Башня Нерона Риордан Рик

– Персики, – говорил Персик.

– Колючая груша! – возражала его собеседница.

– Персики!

– Колючая груша!

Подобным образом их спор продолжался и дальше. Возможно, он грозил перерасти в смертельную схватку за превосходство среди здешних фруктов. Или тут назревала величайшая история любви. С карпои никогда нельзя знать наверняка.

Увидев меня, Мэг очень удивилась. Ее лицо расплылось в улыбке. На ней было розовое платье Салли Джексон и садовая шляпа, напоминающая шляпку гриба. Несмотря на это, от работы на солнце у нее покраснела шея.

– Ты вернулся, – заметила она.

Я улыбнулся:

– А ты обгорела.

– Иди сюда, – приказала она.

Я больше не обязан был подчиняться ее приказам, но все равно подошел. Она крепко меня обняла. От нее пахло колючими грушами и теплым песком. Может быть, я даже прослезился.

– Вы, ребята, продолжайте, – велела она своим ученикам. – Я скоро приду.

Дети из императорской семьи совсем не возражали. Они, кажется, всерьез занялись садоводством, держась за него, словно от этого зависит их душевное равновесие. Возможно, так оно и есть.

Мэг взяла меня за руку и повела на экскурсию по обновленному поместью. Мелии по-прежнему следовали за нами по пятам. Она показала мне трейлер, в котором живет сивилла Герофила, когда не работает в городе, занимаясь гаданием на картах Таро и лечением кристаллами. Мэг похвасталась, что денег, которые зарабатывает бывший Оракул, хватает, чтобы покрывать все расходы Аэйталеса.

Наши друзья-дриады Джошуа и Алоэ Вера были рады меня видеть. Они рассказали, как путешествовали по Южной Калифорнии, высаживали новые дриадовые деревья и старались залечить раны, нанесенные природе засухой и пожарами. Им еще предстоит много работы, но дела шли на лад. Алоэ немного прошлась вместе с нами, намазывая плечи Мэг слизью и журя ее.

В конце концов мы оказались в главной комнате дома, где Лугусельва собирала кресло-качалку. У нее были новые механические руки: Мэг сказала, что это подарок от домика Гефеста из Лагеря полукровок.

– Привет, сокамерник! – улыбнулась Лу. И сделала рукой жест, который обычно не используется для дружеских приветствий. Потом выругалась и принялась трясти металлические пальцы, пока они не сложились должным образом. – Прости. Эти руки не совсем правильно настроены. Нужно исправить пару глюков. – Она встала и заключила меня в медвежьи объятия. Ее пальцы растопырились и защекотали меня между лопаток, но я решил, что это было не нарочно: все-таки Лу не производит впечатления щекотуньи.

– Отлично выглядишь, – сказал я, высвобождаясь.

Лу рассмеялась:

– Со мной Росточек. У меня появился дом. Я снова обычная смертная, и ни о чем не жалею.

Я едва сдержался, чтобы не добавить «Я тоже». Мне стало немного грустно. Прежний Аполлон не понял бы этого, но мысль состариться здесь, в чудесном зеленом доме в пустыне, смотреть, как Мэг взрослеет и превращается в сильную энергичную женщину… была не так уж плоха.

Лу, видимо, заметила, что я опечалился, и указала на кресло-качалку:

– Ладно, не буду мешать экскурсии. Сборка кресла из «ИКЕА» для меня самый сложный квест за последние годы.

Мэг привела меня на террасу как раз в тот момент, когда дневное солнце зашло за горы Сан-Хасинто. Моя солнечная колесница теперь направилась к дому, лошади радостно предвкушали конец поездки. Я должен был вскоре присоединиться к ним… слиться воедино с другим собой во Дворце Солнца.

Я посмотрел на Мэг, и она смахнула слезу.

– Наверное, ты не сможешь остаться, – сказала она.

Я взял ее за руку:

– Дорогая Мэг.

Некоторое время мы стояли так в молчании, наблюдая, как в саду работают полубоги.

– Мэг, ты столько сделала для меня. Для всех нас. Я… Я обещал наградить тебя, когда снова стану богом.

Она начала было говорить, но я перебил ее.

– Нет, постой, – сказал я. – Я понимаю, что это унизит нашу дружбу. Я не могу решать человеческие проблемы щелчком пальцев. Я понимаю, что тебе не нужна никакая награда. Но ты всегда будешь моим другом. И если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, даже чтобы просто поговорить, я всегда буду рядом.

У нее задрожали губы:

– Спасибо. Это здорово. Но… вообще-то я была бы не против единорога.

Ей снова это удалось. Она продолжала удивлять меня. Я рассмеялся, щелкнул пальцами – и на склоне холма появился единорог. Он заржал и забил землю своими золотисто-жемчужными копытами.

Она обхватила меня руками:

– Спасибо. Ты ведь тоже всегда будешь моим другом?

– Если только ты будешь моим, – ответил я.

Она немного подумала:

– Да. Это я могу.

Я не помню, о чем мы еще говорили. Об уроках фортепиано, которые я обещал ей. О разных видах суккулентов. О том, как ухаживать за единорогом и чем его кормить. Мне просто было хорошо рядом с ней.

Наконец, когда солнце село, Мэг догадалась, что мне пора уходить.

– Ты вернешься? – спросила она.

– Конечно, – пообещал я. – Солнце всегда возвращается.

* * *

Итак, дорогой читатель, мы добрались до конца моих испытаний. Ты прошел со мной пять томов путешествий и шесть месяцев боли и страданий. По моим подсчетам, ты прочитал двести десять моих хайку. Как и Мэг, ты конечно же заслуживаешь награды.

Чего бы ты пожелал? Единороги у меня только что закончились. Однако каждый раз, когда ты прицелишься и приготовишься к выстрелу, каждый раз, когда захочешь излить свои чувства в песне или стихотворении, знай, что я тебе улыбаюсь. Теперь мы друзья.

Позови меня. И я буду рядом.

Глоссарий

Boare – «бу!» по-латински.

Glmon – «старый потаскун» по-древнегречески.

Omphalos – «пуп Земли» по-гречески; так называли Дельфы, источник, нашептывающий будущее тем, кто прислушается.

Scusatemi – «извините» по-итальянски.

Taurus silvestre (мн. ч: tauri silvestres) – лесной бык с непробиваемой шкурой; злейший враг троглодитов.

Testudo – боевой порядок «черепаха», при котором легионеры плотно смыкают щиты.

Vnicornes Imperant – «Единороги рулят» по-латински.

Агриппина Младшая – амбициозная и кровожадная римская императрица, мать Нерона; пыталась помыкать Нероном, за что он приказал ее убить.

Аид – греческий бог смерти и подземных богатств; правитель Подземного мира. Римское имя – Плутон.

Амброзия – пища богов, которая в малых дозах оказывает целительный эффект на полубогов; на вкус напоминает каждому его любимую еду.

Амфисбена – змея с двумя головами (одна из них на хвосте), рожденная из капель крови, вылившихся из отрубленной головы Медузы.

Аникет – верный слуга Нерона, исполнивший приказ убить его мать Агриппину.

Арес – греческий бог войны; сын Зевса и Геры. Римское имя – Марс.

Артемида – греческая богиня охоты и луны; дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона. Римское имя – Диана.

Асклепий – бог врачевания; сын Аполлона; в Древней Греции его храм был также местом, где лечили людей.

Афина – греческая богиня мудрости. Римское имя – Минерва.

Афина Парфенос – статуя богини Афины высотой сорок футов, которая когда-то занимала главное место в афинском Парфеноне. Теперь стоит на Холме полукровок в Лагере полукровок.

Афродита – греческая богиня любви и красоты; римское имя – Венера.

Ахиллес – греческий герой Троянской войны; убитый стрелой, попавшей в его единственное уязвимое место – пятку.

Башня Сютро – огромная красно-белая антенна-передатчик в заливе Сан-Франциско, где Коммод и Калигула держали в заключении бога тишины Гарпократа.

Бенито Муссолини – итальянский политический деятель, возглавлявший Национальную фашистскую партию, которая представляла собой полувоенную организацию. Правил Италией в 1922–1945 годах, сначала как премьер-министр, а затем как диктатор.

Битва за Манхэттен – решающее и самое масштабное сражение Второй войны титанов.

Борей – бог северного ветра.

Вакх – римский бог вина и веселья; сын Юпитера; греческое имя – Дионис.

Венера – римская богиня любви; греческое имя – Афродита.

Вентус – дух бури.

Вулкан – греческий бог огня, в том числе вулканического, и кузнечного ремесла. Греческое имя – Гефест.

Галл, галльский – слова, которыми римляне называли кельтов и их земли.

Ганимед – прекрасный троянский юноша, которого Зевс похитил и сделал виночерпием богов.

Гарпии – крылатые существа женского пола, которые похищают вещи.

Гарпократ – бог тишины.

Геката – богиня колдовства и пеекрестков.

Гелиос – титан солнца; сын титана Гипериона и титаниды Тейи.

Гера – греческая богиня брака, жена и сестра Зевса, мачеха Аполлона.

Германцы – в Римской империи – стражники, нанимавшиеся из галльских и германских племен, живших на западе от Рейна.

Гермес – греческий бог путешественников, проводник душ умерших, бог передачи вестей. Римское имя – Меркурий.

Герофила – Эритрейский оракул, дающий пророчества в виде загадок.

Гестия – греческая богиня домашнего очага.

Гефест – греческий бог огня, в том числе вулканического, мастерства и кузнечного ремесла; сын Зевса и Геры, муж Афродиты; римское имя – Вулкан.

Гея – греческая богиня земли; жена Урана; мать титанов, гигантов, циклопов и других чудовищ.

Гиацинт – греческий герой, возлюбленный Аполлона, который погиб, когда, пытаясь произвести на Аполлона впечатление, метал диск.

Гора Олимп – место, где обитают двенадцать олимпийских богов.

Греческий огонь – магическая, чрезвычайно взрывоопасная густая жидкость зеленого цвета, которую использовали в качестве оружия; одно из самых опасных веществ на земле.

Грифон – летающее существо, полулев-полуорел.

Данте – итальянский поэт эпохи позднего Средневековья, создавший терцины; в числе прочих сочинений написал «Божественную комедию».

Дафна – прекрасная наяда, которая понравилась Аполлону; чтобы уйти от его преследования, превратилась в лавр.

Девять муз – богини, дарующие вдохновение и покровительствующие творчеству; дочери Зевса и Мнемозины; Аполлон обучал их, когда они были детьми. Их имена: Клио, Эвтерпа, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полимния, Урания и Каллиопа.

Дедал – греческий полубог, сын Афины, изобретатель многих вещей, который построил Лабиринт, где держали Минотавра (человека с головой быка).

Деймос – греческий бог страха.

Дельфийский оракул – вещатель пророчеств Аполлона.

Деметра – греческая богиня земледелия; дочь титанов Реи и Кроноса.

Денарий – римская монета.

Диана – римская богиня охоты и луны; дочь Юпитера и Лето, сестра-близнец Аполлона. Греческое имя – Артемида.

Дидима – пророческое святилище Аполлона в Милете, портовом городе на западном побережье современной Турции.

Димахер – римский гладиатор, умеющий сражаться одновременно двумя мечами.

Дионис – греческий бог вина и веселья; сын Зевса. Греческое имя – Вакх.

Дракен – гигантский змееподобный монстр желто-зеленого цвета, с «воротником» на шее, глазами как у рептилий и огромными когтями; плюется ядом.

Драхма – денежная единица в Древней Греции.

Дриада – дух (обычно женский), привязанный к определенному дереву.

Зевс – греческий бог неба и царь богов; римское имя – Юпитер.

Золотое руно – золотая шкура крылатого барана, символ царской власти, охранявшийся драконом и огнедышащими быками; Ясон, которому поручили его добыть, отправился в величайший квест. Теперь оно висит на дереве Талии в Лагере полукровок, укрепляя магические границы.

Икар – сын Дедала, известный тем, что подлетел слишком близко к солнцу, когда пытался улететь с острова Крит на крыльях из металла и воска, созданных его отцом; погиб, не послушавшись предостережений отца.

Имперское золото – губительный для монстров редкий металл, освященный в Пантеоне; его существование императоры держали в строжайшей тайне.

Калигула – прозвище третьего римского императора Гая Юлия Цезаря Августа Германика, который правил с 37 по 41 г. и прославился своей жестокостью и многочисленными казнями; был убит собственной стражей.

Карпос (мн. ч. «карпои») – зерновой дух; дитя Тартара и Геи.

Кельтский – относящийся к группе индоевропейских народов, которые имеют культурные сходства и говорят на таких языках, как ирландский, гэльский, валлийский и других, включая доримский галльский.

Кентавр – получеловек-полуконь. Кентавры прекрасные лучники.

Киноцефалы – существа с человеческим телом и собачьей головой.

Когорта – группа легионеров.

Коммод – Луций Аврелий Коммод, сын римского императора Марка Аврелия; в 16 лет стал младшим соправителем, а в 18, после смерти отца, – императором; правил со 177 по 192 г. н. э., был развратен и страдал манией величия; он считал себя Новым Геркулесом и любил убивать животных и сражаться с гладиаторами в Колизее.

Коронида – одна из возлюбленных Аполлона, которая полюбила другого. Белый ворон, которому Аполлон поручил сторожить ее, рассказал богу об измене. Разгневавшись на ворона за то, что тот не выклевал его сопернику глаза, Аполлон проклял птицу, из-за чего ее перья почернели. Аполлон послал свою сестру Артемиду убить Корониду, потому что не мог заставить себя сделать это.

Кронос – титан времени, несчастий и урожая. Младший, но самый решительный и коварный из детей Геи; он убедил нескольких братьев помочь ему в убийстве отца, Урана. Был главным противником Перси Джексона. Римское имя – Сатурн.

Кумская Сивилла – оракул Аполлона из города Кумы, которая на случай грядущих катастроф собрала свои пророческие инструкции в девять книг, но шесть из них уничтожила, пытаясь продать книги римскому царю Тарквинию Гордому.

Лабиринт – подземный лабиринт, построенный изобретателем Дедалом на острове Крит, чтобы держать в нем Минотавра.

Лагерь полукровок – учебный центр для греческих полубогов, расположенный на Лонг-Айленде в Нью-Йорке.

Лагерь Юпитера – учебный центр для римских полубогов, расположенный между Окленд-Хиллс и Беркли-Хиллс в Калифорнии.

Лары – римские боги – покровители дома.

Леонтоцефалин – существо с головой льва и телом человека, обвитое змеей без хвоста и головы; создан персидским богом Митрой, чтобы защитить его бессмертие.

Лето – богиня материнства; родила от Зевса Артемиду и Аполлона.

Лугус – один из главных богов в религии древних кельтов.

Лупа – богиня волков, дух-покровитель Рима.

Марс – римский бог войны. Греческое имя – Арес.

Марсий – сатир, который вызвал на состязание в музыке Аполлона, но проиграл, за что с него заживо содрали кожу.

Мелии – греческие нимфы ясеня, рожденные Геей; они вскормили и воспитали Зевса на Крите.

Меркурий – римский бог путешественников, проводник душ умерших, бог передачи вестей; греческое имя – Гермес.

Минерва – римская богиня мудрости; греческое имя – Афина.

Минойцы – цивилизация бронзового века, процветавшая на Крите с 3000 по 1100 г. до н. э.; их название происходит от имени царя Миноса.

Минотавр – получеловек-полубык, сын критского царя Миноса; Минотавра держали в Лабиринте, отправляя ему на расправу людей; побежден Тесеем.

Митра – персидский бог, вошедший в пантеон римлян и ставший богом воинов; создал леонтоцефалина.

Мойры – три женских воплощения судьбы. В их власти находятся нити жизни всех от рождения до смерти.

Морфей – титан, который усыпил всех смертных в Нью-Йорке во время Битвы за Манхэттен.

Наяды – женские духи воды.

Небесная бронза – металл, обладающий большой волшебной силой, из которого изготавливают оружие для греческих богов и их детей-полубогов.

Нектар – напиток богов, способный исцелять полубогов.

Нерон – римский император с 54 по 68 г. н. э.; убил собственную мать и первую жену; многие считают, что он устроил пожар, опустошивший Рим, но сам он обвинил в нем христиан, которых потом приказал сжечь на крестах; на опустевшей после пожара земле построил новый пышный дворец, но, когда из-за затрат на строительство он был вынужден повысить налоги, лишился поддержки подданных; покончил жизнь самоубийством.

Нимфа – богиня, являющаяся олицетворением природы.

Новый Рим – долина, в которой расположен Лагерь Юпитера, и город, который является уменьшенной современной версией столицы империи и в котором римские полубоги могут спокойно жить, учиться и проводить время, оставив службу.

Охотницы Артемиды – девушки, присягнувшие на верность Артемиде, которые становятся вечно юными охотницами, навсегда отвергнув любовь мужчин.

Панды (ед. ч. – пандос) – племя людей с гигантскими ушами, восемью пальцами на руках и ногах и телом, покрытым шерстью. У молодых пандов шерсть белая, но с возрастом она чернеет.

Пегас – божественный крылатый конь; потомок Посейдона, выступавшего в роли бога лошадей.

Пелей – отец Ахиллеса; на его свадьбе с морской нимфой Фетидой присутствовало множество богов, ссора между которыми в конечном счете привела к началу Троянской войны; дракон, охраняющий Лагерь полукровок, был назван в его честь.

Первозданный Хаос – изначальное состояние мира; пустота, из которой возникли первые боги.

Персефона – греческая царица, богиня весны и зелени; дочь Зевса и Деметры; Аид влюбился в нее и унес ее в Подземный мир, где она стала его женой и царицей.

Пифия – жрица, изрекающая пророчества Аполлона; так называли всех Дельфийских оракулов.

Пифон – чудовищный змей, которому Гея приказала охранять Дельфийского оракула.

Плутон – римский бог смерти; правитель Подземного мира. Греческое имя – Аид.

Подземный мир – царство мертвых, куда навечно отправляются души; его правитель – Аид.

Поля наказаний – место в Подземном мире, куда отправляют людей, которые были злодеями при жизни, чтобы они после смерти отбывали вечное наказание за свои преступления.

Посейдон – греческий бог моря; сын титанов Кроноса и Реи, брат Зевса и Аида. Римское имя – Нептун.

Претор – римский магистрат и военачальник.

Принцепс – в переводе с латыни «первый гражданин» или «первый среди многих»; первые императоры носили этот титул; впоследствии это слово стало употребляться в значении «принц Рима».

Путешествие по теням – способ, благодаря которому существа из Подземного мира и дети Аида могут быстро перемещаться в любое место на земле или в царстве мертвых. Такое путешествие заметно истощает силы.

Река Стикс – река, отделяющая земной мир от Подземного мира.

Роща Додоны – место, где располагался древнейший греческий оракул, по значимости уступавший лишь Дельфийскому; в шелесте листьев жрецы и жрицы, приходившие к оракулу, слышали пророчества. Роща расположена в лесу Лагеря полукровок, попасть в нее можно только через логово мирмеков.

Рух – гигантская хищная птица.

Сасанидский газ – химическое оружие, которое использовали персы в войне с римлянами.

Сатир – греческое лесное божество, наполовину козел, наполовину человек.

Сатурналии – древнеримский декабрьский праздник в честь Сатурна, римского варианта Кроноса.

Седые сестры (Буря, Злоба и Оса) – старухи, у которых на троих один глаз и один зуб; водят такси в Нью-Йорке.

Сивилла – пророчица.

Сика – короткий изогнутый меч.

Сократ – греческий философ (ок. 470–399 гг. до н. э.), который оказал большое влияние на западную мысль.

Станция – прибежище полубогов, мирных монстров и Охотниц Артемиды; расположена над вокзалом «Юнион-Стейшн» в Индианаполисе, штат Индиана.

Стигийская сталь – волшебный металл, выкованный в водах реки Стикс, способный поглощать само естество монстров и наносить раны смертным, богам, титанам и гигантам; особенно эффективен в бою против призраков и существ из Подземного мира.

Стикс – могущественная водная нимфа; старшая дочь морского титана Океана; богиня самой значительной реки в Подземном мире; богиня ненависти; ее именем названа река Стикс.

Талия – муза комедии.

Тарквиний – Луций Тарквиний Гордый был седьмым, последним царем Древнего Рима, правил с 535 по 509 г. до н. э., когда после народного восстания Рим стал республикой.

Тартар – муж Геи; дух бездны; отец гигантов; нижняя часть Подземного мира, куда отправляются убитые монстры.

Тевмесская лисица – гигантская лисица, которую разгневанные преступлениями фиванцев боги наслали на Фивы; по воле богов была неуловима.

Терпсихора – греческая богиня танца; одна из девяти муз.

Терцет – стихотворение, состоящее из трехстиший, в которых первая и третья строки рифмуются, а вторая строка находит рифму в следующей строфе.

Титаны – могущественные греческие божества, потомки Геи и Урана, которые правили на протяжении золотого века и были свергнуты молодыми богами-олимпийцами.

Три грации – три хариты: Красота, Радость и Грация; дочери Зевса.

Триумвират – политический союз, заключенный тремя сторонами.

Троглодиты – подземные человекоподобные существа, которые едят ящериц и сражаются с быками.

Трофоний – полубог, сын Аполлона, зодчий, создавший храм Аполлона в Дельфах, дух Темного оракула; отрезал голову своему брату Агамеду, чтобы избежать наказания за то, что они ограбили сокровищницу царя Гириея.

Троя – древний город, расположенный на территории современной Турции; место, где разворачивались события Троянской войны.

Троянская война – по легенде, это война, объявленная ахейцами (греками) городу Троя, когда троянец Парис похитил у спартанского царя Менелая его жену Елену.

Туман – волшебная сила, которая не позволяет смертным видеть богов, мифических существ и сверхъестественные явления, заменяя их тем, что человеческий разум в силах осознать.

Фавн – римское лесное божество, наполовину козел, наполовину человек.

Фасции – церемониальные топоры с серповидными лезвиями и пучком деревянных прутьев, закрепленных вокруг древка; важнейший символ власти в Древнем Риме; от их названия произошло слово «фашизм».

Фаэтон – полубог, сын титана солнца Гелиоса; случайно опалил Землю, когда управлял солнечной колесницей Гелиоса, за что Зевс убил его молнией.

Хаос – первородное божество, создавшее Вселенную; бесформенная пустота, простирающаяся под глубинами Тартара.

Царь Мидас – правитель, известный своей способностью превращать в золото все, к чему прикоснется. Этот дар был послан ему Дионисом.

Циклоп – представитель первородной расы гигантов, отличающихся тем, что у них всего один глаз – посреди лба.

Цистерна – убежище дриад в Палм-Спрингс, Калифорния.

Элиан – римский писатель начала третьего столетия нашей эры, автор нашумевших сочинений о странных событиях и сверхъестественных явлениях, более всего известный своей книгой «О природе животных».

Элизиум – рай, куда отправлялись греческие герои после того, как боги даровали им бессмертие.

Эреб – греческий первородный бог темноты; темное пространство между землей и Аидом.

Юлий Цезарь – римский политик и военачальник, чьи военные достижения расширили римские территории и в конечном счете привели к гражданской войне, которая в 49 г. до н. э. позволила ему взять под контроль правительство. Он был провозглашен «пожизненным диктатором» и продолжил вводить социальные реформы, чем навлек на себя гнев некоторых могущественных римлян. Группа сенаторов организовала против него заговор и убила его 15 марта 44 г. до н. э.

Юпитер – римский бог неба и царь богов; греческое имя – Зевс.

Страницы: «« ... 1415161718192021

Читать бесплатно другие книги:

Непримиримый, несгибаемый, жестокий лорд Тай Авраз привык получать все, чего только пожелает. Ему ни...
Володя Старинов, у себя на родине бывший сиротой-беспризорником, здесь, в чужом мире, проявив чудеса...
В Вишенроге буйствует весна. Срывает маски, заставляет пылать сердца, толкает на глупости. Принц Кол...
Ещё вчера я не думала, что познакомлюсь в клубе с самым загадочным миллионером, о котором гудит вся ...
Я, девушка с улицы, вдруг стала личной помощницей Кая Айстема - восходящей звезды и кумира миллионов...
А говорят, что столица огромна! Надо же было встретиться со старым знакомым из родного городка и зао...