Предложение джентльмена Куин Джулия

– Я вовсе не… - машинально возразила Софи и оборвала себя на полуслове: ну конечно, подсматривала.

– Вот и молодец, что не стали возражать.

Софи хмуро уставилась на него. Ей хотелось сказать ему что-нибудь необыкновенно остроумное, но она боялась сказать глупость и решила промолчать. Лучше уж выглядеть в его глазах дурой, которая помалкивает, чем дурой, которая трещит без умолку.

– Нехорошо подсматривать за хозяином дома, - заметил Бенедикт, подбоченившись и умудряясь при этом выглядеть одновременно и властным, и расслабленным.

– Это вышло случайно, - замялась Софи.

– Ну, в этом я вам верю, - согласился Бенедикт. - Но даже если вы не собирались за мной подсматривать, факт остается фактом: при первой подвернувшейся возможности вы ею воспользовались.

– Вы меня обвиняете?

– Ну что вы, - усмехнулся Бенедикт. - На вашем месте я поступил бы точно так же.

У Софи рот открылся от изумления: нет, каков нахал!

– И не притворяйтесь оскорбленной.

– Я и не притворяюсь.

Он подошел к ней чуть ближе.

– По правде говоря, я польщен.

– Это было простое любопытство, - отрезала Софи. - Уверяю вас.

– Вы хотите сказать, что подсматривали бы за любым голым мужчиной, доведись такая возможность?

– Конечно, нет!

– Вот я и говорю. - Бенедикт прислонился к дереву. - Я польщен.

– Ну, теперь, когда мы с этим разобрались, я возвращаюсь в "Мой коттедж", - заявила Софи.

Но не успела она сделать и двух шагов, как почувствовала, что Бенедикт схватил ее сзади за платье.

– Нет, не возвращаетесь. Софи устало вздохнула.

– Вы уже и так меня засмущали. Что вы еще хотите со мной сделать?

Бенедикт медленно повернул ее к себе лицом и прошептал:

– Это очень интересный вопрос.

Софи попыталась упереться каблуками в землю - бесполезно. Рука Бенедикта упрямо притягивала ее к себе. Софи покачнулась и оказалась всего в нескольких дюймах от него. Внезапно ей стало ужасно жарко, возникло странное ощущение, что она не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Голова кружилась, сердце колотилось в груди как бешеное, а проклятый Бенедикт стоял, не отрывая от нее взгляда, и все притягивал и притягивал ее к себе.

Взгляд его, казалось, завораживал.

– Бенедикт, - прошептала Софи, забыв, что до сих пор звала его мистер Бриджертон.

Он улыбнулся, и от этой понимающей улыбки мурашки побежали у нее по спине.

– Мне нравится, как вы произносите мое имя, - заметил он.

– Я не собиралась называть вас по имени, - призналась она.

– Ш-ш… - Он коснулся пальцем ее губ. - Не говорите так. Разве вы не знаете, что мужчине хочется услышать совсем другое?

– У меня было мало опыта общения с мужчинами, - призналась она.

– Именно это мужчине и хочется услышать.

– Неужели? - с сомнением в голосе спросила Софи. Она знала, что все мужчины хотят жениться на невинных девушках, но ведь Бенедикт не собирается на ней жениться.

– Именно это мне и хочется от вас услышать, - проговорил он, коснувшись ее щеки кончиком пальцев.

Его горячее дыхание обожгло ей губы, и Софи тихонько ахнула.

Он собирается ее поцеловать! Как же это здорово и одновременно ужасно!

И как она этого хочет!

Завтра она, конечно, горько об этом пожалеет. Да что завтра! Уже сегодня, через несколько минут. Но она провела последние два года, вспоминая его сладостные объятия, и не уверена, что сможет жить дальше, если у нее не будет хотя бы еще одного воспоминания о нем.

Палец Бенедикта скользнул от ее щеки к виску, потом к брови, зарылся в мягкие волосы, коснулся переносицы.

– Какая же ты красивая, - прошептал Бенедикт. - Словно сказочная принцесса. Иногда мне кажется, что ты ненастоящая.

Софи почувствовала, как у нее участилось дыхание.

– Думаю, сейчас я тебя поцелую, - прошептал Бенедикт.

– Думаете?

– Думаю, я просто должен тебя поцеловать, - проговорил он с такими видом, словно и сам с трудом верил своим словам. - Это все равно что дышать. Человек не может этого не делать.

Бенедикт нежно коснулся губами губ Софи, после чего принялся покрывать их легкими поцелуями. Это было настолько потрясающе, что у Софи закружилась голова, подкосились ноги и, чтобы не упасть, она ухватилась за плечи Бенедикта. Она никак не могла понять, что это на нее нашло.

Но внезапно ее осенило. Да ведь так уже было! Два года назад, на маскараде, когда Бенедикт точно так же ее целовал, нежно, бережно, словно она для него самое дорогое существо на свете. И вот сейчас, по прошествии двух лет, она вновь переживает самый замечательный момент в своей жизни.

– Ты плачешь? - прошептал Бенедикт, касаясь ее щеки. Софи заморгала и, протянув руку, вытерла слезы. Она их не замечала.

– Мне перестать? - так же шепотом спросил Бенедикт.

Софи покачала головой. Нет, она не хочет, чтобы он останавливался. Она хочет, чтобы он целовал ее так же, как тогда, на маскараде, сначала с невыразимой нежностью, потом все более и более страстно. Только гораздо дольше, чем тогда, потому что на сей раз часы не пробьют полночь и ей не нужно будет исчезать.

Как же ей хотелось, чтобы он узнал, что она та самая таинственная незнакомка с бала-маскарада! И в то же время она страшно боялась, что он об этом узнает. В общем, в голове у нее все настолько перепуталось…

И в этот момент Бенедикт вновь приник к ее губам. Но на этот раз поцелуй был страстным, требовательным и заставил бы любую женщину затрепетать, почувствовать, что она красива, желанна, бесценна. Софи и не предполагала, как она соскучилась по человеческому отношению к себе. Дворяне и аристократы не замечают своих слуг, не вступают с ними в разговоры, а когда вынуждены к ним обращаться, стараются быть предельно краткими.

А Бенедикт все продолжал свою сладостную пытку. Его губы становились все более страстными и требовательными. Большие руки прижимали ее к себе с такой силой, что Софи было трудно дышать. Тело прижималось к ее телу, и его жар, казалось, проникал сквозь тонкое платье прямо ей в душу.

Как же ей хотелось отдать Бенедикту всю себя, без остатка, хотя она и поклялась не делать этого, пока не выйдет замуж.

– О, Софи, - хрипло пробормотал Бенедикт. - Я никогда еще не испытывал…

Софи замерла. Она была совершенно уверена, что он собирается сказать, что еще никогда не испытывал подобного чувства, и понятия не имела, как это воспринимать. С одной стороны, ей льстило, что именно она сумела заставить его трепетать от желания. Но с другой - он уже целовал ее раньше, два года назад. Разве он не испытывал тогда такое же сладостное томление?

Боже правый, неужели она ревнует его к самой себе?

Внезапно Бенедикт слегка отстранился.

– Что случилось? - спросил он. Софи слегка покачала головой:

– Ничего.

Взяв ее за подбородок, Бенедикт запрокинул ей голову.

– Не лги мне, Софи. Что произошло?

– Просто я нервничаю, - пролепетала Софи. - Больше ничего.

Прищурившись, Бенедикт с подозрением взглянул на нее.

– Это правда?

– Чистая правда. - Вырвавшись из его объятий, Софи отступила на несколько шагов и встала к нему спиной, скрестив руки на груди. - Я бы никогда не стала лгать.

Бенедикт смотрел на ее ровную спину.

– Я знаю, - тихо сказал он. - Ты не из тех, кто лжет.

Софи коротко рассмеялась, и Бенедикт, хотя и не видел выражения ее лица, с легкостью его себе представил.

– А откуда вам это известно? - спросила она.

– Это видно по всему твоему поведению. Софи молча стояла.

И вдруг - Бенедикт и сам не мог сказать, как это получилось, - у него вырвалось:

– Кто ты, Софи? Кто ты на самом деле?

По- прежнему не поворачиваясь, Софи едва слышно прошептала:

– Что вы имеете в виду?

– Что-то в тебе не так, - проговорил Бенедикт. - Слишком уж правильно ты говоришь для горничной.

Нервно теребя руками подол платья, Софи бросила:

– А что, это запрещается? В нашей стране не слишком преуспеешь, если у тебя не правильная речь.

– С этим можно поспорить, - ласково возразил Бенедикт. - Ты же не слишком преуспела.

Сжав руки в кулаки, Софи стремительно зашагала прочь.

– Подожди! - крикнул Бенедикт. В три прыжка догнав ее, он схватил ее за руку и с силой повернул к себе лицом. - Не уходи.

– Я не привыкла оставаться в обществе людей, которые меня оскорбляют.

Бенедикт даже вздрогнул: такая острая боль застыла в глазах Софи.

– Я вовсе тебя не оскорбляю, и ты это знаешь, - проговорил он. - Это правда. Ты не создана быть горничной, Софи. Это ясно мне и должно быть ясно тебе.

Софи горько рассмеялась - такого смеха Бенедикту еще никогда не доводилось от нее слышать.

– И что вы предлагаете, мистер Бриджертон? Найти работу гувернантки?

Бенедикт подумал, что это очень неплохая идея, и начал ей об этом говорить, но Софи прервала его.

– И кто меня наймет, как вы думаете?

– Ну…

– Никто! - выпалила Софи. - Никто меня не наймет. У меня нет никаких рекомендаций, и выгляжу я слишком молодой.

– И красивой, - мрачно прибавил Бенедикт.

Он понятия не имел, как нанимают гувернанток, знал лишь, что обычно этим занимается хозяйка дома. А простой здравый смысл подсказывал ему, что ни одна хозяйка дома не захочет иметь среди своих слуг такую молодую и хорошенькую девушку, за которой может приударить ее муж или сын. За примером далеко ходить не надо. Стоит только вспомнить, что пришлось Софи вытерпеть от Филиппа Кавендера.

– Ты можешь быть личной горничной, - предложил он. - По крайней мере тогда тебе не придется выносить ночные горшки.

– Вот как? - пробормотала Софи.

– Или компаньонкой какой-нибудь пожилой дамы.

Софи печально вздохнула, и Бенедикт почувствовал, что сердце у него разрывается.

– Вы очень добры, - проговорила она, - но у меня ничего не вышло. Не стоит за меня беспокоиться. Вы же не несете за меня никакой ответственности.

– Я мог бы ее нести.

Софи вопросительно уставилась на него. И внезапно Бенедикт понял, что никуда ее не отпустит. Он чувствовал, что между ним и Софи существует какая-то странная, необъяснимая связь, сродни той, которую он испытал лишь один раз в жизни, при встрече с таинственной незнакомкой в серебристом платье. Но незнакомка исчезла, словно ее и не было, а Софи здесь, живая, настоящая. Он устал от миражей. Ему нужен кто-то, кого он может видеть, до кого может дотронуться.

И ей он тоже нужен. Может быть, она пока этого не осознает, но он ей нужен.

Взяв ее за руку, Бенедикт резко потянул Софи на себя. Не ожидавшая ничего подобного, Софи потеряла равновесие и упала к нему на грудь.

– Мистер Бриджертон! - изумленно воскликнула она.

– Бенедикт, - прошептал он ей на ушко.

– Отпустите…

– Назови меня по имени, - настойчиво проговорил Бенедикт. Он мог быть очень упрям, когда хотел, а сейчас был именно такой случай. И он не собирался ее отпускать, пока она не назовет его по имени.

А может быть, и потом.

– Бенедикт, - наконец сдалась она. - Я…

– Ш-ш… - прошептал Бенедикт, приникая к ее губам.

Когда тело Софи стало мягким и податливым, Бенедикт слегка отстранился и заглянул ей в глаза. В свете солнечного дня они казались потрясающе зелеными и такими глубокими, что в них можно было утонуть.

– Я хочу, чтобы ты вернулась со мной в Лондон, - прошептал он, сам удивляясь тому, что говорит. - И жила там со мной.

Софи изумленно смотрела на него.

– Будь моей; - страстно прошептал он. - Будь моей отныне и навсегда. Я дам тебе все, что ты пожелаешь. А в ответ я прошу лишь одного: будь моей.

Глава 12

"Слухов по поводу исчезновения Бенедикта Бриджертона ходит великое множество, причем самых разнообразных. По словам Элоизы Бриджертон, он должен был вернуться в город еще несколько дней назад. А уж кому, как не его сестре, этого не знать.

Однако та же Элоиза первой заметила, что такой взрослый и умный мужчина, как мистер Бриджертон, вовсе не обязан докладывать о том, где он находится, своей младшей сестренке".

"Светские новости от леди Уислдаун", 9 мая 1817 года

- Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей, - решительно заявила Софи.

Бенедикт смущенно - наверное, от того, что она не стала ходить вокруг да около, - взшшул на нее.

– Я хочу, чтобы ты была со мной, - поправил он ее. Несмотря на то что слова его причинили ей острую боль, Софи улыбнулась:

– А какая разница?

– Софи…

– Какая разница? - повторила Софи, и голос ее прозвучал резко.

– Не знаю, Софи, - ответил Бенедикт и нетерпеливо проговорил:

– А какое это имеет значение?

– Для меня имеет.

– Отлично! - коротко бросил он. - Раз так, будь моей любовницей.

Софи ахнуть не успела, как он впился поцелуем в ее губы с такой страстью и в то же время злостью, что у нее ноги подкосились. Так он ее еще ни разу не целовал.

Казалось, руки его рыщут одновременно по всему телу. Они и на талии, и на груди, и под юбкой. Поглаживают, ласкают, сжимают.

И в то же время он так тесно прижимал ее к себе, что Софи казалось, что сейчас она растворится в нем.

– Я хочу тебя, - хрипло шептал Бенедикт, покрывая поцелуями ее шею. - Хочу прямо сейчас, здесь.

– Бенедикт…

– Хочу, чтобы ты спала со мной, - продолжал, не слушая, Бенедикт, тяжело дыша. - И сегодня, и завтра, и послезавтра.

Понимая, что не нужно этого делать, Софи тем не менее вытянула шею, чтобы Бенедикту было удобнее ее целовать. Ей были так приятны его поцелуи, по телу пробегала трепетная дрожь, и хотелось, чтобы эти сладостные мгновения не кончились никогда.

Внезапно, сама не зная как, Софи оказалась на земле, а Бенедикт на ней. Он казался таким большим, мощным и в то же время подходил ей безукоризненно. Краешком затуманенного сознания Софи понимала, что должна сказать "нет", положить конец этому сумасшествию, и не могла. Пока не могла.

Слишком долго она мечтала о нем, отчаянно пытаясь вспомнить запах его кожи, звук его голоса. Сколько же она провела ночей, мечтая, чтобы он был рядом!

Она жила этой мечтой и в то же время понимала, что ей никогда не суждено сбыться. И вот сейчас, когда мечта эта начинала сбываться, Софи не смогла от нее отказаться.

– Бенедикт, - прошептала она, касаясь его шелковистых волос и делая вид, что это не он попросил ее стать его любовницей и что она не та, за кого себя выдает на самом деле.

Что она кто угодно, только не незаконнорожденная дочь покойного графа, у которой нет никаких средств к существованию и которая, чтобы не умереть с голоду, вынуждена прислуживать чужим людям.

Похоже, ее шепот придал ему смелости, и его рука, до сих пор лежавшая у нее на колене, поползла вверх по бедру. Годы тяжелого труда сделали свое дело: тело Софи из округлого - округлые формы были сейчас в моде - сделалось сухощавым, однако Бенедикту, видимо, было на это наплевать. Софи чувствовала, что сердце его начинает биться все быстрее, дыхание становится все более хриплым.

– Софи, Софи, Софи, - простонал он и принялся лихорадочно покрывать поцелуями ее лицо, потом губы его снова отыскали ее губы и прильнули к ним. - Я хочу тебя… - Он прижался к ней всем телом. - Ты чувствуешь, как я тебя хочу?

– Я тоже тебя хочу, - прошептала Софи. Она и в самом деле его хотела. Огонь, тихо тлевший в ней в течение долгих лет, яростно вспыхнул. Одного вида Бенедикта, одного его прикосновения оказалось достаточно, чтобы огонь этот вырвался наружу.

Пальцы Бенедикта нащупали крупные грубоватые пуговицы сзади на платье.

– Я сожгу его, - хрипло прошептал Бенедикт и принялся расстегивать их, одновременно поглаживая Софи по бедру. - Я разодену тебя в атлас, в шелка… - И он принялся покусывать ей мочку уха. - Или нет, я вообще ни во что тебя не стану одевать.

Софи замерла в его объятиях. Он умудрился сказать ту единственную фразу, которая напомнила ей, почему она здесь и почему он ее целует. Не потому, что любит, не потому, что испытывает к ней какие-то нежные чувства, о которых она мечтала, а потому, что одержим страстью и собирается сделать ее своей содержанкой. Такой же, какой когда-то была ее мать.

О Господи, как же это было соблазнительно! Невероятно соблазнительно. Он предлагал ей жизнь, полную роскоши и неги, жизнь с ним. А за это просил ее душу.

Но дело даже не в том, что она не хотела ее отдавать. Она бы с готовностью согласилась стать любовницей Бенедикта, радость жизни с ним стоила того, чтобы пойти на такую ничтожную жертву. Софи охотно приняла бы именно это решение, но она не могла распоряжаться судьбой их с Бенедиктом будущего ребенка. А что у них обязательно родится ребенок, Софи понимала. У всех любовниц рано или поздно рождаются дети.

Издав полный муки крик, она оттолкнула Бенедикта, выбралась из-под него и откатилась в сторону. Постояв немного на коленях и отдышавшись, она медленно поднялась.

– Я не могу этого сделать, Бенедикт, - проговорила она, не осмеливаясь на него смотреть.

– Что-что? - не понял он.

– Я не могу стать вашей любовницей.

– Но почему? - спросил он, поднимаясь. Что-то в его тоне Софи не понравилось. Слишком уж он показался ей высокомерным.

– Потому что не хочу! - воскликнула она. Бенедикт сердито прищурился.

– Всего несколько секунд назад ты этого хотела.

– Просто я не подумала, - тихо сказала Софи. Бенедикт самодовольно вскинул голову.

– Ты и не должна была думать. В том-то все и дело.

Вспыхнув, Софи принялась застегивать пуговицы. Он неплохо постарался, чтобы все мысли вылетели у нее из головы. Стоило ему поцеловать ее, как она готова послать ко всем чертям все свои жизненные правила.

– Я не стану вашей любовницей, - повторила она. Может быть, если она будет постоянно повторять эти слова, это придаст ей большей уверенности в себе?

– И что ты собираешься делать? - прошипел он. - Работать горничной?

– Если потребуется.

– Ты предпочитаешь прислуживать людям - чистить серебро, выносить после них чертовы ночные горшки, - а не жить со мной?

Софи сказала лишь одно слово, но оно было сказано решительным тоном, не терпящим возражений.

– Да!

Глаза Бенедикта яростно вспыхнули.

– Я тебе не верю! Ни одна женщина не сделала бы такой выбор.

– А я сделала.

– Ты просто дура!

Софи промолчала.

– Ты хоть понимаешь, от чего отказываешься? - закричал Бенедикт, энергично размахивая руками, и Софи поняла: она задела его за живое. Она причинила ему боль, нанесла удар по его самолюбию, и он кинулся на нее, словно раненый зверь.

Софи кивнула, хотя он и не смотрел на нее.

– Я бы дал тебе все, что ты пожелаешь! - порывисто продолжал Бенедикт. - Одежду, драгоценности… Ладно, Бог с ними, с одеждой и драгоценностями, я мог бы дать тебе крышу над головой, а это больше, чем у тебя сейчас есть.

– Это верно, - тихо согласилась Софи.

Он наклонился к ней, устремив на нее испепеляющий взгляд.

– Я мог бы дать тебе все!

Сама не понимая как, но Софи смогла сдержать вот-вот готовые хлынуть слезы и спокойным голосом проговорила:

– Если вы считаете, что это все, тогда вы, вероятно, не понимаете, почему я должна вам отказать.

И сделала шаг назад, намереваясь вернуться в "Мой коттедж", собрать свои жалкие пожитки и покинуть этот дом. Однако Бенедикт, похоже, не смирился с поражением.

– Куда ты идешь? - рявкнул он.

– Обратно в коттедж. Собрать вещи.

– И куда ты с ними отправишься потом?

У Софи рот открылся от изумления. Неужели он хочет, чтобы она осталась?

– У тебя есть работа? - не отставал Бенедикт. - Есть где жить?

– Нет, - пробормотала она, - но…

Бенедикт яростно взглянул на нее.

– И ты думаешь, я тебя так просто отпущу, без денег, без каких-либо перспектив их получить?

Софи удивленно захлопала глазами.

– Я не знаю… - пролепетала она. - Я не думала…

– А вот это верно! - рявкнул Бенедикт. - Ты не думала!

Софи молча уставилась на него, широко раскрыв глаза и приоткрыв губы, не веря тому, что слышит.

– Ты хоть понимаешь, какие опасности подстерегают в этом мире одинокую женщину?

– Д…да, - с трудом выговорила она. - Вообще-то понимаю.

Если Бенедикт и слышал ее, то вида не подал, продолжая разглагольствовать о "мужчинах, которые не прочь воспользоваться случаем", о "беспомощных девушках" и о "судьбах, которые хуже смерти". Софи показалось, что она даже услышала нечто вроде "ростбифа и пудинга". Посередине этой тирады она перестала вслушиваться в слова. Она просто смотрела, как шевелятся его губы, слушала его голос и все время пыталась понять, почему он так заботится о ее благополучии, в то время как она совершенно бесцеремонно его отвергла.

– Ты слышала хоть слово из того, что я сказал? - спросил Бенедикт.

Софи покачала головой, сначала утвердительно, потом отрицательно.

Бенедикт тихонько выругался.

– Так вот, - заявил он, - ты поедешь в Лондон со мной.

Эти слова подействовали на Софи как удар хлыста.

– Я же только что сказала, что не поеду!

– Можешь не становиться моей любовницей, черт подери! - бросил Бенедикт. - Но самой добывать себе средства на пропитание я тебе не позволю.

– Я прекрасно с этим справлялась до того, как с вами познакомилась!

– Прекрасно? У Кавендеров? И это ты называешь "прекрасно"?

– Вы несправедливы!

– А ты плохо соображаешь.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Семейная сага от королевы летних романов Элин Хильдебранд.В самое бурное лето прошлого века – лето 1...
Эмма вернулась в родной город, убегая от прошлого. Она надеялась обрести спокойствие рядом с друзьям...
«Дракон был мрачен и задумчив. Что-то он не учел. Какие-то важные события упустил, оставил без внима...
Аннотация: Горячо, порочно, грязно, аморально – только эти определения я слышала о заведении под наз...
Страшное свершилось – некромант Тарис Ван Санти вернулся из небытия и встал во главе темных шурдов. ...
Время легенд. Время героев. Великий князь Владимир Святославович. Креститель. Государь. Кесарь. Равн...