Поверишь этому – поверишь всему Чейз Джеймс
– Хэлло! – Она подошла и поцеловала меня в щеку. – Не знала, когда ты приедешь. Как поездка?
– Где ты была? – раздраженно спросил я. – Для воскресенья ты что-то здорово вырядилась.
– Я была в клубе. Надоело тут торчать одной. Ты приготовил что-нибудь поесть?
– В доме же у тебя ничего нет. Странная женщина. Пойдем в кафе.
– Опять. Мог бы что-нибудь захватить по дороге.
– Проще это было сделать тебе. Ну, вообще-то я, конечно, должен был это предвидеть. Ладно, посмотри, что я тебе привез. – Я отдал ей ремень. Она тотчас же стала привередничать.
– Размер не мой. А с чем я его буду носить?
– Это уже твоя забота. Пошли, я голоден.
Мы спустились в кафе и заказали бифштексы.
– Ну, добился ты чего-нибудь у этой миссис Видаль? Уступила она тебе?
В глазах у нее сквозила обычная издевка. Я взял булочку и начал намазывать ее маслом.
– Должен тебя разочаровать. Роман не состоялся.
– Бедненький мой неудачник. Признайся, все-таки, она хорошенькая.
– Признаю, что хорошенькая. – Я чувствовал, что она начинает раздражаться, так как я явно не клевал на ее приманку.
– Она даже не пыталась затащить тебя в постель?
– Может быть, ты успокоишься, дорогая? – мягко сказал я. – Есть кое-что поважнее, что я хотел бы сообщить тебе, но не раньше, чем ты сменишь свою заигранную пластинку.
– Что же это такое?
– Ты закончила с миссис Видаль?
– Не делай из меня дурочку. Клей! Итак, что же?
– Я ухожу с этой работы. Видаль предложил мне перейти к нему, и я согласился.
Глаза ее широко раскрылись.
– Но почему?
– Я буду получать в два раза больше, чем получаю сейчас, да и работа интересная. Упускать такого случая нельзя.
– Так ли? А как насчет пенсии? Ты проработал в агентстве много лет, а теперь можешь остаться ни с чем. Предположим, Видаль умрет. Что тогда?
Предположение было вполне резонным. Я об этом совсем не подумал.
– Не умрет он, и, по-видимому, этим вопросом Видаль занимается. Работают же у него люди?
Она поклевала немного свой бифштекс с нахмуренным видом.
– Где же ты будешь работать? А как же я? Как я теперь буду добираться на работу и обратно?
– Будем откладывать деньги и купим тебе машину.
– Правда?
– Даю слово.
– Я не хочу какую-нибудь развалюху. Только «остин купер» или «тойоту».
– Купишь, что захочешь.
Она была довольна. Теперь, переваривая новую информацию и упиваясь мыслями о новой машине, Рода замолчала. Уже дома, готовясь ко сну, после просмотра программы по телевизору, она опять съязвила:
– Наверное, ты теперь часто будешь видеть эту свою…
– Вряд ли. Она много путешествует с мужем.
– Пошли спать, мне что-то захотелось тебя.
Мне это было совсем ни к чему, но не мог же я отказаться. Выключив свет и заключив ее в свои объятия, я представил, что на ее месте лежит Вал, но и это не прибавило мне темперамента. Рода осталась недовольна. Когда все было закончено, она зло сказала:
– Что с тобой случилось? Тянул, как резину. Лучше бы и не начинал.
Лежа в темноте, я не переставал думать о Валерии. Уснул я далеко за полночь.
Следующая неделя оказалась очень загруженной, и я был рад, что Олсон был рядом. Я встретился с Мэсингемом и рассказал ему о предложении Видаля. Эту новость он встретил хорошо.
– Решайте сами, Клей. Нам вас очень будет не хватать.
Уверены ли вы, что не совершаете ошибки? Сегодня Видаль есть, а завтра его нет. Попробуйте. Если не понравится, возвращайтесь. Место для вас всегда найдется.
Большего я и не смел ожидать. Затем я побывал у поверенного Видаля.
Контракт был уже готов. Через день в рассрочку купили Роде «остин купер».
Она была на седьмом небе.
Рано утром в субботу зашел Дайер.
– Ну что, в понедельник выходите? Я уже все приготовил для вас. – Он протянул мне пластиковый конверт, который вынул из кармана. – Это пропуск.
Будете предъявлять его часовому. Не потеряйте. «Коротышка» в конце недели собирается в поездку. Не возьму все-таки в толк, Берди, что толкнуло вас на этот шаг. Здесь вы сами себе хозяин и работаете как вам нравится. Вы поймете это уже через неделю, так как у нас все не так. – Затем, озабоченно, оглядев меня, он добавил:
– И еще одно. Будьте поосторожней с миссис Видаль. Между нами, она тоже хорошая штучка и немного странноватая. Временами я ее совсем не могу понять: то она весела, то вдруг нахмурится. Вот, например, пару месяцев тому назад произошел такой случай. Мы обсуждали с ней подготовку к большому приему. Я запамятовал имя какого-то бизнесмена, она тоже его не помнила. И тут я неожиданно вспомнил его и от радости щелкнул пальцами. Вот так. – Он сделал обычный щелчок первым и третьим пальцами. – Поверите или нет, но это повергло ее в транс. Ее как будто загипнотизировали: она повалилась на кресло, глаза уставились в одну точку, стеклянные и пустые, как у сомнамбулы. Я опять щелкнул пальцами прямо у ее лица, и она быстро вышла из этого состояния. Она даже не помнила потом, что с ней произошло. Мы спокойно продолжали работу. Ну, как вам это нравится?
Он вынул свой золотой портсигар и предложил мне сигарету.
Я отказался и ничего не ответил ему.
– Ну что ж, я вас предупредил. Не вздумайте щелкать пальцами, дружище.
– Извините меня, – ответил я резко, – мне еще нужно многое сегодня сделать.
– Ну, не буду вас отвлекать разными сплетнями. Счастливого уик-энда. – Он пошел к двери, но там вдруг остановился. – Да, еще одно. У «коротышки» мы работаем семь дней в неделю без выходных. Так что это ваш последний уик-энд.
С этими словами и со счастливой улыбкой он, наконец, удалился.
Сразу после него зашел Олсон и у меня даже не было времени подумать над тем, что наговорил мне Дайер про Вал.
Разделавшись к тринадцати часам с делами, я пригласил Сью и Олсона на прощальный ленч. Рода простилась с нами, сказав, что хочет поехать в Пальм Бич за покупками. Теперь у нее был свой транспорт, и я уже был ей не нужен.
Сидя на балконе, я думал над словами Дайера и над тем, что ранее услышал от Вал. Обладал ли Видаль умением гипнотизировать? И если да, то действительно ли он использовал его на Вал? Но обладая такой силой, он мог бы вырвать у нее тайну наших отношений. От этих мыслей ко мне под рубашку начал заползать холодок. Что-то нужно было сделать, чтобы снять надвигающуюся угрозу. Да и мое беспокойство. Нужно было немного отвлечься.
Надев спортивные брюки и рубаху с открытым воротом, я отправился в гольф-клуб.
Джо Харкенс уже давно поджидал какого-нибудь партнера и был очень обрадован моему появлению.
– Привет, дорогой! Сейчас я разделаю тебя под орех. Ты появился как раз вовремя.
Мы начали игру. Не расставаясь мыслями о Вал, я играл из рук вон плохо и проиграл ему. Уже в баре после игры Харкенс сказал:
– Дорогой Клей, что-то тебя серьезно беспокоит. Опять этот Дайер?
Зная, что он все равно узнает о моем переходе к Видалю, я все ему рассказал.
– Мне это совсем не нравится. Клей. Конечно, это не мое дело, но я бы этого никогда не сделал.
– Он, конечно, странный человек, но он платит большие деньги.
– Да, но сколько это будет продолжаться? Думаю, что недолго. От его финансовых дел отдает запашком. Вся его империя строится на песке.
Откровенно говоря, я стал спокойно спать после того, как мы с ним распрощались. Поверь моему чувству, в недалеком будущем его ожидает крах.
– Да, но одной интуиции мало. Какие у тебя для этого основания?
– Да вообще никаких. Но нет дыма без огня. Я знаю, например, точно, что, когда он попытается возобновить контракт с фирмой «Удрайв», они ему дадут только месячный кредит, а раньше предоставляли на шесть месяцев. Такого недоверия не скроешь, и все другие поступят так же. Потеря кредита сразу же подкосит его. Чувствуя, что ему будут уменьшать кредиты в различных фирмах и агентствах, Видаль поступает достаточно умно, нанимая своего личного распорядителя, хотя бы по вопросам деловых командировок и путешествий, например, тебя. Для него это значительная экономия на комиссионных.
Он был прав, мне это раньше и в голову не приходило. Предложение шло от Вал.
– Мне нечего опасаться, – сказал я. – Даже если Видаль обанкротится, Мэсингем обещал взять меня обратно.
– Как знаешь, – сказал он, прощаясь.
– До следующего воскресенья.
Покидая клуб, я отправился в универсам и, купив необходимые продукты на уик-энд, отправился домой, где занялся приготовлением ужина. Через некоторое время приехала Рода.
– Будешь ужинать? – спросил я.
– Не хочу. Налей мне лучше мартини. Ноги гудят, как будто чужие.
Я не помню такого дня, когда бы она не говорила, что у нее болят ноги.
– А что ты искала в магазинах?
– Да ничего особенного. Просто так смотрела. В «Пальм Бич» цены значительно выше, чем здесь, но это не мешало твоей «даме» выбрасывать деньги ее мужа на ветер.
Меня начали раздражать ее уколы.
– Послушай, Рода, ты все еще никак не успокоишься?
– А почему тебя это задевает?
– Да нет, если хочешь, продолжай забавляться.
– Спасибо за разрешение, я так и сделаю. Так вот, она там шлялась по магазинам и скупала все, что попадалось на глаза. Она мне лишь слегка улыбнулась и уж, конечно, не сказала даже «хэлло».
– Ты очень переживаешь?
Глаза ее сузились, и в них загорелись злые огоньки.
– Не язви. Разве она не знает, что я твоя жена?
– А откуда ей об этом знать?
– Я думала, что у тебя там было достаточно времени, чтобы сказать ей об этом. Ты ей об этом не говорил?
– Кажется, нет, но если ты настаиваешь, чтобы я ей об этом сказал, то я это сделаю.
Лицо ее скривила улыбка.
Глава 5
Я прибыл в резиденцию Видаля в 8.50, с нетерпением ожидая момента, когда снова увижу Вал. Поставив машину, я сразу же прошел к Дайеру и застал его за чашкой кофе.
– Хэлло, – сказал он, отодвигая чашку. – Рад вас видеть.
– Куда мне идти? Где я буду работать?
– Я вам покажу. – Он допил кофе и встал из-за стола. – Вы будете работать в жилом корпусе резиденции. Миссис Видаль не захотела работать здесь в офисе. Считайте, что вас удостоили высокой чести. Я потратил целую неделю, чтобы сделать для вас все, что нужно. – Пока он говорил, мы вышли из комнаты и продвигались теперь по дорожке к дому.
Мы вошли в дом, и теперь он вел меня через большой зал, стены которого были увешаны старинным оружием. Дальше мы шли по широкой лестнице к двери в дальнем конце коридора. Открыв ее, он посторонился, приглашая меня войти.
– Чувствуйте себя как дома. Вот этот большой стол ваш. Все схемы, маршрутные листы, адреса лучших отелей во всех столицах мира, названия фирм, тарифные ставки, справочники – все это вы найдете на этих полках и в ящиках своего стола. Другой стол предназначен для миссис Видаль. А теперь с легким сердцем приступайте к работе, а я должен вернуться к своим делам. Пока, до встречи, – и он удалился.
Закрыв за ним дверь и прислонившись, я осмотрел комнату. Она была залита солнечным светом, который мощным потоком вливался из больших французских окон, выходивших на плавательный бассейн. На моем столе, при желании, можно было играть в биллиард, так он был велик. На нем стояли четыре телефона, внутренний коммутатор и видеотелекс. На столике сбоку разместился комбайн «Грюндиг». Я обошел вокруг стола и сел в рабочее кресло. Стол Вал был значительно меньше моего и стоял напротив, так что мы все время могли видеть друг друга. Мерно работал кондиционер, создавая комфорт и прохладу. О таком месте для работы можно было только мечтать.
Было 9.00, и я с нетерпением ждал появления Вал. Взгляд мой упал на ряд конвертов, разложенных на столе. Взяв один на удачу, я вскрыл его. В нем лежала заявка на оформление командировки в Рангун мистеру и миссис Джексон с остановкой в лучшем отеле сроком на две недели. Там же лежали оба паспорта и требование на въездные визы. И вдруг я сразу прозрел. Я понял, с каким делом связался. Если бы эта заявка пришла ко мне, когда я работал в АТС (Америкэн Трэвел Сервис), я бы переслал ее Мэсингему, у которого был целый штат курьеров, рассыльных, секретарей, которые все оформляли, ходили в министерства за визами и так далее. У меня же, кроме Вал, которая к тому же еще не пришла, никого не было. Кого же посылать? Консульство Бирмы было в Майами. Путешествие часа на два в оба конца, да и в консульстве нужно было посидеть и подождать. Раньше чем через три-четыре часа нельзя было надеяться получить визы. На все уйдет полдня. Мне нужна была хотя бы пара рассыльных.
Взглянув на внутренний коммутатор, я нашел имя Дайера на одной из кнопок.
– Говорит Берди, – сказал я. – Мне нужен рассыльный, чтобы отправить его в Майами. Вы можете это устроить?
– Это не по моей части, дружище. Обратитесь к Лукасу. Вопросами штатов занимается он.
Я нашел на коммутаторе номер Бернарда Лукаса и, позвонив ему, объяснил ситуацию. Он сказал, что у него нет лишних людей.
– Ничего не могу для вас сделать. Мне казалось, что мы на обслуживании у АТС. Попробуйте через них.
– Мы расторгли с ними контракт, и мистер Видаль поручил мне эту работу, а у меня некого послать.
– Тогда вам придется утрясти этот вопрос непосредственно с Мистером Видалем. Я не могу без его ведома расширять штаты, – и он повесил трубку.
– Наверное, Вал сможет что-нибудь придумать, – подумал я.
Еще раз взглянув на заявку, я заметил, что Джексоны должны отбыть рано утром в среду. Времени оставалось еще достаточно, чтобы подготовить им визы.
Положив заявку обратно в конверт и отложив его в сторону, я вскрыл другой конверт. Это была заявка на мистера Джойсона, а также на мистеров Гамильтоне, Фремлина и Мак Фреди – все летели в Токио. Причем, мистеру Джойсону следовало напомнить, чтобы он не забыл сделать себе прививку против оспы, а мистеру Мак Фреди также нужна была виза. Они вылетали через три дня.
Послав к черту обоих, я связался с японской авиакомпанией и заказал билеты на Токио, затем дал телекс в «Пасифик отель» в Токио и зарезервировал места.
Ну, а дальше…
Каждый вскрытый конверт содержал какую-нибудь головоломку, которую я сам не в состоянии был решить. Нужно было печатать на машинке, посылать в разные места людей по оформлению, наводить справки. Одному не управиться. Да, Дайер спихнул с себя немалый груз. А Вал все не было. Куда, черт возьми, она подевалась? Было уже одиннадцать часов. Мой блокнот уже был испещрен колонками цифр, номерами авиарейсов, названиями лучших отелей, фирм.
Переработано было уже четырнадцать заявок, пять из них требовали срочного оформления, а остальные можно было отложить на завтра. Надеясь, что с минуты на минуту появится Вал, я сосредоточился на реализации этих пяти заявок. Так продолжалось до тринадцати часов, пока, наконец, по коммутатору не раздался голос Дайера:
– Я забыл вас предупредить, старина, что на моем этаже в углу есть столовая для сотрудников. Кормят неплохо и недорого.
– А мне сюда могут принести сандвич?
– Конечно. Наберите номер двадцать три на зеленом телефоне. Они вам тотчас все пришлют.
– Вы не знаете, где миссис Видаль?
– По-моему, она уехала в Пальм Бич. Она к вам не забегала?
– Нет.
– Она, похоже, в плохом настроении. Может быть, она забыла, что вы сегодня первый день на работе? Рассыльного вам прислали?
– Нет.
– Плохо. Как управляетесь? Работы, должно быть, много?
– Да ничего, справляюсь понемногу.
УЕХАЛА В ПАЛЬМ БИЧ! Я не могу этому поверить. Мы не виделись целую неделю. Она не могла забыть. Она, наверняка, считала дни и часы, как я.
Отодвинув стул, я подошел к окну. Визы на Рангун нужно было получить до 17.00. Стол был завален деловыми бумагами, а сам я уйти не мог. Внезапно мне пришла мысль позвонить Сью, она-то уж наверняка бы помогла. Но если Мэсингем узнает об этом, у нее могут быть неприятности. Положение мое было безвыходным и после некоторого колебания я все же позвонил.
– Хэлло, Клей. Я думала о вас. Как дела?
– Совершенно зашился, Сью. У меня совершенно нет сотрудников, а мне нужны две визы в Рангун до 17.00. Не можешь чем-нибудь помочь?
– А паспорта есть?
– Да.
– Сейчас Джек отправляется в Майами за визами. Я попрошу его заехать к вам. Он у вас скоро будет, только ему нужно заплатить, а то, если об этом узнают…
– Не беспокойся, я все сделаю. Ты спасла меня.
– До свидания, Клей, – и она повесила трубку.
Вскоре пришла Вал. Выглядела она сногсшибательно.
– Клей, дорогой, ты знаешь, где я была?
– Дайер мне сказал.
– Я должна была поехать. У них была распродажа. За гроши я купила великолепное платье. Я должна тебе его показать.
Подойдя к ней, я попытался обнять ее, но она оттолкнула меня.
– Нет, нет, не здесь. Клей. Это опасно, кто-нибудь может войти.
Сдержавшись, я отошел. Горькое чувство разочарования и обиды наполнило меня.
– Не до платья сейчас. Вал. Тут чертовски много работы и все срочно.
Садись и начинай печатать.
– Но, Клей, не пори горячку, я не могу в этом работать. Мне надо переодеться.
– Вал, если ты сейчас же не примешься за работу, мы ничего не успеем сделать и сорвем твоему мужу все командировки, – возразил я резко.
– Клей… Ты кричишь на меня!
– Извини, я так нервничаю с самого утра. Мне даже пришлось просить о помощи свою бывшую секретаршу.
– Еще раз говорю тебе, мне надо переодеться, в этом платье неудобно работать. Да я еще и не завтракала. А ты?
– Нет, я не хочу. Давай побыстрей.
Она слегка коснулась моего плеча, затем, схватив свою сумку, исчезла.
На столе зазвонил телефон.
– Мистер Верди? Это из пропускного пункта. Здесь какой-то Джек Лэм посыльный на мотоцикле. Спрашивает вас.
Я попросил пропустить его и начал печатать. Через пять минут девушка ввела Джека.
Удивленно оглядевшись, он подошел ко мне.
– Неплохо у вас здесь, мистер Берди!
– Неплохо, – сказал я, протягивая ему паспорта. – Сделай мне, пожалуйста, две визы, Джек! Это очень срочно. – Провожая его к двери, я сунул ему в руку десять долларов.
Через несколько минут появилась Вал. Теперь на ней была белая блузка и темная юбка. Выглядела она восхитительно. Сев за стол, она сказала:
– Как часто я мечтала об этом моменте. Клей, когда мы снова сможем работать вместе. Кстати, я заказала сандвичи и мартини. Сейчас их должны принести и мы позавтракаем. Как тебе нравится комната?
– Все было бы чудесно, если бы не уйма работы.
В дверь постучали и вошел бой, толкая перед собой тележку с двумя серебряными приборами, миксером и бокалами.
– Спасибо, Фреди, – сказала Вал. – Можешь идти, мы все приготовим сами.
Когда он вышел, она принялась за приготовление мартини в то время как я разговаривал по телефону с «Пан Америкэн». Закончив разговор, я подошел к ней и взял двойную порцию мартини с джином.
– За твое здоровье, дорогой, – сказала она, поднимая свой бокал. – Разве это не здорово?
Осушив бокалы, мы принялись за бутерброды с черной икрой и копченой осетриной. Потом она сказала:
– Боже мой, как бесконечно тянулось это ожидание. Я думала, что этот понедельник никогда не наступит. А ты так взвинчен! Что тебе не нравится?
– Мы одни не управимся, нам нужен помощник, который бы выполнял работу рассыльного. Нужно много ходить. Я уже разговаривал с Лукасом, но он говорит, что без Видаля он не может решить этот вопрос. Ты должна поговорить об этом с ним.
– Мужу это не понравится, так как нужно платить еще одному человеку.
– Конечно, его нельзя заставить работать просто за так.
Без такого человека мы не сможем работать. Не нам же с тобой бегать, например, за визами.
– Но ведь не каждый же день нужны эти визы.
– Не визы, так что-нибудь другое. Работы масса.
Потом я позвонил в аэропорт и сделал заказ на два билета в самолете.
– Почему ты не ешь, дорогой? – спросила она, принимаясь за очередной бутерброд и наливая себе новую порцию мартини. – Они великолепны.
Все это время я не переставая звонил в разные конторы, разговаривал с десятками людей. И опять мне пришлось обратиться к Сью за помощью. Наконец, я взорвался:
– Вал, начинай же, наконец, печатать! Посмотри на часы!
Уже четвертый час!
Она перестала жевать, и глаза ее расширились.
– Что ты там делаешь. Клей! И не кричи на меня, пожалуйста. Мне это начинает не нравиться.
– Извини меня, дорогая. Я вовсе не хотел кричать на тебя, но надо же начинать работать.
Позвонили из «Пан Америкам», и я сообщил им имена вылетающих и названия рейсов. Наконец, съев еще один бутерброд, она вытерла пальцы бумажной салфеткой и направилась к своему столу, чтобы начать работать. В прошлом она была лучшей машинисткой в агентстве и строчила как пулемет. Теперь же медленное, неуверенное… щелк… щелк… привели меня в панику и отчаяние.
С такими темпами работы хватило бы на неделю. Даже я, не будучи специалистом по части печатания, мог бы это делать в четыре раза быстрей. Я уже закончил переговоры с «Пан Америкэн», переговорил еще с десятком людей, но до меня не переставало доноситься ее вялое и медленное печатание. Наконец, громко выкрикнув «черт возьми», она выдернула из машинки несколько листков бумаги и, скомкав, бросила их в корзину.
– Не смотри на меня так, меня это раздражает, – почти закричала она.
– Я не прикасалась к машинке уже несколько лет и утратила навык.
– Давай поменяемся местами, – сказал я, совершенно отчаявшись. – Ты заказывай билеты, а я буду печатать заявки.
– Не хочу. – Глаза ее вспыхнули. – Будем делать каждый свою работу!
Вдруг бесшумно открылась дверь и вошел какой-то человек.
Он выглядел как низкопробный гангстер, сошедший с экрана. На нем был серый костюм в широкую полоску, белая холщевая шляпа, черная рубашка и светлый галстук. У него был вид убийцы, какими их изображают на карикатурах.
Только он был настоящим. Леденящий душу взгляд плоских змеевидных глаз, маленький безгубый рот со шрамом, широченные плечи и мощный подбородок бросили меня в пот. Не было ни малейшего сомнения, что стоящий в дверях человек опасней всякой кобры. Крошечные глазки с оскорбительным равнодушием и презрением, скользнув по мне, задержались на Вал. Слегка повернув голову на толстой бычьей шее, он подошел к ней и бросил на стол конверт.
– Хозяин приказал сделать срочно.
Голос, как хрустящий под ногами гравий, упал будто с высоты.
Повернувшись на каблуках, он быстро и бесшумно вышел так же, как и вошел.
Лицо Вал было бело, как снег. Прожужжал внутренний коммутатор.
– Верди! – Это был Дайер. – Сейчас вам принесут от меня маленькую заявочку. Очень сожалею. Мне следовало этим заняться еще на прошлой неделе.
Совсем вылетело из головы. Тут прибыл некий мистер Бернстайн – очень нужный для нас человек. Он остановился в «Спениш Бэй». Мистер Видаль обещал ему устроить рыбалку в море. Раздобудьте моторную лодку и команду.
Я беспомощно взирал на коммутатор, не освободившись еще совсем от ужаса, охватившего меня от предыдущего визита. Я совсем растерялся. Выручила Вал.
Быстро подойдя к моему столу, она закричала:
– Дайер! Займитесь этим сами. Вы поняли меня? Мы слишком здесь заняты, чтобы заниматься рыбалкой. Вы забыли об этом – теперь выкручивайтесь сами, она резко щелкнула выключателем.
Мы посмотрели друг на друга. Лицо ее начало приобретать свой обычный оттенок.
– Кто это заходил? – спросил я, кивая на дверь.