Цвет тишины. Часть 2 Гува Ри
Райан тут же положил руку на мое колено и, как ни в чем не бывало, уточнил:
– Как десерты, любимая? Ты все попробовала?
– Да… вкусно. Спасибо. – искренне улыбнулась я и даже посмела осторожно опустить свою ладошку на плечо муча. На твердое горячее плечо, за которым ничего не страшно.
Пирс все также держал меня в обороне с другой стороны, за что был награжден благодарственным кивком Босса.
Я успокоилась. Тепло Райана обволакивало меня, как пар. Пирс и Трой также были всего-то в нескольких сантиметрах от меня. Безопаснее и быть не может. Если бы еще и Джек был тут, то я бы набросилась на эльфа и перегрызла ему глотку своими зубами.
– Кстати, я хотел переговорить с тобой. – Реввера сухо обратился к Блэку. – Нам нужно обновить договор сотрудничества.
– Для этого нужно было приехать вовремя, Тео. – ответил Райан. – Я уже собираюсь уезжать, поэтому поговорим в другой раз.
– Хорошо. – король утихомирился и отвернулся.
– Между прочим, вы пропустили прекрасную игру в покер, Ваше Высочество! – сказал один из мужчин.
– О, тут я ничего не пропустил. – улыбнулся Реввера. – Не люблю покер. – и переведя на меня грязный взгляд, добавил. – Предпочитаю шахматы.
«Это называется ШАХ И МАТ, сука!»
МРАЗЬ!
НЕНАВИЖУ, ПАСКУДА!
СРАНЫЙ УБЛЮДОЧНЫЙ ВЫРОДОК!
Скрип моих зубов было слышно даже людям, сидящим за барной стойкой.
И… видимо, я так сильно вонзила пальцы в плечо Райана, что он медленно повернулся ко мне и вопросительно поднял бровь.
– Простите! – я тут же сдернула руку с его плеча. – Я…
– Думаю, нам пора. – мистер Блэк галантно поднялся, пожал руки всем мужчинам и подал мне ладонь.
Гнев хоть и вскипал, но я стойко дотерпела до выхода из зала, и только после этого выдохнула все напряжение, скопившееся в легких.
Все! Это закончилось!
Все, Лекса! Ты умничка! Ты просто молодец!
Мы с Блэком быстро шли под руку по коридору. Трой и Пирс следовали за нами.
Когда мы вошли в зеркальный лифт, Райан тут же развернул меня к себе и осторожно спросил:
– Его последние слова про шахматы. Что это был за намек?
Боже! НЕТ!
Сердце пропустило удары, и я схватилась за живот, когда двери лифта стали закрываться.
– Я…
Резкий звук испугал меня, когда кто-то схватил край двери, не дав лифту закрыться.
Створки снова разъехались, и…
В лифт вошли Президент и Элейн Грим.
– Спасибо, что подождали. – холодно улыбнулся Президент и приказал служащему, чтобы тот нажал на четвертый этаж. – Здравствуйте, мистер Блэк, Трой, Пирс… Алексия.
Я напряглась, но Райан тут же обнял меня за талию и подвинул к себе. Пирс и Трой встали по бокам от нас, оставив Президенту с его женой маленькое пространство около дверей.
Элейн бросила мне уничтожающий взгляд и резко развернулась к дверям, махнув белой гривой, концы которой противно хлестнули меня по лицу.
Президент тоже развернулся к нам спиной и засунул руки в карманы.
Мда…
В воздухе запахло кровью?
– Вы что-то рано покидаете нас, мистер Блэк… – туманно произнес Президент, не поворачиваясь.
У него был мерзкий скрипучий голос. Как у лепреконов из фильмов.
– Дела. – равнодушно ответил Райан.
– Понимаю… – согласился тот. – Я тоже скоро отправлюсь домой. Жду важных гостей.
Я не знала, зачем он это объяснил, но что ж… Так как Райан ничего не ответил, я решила, что и он не совсем понял.
– Гости, они ведь такие… надолго не задерживаются. – не успокаивался Президент, глядя на двери лифта. – Вы не находите, мистер Блэк?
– Только если гостеприимство хромает.
Я почти усмехнулась, но что-то было не так. И напряжение, возникшее в теле моего мужа, подтвердило это. Не думаю, что ЕМУ просто было тяжело находится рядом с «бывшей» матерью и отчимом. Тут было что-то еще.
– Вот например в прошлый раз… – зачем-то продолжил Президент, не оборачиваясь. – Гость, которого я так долго ждал, внезапно покинул меня и оставил без всякого дальнейшего… сотрудничества.
Он намекнул на меня!
Я прищурилась и бросила быстрый взгляд на Райана и на Пирса с Троем. Оба подозрительно смотрели на затылок Президента.
– Но это жизнь… так бывает, я понимаю. – снова произнес Президент и повернул морду в нашу сторону.
Очки, свисающие с кончика носа, опасно блеснули.
Он аккуратно поправил их и сказал:
– Но самое главное, это ведь… найти новые точки соприкосновения, верно? И, как следует, надавить. Это как очаги боли, мистер Блэк… Не можешь причинить ее в одном месте… Попробуй в другом… посильнее. Но вы и так это прекрасно знаете…
Лифт остановился на четвертом. Двери разъехались.
– Джентльмены. Леди. – попрощался Президент и, взяв Элейн под руку, вышел из лифта.
Двери снова закрылись, и служащий нажал на нижний этаж.
Тишина.
Я трусливо глянула на Райана.
Он был напряжен.
Он думал.
– Что это было? – тихо спросила я.
Но никто не ответил.
Лифт пискнул, оповестив нас о прибытии на первый этаж, и двери разъехались.
Мы вышли и успели дойти до главного вестибюля, когда Блэк сначала притормозил, а потом и вовсе остановился, отпустив мою талию.
Я смотрела на него во все глаза. А Райан смотрел в никуда. Сквозь все.
Пирс и Трой встали по бокам и тут же начали озираться вокруг. Я заметила, что оба засунули руки под край пиджака. Были готовы выхватить оружие в любой момент.
– Что-нибудь произошло в Гродже за это время? – вдруг спросил Блэк, глядя на заместителей.
– Да. Выбило всю связь на двадцать минут, но уже все улажено. – отчеканил Пирс.
– Как давно?
– Полтора часа назад.
– Рацию.
Пирс тут же протянул ему телефон.
Зажав третью кнопку, мистер Блэк поднес рацию к губам и негромко произнес:
– Пауэлл. На связь. Сейчас же.
Тишина.
– Пауэлл. На связь.
Тишина.
Мое тело начало заливать свинцом.
Вдох. Выдох.
Блэк тут же достал собственную рацию, зажал четвертую частоту и сказал:
– Цербер. На связь. Щелкни пальцами. Создай любой звук.
Тишина.
– Цербер. Щелкни пальцами. Любой звук. – повторил Райан, а я уже держалась за живот, пытаясь остановить зарождающийся ужас.
Тишина.
– Джек. – снова произнес Райан и тяжело выдохнул, когда никакого звукового ответа не последовало.
Блэк сжал скулы, посмотрел на меня и быстро заговорил в телефон:
– Цербер, если ты меня слышишь. Останавливайте машину. Сейчас. И бегите в лес. Спрячь всех. Жди подкрепления. Я скоро буду.
Опустив эту рацию, Блэк тут же поднял вторую:
– Пауэлл, если ты меня слышишь. Немедленно останавливай машину. Где бы вы ни были. Бегите в лес. Прячьтесь и ждите подкрепления. Я скоро буду.
– Ми… – не успела задохнуться я, когда Блэк резко схватил меня за руку и потащил на выход.
– Пирс. Всех дежурных и свободных охотников отправь по всем дорогам в Фрилленгтон.
– Понял. – ответил Пирс и уже начал связываться с операторами.
– Стюарт. – Блэк уже говорил в свою рацию, когда мы пробежали по людной улице мимо лимузинов в сторону знакомых мне джипов с нашей охраной.
– Тут, сэр! Какие указания?
– Два вертолета с охотниками. – приказал Блэк. – Один сканирует дороги до Фрилленгтона. Второй – дороги до Сферы. Увидят любой фургон, пусть сразу садятся наперерез и досматривают. Огонь на поражение разрешаю.
– Есть, сэр! – принял Стюарт и отключился.
Мы подбежали к первому джипу с тремя охранниками.
Блэк распахнул пассажирскую дверь.
– Назад. – рыкнул он водителю и рядом сидящему человеку, и те тут же перелезли назад.
Блэк закинул мое тело на сидение, а сам оббежал машину и сел за руль.
Я выглянула из окна и увидела, что Пирс с Троем проделали то же самое со вторым джипом: охрана перелезла назад, Трой сел за руль, Пирс – рядом, не переставая говорить по телефону.
Я вскрикнула, когда наш джип сорвался с места, резко развернулся, заставив проезжающие машины со свистом затормозить, и тут же помчался по дорогам Нью-Йорка.
Мы сигналили всем машинам, обгоняли по встречной полосе, когда там было свободно и неслись так, что я вжалась в сидение.
– Пристегнись. – услышав ледяной голос, я тут же выполнила приказ.
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Боже…
Нет. Нет! Мы успеем! Мы точно успеем… А что успеем? Что происходит? Я ведь понимаю, но даже в голове не могу произнести это.
Нет, мы успеем! Мы успеем!
Я до боли заламывала руки. Зубы сводило судорогами. Голова кружилась.
Через двадцать минут мы выехали из Нью-Йорка, оставив горящие огни города позади.
И Блэк втопил на полную.
Джип несся с такой скоростью, что меня затошнило.
Я вцепилась в обивку ногтями, чувствуя, как руки немеют от давления.
Райан, не сбавляя скорости, снял пиджак и закатал рукава рубашки.
– Кобуру. – приказал он, и один из охранников тут же протянул ему его кобуру с двумя черными пистолетами.
– Ей тоже.
Перед моим лицом возникла моя новая кобура с серебряными Файв-севенами – подарком Блэка на свадьбу.
– Надевай поверх платья.
Этот приказ не требовался, ведь я уже всунула руки в кожаные отверстия и механически проверила обоймы. Полные.
– Ни при каком раскладе не расставайся с ними. – произнес Райан.
– Не расстанусь!
– Митчел.
– Да, сэр! – отозвался один из людей в черном и просунулся между нашими сидениями.
– Что из оружия?
– Три автомата, шесть пистолетов, снайперская, десять гранат, огнемет и два дробовика.
– Во втором джипе так же?
– Так точно, сэр!
– Бронежилеты?
– На нас, сэр! Подать вам ваши?
– Давай.
Через минуту я уже сидела в бронежилете с кобурой поверх. Райан – тоже.
– Блэк? – пискнула рация.
– Тут, Пирс.
– Охотники выехали.
– Сколько?
– Сорок три отряда на пятидесяти машинах.
– Как только увидят… хоть что-то, пусть сразу докладывают и осматривают. Огонь на поражение разрешаю.
– Есть, Босс. – сказал Пирс и отключился.
– Прием, сэр! – возник Стюарт.
– Тут.
– Вертолеты – в пути, мистер Блэк! Я вместе с операторами слежу за ними по навигации.
– Как только увидишь, что какой-то из них приземлится, сразу передавай координаты мне и Пирсу.
– Есть, сэр!
– Пирс. – Блэк уже зажал другую частоту.
– Тут.
– Как только Стюарт передаст тебе координаты, отправляй по ним десять ближайших отрядов.
– Понял.
– Митчел, как только услышишь координаты, вбивай в GPS.
– Есть, Босс! – сказал Митчел и вытащил из-под водительского сидения электронное табло.
Блэк положил рацию мне на колени. Я тут же взяла ее, словно сокровище, и прислонила к сердцу.
И ждала…
Я ждала, когда она заработает… издаст любой звук… с любой частоты.
Я ждала все четыре часа, что мы уже проехали.
Ждала, когда Блэк развернулся у ворот Фрилленгтона и свернул на другую дорогу.
Даже когда мы пересеклись с нашими отрядами и проехали мимо, я ждала.
Плакала.
Ждала.
Молилась.
Плакала.
Попила воды, предложенной Митчелом.
И продолжала ждать, сжимая священную рацию в руках, даже когда солнце стало подниматься над горизонтом.
Рассвет.
Мы всю ночь петляли по разным дорогам, постоянно пересекаясь с другими отрядами.
– Мистер Блэк! – вдруг пискнула рация, от чего я вскрикнула и протянула ее Райану.
– Тут, Стюарт.
– Вертолет засек перевернутую машину в овраге. Сесть не могут, вокруг деревья. Кружат над лесом.
– Координаты. Мне и Пирсу.
Стюарт тут же передал какие-то цифры и отключился.
Подождав тридцать секунд, Блэк вызвал Пирса.
– Координаты получил?
– Да.
– Отряды направил?
– Да.
– Как только доедем, вы с Троем не отходите от Лексы ни на метр.
– Принял.
Блэк отключился и мельком глянул на электронный планшет, который Митчел протянул между нашими сидениями.
– Пятьдесят минут, сэр! – сказал Митчел.
Видимо, это было время до нужных координат.
– Готовность за пятнадцать. – это было последнее, что сказал Райан за последующий час.
Глава 12
Я сидела за длинным столом в переговорной и смотрела на кружку кофе, которую Стюарт поставил передо мной.
Я впервые была в этой комнате. До этого во всем стеклянном небоскребе Блэка я видела лишь его кабинет. А это было большое помещение для совещаний этажом ниже – так Стюарт объяснил. Здесь Блэк встречался с членами директората и командирами отрядов.
Длинный лакированный стол. Куча стульев. Стеллажи с документами. И высокие окна от пола до потолка: зеркальные с внешней стороны.
И я. В персиковом платье. Забравшаяся на стул вместе с босыми ногами. И кружка кофе передо мной.
Мои туфли. Валяются на полу.
Моя кобура и бронежилет. Висят на соседнем стуле.
И еще Стюарт. Но он уже убежал из комнаты, оставив меня совсем одну.
Блэк предложил поехать домой и попытаться отдохнуть, но я отказалась. Сказала, что не успокоюсь, пока не узнаю, где Джек, доктор Лорас, Мелисса и Пауэлл.
Ведь мы никого не нашли.
Машина, перевернутая в овраге, была та самая, на которой они выехали из Гроджтауна. Но в ней не было ничего: ни вещей, ни следов драки, ни крови… ни тел.
Охотники Блэка излазали все леса в радиусе ста километров от брошенной машины. На это ушло семь часов.
Потом привезли поисковых собак. И еще раз обнюхали каждое дерево и каждый куст. На это ушло еще девять часов.
В итоге: был уже поздний вечер; мы все не спали двое суток; ничего не ели сутки; истратили месячный запас горючего для вертолетов; и никого не нашли.
Я была в отчаянии. И на грани срыва.
Блэк. Был. В ярости.
Я никогда его таким не видела. Черные сгустки гнева струились за ним шлейфом. Еще немного, и Райан стал бы извергать огонь, словно дракон.
Я даже рот не смела открыть в его присутствии. Как и все остальные. Служащие и охотники, вообще, пробегали мимо него, вжав головы в шеи.
Дэйтон постоянно пытался поговорить со мной, но я не слышала и не слушала.
Единственное, о чем я думала, а точнее, безостановочно молилась, это – Джек, Лорас, Мелисса и Пауэлл должны быть живы. Раз мы не нашли тел, то значит, они еще живы. И должны остаться живыми!
Это несправедливо! Президенту была нужна я, но до меня не добраться. Миссис Блэк – неприкосновенна. А вот мои друзья… Одни из моих самых близких людей – нет. Они сейчас где-то… абсолютно беззащитны. Им страшно. Может быть, их подвергают ужасным мучениям.
Я закрыла глаза.
Вдох.