Моё прекрасное чудовище Геярова Ная
– В следующий раз не стоит так затягивать себя в траур. Можно и правда отправиться к праотцам.
Все еще тяжело дыша, я выдавила:
– Спасибо.
Лорд перевел взгляд на стоящего позади меня Хайна.
– Займитесь гардеробом леди и приведите в порядок ее саму, – в голосе зазвучало раздражение. – Вечером в своей комнате я хочу видеть ее красивой и… бодрой.
– Вечером? – глухо прошептала я. – Но я… не готова. Мне дурно!
– Не врите, – резанул холодом лорд Райен. – Вам уже не дурно. А через пару минут вы и вовсе придете в себя. Так что вечером в моей комнате. И не думайте больше меня обманывать.
Лорд Хайн схватил меня за локоть и потянул из кабинета.
– Идемте, леди Киара. Прошу вас.
Он буквально вытолкал меня за дверь, где стояла совершенно бледная Сахли.
Лорд Хайн тяжко выдохнул и напряженно произнес:
– Позовите мадам Гошри, модистку. Пусть она снимет мерки и срочно примется за гардероб леди Киары. Вечером у нее встреча с господином.
Сахли перепуганно моргнула.
– Но до вечера ей не успеют ничего сшить.
Он нахмурился.
– Пусть шьют как можно скорее. Чтобы к завтрашнему дню все уже было. От нижнего белья до лучших платьев. И пригласите служанок, леди нужно привести в божеский вид. А на вечер… – Лорд Хайн задумчиво посмотрел на меня. – Поищем что-нибудь из того, что имеется.
Глава 4
Мадам Гошри оказалась женщиной средних лет. Привлекательной, несмотря на излишнюю худобу. С шаенскими синими глазами. Строгое лицо разбавляла полуулыбка тонких губ. Одета женщина была в узкое платье, только подчеркивающее сухощавость, но при этом хорошо подходящее ее образу. Темно-синий материал оттенял бледную кожу. Голубоватый свет хрусталиков тонкого ожерелья на шее выгодно выделял цвет глаз, отчего казалось, что те неестественно блестят. Хотя, может, так оно и было.
Мое пристальное внимание было прервано строгим:
– Леди Киара, встаньте на табуретку. И будьте добры, не крутитесь сами, мы поставим вас так, как нам нужно.
Вокруг меня засуетились пятеро горничных. Под хмурыми репликами мадам Гошри меня раздели до нижнего белья. А потом начали поворачивать и обмерять, заставляя сгибать то локоть, то колено.
– Замечательная фигура. Посмотрите на меня, леди. Очень глубокий серый цвет глаз, их стоит лишь немного подчеркнуть черным контуром по верху века. Ресницы не будем трогать, они у вас от природы черные и длинные. Волосы нужно распустить и посильнее завить локонами, создадим естественность. Больше естественности. Хотя вы и так замечательны. Нужно только совсем немного подкрасить губы, чтобы они выглядели более полными. Зачем вы портите кожу этой непристойной белой пудрой? У вас хороший здоровый румянец. И это платье… Никогда не надевайте ничего подобного. Мы вас принарядим, и станете просто писаной красавицей.
Последней в глазах господина мне быть совсем не хотелось. Но спорить с мадам Гошри было глупо. Ко мне прикидывали самые различные по цвету и фактуре ткани, принесенные горничными.
Модистка то хмурилась, то расцветала в улыбке.
– Это не то, слишком бледнит. Здесь явно не ваш цвет. А вот это подойдет для повседневной одежды. И вот это. Ах, а вот цвет морской волны прекрасен. В нем вы будете просто неотразимы. И вот этот. Вот из него и сотворим вам наряд для выхода в свет.
– А лорд еще и в свет выходит? – искренне удивилась я.
– Не лорд, а господин, – поморщилась мадам Гошри. – Называйте его «господин». И да, его пост предполагает присутствие на приемах.
– А какой у него пост? – При всем неоднозначном отношении к «господину» мне все же было любопытно, к кому я попала.
– Господин Астеш Райен – генерал шаенской армии, – не без гордости произнесла мадам Гошри, взглянув на меня. – Перестаньте крутиться. Встаньте ровно.
Ого! Генерал! То есть мне выпала честь потерять ее самую на ложе генерала.
С трудом сдерживая язвительность, поинтересовалась:
– И что же, генерал берет любовниц с собой на приемы?
Модистка пристально глянула на меня.
– Не знаю, как у вас, а у нас любовница – это чуть больше, чем просто та, которая делит постель с господином. Она собеседник, друг и соратник. И да, на приемах она рядом. Следственно, вам придется сопровождать его. И вы должны выглядеть достойно. Не смотрите на меня так, леди Киара. Сказанное должно вас радовать. Все не сидеть в четырех стенах.
Вот этого мне только и не хватало. Меня увидят в роли любовницы шаена. Пусть и генерала, все равно незавидная роль. Уж лучше бы я в четырех стенах сидела.
– Я создам вам самый очаровательный образ. Вся знать Шаразара позавидует, – довольно продолжала мадам Гошри.
– Где это – Шаразар? – тут же полюбопытствовала я и получила легкий укол иголкой в бедро.
– Не крутитесь, – холодком резанула модистка, не ответив на мой вопрос. – Уже завтра вы станете самой прелестной в округе.
– Еще бы, – не сдержалась я. – Учитывая количество девиц на несколько миль вокруг – да я просто красавица лесная!
– Шутите? – усмехнулась мадам Гошри. – Это хорошо. Здоровая ирония – это просто замечательно в вашем положении.
Я разом поникла. У мадам явный талант задевать тонкие струны души, даже не говоря ничего плохого.
– Обиделись? – тут же спросила она. – Зря. Не стоит. Кто знает, сегодня я поддеваю вас, а завтра вы станете полновластной хозяйкой и уволите меня.
Открытость, видимо, тоже была отличительной чертой модистки. Но, как ни странно, она мне нравилась. Редко можно встретить столь честного человека. Вернее, не человека, шаенку.
Женщина подала руку.
– Спускайтесь. Все мерки я сняла. Нижнее белье сделаем из шаенского кружева, оно тончайшее и на вас будет смотреться великолепно. Его мы успеем сотворить уже к вечеру.
– Ага, – вздохнула я, непроизвольно краснея. – Господин точно оценит.
Мадам хмыкнула.
Я спрыгнула с табуретки. Модистка собрала бумаги с записями, передала горничным, которые тут же вышли из комнаты. Мадам Гошри посмотрела на поникшую меня и покачала головой. Протянула руку, прикасаясь к моему подбородку.
Я подняла на нее лицо.
– Улыбайтесь, моя милая, – проворковала модистка, доверительно смотря на меня. – Радуйтесь каждому дню. Господин Астеш Райен суров, но никогда не обидит слабого, а тем более женщину. Особенно ту, которая делит с ним ложе. Но даже если вас так сильно тяготит то, кем вы являетесь в этом замке, не стоит надумывать, а просто постарайтесь быть милой. Вам это идет. И кто знает, может, участь ваша сложится не так плохо, как вы себе уже нарисовали в воображении. Никогда и никому не известно, как повернется судьба. И королевами в сказках не всегда становятся принцессы.
Я горько усмехнулась.
– Я далеко не в сказке, и королевой мне здесь точно не стать.
Мадам Гошри загадочно улыбнулась.
– Кто знает, кто знает. Разве та, кто владеет сердцем господина, не королева для него? А у вас для этого есть все данные.
Подмигнула и, сделав книксен, удалилась.
А я осталась стоять.
Все данные. Вот спасибо. Я не знаю, как избежать участи быть рядом с генералом, а у меня, оказывается, все данные. Тяжко вздохнула, смотря, как в комнату входят уже другие две горничные и с ними Сахли.
Камеристка смерила меня хозяйским взглядом и слащаво произнесла:
– Что ж, будем приводить вас в порядок, леди Киара.
«Красоту» с меня Сахли смыла быстро. Вытерла, закутала в халат и вывела в комнату. Работа с модисткой заняла много времени, и день уже уверенно клонился к вечеру. Мое настроение вместе с этим клонилось к полной безнадежности.
Даже то, что ужин мне принес Дарьер, не слишком порадовало. Хотя, признаюсь, стало легче от его отеческих объятий и ласкового:
– Как вы, моя леди?
Я вздохнула. Прильнула к худощавому плечу. Как же хотелось расплакаться! Рассказать, что мне страшно и горько от мысли, что уже сегодня вечером его леди попрощается с честью и станет… У меня даже в мыслях не получалось произнести, кем я стану. Но нет, я не имею права на уныние. Не стану же я расстраивать своего единственного, уже далеко не молодого слугу.
Потому натянула улыбку и тихо прошептала:
– Все будет хорошо, Дарьер. Мы все перенесем и выживем.
– Что бы ни произошло сегодня, моя леди, – в ответ надтреснуто прошептал он, – для меня вы всегда будете лучшей леди, самой чистой и светлой. – Он горько покачал головой. – Если бы только я был моложе и мог вас защитить… Простите, моя леди.
Я вскинула голову, посмотрела в лицо своего слуги. Мрачное и хмурое.
– Не смей, Дарьер. Мы справимся. Всегда справлялись. Даже когда остались одни, ты меня поддерживал и был рядом, и твоя близость была для меня успокоением. И теперь не лезь на рожон, тебя в лучшем случае изгонят. А одна я не справлюсь.
Совсем рядом послышался грустный вздох. Я оглянулась. Сахли стояла, едва сдерживая слезы.
– Что ж вы так убиваетесь? Господин Астеш Райен добрый, он не причинит леди зла. Поверьте, он ее не обидит.
Дарьер разом изменился. Его воинственное лицо испугало даже меня.
– Не обидит? Да где же это видано, чтобы знатную леди – и в любовницы! Девочку – насильно на ложе мужику взрослому! Где ваш «добрый господин» был, когда договор на нее заключал?
Сахли стояла, испуганно моргая. А Дарьер вдруг разом поник.
– Ох, был бы жив ее отец. Уж он-то ни за что не позволил бы так с его девочкой обращаться.
Я закусила губу. Отец никогда не позволил бы заключить на свою единственную дочь подобный договор с лордом. Кем бы тот ни был и в каком бы положении мы ни оказались.
– Я посижу здесь? – грустно попросил меня Дарьер.
Я не могла отказать.
И даже когда в комнату вошли лорд Хайн с горничной, несущей лиловое платье, мой слуга был рядом. Хайн бросил на него мимолетный взгляд и ничего не сказал.
– Сегодня пойдете в этом, – сказал он, указывая на платье.
Я ужаснулась. Открытые руки, плечи… И декольте, даже от вида которого стыдно.
– Переодевайтесь, – сухо бросил Хайн. – Там, в коробочке, мадам Гошри отправила вам нижнее белье, а в сундучке украшения – выберете сами, что понравится.
У меня от жесткого голоса шаена мурашки по коже пошли. Уже? Пора? Как же хотелось оттянуть миг! Еще хоть на полчасика. Забыть, для чего я здесь. Отсрочить время моей встречи с господином.
Дарьер встал.
– Леди еще не ужинала. Того и гляди в обморок от голода упадет.
Я наградила слугу благодарным взглядом. А Хайн меня – насмешливым.
– Обмороки – это точно по ее части. Ладно, у вас полчаса. Можете перекусить, но немного. Вам это совсем ни к чему. Сахли, уберите еду, оставьте только фрукты. Леди к тому же склонна к перееданию.
Камеристка кивнула одной из служанок, и поднос с ужином тут же отбыл из моей комнаты. Буду честной: есть мне совсем не хотелось.
Но Дарьер подхватил меня за руку и потянул к столику.
– Леди необходимо хоть немного перекусить.
– Дарьер, я…
Он так взглянул на меня, что я смолкла. Позволила посадить себя на софу у столика. Дарьер засуетился, нарезая яблоко на тонкие ломтики. Начал мне, как маленькой, подавать по кусочку.
Лорд Хайн поморщился.
– Детский сад, – буркнул недовольно. – Я выйду. Вернусь через полчаса. За это время вы должны поесть и приготовиться.
Едва дверь за ним закрылась, как Дарьер глянул на Сахли и непривычно повелительно гаркнул:
– Чего стоим? Готовьте платье, украшения – что там еще положено для того, чтобы ваш господин не разочаровался?
Я с изумлением смотрела на своего слугу, не понимая происходящего. Но его голос явно возымел действие. Сахли подхватила платье, начала разглаживать складки. Вместе с горничными они стали перебирать принесенные в ящичке украшения.
– Это? Нет, лучше подойдет вот это…
– Моя леди, – быстро зашептал Дарьер. Он схватил меня за руку, начал что-то вкладывать в пальцы. – Пока никто не видит, съешьте это.
Я с удивлением глянула на ладонь, где красовалась небольшая косичка сплетенных травок.
– Всего один поцелуй, – торопливо говорил слуга. – Ненадолго, но это отобьет желание господина. До завтра точно не захочет близости с вами.
– Дарьер, – ошарашенно выдохнула я и едва сдержалась, чтобы не кинуться ему на шею. Ох, мой Дарьер. Он прекрасно понимал, что пронести что-либо в комнату господина Астеша я не смогу, и помогал, как мог.
Я быстро сунула травки в рот и, хотя те были горькими, проглотила, запила налитой слугой водой. Он ласково улыбнулся.
– Пока я жив и мои руки способны делать зелья, я не оставлю вас, моя леди.
Я с нежностью посмотрела на него, и вдруг до меня дошло.
– Но где ты взял их?
Он погладил мою ладонь.
– В саду замка очень много трав. Не пропадем, моя леди.
Ласковый взгляд окутал меня теплом. Как же я счастлива, что со мной рядом Дарьер! И сколько же в нем любви ко мне. Это греет душу. Я всегда была ему благодарна, а теперь…
– Все готово. Вы поели, леди Киара? – Сахли подошла к нам и улыбнулась. – Я смотрю, вы успокоились… – Она смутилась под грозным взглядом Дарьера и, уже обращаясь ко мне, заплетающимся языком выдавила: – Идемте, пора одеваться.
Я кивнула и поднялась, выпуская из рук теплую ладонь слуги. А открыв коробочку мадам Гошри, замерла. О все святые! Я не могла представить такое белье даже в самых смелых желаниях. Тончайшее черное кружево, будто сплетенное из крыльев уникальных бабочек.
Все это я надела в смежной комнате и, накинув халат, вернулась в свою. Вздохнула, очередной раз смотря на платье.
– А откуда в замке такие женские наряды? – спросила, с сомнением разглядывая ажурные чулки.
– Вы не единственная девушка, приехавшая в этот замок, – отозвалась одна из горничных.
– Тш-ш-ш, – шикнула на нее Сахли. – Язык прикуси.
И та смолкла.
Я же невольно усмехнулась.
– И что же, бывшие любовницы быстро наскучивали господину?
Сахли закатила глаза.
– Не слушайте вы этих девчонок, вечно треплют невесть что.
Девчонки-горничные мне больше и слова не сказали. Я же невольно задумалась. Куда делись те, которые были в этом замке любовницами генерала? Нужно расспросить горничных, когда Сахли не будет рядом.
К моменту прихода Хайна я была в полном облачении. Правда, чувствовала себя совсем неуютно. Никогда так не одевалась.
Я взглянула в зеркало.
Платье было слишком открытым. Вызывающе и маняще сверкали на моей груди коралловые капли бус. Распущенные волосы играли золотыми локонами, отливая медом. Глаза ярко блестели, но это уже от волнения.
По губам лорда Хайна скользнула восхищенная улыбка.
– Да вы красавица, леди! Думаю, господин будет доволен.
Ага, очень доволен. Не знаю, что там намудрил Дарьер, но сегодняшняя ночь явно не станет ночью моего полного позора.
Я вскинула голову и гордо произнесла:
– Идемте. Не будем заставлять господина ждать!
Глава 5
Под неприязненным взглядом Хайна Дарьер за руку проводил меня до самых покоев господина. И только тут, отпустив мою ладонь, ласково улыбнулся и тихо проговорил:
– Все будет хорошо, моя леди. Не бойтесь.
Я ответила теплом объятий под раздраженный вздох Хайна.
– Вы же ее не на плаху отправляете, – произнес он и замолчал, заметив крайне недоброжелательный взгляд Дарьера. – А я что? Я только выполняю приказ.
– Вывелись настоящие мужчины, – буркнул Дарьер, бесстрашно смотря в лицо побледневшего Хайна.
Тот скрипнул зубами. Раздраженно шагнул ко мне, рывком открыл дверь и втолкнул в комнату.
– Вам пора, леди!
И тут же ее захлопнул. По инерции я пролетела пару шагов и остановилась посреди спальни. Тусклый свет едва освещал ее, погружая в мрачные тени дрожащих огоньков свечей.
За дверью послышалась тихая перебранка Дарьера и Хайна.
– Что вы мне это высказываете? Вы бы спасибо родственникам сказали.
– Им я еще скажу. А здесь с вами говорить буду. Вы еще услышите старого слугу, своими руками отведшего любимую госпожу на поругание.
– Да какое поругание! Что вы надумываете…
Голоса удалялись и вскоре стихли.
– Так и будете стоять посреди комнаты? – спросили меня из тени балдахина, накинутого над кроватью. Огромной, широкой.
Ну да, именно такая и подходит для любовных утех. В свете свечей было видно расположившегося на шелковых простынях мужчину.
– Снимите туфли и идите ко мне.
Не наклоняясь, я скинула легкие туфельки, но вопреки приказу невольно отступила и по стеночке пошла подальше от кровати, стараясь не смотреть на нее. Ведь, судя по всему, господин не был одет.
– Далеко собрались? – голос шаена стал насмешливым.
Я замерла на месте.
– Мне что-то душно. Можно окно открыть? – едва смогла сказать.
Одним махом мой будущий любовник оказался рядом.
Опасения, что генерал не одет, оказались не совсем верны. В тусклом свете я заметила на нем длинную, до середины бедра, черную рубашку. Сквозь распахнутые полы обнажалась грудь, очень быстро оказавшаяся рядом со мной. Крупное тело прижало меня к стене. Тяжелое дыхание обожгло лицо. Руки сковали запястья. Губы коснулись кожи у самой мочки.
Впервые. Чужие. Мужские губы. Обжигающим прикосновением, в котором чувствовались жар желания и пылкость страсти.
Вот и не стоило меня наряжать. Генералу совершенно безразлично, в чем я. Могла вообще голая прийти.
Поцелуи потекли по лицу. Легкие касания языка пронзали, словно иглами.
Я неловко дернулась. Господин Астеш замер. Тяжело дыша, всмотрелся в мое лицо и вдруг тихо спросил:
– Леди, у вас был опыт общения с молодыми людьми?
Снова «леди»? Ему настолько претит мое имя? И о чем он спрашивает? Какие молодые люди? Какой опыт? Мне всего семнадцать. Я аристократка.
«Нет!», – хотелось крикнуть ему в лицо. Но голос предательски сел.
– Нет, – выдавила сломленно.
Если бы меня можно было видеть, то стало бы заметно, как заалели от стыда щеки.
Астеш ничего это не ответил. Но движения его стали более осторожными и бережными. Аккуратно отпустил мои запястья, скользнув к талии, и мягко прижал к себе.
От частоты моего дыхания можно было задохнуться.
– Вы меня боитесь? – спросил он тихо.
– Да. – Напряжение сводило с ума. И близость шаена. Ведь я еще никогда и ни с кем не была так близко. Боялась поднять голову и увидеть в полутьме хищный темный взгляд с пляшущими в нем искорками.
– Не стоит, я не столь страшен, как кажусь, – с какой-то горечью произнес генерал.
Провел рукой от талии и выше, слегка касаясь моего обнаженного плеча. Очень нежно скользнул по нему и вниз, к ладони. На секунду сплел наши пальцы. И тут же отпустил, переводя руку к бедру, пока еще скрытому тканью платья.
По телу пошел жар. В висках застучало диким пульсом. Дрожь уже невозможно было сдержать.
Астеш второй рукой коснулся моих волос, запутался пальцами в одном локоне и скользнул к шее. Легкие бусинки перекатились под уверенными движениями. Мужские руки скользнули к затылку и потянули за распущенные волосы, сжимая их и мягко заставляя меня запрокинуть голову навстречу его губам.
– Не бойтесь, я буду нежен.
Я перестала дышать. От бешеного пульса. От безумно заходящегося сердца. В ушах шумело. Сумасшедшая лихорадка сотрясала тело. Мягко и послушно под руками Астеша соскользнуло с меня платье, и кожу обожгли горячие уверенные пальцы. Я не могла, не хотела видеть его лицо, пугающий шрам и косую усмешку тонких губ.
Прикрыла глаза.
– Откройте, я хочу видеть ваш взгляд, – пронеслось приказом по комнате, заставив огоньки свечей всколыхнуться.
– Нет, пожалуйста, – шепнула надрывно, едва ли в силах хоть что-то говорить. – Не мучайте.
– Не буду, – вдруг отчего-то зло произнес он и, жестко сжав мой подбородок пальцами, впился губами в губы. Горячо, жадно, словно пытаясь за раз испить всю.
И тут же отпрянул.
Я испуганно распахнула глаза. В полутьме комнаты глаза шаена горели безумным синим светом.
Тишина была пугающей. Я стояла у стены, прижимаясь к ней спиной и дрожа. Пытаясь прикрыться руками. Длинные волосы растрепались.
– Уходите! – грозно рявкнул Астеш.
– Что? – Я вскинула на него растерянный взгляд.
– Вон, леди! Идите вон из моей комнаты! Вы не готовы. Я не собираюсь брать вас в таком состоянии.
Я не поверила своим ушам. Трава Дарьера сработала?
– Прочь! Пока я не передумал.
Я вздрогнула, словно меня ударили хлыстом. Казалось, синие искры глаз шаена сейчас испепелят меня.
Рывком наклонилась, подхватила платье и бросилась из комнаты. Босиком пронеслась по коридору, выскочила в широкий холл, за ним – в следующий коридор. Не добежала до своей комнаты, свернула в одну из ниш и рухнула на софу, прижимая к себе платье и рыдая.
– Тише, тише, моя леди, – раздался рядом голос Дарьера, видимо, поджидавшего меня. И как только смог избавиться от назойливого присутствия Хайна?
Слуга сел рядом.
Я вывернулась и, обняв его, зарыдала сильнее. Всхлипывая и повторяя:
– Он выгнал меня. Трава сработала. Трава… – слова почти не слышались за всхлипами. – Я не смогу, Дарьер. Я не смогу…
– Мы что-нибудь решим, моя леди. – Теплые руки с нежностью гладили мои волосы. Голос дрожал от боли за меня. – Я придумаю еще какое-нибудь снадобье. Мы что-нибудь решим.
Я вскинула голову, с напряжением смотря в тусклые от горя глаза Дарьера.
– Сбежать. Нам нужно сбежать. Я не могу быть с господином Астешем. Нет у меня таких сил.
Невыносимая тоска застыла в глазах верного слуги.
– Моя леди, вы даже не представляете, как трудно сбежать от шаенов. Нас будут преследовать. Нас…
Я истерично замотала головой, схватила его руки.
– Пожалуйста, Дарьер. Сбежим. Прошу. Лучше я буду нищенкой по городам ходить и прятаться в каждой подворотне. Но… – Всхлип прервал речь. – Я не могу, Дарьер. Это выше меня.
Он тяжко вздохнул. Встал.
– Я помогу вам одеться, моя леди. – Отвел взгляд и еще тише проговорил: – И помогу вам покинуть этот замок.
Я лихорадочно вскочила.
– Сейчас, Дарьер! Потом у нас не будет шанса. Моя комната запирается на ночь. Я не смогу выйти. Но сейчас…
Дарьер торопливо помог мне одеться, завязал шнуровку моего платья и, обойдя, улыбнулся.