Сновидец. Грейуорен Стивотер Мэгги

Что за безумие, подумала Фарух-Лейн, когда из радио в салоне автомобиля внезапно полились тихие звуки оперы. Она потратила столько времени на охоту за Зетами, а теперь едва ли не самый могущественный из них сидит рядом с ней в машине, мчащейся на встречу с ее бывшими, ныне спящими, боссами.

Она взглянула на свою попутчицу, полагая, что та по-прежнему отрешенно смотрит в окно, однако обнаружила, что Хеннесси внимательно изучает ее профиль.

– Что? – спросила Фарух-Лейн.

– Почему ты меня не пристрелила? – спросила Хеннесси. – В доме Рианнон Мартин. Когда ей выстрелили в лицо. Почему ты решила стать моим героем?

Фарух-Лейн с трудом удавалось воскресить в памяти тот день. Не потому, что воспоминания причиняли боль, а потому что они просто отсутствовали. Для Фарух-Лейн большая часть времени, проведенного с Модераторами, оказалась именно такой: испещренной пробелами. Все эпизоды жестокости слились для нее в одну затяжную сцену смерти, начавшуюся и закончившуюся Парцифалем Бауэром. Юным провидцем, любившим слушать оперу, в честь которой его назвали. Фарух-Лейн провела с Модераторами не один месяц, но в основном в ее памяти осталась лишь одна картинка. Как тело провидца превращалось в бесформенный ужас, когда он пытался контролировать видение, способное связать Кармен с кем-то, кто в будущем станет для нее важен.

Лилиана. Он имел в виду Лилиану. На нее указало видение.

– Я не стреляла никому в лицо, – ответила Фарух-Лейн. – Моя работа заключалась в другом.

– Как благородно.

– Я не сказала, что она была благородной.

– Так ты считала меня угрозой для мира или нет?

Фарух-Лейн молча включила поворотник и спокойно оглядела перекресток. Убедившись, что машин нет, девушка медленно свернула на очередную дорогу, тускло освещенную голубым светом.

– Мне сбегать за твоими карточками? – спросила Хеннесси.

Фарух-Лейн с трудом подыскивала слова.

– Ты казалась такой сильной.

Хеннесси истерично расхохоталась, для пущего эффекта колотя рукой в дверь.

– Смейся сколько угодно, но я спасла твою жизнь с помощью меча, способного рассечь что угодно, – сказала Фарух-Лейн. – И его приснила ты. В этом твоя сила.

– Итак, спрошу еще раз: почему ты не выстрелила мне в лицо, если верила, что мы собираемся уничтожить этот мир? – выпалила Хеннесси в ответ.

– Думаю, тебе просто стоит сказать спасибо, что я этого не сделала. И кстати о стрельбе, я видела, как ты положила меч в багажник. Оставь его в машине. Ты не будешь отрубать головы Модераторам.

Подобный поворот в их разговоре означал, что они обе были крайне раздражены к тому моменту, как Фарух-Лейн припарковала машину неподалеку от склада. В полной тишине они подошли к нужному боксу. Хеннесси молча стояла рядом, держа карточку в руке, пока Кармен набирала код. На этот раз шок Фарух-Лейн при виде спящих Модераторов оказался не таким сильным, ведь она уже знала, с чем столкнется за дверью. Однако было по-прежнему неприятно видеть их неподвижные тела, безмолвно лежащие там, где их оставили, и терпеливо поджидающие, когда дверь откроется вновь.

Они действительно были грезами.

Ей стало не по себе.

Хеннесси сделала один-два-три шага вперед, положила карточку и так же быстро ретировалась. В ее глазах полыхала ярость. Пальцы на руках невольно сжимались, словно когти хищника, готового атаковать.

Эти люди убили всех, кто был ей дорог, кроме одного человека.

Фарух-Лейн порадовалась, что велела ей оставить меч в машине. Вряд ли она смогла бы помешать Хеннесси убить Модераторов. И не уверена, что стала бы ее останавливать.

Она не хотела это проверять.

Внезапно раздавшийся скребущий звук заставил Фарух-Лейн вздрогнуть.

Локк проснулся.

Он вытянул руку в сторону от своего распростертого тела. Пошарил по бетону, пока пальцы не наткнулись на карточку.

Локк прижал находку к груди.

Он так и не открыл глаза.

И не сел.

Но он точно не спал. Видимо, энергии карточки хватило только на это.

– Кармен, – произнес он глубоким голосом. Фарух-Лейн отшатнулась. – Это ты? Я чувствую запах твоих духов.

– Ты – греза. Все это время ты был сном, – упрекнула она. Фарух-Лейн попыталась взять себя в руки. Сейчас не время для эмоций. Силы магнита едва хватило, чтобы разбудить Локка. – Все остальные Модераторы тоже? Все, кроме меня?

– Именно так, – ответил Локк.

– Вы лицемеры!

– Не впадай в истерику, Кармен. Убийство Зетов можно было бы счесть лицемерием, если бы мы сами были Зетами. А поскольку мы – грезы, это вовсе не лицемерие… все не так просто. – Его сонная манера речи выбивала из колеи. Глаза мужчины оставались закрытыми, ни один его мускул не дрогнул, кроме пальцев, словно в поиске утешения прижимающих карточку к груди. – Где я? Что произошло?

Пожалуй, впервые именно Локк оказался в неведении.

– Я предпочитаю сама задавать вопросы. Как тебе удавалось не заснуть раньше?

– У меня было несколько магнитов. Брайд отнял один из них во время нашего рейда, но остальные все еще работали бы…

Возможно, они все еще работали бы в мире, где есть силовая линия. Но без этой глубинной энергии другие источники, должно быть, очень быстро истощались.

Она спросила:

– Вас всех приснил один сновидец?

– О, нет, – ответил Локк. – Мы сироты, как и ты. Твои биологические родители умерли; наши сновидцы тоже мертвы. Некоторые из нас не видели своих сновидцев столетиями. Николенко существует за счет магнитов уже почти тысячу лет. Единственное, что нас всех связывает, – общая цель. Земля такая холодная. Я на улице? Сколько времени прошло? Порой это длится долго. Если посчитать, сколько лет нам пришлось проспать, то некоторые Модераторы окажутся гораздо старше, чем ты могла бы подумать.

Почти тысячу лет.

Магия по-прежнему находила способ выдернуть ковер у нее из-под ног.

– Зачем убивать Зетов, если тебя создал один из них?

– Ты слишком сентиментальна, Кармен.

– А ты слишком сонный, – сказала Фарух-Лейн. Ее голос прозвучал так холодно, что она невольно вспомнила огонь в глазах женщины на созданном Хеннесси портрете.

Локк вяло засмеялся.

– Справедливо. Значит, мы собираемся заключить сделку? Ты поэтому меня мучаешь? Это переговоры?

– Нет, – вклинилась Хеннесси из коридора. Она слегка повысила голос, чтобы ее услышали. Затем шагнула вперед, желая продолжить разговор. Фарух-Лейн показалось, что девушка изо всех сил старается не вспылить, проявляя невероятную для нее сдержанность. – Это допрос.

– Кто это говорит?

Хеннесси проигнорировала его вопрос и продолжила:

– Ты и твои соратники спите в темном боксе на складе. Никто, кроме нас, не знает, где вы. Время идет своим чередом, минуя вас. Силовой линии больше нет, так что без чертовски сильного магнита вам никогда не проснуться. Теперь это твоя жизнь. Или, скорее, твоя смерть.

– Никогда не думал, что в тебе есть жестокость, Кармен, – обратился Локк к Фарух-Лейн, словно это она с ним разговаривала. – Уверен, теперь, так легко заточив нас в тюрьму, ты понимаешь причины наших поступков. У нас нет власти. Ее никогда не хватает на всех. Зеты вечно грезят и умирают, а когда они находят свою смерть, что становится с их грезами, с нами? Чтобы бодрствовать без сновидцев, мы вынуждены бороться за оставшиеся крохи энергии. Перенаселение – вот проблема. Слишком много… – Локк говорил все медленнее; он изо всех сил боролся со сном, однако безуспешно. – Слишком много безответственных Зетов. Слишком много голодных грез. Но… ведь сны ни в чем не виноваты. Она не просили… никогда не просили… у них никто не спрашивал, хотят ли они появиться в этом мире. Проблема в Зетах, которые никогда не остановятся. Мы должны их истребить, и тогда грезы, уже пришедшие в этот мир, получат больше энергии. Своего рода стерилизация.

Хеннесси громко хмыкнула.

Ради этих людей Фарух-Лейн взяла в руки оружие. Она следовала за ними по всему миру. Парцифаль Бауэр погиб во имя устроенного ими геноцида. Кармен с ужасом вспоминала, как провидец умолял ее пощадить одного из Зетов. Они оба понимали, насколько чудовищно происходящее. Но почему тогда согласились в этом участвовать?

– А апокалипсис… тоже ложь?

– Нет, невозможно инсценировать… видения. Есть один Зет, который собирается… который хочет… он хочет… чтобы вспыхнуло пламя, – сказал Локк. Паузы между его словами становились все длиннее. – Это послужило хорошим поводом. Справедливым объяснением. Послушай, мы знали… знали, что это слабое оправдание. Мы поверили ему, потому что сами этого хотели.

– Ему? – переспросила Фарух-Лейн. Она осознала, что с ужасом ждет ответа, желая и одновременно не желая его слышать. – Если инициаторами стали не Модераторы, тогда кто? Назови имя.

Пожалуйста, скажи «Брайд».

Она знала, что он назовет другое имя.

– Зет, – ответил Локк. – Можешь смело назвать нас лицемерами… мы выполняли приказы Зета. Зета имеющего план. Ты… как никто другой… должна понимать, как притягательно… следовать чужому плану.

Хеннесси прорычала:

– Чьему плану? Хватит скромничать, мать твою.

Локк долго молчал, затем снова пришел в себя. Его пальцы подрагивали, сжимая карточку.

– Ты знаешь… кто он.

Кармен хотела сказать «Брайд». Хотела сказать «Ронан Линч».

Но знала, что ни одно из этих имен не будет верным. Говоря начистоту, она давно знала ответ. И похоже, на протяжении многих лет просто боялась взглянуть правде в глаза. Невозможно бояться того, во что хоть самую малость не веришь.

Ее голос звучал слишком тонко; слова застревали в горле.

– Он мертв. Я видела, как ты в него выстрелил.

– Двойник. Он понимал, что… легче… скрыться, когда тебя считают мертвым.

Натан. Натан. Натан.

Стук сердца отдавался в ушах.

– Он серийный убийца, – произнесла наконец Фарух-Лейн. – Не тот человек, чьему плану стоит следовать!

– Не бывает идеальных героев, – ответил Локк, его голос прозвучал на удивление бодро.

Однако закрыв в следующий раз глаза, он уже их не открыл.

Локк снова заснул, а рисунок в его руках снова стал простой карточкой, лишенной энергии, ненадолго сделавшей ее чем-то большим, чем кусок бумаги.

Ты как никто другой должна понимать, как притягательно следовать чужому плану.

Самое ужасное во всем этом, что Фарух-Лейн знала, что Натан прав. Она оказалась ничем не лучше Модераторов. Кармен поверила в их план, поскольку хотела найти ответы, но в глубине души она всегда понимала, что это ошибка.

– Что это значит? – спросила Хеннесси.

– Апокалипсис наступит по вине моего брата, – ответила Фарух-Лейн.

Две минуты спустя взорвалась первая бомба.

22

Бомба оказалась необычной.

Заложенный глубоко внутри здания механизм тикнул ровно двадцать три раза, а затем взорвался.

В самом взрыве ничего необычного не было.

Ударные волны прокатились по зданию, испепеляя потолки, полы, лестничные клетки и стены, ровняя с землей все, вплоть до вывески на фасаде, гласившей «МЕДФОРДСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ».

Физический урон на этом закончился, но бомба еще не закончила свою работу.

После первой волны, уничтожившей здание и перепугавшей половину Бостона, из эпицентра взрыва вырвалась еще одна волна. Невидимая и гораздо более масштабная. Она затронула каждого человека на многие мили вокруг.

У тех, кто бодрствовал, возникало видение.

Тем, кто спал, начинал сниться сон.

Все они видели одно и то же.

Сначала как взорвался Медфордский центр помощи. Они наблюдали за происходящим с позиции бомбы. Видели, как здание, все невостребованные грезы и ночной персонал центра превратились в пепел.

Затем картина разрушений растаяла, сменившись сиянием иного вечера. Они увидели бойню на забитой машинами автостраде между штатами. В воздухе стояло марево от выхлопных газов и дыма. Зрители, наблюдавшие сцену, двигались вдоль обочины, стараясь не встречаться взглядом с пассажирами в машинах. Люди бежали из города, в который когда-то вела эта автомагистраль.

Он горел в огне.

Все, кроме автострады, поглотило пламя. Город в огне. Весь мир в огне.

Он никогда не погаснет, – шептал огонь. – Он уничтожит все.

Пожирать, пожирать.

Каждый, кто пережил это видение, ощутил дрожь предчувствия. Видение не было похоже на кошмар. Скорее на обещание.

Те, кто не спал, ошеломленно мотали головами.

Те, кто спал и мог проснуться, вскочили, дрожа от адреналина.

Те, кто спал и не мог проснуться, снова погрузились во тьму.

Люди пока не выяснили, кто заложил бомбу. Но, по меньшей мере, один человек точно знал, чьих рук это дело.

Кармен Фарух-Лейн всегда и везде узнала бы работу своего брата Натана.

Ронан Линч, валяющийся в пыли у стены в темном коридоре, не проснулся, но по его неподвижной щеке скатилась самая обычная одинокая слеза.

Началось.

23

Какое-то время Амбаров было достаточно.

Ниалл и Мор всегда находили чем себя занять. И разумеется, они сновидели. Иногда ради удовольствия, просто проверить собственные силы. А порой они грезили о вещах, которые можно продать, чтобы продолжать отправлять домой деньги. Ведь они не хотели повторного визита Мари.

Они смирились с тем, какими сновидцами им суждено быть. Ниалл сновидел чаще, но его грезы в основном оказывались бесполезными. Ему снились неустанно звонящие телефоны и часы с одной и той же цифрой, двенадцать раз напечатанной на циферблате. Временами ему снились живые существа, что никогда не удавалось Мор. Иногда они выглядели как коровы, но чаще всего как то, что нельзя представить живым, вроде маленьких двигателей, которые нужно гладить и любить, чтобы они работали. Однако такие грезы, похоже, затрачивали больше энергии снов. Поэтому, приснив что-то живое, Ниаллу приходилось неделями ждать, чтобы сны вновь стали плодотворными.

Мор умела сновидеть точнее, но и гораздо медленнее. Она представляла предмет, который хотела бы получить, а затем грезила о нем много-много раз, стараясь удержать в мыслях все возможные черты этого предмета, чтобы принести его в мир бодрствования именно таким, каким она его задумала. Каждая бороздка на крышке бутылки тщательно продумывалась, прежде чем Мор попыталась бы принести ее в мир. В отличие от Ниалла, сыплющего ошибками направо и налево, грезы Мор обычно появлялись именно такими, какими она их задумала. Потому что она тратила уйму времени, чтобы как следует их продумать. Впрочем, была одна деталь, присущая всем ее грезам. Мор никогда ее не планировала, но та неизменно появлялась: в ее грезах жила боль. К примеру, она могла приснить флакон духов, изящный канцелярский набор или пару удобных сабо… и все они таили в себе боль. Крышка флакона впивалась в ладонь, любые строки, написанные канцелярскими принадлежностями, вызывали слезы, а сабо непременно натирали мозоли.

Мор настолько привыкла к боли, что уже не замечала ее, но Ниалл по возможности старался не пользоваться грезами Мор. Не потому, что не переносил боль, а потому, что не желал задумываться, как она смогла к ней привыкнуть.

Они сообща управлялись с хозяйством. Ниалл, ностальгирующий по преуспевающей ферме, на которой вырос, намеревался заполнить эту дыру в своем сердце Амбарами и даже больше. Вскоре на полях и в амбарах поселилось столько скота, сколько Ниалл и Мор могли самостоятельно содержать. Ниалл был не слишком искусным бизнесменом, но изо всех сил старался превратить животноводство в средство к существованию, надеясь, что в таком случае им больше не придется зарабатывать на жизнь с помощью грез. Он скучал по временам, когда это казалось весельем.

И, само собой, они растили Диклана. Он был покладистым ребенком, но все равно еще ребенком. Мор никогда не выходила из себя, но становилась сама не своя, если забота о сыне слишком долго мешала ей грезить. Диклан чувствовал это, а Ниалл тем более, и поэтому у него вошло в привычку повсюду таскать сына с собой.

Не лучшее место для ребенка, услышал он, подвозя свой скот к скотобойням.

Зато мне не придется плакать в одиночестве, – ответил Ниалл, чтобы рассмешить других фермеров. Он испытывал нежную привязанность к своим коровам и очень не любил отправлять их на тот свет, даже если это избавляло двух сновидцев от тяжести бремени капитализма. – Рано или поздно ему все равно придется узнать, что он ест, я не собираюсь растить его дурачком.

Казалось, такая жизнь может продолжаться вечно. Пока однажды Ниалл, сам того не ведая, не принес в дом заразу. Не настоящую болезнь, но контакт в телефоне, слово, нацарапанное на обороте фермерской расписки, прямоугольная визитка с изображением женского лица с нарисованным поверх него крестом.

– Что ты думаешь о том, чтобы быть богатым? – как-то раз спросила Мор Ниалла. Он провел утро, ухаживая с Дикланом за своими животными, и теперь лениво отдыхал на диване. Диклан никогда не бездельничал и поэтому сейчас тихонько сидел в углу, раскладывая по цветам коллекцию пластинок.

Ниалл рассмеялся.

– Зачем мне деньги? Разве похоже, что мне чего-то не хватает?

Мор сказала:

– Я позвонила по одному из номеров с той визитки, которую ты принес. Мне стало интересно, что они могут предложить. Влиятельные люди из высших кругов. Прямо как в фильме про шпионов.

– Поставь эту пластинку, Диклан, – сказал Ниалл. – Ту, что у тебя в руках. Справишься сам или тебе помочь?

– Ты меня слушал? – спросила Мор.

– Да, слышал, – ответил Ниалл. – Но чем мы можем помочь влиятельным людям из высших кругов?

– Стать одними из них. Лес сказал, что это может нам помочь. Он говорил тебе об этом?

Говорил, но Ниалл не придал значения. В голосе Леса звучало столько азарта, что Ниалл невольно начинал нервничать. Тот же азарт горел в глазах Мор, от чего он тоже нервничал, но не мог отмахнуться от нее, как отмахнулся от Леса. Ниалл не хотел, чтобы ей наскучил он или Амбары. Поэтому кивнул и попросил ее рассказать больше.

Именно это слово в последнее время все чаще твердило им существо в Лесу: больше.

Долгое время Лес оставался лишь фоном их снов. Просто дерево то тут, то там на горизонте сна о чем-то совершенно ином. Запах осенних листьев. Шум дождя в густых кронах. Но в последнее время он подбирался все ближе. Ниалл обнаруживал, что во снах пробирается сквозь заросли, чтобы добраться до поляны, на которой пасется его скот. Мор снилась скрытая в чаще леса прогалина, где свисающие с деревьев лианы касались ее лица.

Лес настигал их снова и снова. Удерживал Ниалла, не давая ему проснуться. Нет, не удерживал. Скорее прижимался к нему, пытаясь выскользнуть, как собака в приоткрытую дверь.

Однажды ночью, дождавшись, когда Диклан уснет, Ниалл и Мор попытались увидеть один сон на двоих. Они очутились в Лесу, существо притаилось где-то поблизости. Странно, подумал Ниалл, что поначалу лес напоминал заросли возле дома его родителей, где он вырос. Потом превратился в лес, типичный для Вирджинии, вроде того, что раскинулся по обе стороны подъездной дороги к Амбарам. Но сейчас он выглядел совершенно иначе, будто лес из неведомой страны, где Ниалл никогда не бывал. Здесь произрастали огромные, необъятные старые деревья. Они выглядели слишком громадными в сравнении с существами вроде Мор и Ниалла. Словно принадлежали другому месту или времени. Времени, когда жили великаны. Возможно, так оно и было, подумал Ниалл. Казалось, они появились на свет в далеком прошлом, задолго до того, как люди стали доминирующим видом, когда все на Земле было большим, когда даже воздух и земля казались другими.

Он чувствовал, что сущность в Лесу соглашается с ним, подавая эту идею так, как умеют все сны. Когда кажется, что ты додумался сам, а на деле лишь следуешь заданным маршрутом.

Во сне Мор спросила у Леса, как получить больше, стать чем-то большим. Существо жадно прислушивалось. Ниалл чувствовал, как жажда и любопытство пронизывают каждую ветку и каждый корень. Оно ответило Мор.

Оно хотело выбраться отсюда.

Корни и ветви, какой путь вел наверх? Кому принадлежал этот сон? Им снилось существо из Леса или они приснились ему?

– Если мы ему поможем, – сказала Мор, – он даст нам то, что мы хотим.

– И что же мы хотим? – спросил Ниалл.

Мор ответила:

– Большего.

24

Со стороны казалось, что апокалипсис все еще в разгаре.

Когда-то район, в котором прогремел взрыв, был приятным местечком с большими, аккуратными старыми домами, тротуарами, очищенными от наледи и грязного снега. Теперь в дальних от эпицентра домах не осталось целых стекол, а ближайшие оказались обрушены или завалены обломками. Медфордский центр помощи полностью исчез с лица земли. Место, где он раньше располагался, напоминало нечто среднее между пепелищем лесного пожара и автостоянкой; территорию огородили временным металлическим забором, поскольку поиски выживших и тел погибших все еще продолжались.

Сотни. О таких цифрах шла речь. Здесь погибли сотни людей. Все, кто находился в здании на момент взрыва, считались мертвыми. Люди. Спящие. Грезы. Какие бы разногласия не существовали между ними в прошлом, теперь их всех объединяло нечто общее.

Еще больше людей собралось вокруг временного ограждения. Они вытягивали шеи, пытаясь хоть что-то рассмотреть, или снимали видео, в то время как офицеры в форме пытались их отогнать. Кроме обломков, там не на что было смотреть или снимать, но Хеннесси понимала их любопытство.

Представшая взору картина напоминала адский сон наяву.

Апокалипсис.

Хеннесси совсем позабыла, что бывают сны без Кружева. Только не у нее. И только не без вмешательства в ее подсознание Брайда или Ронана Линча.

И все же, как только они покинули склад и вернулись к машине, ее разумом овладела яркая галлюцинация. Она вторглась так же уверенно, как это делало Кружево. Спустя время, придя в себя, Хеннесси ощутила себя опустошенной, как после обычного кошмара. Она увидела апокалипсис… апокалипсис, вызванный не Кружевом.

Хеннесси чувствовала, как все меняется. Менялись сны о Кружеве, менялось ее отношение к собственному творчеству, менялся мир.

Хеннесси, Фарух-Лейн и Лилиана приехали к месту взрыва. Благодаря удостоверению Управления по борьбе с наркотиками Фарух-Лейн мгновенно проникла за желтую ленту. Хеннесси находила долю мрачного юмора в том, что Модераторам удавалось осуществлять свою охоту на сновидцев под крылом именно этого департамента. Ведь во имя борьбы с наркотиками можно было творить почти любые бесчинства; просто гениально. К тому же разве нельзя отнести сны к разряду психотропных веществ? Причудливые маленькие сферы Брайда точно можно.

И, разумеется, эту бомбу тоже.

– Не уверена, что у нашей подружки Кармины Бураны[9] все гладко, старушка, – сказала Хеннесси Лилиане, наблюдая за происходящим с гражданской стороны полицейской ленты. В воздухе стоял странный, неприятный запах. Пахло тайной, которая внезапно раскрылась.

Ветерок трепал длинные белые волосы провидицы. Она с беспокойством взглянула на Фарух-Лейн, безучастно слушающую парня из команды по разбору завалов. Все в позе Кармен казалось странным, словно кто-то собрал ее образ только по письменному описанию.

Лилиана пробормотала:

– С помощью такой бомбы ее брат убил их родителей.

– Хреново, – заметила Хеннесси. Это объясняло ее реакцию на видение. Взгляд Фарух-Лейн стал абсолютно пустым. Она молчала всю дорогу от склада, не отвечая на слова Хеннесси. Словно ничего не слышала.

– Она хороший человек, – сказала Лилиана. Женщина нахмурилась, глядя вдаль, откуда по-прежнему доносился привычный шум города. Как и всегда казалось невозможным, что обычный день идет своим чередом всего в паре кварталов от места трагедии. – Она добрее меня.

Хеннесси резко обернулась, заинтригованная ее словами, но Лилиана не стала продолжать.

Наконец к ним присоединилась Фарух-Лейн.

Она сказала:

– Хеннесси, мне нелегко это говорить, но в этом здании под арестом содержался Брайд. Это центр помощи. На данный момент ни один выживший не найден.

Брайд не мог умереть. Не прочитав ей последнюю лекцию. Нет, только его смерть каким-то образом не столкнет ее и Ронана лбами ради их же просветления.

– Он хитрый лис, – сказала Хеннесси наигранно шутливым тоном. – С ним никогда не угадаешь, как он умудрится ускользнуть, словно дельфин в маргарине. Столько метафор! Вот это утро!

Лилиана с жалостью посмотрела на Хеннесси, а когда Фарух-Лейн заговорила, ее голос звучал так же устало, как у Локка на складе.

– Он был прикован к кровати.

Хеннесси с легкостью представила картину. Печальную картину.

Она могла бы сейчас вспомнить любой из случаев, когда Брайд заставил ее чувствовать себя дерьмово, но вместо этого почему-то вспомнила, как нечаянно показала чудовищное Кружево пятерым детям-сновидцам. Их мать пришла в ярость; она сочла Хеннесси монстром и не постеснялась сообщить ей об этом. Брайд отослал Ронана и Хеннесси к машине. Они не успели уйти далеко, поэтому Хеннесси услышала его слова, обращенные к матери детей: «Ты должна помнить, что сновидец тоже когда-то был ребенком, и не так давно».

Хеннесси. Он имел в виду Хеннесси. Это были самые добрые слова из всех, что она слышала от него в свой адрес, но они не предназначались для ее ушей. Будь с ней мягче, подразумевал он. Очень важно отнестись к ней с пониманием.

– Я собираюсь тебя обнять, – предупредила Лилиана.

И заключила Хеннесси в объятия.

Девушку окутало невероятным ощущением тепла. Она застыла с широко раскрытыми глазами и повисшей на ее шее Лилианой, смотря поверх обломков здания.

– Никаких следов его присутствия, – сказала Фарух-Лейн, подчеркнув слово его, от чего становилось понятно, что она имеет в виду Натана, а не Брайда. – Но орудие, безусловно, его рук дело. А значит, все наши усилия оказались напрасными.

Лилиана отпустила Хеннесси.

– Я так не считаю.

– Но это так, – сказала Фарух-Лейн. – Только задумайся. Похоже, у него есть запас снов. А если есть у него, то и у любого другого сновидца может быть припасено достаточно грез. Возможно, вечный огонь уже горит в банке в Топике или в шахте Западной Вирджинии, просто мы об этом не знаем. Все, что мы предотвратили, – появление новых грез. Так или иначе, но я не смогла остановить единственного человека, которого, как мне казалось, я точно остановила. А теперь взгляните.

Все обратили взоры к руинам. Пару минут женщины молча разглядывали обломки, каждая наедине со своими мыслями по поводу зрелища перед ними. Вдруг Хеннесси резко втянула воздух.

– Ох, черт, – сказала она, ее взгляд был прикован к чему-то на противоположной от обломков стороне.

Лилиана и Фарух-Лейн проследили за ее взглядом и увидели автомобиль. То, что осталось от автомобиля. Его все еще можно было опознать, даже с выбитыми стеклами и проломленными обломками здания крышей и дверями.

– На что ты показываешь? – спросила Лилиана.

Хеннесси ответила:

– На машину ублюдка Диклана Линча.

25

Поначалу Диклан терпеть не мог Мэтью.

С тех пор как Ронан в детстве приснил младенца, Аврора Линч изо всех сил старалась убедить Диклана полюбить своего нового младшего брата. Сперва она взывала к его любопытству, потом к состраданию, затем к чувству долга. Разве тебе не интересно посмотреть, каким он вырастет? Неужели ты не замечаешь, как он улыбается тебе и ждет, чтобы ты улыбнулся в ответ? Тебе не кажется, что он заслуживает такого умного старшего брата, как ты?

Нет, Диклану не казалось.

Мэтью был ошибкой: сном, которому удалось выскользнуть из головы Ронана, несмотря на все усилия Диклана предотвратить это.

К тому же Мэтью оказался узурпатором, братом, мечтающим стать для Ронана гораздо лучшим товарищем, чем Диклан.

Нет, Диклан не собирался его любить.

Самое обидное, что все вокруг уже были от него без ума.

Мэтью, присненный для любви и объятий, неизменно получал любовь и ласку со всех сторон. Он был беспредельно счастлив. Даже когда Диклан отказывался с ним играть, улыбаться ему в ответ или обнимать его, малыш просто невозмутимо шел своей дорогой.

Никакие уговоры Авроры не помогли переубедить Диклана проявить к ребенку хотя бы каплю тепла, а не просто терпеть его присутствие. Аврора и сама была грезой, которой его попросили подыграть. И он не собирался подыгрывать еще одному сну.

Спустя несколько лет после того, как у них появился Мэтью, семья Линчей отправилась в путешествие в Нью-Йорк (штат, а не город). Они часто совершали такую поездку, обычно чтобы повидаться с людьми, которых мальчикам было велено называть тетей и дядей (сейчас Диклан понимал, что они таковыми не являлись). Как правило, эти визиты совмещались с рабочими делами Ниалла, но в этот раз они прибыли на ежегодный конкурс и фестиваль ирландской музыки. Все трое мальчиков с разной степенью увлеченности освоили музыкальный инструмент, поэтому для них это стало отличным поводом выбраться из дома и показать свое мастерство. Кроме того, это было, пожалуй, единственное место, куда они с семьей приезжали надолго; Ронан часто начинал болеть, если они отправлялись куда-то еще, и поэтому им приходилось прерывать поездку и возвращаться домой. (Уже будучи взрослым, Диклан задавался вопросом, не ночная ли грязь становилась тому причиной.)

Шумные павильоны фестиваля переполняли толпы людей. Резвились гармони. Визжали скрипки. Лаяли трубы. Хныкали мандолины. Мимо проносились танцовщицы с завитыми в кудри локонами; мамаши с охапками кудрявых париков спешили следом.

Ниалл и Ронан торопились вперед, рассекая толпу. Сын оттеснял людей с пути своим футляром с инструментом, на что Ниалл лишь весело шутил и извинялся. Диклан и Аврора шли позади, а Мэтью между ними. Толпа становилась все гуще, и Мэтью потянулся к руке Диклана.

Все случилось именно так. С одной стороны шла Аврора, с другой – Диклан. Мэтью мог выбрать любого, но он протянул руку Диклану. Малыш не просил у брата защиты; он не сомневался, что и так ее получит.

Диклан опустил взгляд на Мэтью. Мэтью улыбнулся.

И в этот момент он понял, что Мэтью не похож ни на кого из Линчей. Всех членов их семьи связывали тайны, прошлое и жизни, проведенные под масками. Пусть Мэтью всего лишь сон, но в нем не было ни грамма притворства. Мэтью был искренним.

Диклан взял его ладошку и крепко сжал.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть у...
Молчание вместо поддержки, строгие отповеди вместо объятий, сложные отношения как норма жизни. Однаж...
Оказавшись в школе для Темных, где царят страх, недоверие и ненависть, Тимофей Зверев быстро понимае...
Венкатраман «Венки» Рамакришнан – американский и британский биохимик, лауреат Нобелевской премии по ...
Все, чего я хочу – быть c мужем и дочерью. Но прошлое так просто не отпускает: над миром уже восходи...
Ну наконец-то ты вырвался из зоны сплошного кошмара…Устроенная жизнь… жизнь начинающего мажора. Забо...