Конец банды Спейда Чейз Джеймс

Вскочив, Шульц хотел дать девушке оплеуху. В этот момент распахнулась дверь, и на пороге появился Джо. Увидев Гарри с револьвером в руке, он замер, потом поднял руки.

– Все в порядке, Джо, – кивнул ему Дюк. – Эти формальности ни к чему.

Опустив руки, Джо вопросительно посмотрел на Шульца, который снова уселся в кресло. Лорелли схватила каминные щипцы и бросилась к толстяку, но Гарри вовремя успел подставить ей ногу. Джо подобрал щипцы и положил на место. Лорелли осталась сидеть на полу, потом заплакала навзрыд.

– Ну, как мне кажется, надо кончать наш вечер, – сказал Гарри. – Иначе дело может зайти очень далеко. – Он помог Лорелли встать. – Эту крошку я забираю с собой.

– Нет, она останется здесь! – крикнул Шульц.

– Мы живем в свободной стране, так что спроси девушку, – предложил ему Гарри. – Что вы предпочитаете – уйти со мной или остаться с этим толстяком?

Она посмотрела на Дюка, закусив полную губу.

– Уйти с вами.

– Ничего не могу поделать, Пол, – Гарри развел руками. – Желание дамы для меня закон.

– Дура! – крикнул Шульц. – Ты еще пожалеешь! Оставайся со мной! Тебе ведь здесь было хорошо!

– Пошел ты к черту! – со злостью крикнула девушка. – Ну, так чего же мы ждем? – обратилась она к Дюку.

Гарри пошел к двери, не выпуская из поля зрения Джо и Шульца. Неожиданно толстяк потерял самообладание. Он вскочил на ноги, и лицо его побагровело от ярости.

– Если ты скажешь хоть слово, то пожалеешь, что родилась на свет! – проорал он. – Поняла? Если ты расскажешь Дюку все, он бросит тебя! Я его хорошо знаю, ты, глупая шлюха! Ты теряешь последний шанс в жизни, уходя от меня!

– Пол, подумай о своем кровяном давлении, – урезонил его Гарри. – Я отвезу девушку в такое место, где ты до нее не доберешься. Завтра утром я приду к вам, и мы потолкуем на холодную голову. Пока, Пол…

Шульц, не обращая никакого внимания на Гарри, продолжал сыпать угрозы в адрес Лорелли:

– Если ты проболтаешься, я найду тебя даже под землей! И тогда тебе будет плохо!..

Девушка расхохоталась ему в лицо.

– Ты меня больше не запугаешь, старая крыса! У меня теперь есть защитник!

Она взяла Гарри под руку и гордо покинула помещение. Едва Дюк оказался на улице, как сразу же припустился бегом.

– Быстрее! – крикнул он Лорелли. – Боюсь, как бы у Шульца не сдали нервы и он не открыл стрельбу.

– Забавно, что вы начали его бояться только теперь. – Лорелли побежала за ним, но узкий подол платья стеснял ее движения.

– Подождите! – крикнула она.

Дюк подхватил ее под руку, и они успели пробежать всего несколько шагов, когда пуля разбила фонарь над их головами. Вскрикнув, Лорелли подобрала подол платья и так помчалась, что даже Гарри отстал от нее. Он расхохотался.

– Ну, кто больше боится? – крикнул он.

Над их головами со звоном разлетелся второй фонарь.

– Я и не знал, что Пол так хорошо стреляет, – заметил Гарри, ныряя в машину и затаскивая в салон девушку. Мотор заработал, и машина рванула с места. В слабом свете приборной панели Лорелли рассматривала свои чулки. Увидев, что оба они порваны, она с сожалением вздохнула.

– Итак, это первая открытая стрельба в Беновилле, – резюмировал Гарри. – Боюсь, Пол нас возненавидит.

Лорелли только скривилась.

– Значит, вы – Гарри Дюк?

– Собственной персоной. Единственный сын мистера Дюка. Раз уж мы начали представляться друг другу, могу узнать, с кем имею честь?

– Меня зовут Лорелли. Не Лорелли Монтгомери и не Лорелли Спивак, а просто Лорелли.

– Понятно. И для этого есть какие-нибудь основания?

– Да. И даже несколько. Одно из них то, что у меня никогда не было родителей.

– Любопытно, – заметил Гарри, сворачивая на главную улицу. – Значит, вы вылупились из яйца?

– Почти. Подробностей я не знаю, но это приблизительно так.

– Как вы относитесь к чашечке кофе с сэндвичем? – поинтересовался Гарри.

– Как, сейчас?

– Да, в это же мгновение. – Дюк затормозил около аптеки, открытой всю ночь. Он и Лорелли вошли внутрь. За стойкой дремал служитель, встрепенувшийся при виде Гарри.

– Сегодня вы что-то поздно, мистер Дюк, – заметил он. – Что закажете?

Лорелли заказала сэндвичи и помидоры, а Гарри чашечку кофе.

– Спасибо, Джек, а теперь исчезни, – произнес Гарри, когда официант принес заказ. – Мне просто необходимо поговорить с леди. Могу я услышать вашу биографию? – обратился он к Лорелли.

– Сегодня я ни о чем не буду говорить. Завтра утром, может быть, я и расскажу о своем прошлом. Но на сегодняшнюю ночь хочу остаться для вас загадкой.

– О'кей. – Дюк помешал свой кофе. – Но завтра вы обязательно расскажете мне о себе. Тем более что, как мне кажется, вы нуждаетесь в моей помощи… Скажите, я не встречал вас в конторе Шульца?

– Возможно. Правда, это лишний минус мне, раз вы не можете меня вспомнить.

– Как вы попали к Полу?

– Оставим это до завтра. На сегодня тема закрыта. Сейчас мне ужасно хочется спать.

– Это не так просто. У вас нет ни денег, ни знакомых, зато в наличии фигура, мимо которой не пройдешь равнодушно.

– Фигуру можете оставить моим заботам, а остальное – ваша забота.

Дюк взглянул на часы. Было около двух часов ночи.

– Это вы позвонили мне сегодня утром и попросили держаться подальше от Белмана?

– Разве? – Лорелли сделала невинное лицо. – Я стольким людям звоню…

– Меня интересует Белман. – Гарри отпил кофе. – Поймите меня правильно, я его терпеть не могу, но он меня интересует. Вам что-нибудь известно о нем?

Лорелли кивнула:

– Мне многое известно.

– Так поделитесь со мной. Считайте меня своим исповедником, своим духовным отцом.

– У меня не было и обыкновенного, и я тем более не имею понятия, как вести себя с духовным. – Лорелли доела сэндвич. – Теперь нужно ехать, – проговорила она. – У меня страшно болит голова, особенно затылок.

– И рад бы, да не знаю, где вас устроить. Мне не очень бы хотелось везти вас домой.

– Вы меня можете не бояться. – Лорелли изумленно смотрела на него.

– Я вас не боюсь, но именно за себя вы и не можете ручаться.

– Может быть, вы считаете, что я недостаточно хороша для вас? – Девушка разозлилась.

– Нет, но я не уверен, достаточно ли вы плохи для меня.

Лорелли была так удивлена, что не нашлась что ответить.

– С другой стороны, я убежден, что Шульц будет искать вас, поэтому должен подобрать вам надежное убежище. Лучше всего отвезти вас к моему другу Питеру Каллену.

– Я надеялась, что мы познакомимся поближе, – разочарованно протянула Лорелли.

– О нет, я слишком строго воспитан, – решительно покачал головой Дюк. Он вошел в телефонную будку, коротко переговорил с кем-то и скоро вернулся. – Все в порядке. Мы можем ехать.

Лорелли потрогала голову.

– Этот мерзавец ударил меня изо всей силы. И завтра будет болеть… Вам придется расплатиться, у меня нет денег.

– Такова жизнь, – улыбнулся Дюк. – Не успеешь познакомиться с девушкой, как приходится тратиться на нее.

Он расплатился с официантом и проводил Лорелли в машину. Они быстро доехали до квартиры Питера. Тот был еще одет.

– Входите. – Он распахнул перед ними двери, с удивлением глядя на Лорелли.

– Позвольте вас познакомить. Это Питер Каллен, славный парень, но только не употребляйте при нем выражения, аналогичные тем, что вы употребляли по адресу нашего друга Шульца. Это может его шокировать, или он вас неправильно поймет. А это Лорелли, Питер. Не Лорелли Монтгомери и не Лорелли Спивак, а просто Лорелли. Как я только что выяснил, она вылупилась из яйца.

Питер расхохотался. Лорелли только озадаченно моргала.

– У меня есть такое предположение, – продолжал Гарри, – что ты уступишь ей свою кровать, а мы расположимся в зале на стульях. Я знаю, что это не лучший выход из положения, но, возможно, ты когда-нибудь и порадуешься, что приютил нас на эту ночь.

– Мне не нужна кровать, – запротестовала девушка, – я готова спать на голом полу…

– Идите спать. – Дюк мягко взял ее за руку и повел в спальню Питера. – А завтра утром мы поговорим, хотите вы этого или нет.

Он закрыл за ней дверь. Питер в это время уже уютно устроился в кресле.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал он. – Я ничего не понимаю, но если кто-то из нас знает достаточно, то этого хватит.

– Завтра утром я тебе все объясню, а теперь я очень устал. – Гарри упал в другое кресло. – Был чертовски трудный день.

– Чем ты, собственно, думаешь, – никак не мог успокоиться Питер. – Ты привозишь ко мне домой незнакомую девушку, кладешь ее на мою кровать и не находишь нужным даже дать объяснения. Ты что, считаешь меня дураком?

– Нет, другом. Моим лучшим другом.

– Это все, что ты можешь мне сказать?

– А что еще мне известно? – Гарри открыл глаза и посмотрел на Питера. – Кто эта девушка? Понятия не имею. Я только знаю, что у нее нет денег на гостиницу.

– Что ты скажешь о Клер? – спросил Питер после небольшой паузы.

– Очаровательная девушка. Слишком хороша для тебя. Если ты не возражаешь, я отобью ее у тебя?

– Возражаю, и даже очень! – Это было сказано с такой злостью, что Гарри даже изумленно привстал.

– Ты что, старина, шуток не понимаешь? – спросил он и в следующее мгновение уснул.

Так закончился первый день.

Глава 9

Утром Клер пришла в редакцию усталая и подавленная. Она бессильно опустилась в кресло возле письменного стола. Перед ней лежала неразобранная почта, но она меланхолично отодвинула ее в сторону и стала смотреть в окно.

Солнце поднялось уже достаточно высоко, и в его свете улицы выглядели особенно запущенными. Им бы не помешал хороший ливень. Мысли Клер опять вернулись к Гарри Дюку. Она перебрала в памяти события вчерашнего вечера. Стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой его стройную фигуру, широкие плечи, мужественное лицо. Она физически ощущала исходящую от него силу и энергию. Стоило Гарри только протянуть руку, и она пошла бы за ним на край света. Клер казалось, что он испытывал те же чувства, и это особенно волновало ее. Вчерашняя встреча очень сильно повлияла на них обоих. Как странно: встретились два чужих человека, ведут вежливый, ничего не значащий разговор – и вдруг между ними как бы проскочила искра. В одно мгновение они стали близкими людьми.

Ничего подобного Клер раньше не испытывала. Она была уже далеко не девушка, не раз влюблялась счастливо и несчастливо. Ей даже казалось, что она любит Питера. Но так было лишь до того мгновения, пока Гарри не взял ее за руку. Теперь она знала, что для нее на свете не существует иного мужчины, кроме него! Все это так сложно. Питер – славный парень, но так легко ранимый… он по-настоящему любит ее. Очень не хочется причинять ему боль. Может быть, бросить все и уехать из Фервью? Жаль, жаль оставлять этот всеми забытый городок. Она нашла в нем работу и друзей. Одна надежда, что Гарри будет джентльменом в отношении друга и не станет отбивать ее у Питера.

Луч солнца, упавший на письменный стол, отвлек Клер от невеселых мыслей. Она вспомнила о предстоящем разговоре с Сэмом Тренчем и вскочила с кресла. Прежде чем выйти из кабинета, она взглянула в зеркало. Темные круги под глазами огорчили ее.

Застав Сэма сидящим в кресле, Клер пристроилась на подоконнике, так чтобы лицо ее оставалось в тени. Старый редактор испытующе посмотрел на нее.

– Ты выглядишь усталой, моя девочка. Нужно больше отдыхать. По-моему, тебе пора подумать об отпуске.

– Со мной все в порядке, – коротко ответила она. – Ну, как дела?

– Ты была права. – Сэм начал протирать очки. – Тимсен действительно купил Пиндерс-энд. Я вчера вытянул эту информацию от Хилла.

– Он купил это для себя? – Клер оживилась.

– Нет, для какого-то беновилльского синдиката или компании по продаже земельных участков. Они выложили приличную сумму. Быстрая работа. Тимсен провел здесь не более двух-трех дней.

– Что же они собираются сделать с Пиндерс-эндом?

– Понятия не имею. – Сэм порылся в ящике стола и вытащил план города. – Вот посмотри… Пиндерс-энд расположен на западе Фервью, в нескольких милях от фабричного поселка. Почва здесь малоплодородная, несколько ветхих хибарок открыты всем ветрам, хозяева их давно разорились. Канализации и электроэнергии нет. На месте Тимсена я нашел бы деньгам гораздо лучшее применение. Даже в Фервью есть лучшие участки для капиталовложений.

Клер задумчиво смотрела в окно.

– Так почему же они все-таки купили Пиндерс-энд?

– Твоя головка принялась за работу, – рассмеялся Сэм. – Учуяла какую-то загадку?

– Да, – серьезно ответила Клер.

– Что ты замышляешь? Только умоляю, не влезай ни в какие авантюры.

– О себе я позабочусь сама, – со смехом ответила Клер и вышла из комнаты.

Барнс как раз надевал шляпу, когда она ворвалась в свой кабинет.

– Ты уже слышал о продаже Пиндерс-энда? – спросила она.

– Еще бы! Этот подонок Тимсен вчера целый вечер просидел здесь и ни словом не обмолвился о своих делишках! Ну, я ему покажу!

– Ты куда сейчас? – поинтересовалась Клер.

– Проведу рекогносцировку на местности. Не поедешь ли со мной?

– Нет, мне нужно позвонить. Осмотри там все как следует, а главное, обрати внимание, не начали ли копать землю.

– Что это тебе пришло в голову?

– Этот участок совершенно не годен под застройку. Но может быть, там нашли серебро или медь?

– Дорогая моя, да там земля копана-перекопана. Ни в Пиндерс-энде, ни во всем городе никогда не было никаких кладов.

– Зачем же тогда его купили?

Барнс развел руками.

– Откуда мне знать. Может быть, кто-нибудь ищет тихое местечко для могилы?..

– Ну, выметайся, Ол, – легонько толкнула его Клер. – Выясни все как следует и узнай, отказано ли жильцам в квартирах.

Барнс ушел, и Клер закрыла за ним дверь. Порывшись в сумочке, она нашла карточку с телефоном Гарри. Когда Клер набирала номер, ее сердце взволнованно стучало. Прижав трубку к уху, она вслушивалась в долгие гудки, пытаясь представить обстановку его квартиры. Ей почему-то хотелось, чтобы она соответствовала облику этого необычного человека.

– Да? – коротко произнес чей-то резкий голос через пару минут.

– Мне нужен мистер Дюк.

– Его здесь нет! – сказал кто-то, как будто отрезал, и тотчас в трубке послышались короткие гудки.

Только теперь Клер поняла – причиной ее звонка было вовсе не сообщение о покупке Пиндерс-энда. Просто ей хотелось услышать голос Гарри.

Глава 10

Питер Каллен проснулся с затекшими руками и отчаянной головной болью. Вслед за ним проснулся Гарри Дюк.

– Чертовски неудобная постель, не так ли? – сказал он, протирая глаза. – Чего не сделаешь для женщины. Действительно, лучше бы мы легли на кровать, а ее устроили на полу.

– Она так и предлагала, кстати, – произнес Питер потягиваясь.

– Верно, но ведь мы джентльмены, не так ли?

Питер вынул из кармана монетку и подбросил ее в воздух.

– Загадываем, кто первым пойдет в ванную.

– Можешь считать, что выиграл, – великодушно махнул рукой Гарри. – Я же позабочусь о завтраке. Кстати, нужно посмотреть, не проснулась ли наша крошка. – Он сунул голову в темную спальню. – Вставайте! – крикнул он. – Позавтракаем, а потом вы отправитесь в ванную.

Ответа не было.

– Вот так соня! Знаешь, почему я не люблю женщин, которые много спят?

– Почему?

– Некому спугнуть ночного громилу. Я сам очень крепко сплю.

– Ну, так войди в спальню и разбуди ее, – посоветовал Питер, отправляясь в ванную. – Может, она приготовит завтрак?

– Трезвая идея, – сказал Дюк и повернул выключатель. – Проснись, соня! – крикнул он, заглядывая в спальню, и чуть не подавился своими словами. Поперек кровати с перерезанным горлом лежал Тимсен. Подушки были красными от крови. Дюк с трудом вздохнул, но заставил себя подойти к постели. Рука Тимсена была холодной и застывшей. Он был мертв уже давно.

Гарри осмотрелся вокруг, но это не дало ему ничего такого, что могло бы помочь составить правильную картину о происшедшем здесь. Лорелли, конечно, и в помине не было, но теперь это его мало беспокоило. Главным, конечно же, в этой ситуации был мертвый Тимсен.

Гарри поискал оружие убийства, но не нашел. Все это осложняло и запутывало дело. Ясно было одно – придется иметь дело с полицией. Погасив свет, Гарри вернулся в гостиную.

– Почему ты не стащил ее с кровати? – крикнул Питер. – Ты что, боишься ее?

Гарри ничего не ответил. Он налил виски и выпил медленными глотками. Потом открыл дверь ванной, где Питер стоял под душем.

– Здорово! – отфыркиваясь, проговорил Питер.

Дюк начал медленно раздеваться, а Питер вышел из ванной и принялся растираться полотенцем.

– От тебя пахнет виски, – заметил он. – Ты что это так рано начал?

Дюк промолчал.

– В чем дело? Ты плохо себя чувствуешь?

– Сейчас я тебе все объясню, – пообещал Дюк, становясь под струю холодной воды. Это немного прояснило голову. Питер брился, когда Дюк небрежным тоном сообщил ему новость:

– У нас в спальне труп, Питер… Труп с перерезанным горлом…

В этот момент Питер как раз сбривал волосы на своем собственном горле. Он резко опустил бритву.

– Повтори еще раз, я что-то не понял. У нас в спальне труп?

– Именно. На твоей постели лежит Тимсен с перерезанным горлом.

– Тимсен? Ты с ума сошел! Мы же оставили там Лорелли, а не Тимсена! – Питер поспешно набросил на себя купальный халат.

– Не спеши. Это не так интересно, как ты думаешь. Что же нам теперь делать?

Питер только бросил на него дикий взгляд и, промчавшись через гостиную, открыл дверь спальни. Между тем Гарри не спеша оделся. Когда Питер вернулся, лицо его было белым как мел.

– Я же тебя предупреждал, – с сожалением сказал Гарри. – Вон там бутылка виски.

– Кто это мог сделать? – простонал Питер, опускаясь в кресло. – И куда делась девушка?

– Всем этим скоро заинтересуется полиция. Ты в состоянии сварить кофе?

– Кофе? Да я подавлюсь этим кофе. – Питер налил себе еще виски.

– Я прошу тебя не пить его, а только сварить. Мне нужно подумать.

После виски Питер немного пришел в себя и занялся кофеваркой. Все это время Дюк задумчиво смотрел в окно. Мозг его напряженно работал. Он не сказал ни слова до тех пор, пока перед ним не оказалась чашка кофе.

– Нам придется сообщить обо всем в полицию, – наконец сказал он. – Но перед этим мы должны выработать тактику.

– Расскажи мне сначала, что произошло вчера вечером?

– Хорошо. Утро началось с того, что явился Келлс с предложением от Белмана стать его компаньоном. Я заподозрил, что Белман чего-то боится и хочет сделать меня телохранителем. Поэтому я и отказался. Позже я получил предостережение по телефону от женщины. Как выяснилось, это звонила Лорелли.

– Какое отношение ко всему этому делу может иметь она?

– Я застал Шульца за тем, что он пытался удушить ее веревкой. Насколько я знаю, последнее время она жила с ним. Ее предостережение заинтриговало меня, и я решил встретиться с Белманом. Но предварительно все же поговорил с Шульцем. Как тебе известно, ему принадлежит игорный салон в доме, где я снимаю контору. Шульц знает всех в Беновилле. В разговоре с ним мне удалось выяснить, что Белман боится Спейда. Любопытно, что, какое бы дело ты ни начал распутывать, в конце клубка обязательно стоит Спейд. Надо бы внимательно разобраться с ним.

Гарри потер лоб и продолжал:

– Я как раз сидел в кабинете Белмана, когда туда ворвался парень небольшого роста и без лишних слов начал стрелять. Я так опешил, что выплеснул в лицо незадачливого стрелка свое виски. После этого парень исчез так же стремительно, как и появился. Я распрощался с Белманом и поехал к Шульцу, чтобы еще раз поговорить. И успел как раз вовремя, чтобы предотвратить глупость, которую он собирался совершить. Этот кретин стоял на коленях возле Лорелли и как раз пристраивал петлю на шее девушки. Я забрал ее с собой и привез к тебе… Вот и все. К сожалению, она так ничего мне и не рассказала. Наверняка ей что-то известно… Ну вот, теперь тебе известно почти столько же, сколько и мне.

– Но какое отношение ко всему этому имеет Тимсен?

– Вспомни, что рассказывала вчера твоя девушка о нем? Он считается управляющим Белмана, его правой рукой. Чем он занимается в действительности, я не знаю.

– Для меня это дело совершенно ясно, – сказал Питер. – Тимсена прирезала Лорелли. Он влез в окно, чтобы ее забрать, а она прирезала его и убежала.

– Чепуха! Сам посуди, зачем ей надо было убивать Тимсена? Он не имел никаких дел с Шульцем.

– Не можем же мы сидеть здесь и рассуждать целый день! – заволновался Питер. – Нужно сообщить полиции о трупе.

– Конечно. Но что мы им скажем? Нужно ли упоминать о Шульце и Лорелли?

– Нам ничего другого не остается. Как же иначе объяснить тот факт, что я не ночевал в своей постели.

Гарри встал и подошел к телефону.

– Нужно позвонить Шульцу. Может, он прояснит нам дело.

Пока Дюк набирал номер Шульца, Питер закурил сигарету и принялся беспокойно расхаживать по комнате.

– Пол? – спросил Дюк. – Говорит Гарри.

После небольшой паузы раздался ответ:

– Что тебе нужно?

– Ты случайно не знаешь, где Лорелли?

– Зачем она тебе нужна?

– Поговорим, как разумные люди. Вчера ночью я привез ее к Питеру Каллену, а утром обнаружилось, что она исчезла.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – рассмеялся Шульц. – И вчера вечером и всю ночь Лорелли находилась рядом со мной. Если ты сомневаешься в этом, спроси Джо, он подтвердит.

– Минуточку, – поспешно проговорил Гарри, боясь, как бы тот не повесил трубку. – Я хочу поговорить с Лорелли.

– Сейчас я узнаю у нее, захочет ли она с тобой говорить.

После довольно продолжительной паузы раздался лишенный выражения голос Лорелли:

– Да?

– Что все это значит? – спросил Гарри. – Шульц утверждает, что вы провели всю ночь с ним?

– Так оно и было. А где же еще я могла быть?

– Вы дура, Лорелли! – Гарри разозлился. – Я застал вчера Шульца за тем, что он натягивал петлю на вашу шейку. Если бы не я, вам бы уже не жить… Теперь вы опять вернулись к старому!

Он услышал, как девушка сказала Шульцу:

– Поговори с ним, он бредит.

Поняв, что трубка снова в руках Шульца, Гарри бросил трубку на рычаги.

– Она вернулась к Шульцу и утверждает, что никогда не покидала его. Джо является их свидетелем. Нужно что-то срочно придумать, иначе мы пропали.

– Но это невероятно! – заикаясь проговорил Питер.

– Еще как вероятно! Нам нужно найти выход, и поскорее. – Гарри вскочил и снова прошел в спальню. Вернувшись через некоторое время, он заявил:

– Слушай, а если инсценировать самоубийство? Вложим бритву в руки…

– Полиция никогда не поверит этому.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Вернувшись из очередного рейса, командир отряда морского спецназа Сергей Павлов по прозвищу Полундра...
 В московском отеле «Метрополь» остановился американский бизнесмен. Однажды утром горничная обнаружи...
«Звезды процарапали по экрану белые дуги. Брег, грузнея, врастал в кресло. Розовый от прилившей кров...
В стране биороботов трудно остаться человеком. И тем не менее бывшему сотруднику Интерпола Милову уд...
Произведения В. П. Астафьева (1924—2001) наполнены тревогой за судьбу родной страны, переживающей пе...
Произведения В. П. Астафьева (1924—2001) наполнены тревогой за судьбу родной страны, переживающей пе...