Тайна зловещего дома Блайтон Энид
– Лично я ничего не собираюсь менять, – заявил Фатти. – Если наткнусь на что-нибудь интересное, начну собирать улики, составлять список подозреваемых и распутаю дело прежде, чем Гун о нём пронюхает. Ну а вас буду держать в курсе.
– Но мы тоже хотим участвовать, – обиделся Пип.
– Кто знает, может, в эти каникулы вообще ничего не произойдёт, – сказал Фатти и хитро улыбнулся. – Что, кстати, не мешает нам сочинить историю, чтобы раззадорить племянника. Он передаст то, что узнал от нас, своему дяде, и всё закрутится как прежде.
– А что, классная идея, – оживился Ларри. – Если нет тайны, ничего не остаётся, как её придумать. Это будет наша месть Гуну за испорченные каникулы.
– Нужно пообщаться с этим парнем, – сказал Фатти. – Мне даже интересно, как выглядит человек, которого вы спутали со мной. Наверное, он весьма приятной наружности.
И ребята отправились к дому констебля. Как раз в это же самое время приехавший в гости мальчик выкатил за ворота велосипед дядюшки, который по его просьбе он должен был отвезти в ремонт.
– А вот и он! – воскликнула Бетси и указала на племянника.
Фатти скривился от отвращения:
– И по-вашему, это я? Я бы в жизни под такого не загримировался!
Фатти примирительно сжала руку друга:
– Не обижайся. Мы подумали, что ты хочешь поработать над отрицательным образом.
Мальчик подкатил велосипед ближе и, как ни странно, улыбнулся юным сыщикам:
– Привет. А я всё про вас знаю. Вы приняли меня за другого, так? Мне дядя всё объяснил. Значит, вы и есть юные сыщики? Хотя дядя считает вас наглыми поганками.
– Тебя как зовут? – спросил Пип, пропуская оскорбление мимо ушей.
– У… Э…рн.
– Урн? – изумилась Бетси, сразу представив себе благотворительные вечера, на которых её мама обходит присутствующих с урной для пожертвований.
– Ну конь-эшно.
Никто ничего не понял.
– Прости, что ты сказал? – вежливо переспросил Ларри.
– Конь-эшно, – повторил мальчик.
– А, он имел в виду «конечно», – догадалась Бетси.
Мальчик кивнул:
– Эрн – сокращённое от «Эрнест». И ещё у меня есть два брата. Одного зовут Сид, Сидней, а другого Перс, то есть Перси. Эрн, Сид и Перс. Нас трое.
– Ну да, – пробормотал Фатти. – Тебе очень подходит это имя.
Эрн довольно улыбнулся.
– А тебе подходит имя Фатти, – заметил он. – Правда-правда. А ему подходит имя Пип. Типа коротышка. Подрасти, конечно, не мешает.
Такая наглость шокировала.
– Надеюсь, ты хорошо проведёшь каникулы в компании своего дяди, – нарочито вежливо заметила Бетси.
Эрн хрюкнул:
– Ха, мой дядюшка! Больно много из себя строит. Всё говорит, чтобы я не связывался с вами, мол, вы так и ищете, во что бы вляпаться. Но у меня мозгов побольше, чем у него. Поэтому я, Эрн Гун, скажу так: как нароете что-нибудь интересненькое, сразу свистните мне.
– Да запросто, – хмыкнул Фатти. – Но ты не можешь не знать, что мистер Гун запретил нам заниматься расследованиями. Только у тебя одного руки развязаны. Поэтому, если что и произойдёт «интересненького», будешь распутывать всё сам, под носом у своего дядюшки.
У Эрна аж глаза полезли на лоб:
– Правда, что ль?
– Да, а мы обязательно снабдим тебя всеми уликами, – торжественно пообещал Фатти. – Но ни слова дядюшке – иначе нам несдобровать.
– Клянусь, – пообещал Эрн.
– Да, кстати, – вдруг вспомнила Бетси. – Вчера я по ошибке подарила тебе ежедневник. Как ты понял, он предназначен для Фредерика, для Фатти.
– Да? – разочарованно протянул Эрн. – А я хотел использовать его для своей пузии. – Он хотел было вернуть блокнот, но снова положил его в карман. – Я очень люблю пузию.
– Что ещё за пузия? – озадаченно спросила Бетси.
– А ты что, не знаешь? Это когда слова рифмуются.
– Может, ты хотел сказать – поэзия? – поправила его Бетси.
– Ну конь-эшно, – кивнул Эрн. – Обожаю сочинять пузию.
– Ну и какую же поэзию, то есть пузию, ты сочиняешь? – спросил Фатти после некоторого замешательства.
– Могу прочитать, – предложил Эрн, очень довольный собой. – Называется «Бедный мёртвый поросёнок». – И, откашлявшись, он начал:
- – Бедный мёртвый поросёнок,
- Как же можно…
– Ой, твой дядя идёт, – вдруг перебил его Ларри.
В проёме калитки появилась крупная фигура мистера Гуна, и он прорычал:
– Ты ещё тут? Срочно вези мой велосипед в починку!
– Ой, пока, – быстро произнёс Эрн и покатил велосипед прочь. – Ещё увидимся!
Глава 4
Фатти наводит тень на плетень
Эрн оказался прилипчивым как репей. Он поджидал юных сыщиков в самых неожиданных местах, без конца спрашивая, не появилась ли на горизонте что-нибудь интересненькое. Он всё время порывался почитать им свои стишки, но самым неприятным было то, что он злословил о своём дядюшке.
– Ну ладно мы, – не понимал Ларри, обсуждая это с друзьями. – У нас свои счёты с мистером А-ну-ка-разойдись. Но ведь Эрн – его родной племянник. Если его послушать, так мистер Гун – самый гадкий, жадный и ленивый полицейский на свете.
Эрн и впрямь рассказывал про своего дядю неприятные вещи:
– На завтрак он съел всю яичницу с ветчиной, а мне досталась тарелка каши. Неудивительно, что его форма трещит по швам.
А в другой раз он заявил:
– Дядя Теофиль – ужасный лентяй. К полудню ему надо быть на службе, а он сидит в кресле и дрыхнет до самого полдника. Вот бы приехал инспектор и посмотрел на это безобразие.
Ещё в один из дней Эрн накляузничал:
– Дядя говорит, что вас надо запереть в кутузку на недельку, такие вы наглые. А ещё ему нравятся родители Пипа, а родители Фатти…
– Послушай, Эрн, – перебил его Фатти, – нехорошо наушничать. Знал бы твой дядюшка, он бы перестал тебе доверять.
Эрн хрюкнул:
– А зачем, вы думаете, он мне всё это рассказывает? Чтобы я передал вам! Так он хочет выразить вам своё «фе».
Фатти был возмущён:
– Ах так? Ну что ж, передай своему дяде, что он…
– Прекрати, Фатти, – остановила его Бетси. – А то он снова нажалуется нашим родителям.
– Он не станет жаловаться вашим родителям на меня, – возразил Фатти.
– Ещё как станет. – Пип покачал головой. – Видел бы ты, с каким важным видом он заваливается в наш дом – вперевалочку, как пупырчатая жаба…
Эрн довольно хрюкнул:
– Зашибись сравненьице! Представляю лицо дядюшки Теофиля, когда я ему это расскажу.
– Только посмей, я тебе уши оторву! – гневно воскликнул Пип. Ему было стыдно за свою несдержанность, но его уже понесло: – А ещё я разобью тебе нос. А ещё…
– Прекрати, Пип, – осадил его Фатти. – Ты же не умеешь боксировать. Без сноровки тут не обойтись. Видел бы ты меня на ринге! В прошлой четверти я бился с мальчиком на голову выше себя, но уже через пять минут…
– Но уже через пять минут ты уложил его на лопатки, – догадался Ларри. – В результате боя враг ушёл с помятым ухом и двумя фингалами под глазом.
– А ты откуда знаешь? – удивился Фатти. – Я ещё никому не рассказывал.
– Зато ты много другого рассказывал, и конец примерно один и тот же, – ухмыльнулся Ларри.
– Ну так вы наткнулись на что-нибудь интересненькое или нет? – встрял в разговор нетерпеливый Эрн.
Тут Фатти сделал задумчивое лицо и сказал:
– Ну… Даже не знаю, стоит ли говорить об этом. Ты ведь сразу дяде проболтаешься, при твоём-то характере.
– Ага, значит ты напал на след! – воскликнул Эрн. – Но ты же обещал рассказать! Говори, я хочу знать! Дядюшка Теофиль просто лопнет от зависти, узнав, что я распутал тайну, прежде чем он успел очнухаться.
– Как-как? – переспросил Фатти. Он уже понял, что Эрн перекручивает некоторые слова – поди догадайся, что он говорит.
– Ты что, по-английски не понимаешь? Очнухаться.
– Он имеет в виду то ли «очухаться», то ли «очнуться», – подсказала Дейзи.
– Ну конь-эшно, – сердито подтвердил Эрн.
– И-го-го, – издевательски произнёс Фатти, и все рассмеялись, а Эрн осклабился – он не любил, когда над ним посмеивались.
– Ну же, расскажи мне про свою тайну, – потребовал он.
Никакой тайны, конечно, не было. Каникулы протекали мирно, и оставалось одно лишь развлечение – одурачивать Эрна. Фатти придал своему лицу загадочное выражение и произнёс:
– Ну хорошо, слушай. Дело было так… – Он оглянулся, словно за ним следят, набрал в лёгкие воздуха… Эрн уже дрожал от нетерпения, но Фатти вдруг замотал головой и сказал: – Нет, рано об этом. События только начинают разворачиваться. Потерпи немного.
Но Эрн не желал ждать. Он схватил Фатти за руку и с горячностью заговорил:
– Ты должен, должен мне сказать! Дядюшка ничего не узнает, обещаю! Ну, пожалуйста, Фатти.
Ребята молча уставились на Фатти, едва сдерживая смех. Они-то знали, что никакой тайны нет и в помине, но глупый Эрн уже заглотнул наживку.
– Нет, мне нужно собрать побольше фактов, – упирался Фатти. – Я даже ребятам ни словом не обмолвился. Немного терпения, и я тебе всё поведаю, а тогда уж ты приступишь к расследованию.
– Зашибись! – восхищённо произнёс Эрн. – Ладно, я подожду. Но мне понадобится ежедневник.
– Неплохая идея, – согласился Фатти. – Можешь воспользоваться моим. Ну, который ты не вернул. Давай его сюда, и я покажу, куда что вписывать.
– Э нет, сюда я записываю свою пузию, – возразил Эрн. Он вытащил ежедневник и перелистал пару страниц. – Вот, вчера я сочинил новое стиховаренье. Называется «Старая кляча». Хотите прочитаю?
– Только не сейчас, – попросил Фатти. Взглянув на часы, он воскликнул: – О, нам пора! Прости, старик, мы пойдём. Купи себе второй блокнот, и мы поможем тебе оформить его для таинственных записей.
Ребята ушли, а Эрн отправился к дядюшке, раздумывая, стоит ли рассказать ему про пупырчатую жабу. Какой образ! Браво, Пип! Нужно попробовать вставить это в свою пузию.
Ребята шли по дороге и смеялись в голос.
– Это надо же – пузия! – сказала Дейзи, икая от смеха. – Я бы вписала в блокнот Эрна пару посвящений мистеру А-ну-ка-разойдись. Пусть он лопнет от злости!
– Это можно отложить на потом, – хмыкнул Фатти. – Сейчас нам нужно разработать ложный след, по которому мы отправим Эрна. Главное, чтобы было увлекательно и нам и ему.
И ребята отправились к Пипу, чтобы всё хорошенько обмозговать.
– Думаю, в нашем розыгрыше следует воспользоваться маскировкой, – предложил Фатти. – Если уж судьба лишила нас приключений, будем сочинять их сами.
– О да, я тоже хочу в этом участвовать, – обрадовалась Бетси.
– Спасибо, что на свете есть Эрн, а то померли бы со скуки. – Итак, у кого какие соображения?
– Может, устроить розыгрыш с похищением? – предложил Ларри. – Мы выкрадем Эрна, а потом спасём его, так что и выкуп не потребуется.
– А если придумать светящиеся в ночи таинственные огоньки, он увлечётся и пойдёт по ним всё дальше? – предложила Бетси.
– Отлично. Накидывайте ещё идей, – попросил Фатти.
– А как насчёт украденного сокровища, якобы спрятанного грабителями в тайнике? – вставила Дейзи. – И чтобы Эрн отправился на его поиски.
– Или можно ещё оставить цепочку улик, по которой бы он двигался к цели. Как мы однажды проделали это с мистером А-ну-ка-разойдись, – сказал Пип.
Все посмеялись, вспоминая старый розыгрыш.
Фатти задумчиво покрутил в руке карандаш.
– Да, всё это очень интересно, – заметил он наконец. – Предлагаю использовать все идеи разом. Тогда Эрн точно поверит. Ну а если мистер Гун сам подключится к расследованию – тем лучше для нас и хуже для него. Уверен, Эрн обязательно проболтается. Гун возьмётся гадать, не зная, где правда, а где вымысел. Так мы и будем водить их по кругу.
– Жаль, что тайна ненастоящая, но всё равно здорово, – мечтательно проговорила Бетси. – Это будет нашей местью Гуну за то, что настроил против нас родителей и лишил возможности участвовать в настоящих приключениях.
– Если б они только были, но ведь нету, – вздохнула Дейзи.
– Ладно, начнём действовать, – заключил Фатти. – Уверен, что к следующему разу Эрн обзаведётся блокнотом детектива. Мы проставим в нём все нужные графы – «улики», «подозреваемые», «ход расследования» и так далее. Для начала подкинем ему пару улик. Пусть найдёт их и радуется, что оказался умнее нас. У меня уже нарисовалась кое-какая легенда, но пока оставлю её при себе. Хочу, чтобы вы узнали про неё вместе с Эрном и слушали затаив дыхание.
– А это как? – спросила Бетси. – Это когда часто дышат?
– Нет, глупенькая, – рассмеялся Пип. – Это когда от удивления забывают дышать. И, пожалуйста, не проговорись – ты у нас такая.
– А вот и неправда! – обиделась Бетси. – Я не такая – скажи, Фатти?
– Конечно, не такая, ты у нас суперсыщик и самый лучший «затаиватель дыхания», – успокоил её Фатти. – Ну вот, вас мама зовёт.
– Да, пора ужинать, – расстроенно проговорил Пип. – Вот так всегда – перебивают на самом интересном.
– Блом, – сказал Фатти, поднимаясь на ноги.
– Что? – не понял Ларри.
– Он сказал «облом», – хихикнула Бетси.
– Ну конь-эшно, – изрёк Фатти и был таков.
Глава 5
В домике Фатти
На следующий день Эрн получил от Фатти записку:
«События начинают стремительно разворачиваться. Нужно обсудить. В полдень, в дальнем конце моего сада.
Ф. Т.»
Сердце у мальчика бешено забилось. Заметив, что его племянник вертит в руках какое-то послание, Гун поинтересовался:
– От кого это?
– От друга, – коротко ответил Эрн и сунул записку в карман.
Мистер Гун побагровел.
– Покажи, – потребовал он.
– Не могу. Это для внутреннего пользования.
Гун презрительно хрюкнул:
– Что ты можешь знать о бумагах для внутреннего пользования? Покажи мне эту записку.
– Но, дядюшка, просто Фатти хочет со мной встретиться.
– Покажи! – прорычал мистер Гун, и мальчик покорно отдал ему записку. Прочитав её, Гун презрительно хмыкнул: – «События начинают стремительно разворачиваться»? Чушь собачья! Что он имел в виду?
Эрн клялся и божился, что представления не имеет, но дядюшка не поверил:
– Этот поганец опять что-то задумал. Я с него шкуру сдеру, так и передай.
– Хорошо, дядюшка. – Эрн попятился к двери. – Ребятам всегда интересно знать, что вы говорите. Только Пип зря обозвал вас пупырчатой жабой – я так ему и сказал.
Мистер Гун аж задохнулся от злости, и, пока он подбирал слова для ответа, Эрн выскочил на улицу. Он вытер вспотевший лоб. Ну и характер у дядюшки! Странно ещё, что он позволил ему уйти.
Пробравшись в дальний конец сада Троттвилей, Эрн увидел домик. Оттуда раздавались детские голоса.
Фатти любил этот домик и навёл там уют на свой лад. В печи играл огонь, на полу лежала изъеденная молью тигровая шкура, привезённая из экзотической страны, а на стене красовалась шкура крокодила. Ребята ели жареные каштаны вприкуску со сгущённым молоком, загребая его ложками прямо из банки.
Эрн заглянул в окно. Отлично, все в сборе. Он постучал.
– Войдите, – сказал Фатти.
Через открытую дверь в комнату ворвался поток холодного воздуха.
– Скорее заходи, – попросила Дейзи, зябко поёжившись. – Ну, тебе понравились яйца всмятку на завтрак?
Эрн удивлённо вскинул брови:
– Да. А как ты узнала про яйца?
– Очень просто, – ответила девочка. – Это называется детективное умозаключение.
Все расхохотались. Ведь на самом деле неряха Эрн испачкал завтраком жилетку – вот вам и всё умозаключение.
– А ты, как я погляжу, очень спешил сюда. Почти бежал.
Эрн вытаращил глаза:
– Как ты узнал?
Да очень просто. Эрн был без пальто – он просто забыл его надеть. Никто не стал объяснять, как они догадались про завтрак и спешку, чтобы сохранить интригу.
– Ну а теперь ты попытайся отгадать, что у меня было на завтрак, – предложил Фатти.
Эрн уставился на мальчика, немного подумал, а потом покачал головой:
– Не знаю. Для этого нужно практиковаться так же долго, как и вы. Ох, как я разволновался, когда получил записку. А дядюшка всё подсмотрел.
– В самом деле? – оживился Фатти. – И что же он сказал?
– Он взбесился, но я поставил его на место. Я ответил: «Это для внутреннего пользования, отстань», ну и что-то ещё в этом роде.
Ребята иронично взглянули на мальчика, не поверив ни одному его слову.
– И как отреагировал твой дядюшка? – спросил Пип.
– Он побагровел от злости, а я ему и говорю: «Не психуйте, дядюшка, а то лопнете. И не суйте свой нос в мои отношения с друзьями. Это моя частная жизнь». И гордо пошёл прочь. И вот я здесь.
– Восхитительно! – сказал Фатти. – Присаживайся на шкуру, Эрн. Не бойся, тигр не кусается. Он уже не тот, как в те дни, когда я подстрелил его в долине Типпилулу.
У Эрна глаза полезли на лоб от удивления:
– Зашибись! Ты охотился на тигра? А что за чудовище висит на стене?
– Это крокодил, – объяснила Бетси, с удовольствием подыгрывая Фатти. – Я только не помню, Фатти, это был третий или четвёртый убитый тобой крокодил в том сезоне?
Тут Эрн зауважал Фатти ещё больше, но боязливо отодвинулся от распахнутой пасти тигра.
– Ты написал, что события начали разворачиваться, – напомнил Эрн. – Значит, я что-то узнаю сегодня?
– Да, настало время для действий, – торжественно произнёс Фатти, и у Эрна по спине побежали мурашки. – Я напал на кое-что таинственное.
– Ооо… – только и мог сказать Эрн. – А остальные знают?
– Пока нет. Я ждал тебя. Итак, слушайте: ночами на Рождественском холме видны какие-то огни. Блуждающие огни.
– Ооо… – восторженно протянул Эрн. – Ты сам видел?
Фатти пропустил вопрос мимо ушей и продолжил:
– На холме обитают две враждующие банды – похитители людей и грабители. Скоро они активизируются.
У Эрна аж челюсть отвисла от таких слов, но и остальные, хоть и знали о розыгрыше, всё равно слушали как зачарованные. Эрн нервно сглотнул: просто не тайна, а бомба!
– И теперь перед нами стоит задача, – сказал Фатти. – Нам нужно узнать о планах бандитов до того, как они снова начнут грабить и похищать людей.
– Но мы не сможем вести расследование, – в отчаянии проговорила Бетси. – Нам с Пипом запретили.
– И нам тоже, – хором произнесли Ларри и Дейзи.
– Что ж, вам не повезло, – согласился Фатти. – Значит, остался только я, но в одиночку мне не справиться. Поэтому я и позвал на помощь Эрна.
До Эрна всё доходило как до верблюда, а когда дошло, он выкатил грудь колесом и торжественно произнёс:
– Ты можешь положиться на меня, Эрна Гуна! Зашибись! Я чувствую такой прилив сил, как перед написанием стиховаренья.
– Пожалуй, – согласился Фатти. – И я начал бы его примерно так:
- Творятся преступленья
- На Рождественском холме,
- Ворюги и убийцы
- Готовятся к войне.
- Когда уснут бандиты,
- Задавши храпака,
- Мы налетим, как буря,
- И сокрушим врага!
Эта выходка развеселила ребят – они знали, что Фатти горазд сочинять стихи на ходу. Но Эрн просто обомлел от удивления. Вот это да – настоящая пузия!
– Неужели ты придумал это прямо сейчас? – с нескрываемой завистью спросил он. – Я целыми часами бьюсь над каждым стиховареньем, чтобы подобрать рифму. А ты, как это называется, – гений!
– Ну, не знаю, – скромно отмахнулся Фатти. – Помню, была такая история. Нам по домашке задали написать стихотворение на одну тему, вернее стиховаренье, а я про это забыл. И вдруг у меня учитель потребовал тетрадь, а я и говорю ему: «Простите, я оставил тетрадь дома. Можно мне прочитать его по памяти?» Я встал и выдал аж семь четверостиший, сочиняя прямо на ходу. Мне ещё тогда поставили «отлично».
– Врёшь, – сказал Пип.
– А вот и нет, – обиделся Фатти. – Я до сих пор помню тот стих. Хочешь, прочитаю?
– Не будь воображалой, – остановил его Ларри. – А то сейчас и Эрн начнёт декламировать.
Эрн с радостью бы это сделал, но стихи свои он наизусть не помнил, а все записи оставил дома. Зато он не преминул похвалиться новым блокнотом детектива – в чёрном кожаном переплёте и с резинкой под карандаш.
– Странно… – задумчиво проговорила Бетси, повертев блокнот в руках. – Я такой видела у мистера Гуна. Это он тебе подарил?
Бетси не ошиблась – такими блокнотами Гуна снабжал инспектор, и констебль очень ими дорожил.
– Подарил?! – воскликнул Эрн. – Дождёшься от него! Я его спёр, а что, нельзя?!
Наступило гробовое молчание.
– Тогда ты должен вернуть его на место, – сказал наконец Фатти. – Это пахнет воровством.
Эрн изумлённо обернулся к Фатти:
– Почему воровством? Это же мой собственный дядюшка. Подумаешь, одним блокнотом больше, одним меньше. И что ты ко мне прицепился?
– Потому что ты совершил низкий поступок, – тихо сказал Фатти. – Нехорошо лазать по чужим столам, даже если это стол твоего родного дяди.
Эрн заёрзал на стуле.
– Ладно, я положу его на место, – примирительно сказал он. – Но я ведь для дела старался. Чтобы стать сыщиком, как вы.
– Хорошенькое дело – вор хочет стать сыщиком, – строго произнёс Фатти. – Вот, держи. Блокнот старый, но не начатый. Мы поможем тебе оформить его, а дядюшкин верни.
– Ладно, ладно, Фатти, – пообещал Эрн и полез в карман за карандашом.
– Значит, так, – начал Фатти. – Вот здесь будешь записывать улики. Давай поторопись.