Король эльфов Дик Филип

* * *

Буря разыгралась не на шутку: злой осенний ветер пригибал деревья к земле, небо словно прохудилось.

Шардаш Джонс стоял у раскрытой двери, привалившись к бочке с машинным маслом. Снаружи залетали крупные капли дождя и падали на некрашеный деревянный пол у его ног. Шардаш зябко повел плечами, достал из внутреннего кармана пиджака сигару, откусил кончик и, отвернувшись от двери, прикурил. В сумраке мерцающий огонек сигары казался живым. Глубоко затянувшись, Шардаш застегнул на все пуговицы поношенный плащ и вышел на тротуар.

— Ну и ночка, будь она неладна! — в сердцах пробурчал он.

Дождь лил, как из ведра, ветер валил с ног. Прищурив глаза, Шардаш оглядел шоссе: ни единого автомобиля. Он разочарованно покачал головой, запер на замки заправочные автоматы.

Вернувшись в дом, он плотно прикрыл за собой дверь, выдвинул ящик кассы и пересчитал дневную выручку — не густо.

Не густо, но много ли надо одинокому старику? На табак, дрова и журналы хватит, и то ладно. Вообще-то, сводить концы с концами с каждым годом становилось все трудней и трудней, все чаще по многу часов кряду не появлялось ни одного клиента. Да что там клиента, проезжающей мимо машины, и той не увидишь!

А ведь до скоростной автомагистрали рукой подать. Вон там, к северу за холмами, в каких-нибудь двадцати милях днем и ночью мчатся в нескончаемом потоке форды, бьюики, роллс-ройсы… Только кому ж придет в голову сворачивать с гладкой современной автострады и трястись по разбитому шоссе эти самые двадцать миль до Дерривилла? Кого интересует богом забытый городишко на окраине штата Колорадо, где не то что завода или фабрики, захудалого банка нет?

Коммивояжеры, случайно заехавшие в это захолустье, налоговые инспекторы, служащие телефонной компании, окрестные фермеры и, конечно, немногочисленные жители Дерривилла — вот, почитай, и все покупатели бензина в здешних краях. Такие вот дела… И перемен к лучшему не ожидается…

От невеселых дум Шардаша отвлек мелодичный перезвон колокольчика.

Дзынь, дзынь, дзынь!

Шардаш напрягся, непроизвольно сжав в пальцах деньги. Кто-то задел нить, что проходила над самым тротуаром. Вот опять!

Дзынь, дзынь!

* * *

Шардаш сунул деньги в ящик, закрыл кассу, медленно подошел к двери и прислушался — только шум падающей воды да завывание ветра. Погасив свет, он вгляделся через стекло в ночной мрак.

Машины вроде не видно. Но что это там, у колонки? Сквозь завесу дождя толком не разберешь.

Шардаш распахнул дверь и вышел в ночь. Когда глаза привыкли к темноте, он увидел нечто, поразившее его до глубины души.

Держа на плечах носилки, у колонки стояли два крошечных человечка. Их когда-то нарядные одежды намокли, обвисли и теперь казались бесформенными мешками. Человечки переминались с ноги на ногу и робко поглядывали на Шардаша. С их подбородков ручейками сбегала вода, накидки теребил ветер.

На носилках кто-то зашевелился. В тусклом свете блеснул мокрый шлем, из-под шлема на Шардаша уставились крошечные глазки.

— Кто вы? — спросил Шардаш.

Человечек на носилках поднялся.

— Я — король эльфов.

Шардаш так и прирос к месту.

— Это чистая правда, человек, — подтвердил один из носильщиков. — Как правда и то, что все мы вымокли до нитки.

Из-за колонки вышла небольшая группа эльфов и окружила носилки с королем. Несчастные существа молча жались друг к другу.

— Король эльфов, — повторил Шардаш. — Ну и дела!

«Неужели не врут? Они, конечно, крошечные и выглядят престранно… Но эльфы?! Смех, да и только!»

— Черт возьми! Кем бы вы ни были, не стоило в такую ночь пускаться в путь.

— Разве кто спорит, — промолвил король, — в этом нет нашей вины. Мы…

— Он зашелся хриплым кашлем.

Солдаты-эльфы обеспокоенно взирали на своего повелителя.

— Может, переночуете у меня? — предложил Шардаш.

— Кому ж охота мыкаться в такую непогоду? — сказал один из носильщиков.

— Где ты живешь?

— Да тут рядом, в трех шагах. — Шардаш ткнул пальцем за спину. — Пойду, разведу огонь.

Он зашагал к дому, взошел на каменное крыльцо, которое он и Финиес Иут построили этим летом. Отворив дверь, он обернулся. К крыльцу медленно, покачиваясь из стороны в сторону, двигались носилки. За носилками следовала крошечная колонна эльфов-солдат.

— Я разведу огонь, — повторил Шардаш и поспешно зашел в дом.

* * *

Изможденный король эльфов лежал на подушке. Выпив горячего шоколада, он безвольно опустил руки на грудь и вскоре то ли уснул, то ли забылся.

Шардаш не знал, что для него сделать, чем помочь.

Внезапно король эльфов открыл глаза.

— Извините. — Он потер лоб. — Должно быть, я ненароком задремал. Где мы находимся?

— Отдыхайте, Ваше Величество, мы в безопасности, — успокоил короля один из солдат. — Время позднее, да и денек выдался не из легких.

— И то правда. — Король кивнул и поднял глаза на Шардаша, замершего у очага со стаканом пива в руке. — Смертный, мы благодарим тебя за гостеприимство. Обычно мы сторонимся людей, но сейчас… — Король развел руками.

— Во всех наших бедах повинны проклятые тролли, — сонно заявил солдат, свернувшийся калачиком на подушке от софы.

— Они самые, чтоб им пусто было! — поддакнул другой солдат и сел. Рука его сама собой потянулась к рукояти кинжала. — Вонючие горластые тролли.

Повылазили из своих помойных ям…

— Послушай, смертный, нашу печальную повесть, — продолжал король эльфов. — Когда небольшой отряд эльфов под моим командованием совершал ежегодный переход от Великих Порогов к Двуглавому Замку, что с незапамятных времен высится в лощине близ Величавых Гор…

— Ты, наверно, имеешь в виду остроконечные холмы у дороги? — перебил Шардаш.

— Я говорю о Величавых Горах. Мы приближались к Двуглавому Замку, но тут разразилась страшная буря, и на нас со всех сторон бросились орды вопящих троллей. Они продирались через подлесок, кубарем скатывались с гор, вылезали из придорожных канав, спрыгивали с деревьев. Мы покинули лес и попытались найти убежище на Бесконечной Тропе…

— Государственная автострада номер двадцать.

— Дождь лил, как из ведра, холодный ветер сбивал с ног. — Король эльфов замолчал. — Много часов мы брели по Тропе, путь наш озаряли лишь вспышки молний. Мы не знали, куда идем и что ожидает нас впереди. — Король взглянул Шардашу в глаза. — Мы знали только одно: дороги назад нет. За нами, сметая все на своем пути, маршируют несметные полчища троллей. — Согнувшись в три погибели и прикрыв рукой рот, он разразился сухим хриплым кашлем. Эльфы обеспокоенно прислушались. Наконец, король прокашлялся и выпрямился.

— И вот мы здесь. Весьма любезно с твоей стороны, что ты дал нам ночлег. О большем мы и не просим. Не в правилах эльфов…

Король закрыл лицо руками и снова забился в приступе сухого кашля.

Охваченные тревогой, эльфы двинулись к нему.

— Что с вами? — спросил Шардаш.

Он наклонился и взял из миниатюрных пальчиков пустую чашку. Король Эльфов вздохнул и откинулся на подушку, его веки тяжело опустились.

— Ему необходимо отдохнуть, — прошептал один из солдат. — Где у тебя спальня?

— Вверх по лестнице. Идите за мной, я покажу.

* * *

Глубоко за полночь Шардаш сидел один в темной гостиной, погрузившись в размышления. Эльфы спали наверху, король — в его постели, остальные рядом, на коврике.

В доме было тихо, лишь тяжелые капли дождя барабанили по оконному стеклу, да по стенам хлестали ветви деревьев.

Шардаш сжимал и разжимал кулаки.

Чудные дела творятся на белом свете! Слыхано ли, чтобы к человеку посреди ночи в гости нагрянули эльфы? Да еще такие беспомощные и жалкие!

Но вместе с тем и трогательные — мокрые, в прилипших к хрупким телам накидках, с крошечными, словно игрушечными, золотыми мечами на поясах. А до чего мелодичны и певучи их голова…

А их старый король — какой он маленький, несчастный и больной, того и гляди, отдаст богу душу.

А еще эльфы без умолку тараторят о каких-то троллях.

Гм… Тролли. Это еще что за нечисть? Знать бы, какие они из себя.

Ясно, что уродливые и грязные. И вроде бы говорят, что их там видимо-невидимо.

Шардаш живо представил бесчисленные орды серых косматых уродцев, марширующих через лес; им на подмогу из придорожных канав вылезают все новые и новые…

Неужели это правда? Шардаш расхохотался.

Что с ним стряслось на старости лет, с чего это он, как наивный простачок, поверил в бабушкины сказки?

Шардаш достал сигару и, не спеша, раскурил, чувствуя, как краснеют уши.

Что происходит в его доме? Чьи это дурацкие шуточки?

Эльфы?! Чушь какая-то!

Шардаш презрительно хмыкнул.

Эльфы в Дерривилле? Да кто ж поверит в подобную чепуху? Ну, там в Европе или в Ирландии, куда ни шло. Там какой только нечисти не водится.

Но живые эльфы в Колорадо, в его доме, да еще и в его постели? Курам на смех!

А он тоже хорош, развесил уши!

— С меня довольно. Я вам не деревенский дурачок, меня на мякине не проведешь!

С этими словами Шардаш встал, подошел к лестнице, нащупал в потемках перила, поставил правую ногу на нижнюю ступеньку.

Неожиданно дверь наверху отворилась, через дверной проем на лестничную площадку хлынул свет.

Из спальни вышли два эльфа, сверху вниз посмотрели на хозяина дома.

Нога Шардаша точно приросла к ступеньке. В их лицах было что-то такое…

— Что там у вас? — выдавил он хрипло.

Эльфы молчали, а Шардаша словно обдало холодом.

— Что там? Случилось чего?

— Король умер, — еле слышно ответил эльф. — Скончался несколько минут назад.

У Шардаша отвисла челюсть.

— Король умер? Но…

— Он был стар, а сегодня слишком продрог и устал.

Эльфы вернулись в спальню, дверь за ними медленно, без щелчка затворилась.

Шардаш так и остался стоять у основания лестницы, что было сил стиснув перила. Затем он кивнул и печально сказал в закрытую дверь:

— Понимаю. Король мертв.

* * *

Гостиную заливал яркий солнечный свет. Эльфы выстроились вокруг Шардаша, словно торжественный караул.

— Извините, мне пора на работу. — Шардаш, не зная, куда деть руки, теребил галстук. — Поговорим позже, когда вернусь. Вы не против?

Лица эльфов-солдат оставались сосредоточенными, серьезными.

— Пожалуйста, выслушай нас, — обратился к Шардашу один из них. — Это крайне важно.

Шардаш выглянул в окно. Шоссе быстро нагревалось под лучами утреннего солнца, на бензоколонках переливались капли вчерашнего дождя. К станции подкатил автомобиль, нетерпеливо посигналил и, постояв с минуту, поехал дальше.

— Умоляем, выслушай нас!

Шардаш окинул взглядом эльфов. Ну точь-в-точь перепуганные дети.

Странно, эльфы всегда представлялись ему этаким беззаботным лесным народцем, лишенным…

— Говорите, но только покороче.

Шардаш уселся в огромное кресло у окна, эльфы столпились у его ног. С минуту они мялись, перешептывались, наконец, повернулись к Шардашу.

Старик безучастно ждал, скрестив на груди руки.

— Нам нужен новый король, — начал один из солдат. — Сейчас, когда…

— Когда тролли так сильны, мы погибнем без короля, — подхватил другой.

— Они так быстро размножаются, эти ужасные твари. Они такие огромные и грубые, такие вонючие…

— От них так омерзительно пахнет. Они выходят из темных сырых подземелий, где по камням стелются бледные, лишенные солнца растения…

— Так выберите нового короля, и дело с концом, — предложил Шардаш. — Чего тут сложного?

— Эльфы не выбирают себе монарха. Старый король всегда назначает наследника.

— Тоже неплохой способ, — одобрил Шардаш.

— Когда король умирал, он успел сказать несколько слов. Все мы стояли рядом и слушали, что скажет нам король на прощание.

— Еще бы, — согласился Шардаш, — ведь то была последняя воля умирающего.

— Перед смертью он назвал имя того, кто будет управлять нами.

— Отлично. Воля короля вам известна. Так о чем беспокоиться?

— Он произнес имя наследника престола… твое имя!

Шардаш удивленно уставился на эльфов.

— Мое имя?

— Да. Умирающий король сказал: «Сделайте его, огромного смертного, своим королем. Он поможет вам победить троллей. Я ясно вижу, Королевство Эльфов при его правлении станет сильным и могущественным, как в пору своего расцвета, как в былые дни, когда…»

— Да вы шутите! — Шардаш вскочил. — Быть того не может, чтобы я, Шардаш Джонс, стал королем эльфов!

Засунув руки в карманы, Шардаш прошелся по комнате.

— Я — король эльфов! — Шардаш во весь рот улыбнулся. — Кто бы мог подумать!

Он подошел к зеркалу над камином, вгляделся в отражение: жидкие седые волосы, яркие карие глаза, смуглая кожа, непомерно большой кадык.

— Король эльфов! — Шардаш состроил своему отражению гримасу. — Я — король эльфов! То-то разинет рот Фин Иут, когда услышит!

* * *

Высоко в чистом голубом небе сияло солнце.

Финиес Иут снял ногу с акселератора. Мотор старенького грузового «форда» чихнул и затих. Финиес повернул и вытащил ключ зажигания, до упора опустил боковое стекло.

— Что ты сказал? — Он снял и протер очки, бережно придерживая стальную оправу короткими, не привыкшими к такой работе пальцами. Вновь нацепил очки на нос, провел пятерней по лысине. — Что ты сказал, Шардаш? Повтори, я не расслышал.

Шардаш обеими ногами встал на подножку «форда».

— Я — король эльфов, — крикнул он. — Как тебе это нравится, Фин? Я, Шардаш Джонс, — король эльфов!

Финиес удивленно уставился на приятеля.

— И давно… Я имею в виду, давно ты стал королем эльфов?

— Позапрошлой ночью.

— Понятно. Позапрошлой ночью. — Финиес кивнул. — Понятно. А как же это с тобой случилось?

— Ко мне в дом пришли эльфы, грязные, мокрые, валятся с ног от усталости. Ну, я и пригласил их переночевать. Так вот, когда старый король эльфов умирал в моей постели, он сказал, что…

Рядом зашуршали колеса грузовика, из кабины выскочил потный водитель.

— Воды! — во всю глотку заорал он. — Где шланг, черт возьми?!

Шардаш неохотно повернулся.

— Сейчас принесу. — Он вновь посмотрел на Финиеса. — Извини, сам понимаешь, работа. Будешь возвращаться из города, расскажу, как было дело.

Клянусь, ничего подобного ты в жизни не слышал.

— Конечно. — Финиес завел грузовик. — Конечно, Шардаш, я с удовольствием послушаю.

Он уехал.

* * *

Ближе к вечеру на ржавой развалюхе к заправочной станции подрулил Ден Грин.

— Эй, Шардаш! Где тебя черти носят?

Шардаш, не торопясь, вышел на крыльцо, таща за собой пластиковый мешок с мусором.

— Что случилось?

— Эй, Шардаш, дружище, можно задать тебе один вопрос? — Ден высунулся по пояс из кабины, на лице — ухмылка от уха до уха.

— Валяй.

— Это правда? Ты в самом деле заделался королем эльфов?

Шардаш покраснел.

— Вроде того, — заявил он. — Да, верно, я — король эльфов!

Физиономия Дена вытянулась, ухмылка поблекла.

— Да ну, старина, брось. Признайся, ведь ты разыгрываешь меня!

Шардаш разозлился не на шутку.

— Было бы кого разыгрывать. Да, я — король эльфов, а если кто против, то…

— Спокойно, старина, спокойно. — Ден поспешно завел мотор. — Что ты как с цепи сорвался? Я же только спросил.

Шардаш был сам не свой, его кулаки сжались, глаза метали огонь.

— Не серчай, старина, — бросил на прощание Ден. — По мне будь ты хоть папой римским, только в бутылку не лезь!

* * *

К вечеру вся округа знала, что Шардаш стал королем эльфов. Поп Ричи, владелец «Счастливого берега» — единственного в Дерривилле бара, — предположил, что Шардаш привлекает клиентов на свою заправочную станцию.

— Он — тертый калач, — во всеуслышание заявил Поп. — Знает, что делает.

Реклама еще никому не вредила.

— Сомневаюсь, — возразил Ден Грин. — Послушал бы ты его — глаза вытаращены, руки трясутся… Сдается мне, у него шарики за ролики зашли.

— Загнул тоже — король эльфов! — Завсегдатаи бара дружно рассмеялись. — Интересно, что он еще выкинет?!

Финиес Иут на минуту задумался.

— Я знаю Шардаша вот уже много лет. Он, конечно, чудак, но эта вздорная выдумка… Прежде за ним такого не водилось. — Косматые брови Иута сошлись на переносице. — Мне это не нравится.

Ден скосил глаза на Финиеса.

— Ты тоже полагаешь, что он не разыгрывает нас?

— Да. Дай бог, чтоб я ошибался, но мне кажется, он верит каждому своему слову.

— Да ну, ребята, бред какой-то! — воскликнул Поп. — Шардаш не дурак, у него же свое дело. Ясно, он чего-то добивается. Так чего же, если не процветания своей заправочной станции?

— Выходит, ты не знаешь, чего он добивается? — сверкнул золотым оскалом Ден.

— Не знаю. А ты, если догадался, не тяни, выкладывай!

— Королевства он добивается, вот чего. Как тебе это нравится, Поп? Мыл бы ты по-прежнему грязные кружки в своей забегаловке, если он вдруг стал королем эльфов?

— А чем тебе не угодило мое заведение? По мне, так содержать бар куда пристойней, чем продавать бабье тряпье.

Ден покраснел.

— Я не вижу в своей работе ничего плохого. — Ден взглянул на Финиеса, ища поддержки. — Разве я не прав? Чем плоха торговля готовым платьем?

Скажи ему, Фин!

Финиес перевел взгляд с пола на кружку.

— Что ты так расстроился, Финиес? — поинтересовался Поп. — Что тебя тревожит?

— Что-то Шардаш сильно сдал за последнее время. Каково ему там сидеть совсем одному и в жару, и в стужу, и в дождь, и в снег… Часами не с кем словом перемолвиться… При такой жизни не мудрено и того… — Иут покрутил пальцем у виска.

— Ну, что я говорил, — не унимался Ден. — Ясно как белый день — он рехнулся на старости лет!

Смех в зале утих, посетители переглянулись.

* * *

Когда Шардаш запирал бензоколонку на ночь, из темноты вышел маленький человечек.

— Эй! — окликнул его Шардаш. — Тебе чего?

Эльф-солдат растерянно моргал на свету. Одет он был в серый плащ, стянутый на талии серебряной лентой, на ногах — крошечные кожаные сапоги, слева на поясе болтался короткий меч.

— Я принес тебе важное послание, — почтительным шепотом сообщил эльф.

Он покопался в складках плаща, вытащил крошечный свиток и, сорвав сургучную печать, протянул Шардашу.

— О чем здесь речь? — Шардаш поднес пергамент к самым глазам. — Без очков не разберу, уж больно буквы маленькие.

— Тролли наступают. Узнав о смерти короля, они повылазили из подземелий и наводнили все холмы и долины в округе. Они готовятся захватить Королевство Эльфов, перебить всех нас…

— Ясно. Вы хотите, чтобы в бой вас вел король.

— Верно. — Солдат кивнул. — Пробил час решающей битвы. Последние столетия мы с трудом сдерживали натиск троллей. Их ведь так много, этих безобразных громадин, а эльфы такие хрупкие, так часто болеют…

— А чем же я могу вам помочь?

— Приходи сегодня ночью под большой дуб. Мы встретим тебя и отнесем в Королевство Эльфов. Там ты и наши полководцы выработаете план защиты Королевства.

— Что?.. — Шардашу стало не по себе. — Но я еще не ужинал. А моя бензоколонка… завтра же суббота, работы будет невпроворот, и…

— Но ты — наш король.

Шардаш задумчиво потер подбородок.

— Да? Так я и вправду король эльфов?

Эльф склонился в поклоне.

— Но я не напрашивался к вам в короли, я…

Шардаш замолчал, надеясь, что эльф возразит, но посыльный невозмутимо смотрел перед собой.

— Мне кажется, вам нужен другой король, — сказал Шардаш. — Я ни бельмеса не смыслю в войнах, драках и тому подобном. — Он помолчал, затем пожал плечами. — Боюсь, я не смогу вам помочь. В Колорадо не бывает войн.

Я имею в виду войну между людьми.

* * *

Солдат-эльф молчал.

— Ну почему он выбрал именно меня? — горячился Шардаш. — Почему не кого-нибудь другого, более достойного? И слепому ясно, я не гожусь на эту роль.

Страницы: 12 »»

Читать бесплатно другие книги:

Одна из самых талантливых и ярких книг Эдуарда Тополя.Книга, которую, по меткому выражению критика, ...
В центре Москвы, в подземном комплексе Манежной площади, выстрелом в упор убита известная журналистк...
«Его все узнавали из среды интеллигенции. Девушки из среды интеллигенции узнавали пугливо, а самые и...
«Экономика вторична, современный меч – это меч информационный» – утверждают авторы этой книги. Ее пе...
Свою жизнь Владимир Набоков расскажет трижды: по-английски, по-русски и снова по-английски....