Воронята Стивотер Мэгги
– Не понимаю.
Адам сказал:
– У него ружье.
– Господи.
Положив руку на голову дворняжки, которая чуть не спятила от счастья, Адам выглянул из-под навеса и посмотрел на дорогу. Ганси прекрасно знал, чего он ждет.
– Ну же, Адам, – сказал Ганси.
«Пожалуйста».
– Всё получится.
Между бровей Адама пролегла складка. Он смотрел не на дома, а дальше, на плоское, бесконечное поле, покрытое пучками сухой травы. Многое здесь не жило, а выживало. Он сказал:
– Это значит, что я никогда не буду принадлежать себе. Если ты платишь за меня, значит, я твой. Сейчас я принадлежу ему, а тогда стану твоим.
Это поразило Ганси сильнее, чем он думал. Иногда ему придавало сил одно лишь осознание того, что их дружба с Адамом существует в той области, где деньги ни на что не влияют. Всё, что свидетельствовало об обратном, ранило Ганси больнее, чем он был готов признать. Он осторожно спросил:
– Значит, ты так обо мне думаешь?
– Ты не понимаешь, Ганси, – сказал Адам. – Ты ничего не понимаешь в деньгах, хотя у тебя их очень много. Ты не понимаешь, как другие смотрят на нас с тобой. Деньги – это всё, что им нужно знать. Они думают, я твоя марионетка.
«Я – это только мои деньги. Больше ничего люди не видят. Даже Адам».
Ганси отрезал:
– Думаешь, у тебя что-то получится, если ты и дальше будешь пропускать учебу и работу, потому что позволяешь отцу драться? Ты забит, как твоя мать. Считаешь, что заслужил это?
Адам без предупреждения сбросил с полочки коробку с гвоздями. Звук, который она произвела, упав на бетонный пол, напугал их обоих.
– Не делай вид, что ты меня понимаешь, – сказал он. – Не приезжай сюда и не делай вид, что ты хоть что-то понимаешь.
Ганси сказал себе, что надо уйти. Что больше ничего не нужно говорить. И не выдержал.
– А ты не делай вид, будто тебе есть чем гордиться.
Он сказал это и сразу же понял, что это нечестно – и даже если честно, то неправильно. Но всё-таки Ганси ни о чем не жалел.
Он вернулся к машине и взял телефон, чтобы позвонить Ронану, но связь полностью пропала, как часто бывало в Генриетте. Обычно Ганси считал это верным признаком того, что в окрестностях города водилось нечто сверхъестественное. Оно сбивало связь, а иногда даже отключало электричество.
А теперь он подумал, что это значит одно: ему ни с кем не удастся связаться.
Закрыв глаза, Ганси подумал про расползающийся бесформенный синяк на лице Адама, про синюю отметину на переносице. Он живо представил, что однажды приедет и узнает, что Адама нет дома, он в больнице или, самое страшное, что Адам здесь, но из него выбили нечто очень важное.
При этой мысли Ганси стало нехорошо.
Машина качнулась, и он распахнул глаза, услышав, как скрипнула пассажирская дверца.
– Подожди, Ганси, – запыхавшись, сказал Адам.
Он согнулся вдвое, чтобы заглянуть в салон. Синяк выглядел пугающе. Из-за него кожа казалась прозрачной.
– Не уезжай вот так…
Убрав руки с руля и положив их на колени, Ганси взглянул на друга. Адам наверняка собирался попросить, чтобы он не принимал сказанное на свой счет. Но Ганси ничего не мог с собой поделать.
– Я просто хотел помочь.
– Знаю, – ответил Адам. – Знаю. Но я так не могу. Не могу так жить.
Ганси не понимал его, но все-таки кивнул. Он хотел, чтобы это поскорей закончилось; хотел вернуться во вчерашний день, когда они втроем слушали запись, когда на лице Адама еще не было синяков. За спиной у друга он заметил миссис Пэрриш, которая наблюдала за ними с крыльца.
Адам ненадолго опустил веки. Ганси видел, как глазные яблоки двигались под тонкой кожей. Как будто Адам грезил наяву.
А затем, одним легким движением, он скользнул в машину. Ганси открыл рот, чтобы задать вопрос.
– Поехали, – сказал Адам, не глядя на него.
Мать смотрела на них с крыльца, но на нее он тоже не обращал внимания.
– Мы ведь собирались к гадалке? Поехали.
– Да. Но…
– Мне надо вернуться к десяти.
Наконец Адам взглянул на Ганси. В его глазах было нечто гневное и леденящее, нечто неназываемое, то, что, по опасениям Ганси, в конце концов могло одержать верх. Он понял, что Адам предлагал ему компромисс, опасный подарок, который он был вправе отклонить.
После секундного колебания они стукнулись кулаками над рычагом коробки скоростей. Адам опустил окно и ухватился за крышу, как будто ему нужно было за что-то держаться.
Когда «Камаро» медленно направился к выезду с проселка, дорогу им перегородил синий пикап, кативший навстречу. Адам затаил дыхание. Сквозь ветровое стекло Ганси встретился взглядом с мистером Пэрришем. Роберт Пэрриш был крупным, бесцветным, как местный август; он словно состоял из пыли, окружавшей трейлеры. Глаза у него были темные и маленькие, совсем не такие, как у Адама.
Роберт Пэрриш сплюнул через окно. Он не посторонился, чтобы дать им проехать. Адам уставился на кукурузное поле, но Ганси не отвел взгляд.
– Тебе необязательно ехать со мной, – произнес он, потому что надо было это сказать.
Голос Адама как будто донесся издалека.
– Я поеду.
Ганси крутанул руль и нажал на газ. «Кабан» съехал с дороги, подняв облако пыли, и ухнул в неглубокую канаву. Сердце у Ганси забилось от предвкушения и страха, от желания выкрикнуть всё, что он думал о мистере Пэррише, в глаза мистеру Пэрришу.
Они вновь въехали на дорогу, миновав пикап. Ганси всё это время чувствовал, как Роберт Пэрриш наблюдал за ними.
И его тяжелый взгляд содержал в себе куда более конкретные обещания на будущее, чем всё, что могла предсказать гадалка.
15
Конечно, Ганси опоздал. Назначенное время пришло и прошло. Никакого Ганси. И, что было еще досадней, Адам не звонил. Блу раздвинула занавески, чтобы окинуть взглядом улицу, но не увидела там ничего, кроме обычного вечернего движения.
Мора пыталась придумать какое-нибудь оправдание.
– Может, он неправильно записал время, – предположила она.
Блу так не считала.
Проползло еще десять минут. Мора сказала:
– Может, у него сломалась машина.
Блу так не считала.
Калла достала недочитанный роман и двинулась наверх. Оттуда донесся ее голос:
– Кстати говоря, нужно проверить ремень в «Форде». В твоем ближайшем будущем я вижу аварию. Рядом с мебельным магазином. Какой-то безобразный мужик с мобильником остановится и любезно предложит помощь.
Блу не исключала, что Калла действительно видела в будущем Моры аварию, но, вполне возможно, она просто преувеличивала. В любом случае Мора сделала пометку в календаре.
– Ну или я случайно велела ему прийти завтра, а не сегодня, – продолжала она.
Персефона пробормотала:
– Это всегда может быть. – И добавила: – Пойду приготовлю пирог.
Блу тревожно взглянула на Персефону. Приготовление пирога было длительным, полным любви процессом, и Персефоне не нравилось, когда ее беспокоили во время этого занятия. Она не задумала бы печь пирог, если бы опасалась, что ей помешает приезд Ганси.
Мора тоже смерила взглядом Персефону, прежде чем достать из холодильника пакет с тыквой и кусок масла. Теперь Блу точно знала, как пройдет остаток дня. Персефона приготовит что-нибудь сладкое, а Мора что-нибудь с маслом. Затем появится Калла и приготовит что-нибудь, включающее сосиски или бекон. Именно так в их доме выглядел ужин, если его не планировали заранее.
Блу сомневалась, что Мора велела Ганси прийти завтра вместо сегодня. Скорее всего, Ганси посмотрел на часы на приборной панели своего «Мерседес-Бенц» и решил, что если поедет к Море, то опоздает на скалодром или теннисную тренировку. В итоге он просто решил забить, точно так же, как Адам забил и не позвонил ей. Честное слово, не стоило удивляться. Оба поступили именно так, как и следовало ожидать от Воронят.
Когда Блу уже собиралась уйти наверх и угрюмо взяться за шитье и уроки, Орла, сидевшая в телефонной комнате, издала вопль. Невнятный вой в конце концов сложился в слова:
– Перед домом «Камаро» 1973 года! Цветом совсем как мои ногти!!
Когда Блу в последний раз видела ногти Орлы, они были покрыты каким-то затейливым восточным узором. Она не знала в точности, что представляет собой «Камаро» 1973 года, но не сомневалась в одном: если он покрыт восточным узором, то наверняка выглядит впечатляюще. А еще Блу была уверена, что Орла, видимо, говорила по телефону, иначе бы она не торчала внизу и не пялилась в окно.
– Ну вот, – сказала Мора, оставив тыкву в раковине.
Калла вернулась на кухню, бросив сердитый взгляд на Персефону.
Душа Блу ушла в пятки.
«Ганси. Всё, что есть».
В дверь позвонили.
– Ты готова? – спросила Калла у Блу.
Ганси был парнем, которого ей предстояло полюбить или убить. Или то и другое. К этому нельзя было приготовиться.
Мора открыла дверь.
На пороге стояли трое парней, освещенные вечерним солнцем, совсем как Нив когда-то. Три комплекта плеч – одни широкие, другие мускулистые, третьи костлявые.
– Простите, что опоздал, – сказал тот, кто стоял впереди, – обладатель широких плеч.
В дом ворвался запах мяты, совсем как на церковном дворе.
– Это затруднит вас?
Блу узнала его голос.
Она схватилась за перила лестницы, чтобы устоять, когда Деловой Тип с Мобильником вошел в коридор.
«Нет. Только не он». Всё это время она гадала, каким образом Ганси умрет; оказывается, ей предстояло его удавить. В «Нино» рев музыки заглушал приятные нотки его голоса, а запах чеснока перебивал мяту.
Но теперь, когда Блу сложила два и два, всё стало казаться очевидным.
Стоя в коридоре, он выглядел чуть менее представительно, но только потому, что погода заставила его небрежно закатать рукава рубашки и снять галстук. Пыльные каштановые волосы растрепались, как всегда бывало на жаре. Но на руке, разумеется, красовались часы, достаточно массивные, чтобы отправить в нокаут банковского грабителя. И Ганси по-прежнему источал некий блеск. Блеск, который означал, что в богатстве вырос не только он сам, но и его отец, и отец его отца, и отец отца его отца. Блу никак не могла понять, был ли Ганси в самом деле необыкновенно красив или просто необыкновенно богат. «Возможно, это одно и то же».
Ганси. Перед ней стоял Ганси.
А значит, тетрадь принадлежала ему.
И Адам принадлежал ему.
– Что ж, – сказала Мора. Несомненно, любопытство перевесило пунктуальность. – Вы опоздали, но не смертельно. Заходите в комнату. Можно узнать, как вас зовут?
Разумеется, Деловой Тип с Мобильником притащил большую часть своей компании из «Нино», за исключением неряхи. Они втроем до краев наполнили коридор – шумные мальчишки, такие самоуверенные и дружные, что в своем присутствии они просто не позволяли никому другому чувствовать себя спокойно. Это была стая изящных животных, которым служили броней часы, мокасины и дорогой покрой школьной формы. Даже татуировка бритоголового парня, пересекавшая выпуклости позвоночника чуть выше воротника, была оружием, которое словно угрожало Блу.
– Ганси, – сказал Деловой Тип с Мобильником, указав на себя. – Адам. Ронан. Куда нам идти? Туда?
Он всей ладонью указал в сторону гадальной комнаты, как регулировщик на улице.
– Да, – согласилась Мора. – Это, кстати, моя дочь. Она будет присутствовать на сеансе, если вы не против.
Взгляд Ганси упал на Мору. До сих пор он вежливо улыбался, но теперь улыбка словно застыла на его лице.
– О. Привет, – сказал он. – Внезапно.
– Вы уже встречались? – спросила Мора, устремив на дочь ядовитый взгляд.
Блу почувствовала себя несправедливо гонимой.
– Да, – с достоинством ответил Ганси. – Мы поспорили о возможностях выбора профессии для женщин. Но я не знал, что она ваша дочь. Адам?
Он устремил почти такой же ядовитый взгляд на Адама, у которого глаза полезли на лоб. Адам, единственный из них троих, явился не в школьной форме. Он прижимал ладонь к груди, как будто пытаясь прикрыть вылинявшую футболку с эмблемой кока-колы.
– Я тоже не знал! – воскликнул Адам.
Если бы Блу знала, что он придет, то не стала бы надевать светло-голубой топ с пришитыми на вороте перышками. Адам не сводил глаз с ее наряда. А потом повторил, обращаясь к Блу:
– Клянусь, я не знал.
– Что такое с твоим лицом? – спросила Блу.
Адам горестно пожал плечами. То ли от него, то ли от Ронана пахло гаражом. Голос Адама звучал самоуничижительно:
– По-твоему, с синяками я выгляжу круче?
На самом деле он выглядел хрупким и грязным, как выкопанная из земли чайная чашка, но Блу промолчала.
Ронан ответил:
– Нет, выглядишь ты как полный лох.
– Ронан, – произнес Ганси.
– Я хочу, чтобы все сели! – крикнула Мора.
Было так странно слышать ее крик, что почти все сели – или плюхнулись – на разнородные предметы мебели в гадальной комнате. Адам потер скулу, как будто мог убрать с нее синяк. Ганси сел в кресло во главе стола, положив руки на подлокотники, как председатель. Подняв бровь, он взглянул на фотографию Стива Мартина в рамочке.
Только Калла и Ронан остались стоять. Они подозрительно смотрели друг на друга.
По-прежнему казалось, что в доме никогда еще не бывало так людно (совершенно ложное ощущение).
Хотя, вероятно, в доме никогда еще не бывало столько мужчин. И уж точно – столько Воронят.
Блу казалось, что само их присутствие чего-то лишает ее. Стоило им прийти сюда, и ее семья стала казаться какой-то сомнительной.
– Здесь слишком шумно, черт возьми, – сказала Мора.
То, как она произнесла это, держа один палец на пульсе, под челюстью, навело Блу на мысль, что вовсе не их голоса звучат слишком громко. Мора прислушивалась к чему-то в собственной голове. Персефона тоже поморщилась.
– Мне уйти? – спросила Блу, хотя совершенно этого не хотела.
Ганси недоуменно поинтересовался:
– Почему ты хочешь уйти?
– Моя дочь усиливает связь, – пояснила Мора.
Она хмурилась, глядя на парней, как будто пыталась извлечь смысл из происходящего.
– А вы трое… и без того очень громкие.
Блу стало жарко. Она представила, что нагревается, как электрический кабель, и потоки энергии от всех присутствующих проходят сквозь нее. Что такое творилось в душе у Воронят, если это оглушало Мору? Они все вместе пытались что-то передать или просто душа Ганси вслух вела обратный отсвет?
– В каком смысле громкие? – спросил Ганси.
Блу подумала: однозначно, он вожак этой небольшой стаи. Остальные смотрели на него в ожидании подсказок.
– В том смысле, что ваша энергия очень… – Мора не договорила, утратив интерес к собственным объяснениям.
Она повернулась к Персефоне. Блу расшифровала взгляд, которым они обменялись. Он гласил: «Что здесь творится?»
– Ну, что будем делать?
Мора спросила это так рассеянно и смутно, что у Блу от волнения всё сжалось в животе. Мать была напугана. Вот уже во второй раз гадание как будто подталкивало ее туда, где Мора ощущала себя очень неуютно.
– По одному за раз? – предложила Персефона чуть слышным голосом.
Калла сказала:
– И поштучно. Или так, или кому-то придется уйти. От них слишком много шума.
Адам и Ганси переглянулись. Ронан затеребил кожаные шнурки у себя на запястье.
– Что значит «поштучно»? – уточнил Ганси. – Как это отличается от обычного сеанса?
Калла обратилась к Море, как будто ничего не слышала:
– Неважно, чего они хотят. Будет именно так. Пусть соглашаются или уходят.
Мора по-прежнему сидела, щупая пульс у себя на шее. Она ответила Ганси:
– Поштучно – это значит, что каждый из вас вытащит только одну карту из колоды Таро, и мы ее истолкуем.
Ганси и Адам побеседовали глазами. Такие разговоры Блу привыкла видеть между мамой и Персефоной (или Каллой); она не думала, что кто-то еще на это способен, и ощутила странную зависть. Ей тоже хотелось чего-то подобного – достаточно сильной связи, способной выйти за пределы слов.
Адам коротко кивнул, отвечая на невысказанные слова друга; Ганси произнес:
– Как вам будет удобно.
Персефона и Мора коротко заспорили, хотя, казалось, им обеим в ту минуту не было удобно никак.
– Подожди, – сказала Персефона, когда Мора достала колоду. – Пусть Блу.
Блу не в первый раз просили взять колоду. Иногда, когда сеанс был трудным или очень важным, женщины просили Блу первой прикоснуться к картам и прояснить те сообщения, которые они в себе несли. Она с особой остротой ощутила внимание парней, когда взяла у Моры колоду. Поэтому Блу перетасовала карты эффектно, перебрасывая их из руки в руку. Ей отлично удавались карточные трюки, которые не требовали, собственно, дара ясновидения. Гости явно впечатлились, глядя, как карты летали туда-сюда, а Блу подумала, что из нее получился бы превосходный экстрасенс-мошенник.
Никто не вызвался сразу быть первым, поэтому она протянула колоду Адаму. Он встретился с Блу взглядом и некоторое время не отводил глаз. И в этом она почувствовала силу и настойчивость, нечто более агрессивное, чем в тот вечер, когда Адам впервые заговорил с ней.
Выбрав карту, Адам протянул ее Море.
– Двойка мечей, – сказала та.
Материнский акцент внезапно стал казаться Блу провинциальным и грубым. Значит, так говорила и она сама?..
Мора продолжала:
– Вы уклоняетесь от трудного выбора. Действуете, не действуя. Вы амбициозны, однако вам кажется, что кто-то просит у вас нечто, что вы не готовы дать. Кто-то хочет, чтобы вы поступились своими принципами. Некто близкий. Отец?
– Брат, полагаю, – сказала Персефона.
– У меня нет брата, мэм, – ответил Адам.
Но Блу заметила, что его взгляд метнулся к Ганси.
– Хотите что-нибудь спросить? – произнесла Мора.
Адам задумался.
– Каков правильный выбор?
Мора и Персефона засовещались. Наконец Мора ответила:
– Правильного нет. Только тот, с которым вы сможете жить. Возможно, есть третий вариант, который вам больше подойдет, но прямо сейчас вы его не видите, потому что слишком заняты имеющимися двумя. Судя по тому, что я вижу, любой другой путь связан с тем, что вам придется выйти за рамки двух имеющихся вариантов и создать третий самому. Также я чувствую, что у вас аналитический ум. Вы много времени посвящаете тому, что учитесь игнорировать свои эмоции, но я сомневаюсь, что сейчас это уместно.
– Спасибо, – сказал Адам.
Это был не самый подходящий ответ, но и не абсолютно неуместный. Блу нравилось, что Адам вел себя вежливо. Его вежливость отличалась от вежливости Ганси. Когда Ганси вел себя вежливо, это делало его сильнее. Когда Адам был вежлив, он наделял силой других.
Казалось правильным оставить Ганси напоследок, поэтому Блу подошла к Ронану, хотя слегка побаивалась его. Он как будто сочился ядом, даже когда молчал. А главное, в его враждебности было нечто такое, что вселяло в Блу желание добиться признания Ронана, понравиться ему. Одобрение человека, который, очевидно, плевать хотел на всех, казалось ценным призом.
Чтобы протянуть колоду Ронану, Блу пришлось встать, потому что он по-прежнему стоял у двери, рядом с Каллой. Эти двое как будто готовы были сцепиться.
Когда Блу раздвинула карты веером, он обвел взглядом женщин в комнате и сказал:
– Я брать не буду. Сначала скажите мне что-нибудь правдивое.
– Прошу прощения? – сдержанно произнесла Калла, опередив Мору.
Голос Ронана звучал холодно и колко.
– То, что вы сказали Адаму, применимо к кому угодно. Каждый живой человек сомневается. Каждый живой человек хоть раз спорил с братом или отцом. Скажите мне то, что не скажет никто другой. Не надо тыкать в меня игральными картами и пичкать всякой психологической чушью. Я желаю услышать нечто конкретное.
Блу прищурилась. Персефона высунула кончик языка – это был знак сомнения, а вовсе не нахальства. Мора раздраженно заерзала.
– Мы не…
Калла перебила ее:
– Твоего отца убила тайна, и ты знаешь, что это было.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Персефона и Мора уставились на Каллу. Ганси и Адам – на Ронана. Блу – на руки Каллы.
Мора часто просила Каллу поучаствовать в сеансах, а Персефона обращалась к ней, чтобы истолковать сон. Но очень редко кто-либо просил Каллу воспользоваться одной из самых странных ее способностей – психометрией. Калла обладала поразительным даром: она могла, взяв в руки предмет, определить его происхождение, ощутить мысли владельца и увидеть те места, где этот предмет побывал.
Калла убрала руку, которую вытянула, чтобы коснуться татуировки Ронана – в том месте, где рисунок нырял под воротник. Ронан лишь слегка повернулся, глядя туда, где секунду назад были ее пальцы.
Комната как будто опустела. Ронан был на голову выше, но рядом с ней казался юным, как долговязый лесной кот, еще не набравший вес. А Калла была львицей.
Она прошипела:
– Кто ты такой?
Блу застыла, увидев улыбку Ронана. В ней ощущалась страшная пустота.
– Ронан? – беспокойно спросил Ганси.
– Я подожду в машине.
Без дальнейших объяснений Ронан вышел, захлопнув дверь с такой силой, что на кухне зазвенела посуда.
Ганси с упреком взглянул на Каллу.
– У него умер отец.
– Знаю, – ответила Калла.
Ее глаза превратились в щелочки.
Голос Ганси звучал достаточно искренне, чтобы, миновав вежливость, перейти к грубости.
– Я не знаю, как вы это выяснили, но, по-моему, мерзко говорить человеку такие вещи.
– Человеку? По-моему, змее, – прорычала Калла. – Зачем же вы тогда пришли, если полагаете, что мы не способны сделать то, за что просим деньги? Он попросил конкретики – он ее получил. Извините, если ничего миленького не получилось.
– Калла, – произнесла Мора, и в ту же секунду Адам сказал:
– Ганси…
Он пробормотал что-то на ухо другу и откинулся на спинку. Ганси шевельнул челюстью. Блу увидела, как он вновь превратился в Пижона с Мобильником; до сих пор она не осознавала, что Ганси был другим. Блу пожалела, что обращала на него слишком мало внимания. В противном случае она могла бы понять, чт в нем изменилось.
Ганси сказал:
– Извините. Ронан слишком прямолинеен, и, честно говоря, он не очень хотел сюда ехать. Я вовсе не подразумевал, что вы не настоящие экстрасенсы. Мы можем продолжать?
Блу подумала: он говорит как старик. И так формально держится по сравнению со своими приятелями. Что-то в нем приводило ее в замешательство; сходные ощущения вызывал у Блу Ронан. Рядом с Ганси она чувствовала себя столь бесконечно иной, что ей как будто приходилось оберегать от него свои эмоции. Блу не мог нравиться Ганси; или дело было не в нем, а в том, что заключалось во всех троих, – в том, что заглушило дар Моры и до краев наполнило комнату, грозя захлестнуть Блу.
– Всё нормально, – сказала Мора, хотя при этих словах она и взглянула на разгневанную Каллу.
Когда Блу подошла к Ганси, то мельком заметила стоявшую возле дома машину – невероятного оранжевого цвета, того оттенка, в который Орла не отказалась бы накрасить ногти. Блу ожидала от ученика Агленби чего-то другого – они предпочитали блеск новизны, а эта машина обладала блеском старины, но, тем не менее, она явственно принадлежала Вороненку. Блу вдруг показалось, что она падает – всё происходило слишком быстро, чтобы она успела что-то понять. В этих парнях было нечто странное и запутанное – такое же, как забытая в «Нино» тетрадь. Их жизни представляли собой паутину, и Блу каким-то образом, совершив нечто, запуталась в ней. Крылось ли это нечто в прошлом или предстояло в будущем – неважно. В этой комнате, в присутствии Моры, Каллы и Персефоны, время словно шло по кругу.
Она остановилась перед Ганси. С такого расстояния Блу вновь ощутила запах мяты, и у нее неровно забилось сердце.