Сновидец. Грейуорен Стивотер Мэгги
– Я думаю, Мэтью мертв, – сказал Диклан. – Похоже, дела обстоят именно так.
Оранжево-черная ночь уже давно опустилась на город, настало время, принадлежащее Джордан. Проведя день в разъездах с места на место в погоне за ответами, совершив и приняв бессчетное количество звонков, Диклан попросил высадить его у полицейского участка, решив дожидаться новостей здесь. Джордан хотела остаться с ним, но была вынуждена вернуться в студию и рисовать, чтобы не уснуть к моменту, когда появится информация. И вот он наконец вернулся в студию. Они могли бы с большим комфортом поговорить в его квартире, но Джордан понимала, почему он здесь. Дома его обычно поджидал Мэтью, но сегодня мальчика там не было.
Джордан сказала:
– Ты не знаешь наверняка. Твоя машина стояла на парковке. Только и всего.
Вздохнув, Диклан открыл электронную почту и передал ей телефон. Пока Джордан читала письмо, он снял пальто и накинул его на один из пустых мольбертов. Он повесил его очень аккуратно. Разгладил несуществующие складки, ткань пальто была не из тех, что мнутся. Он повесил его осторожно, чтобы не повалить мольберт, который был не из тех, что легко опрокидываются.
– Значит, камера наблюдения в соседнем квартале засняла, как человек, похожий на Мэтью, входит в здание, – произнесла Джордан. – Но даже если это был он, не факт, что он все еще там оставался.
Диклан открыл свою сумку и вытащил сверток ткани, который тут же начал распрямляться.
– Спасатели нашли это под обломками. В полиции сказали, что я могу ее забрать.
Джордан посмотрела на разноцветную куртку-бомбер Мэтью, ставшую почти серой от сажи.
Диклан держал куртку твердой рукой, но концы ее рукавов чуть дрожали.
Девушка покачала головой.
– Этого не может быть.
Диклан понимал, что, несмотря на ее слова, вера постепенно покидает Джордан.
Но не покидает Диклана.
В глубине души он всегда знал, что именно так все и закончится. Плод, выросший из семян, посаженных его отцом. Диклан изо всех сил пытался превратить урожай в нечто иное, чтобы в итоге получился не Диклан Линч – человек, потерявший всю семью. Но, похоже, это было предрешено. Он оказался выносливее других Линчей, на свое счастье или на беду, и поэтому продолжал жить, пока вокруг него погибал остальной фруктовый сад. Всю свою жизнь он готовился к тому, что останется последним.
Эдвард Мунк – художник, подобно Диклану, снедаемый тревожными предчувствиями, – однажды написал такие строки:
- Хищная птица поселилась в моих мыслях.
- Ее когти впились в мое сердце.
- Ее клюв вонзился в мою грудь.
- Шорох ее крыльев помрачил мой разум.
Разум Диклана помрачила ночная грязь. Когти впились в его сердце, но обнаружили, что оно исчезло.
– Диклан… – начала Джордан, но замолчала, просто вложив телефон в его протянутую ладонь. Она яростно взялась писать новую картину, краской говоря то, что не могли выразить слова.
Диклан принялся звонить.
Сперва он выяснил, кто из его клиентов готов похлопотать, чтобы завтра вечером он смог попасть на Волшебный базар в Нью-Йорке, поскольку Диклан не подавал заявку на приглашение.
Затем связался с несколькими клиентами, которым регулярно требовался трансфер из аэропорта Логан в Нью-Йорк, и сообщил, что, если ему предоставят автомобиль, он готов совершить поездку.
Как только Диклан убедился, что в его распоряжении есть автомобиль, он позвонил Джо Фишер из Боудикки и включил громкую связь, чтобы Джордан могла слышать их разговор. Диклан и Джо болтали без умолку, добродушно подшучивая друг над другом и пытаясь договориться, чем она может ему помочь и что он готов ей дать взамен. (Не могли бы вы организовать нам встречу с вашим братом? Вас интересует возможность получить доступ к личным вещам Ронана и моего отца, хранящимся в нашем фамильном доме?) Диклан вновь столкнулся с тем, что давно уже знал: цифры не помогут ему получить желаемое, уже не помогут. Они хотели больше бесполезного трепа, то есть обсудить условия. Он договорился о встрече с Барбарой Шатт на Волшебном базаре, где сможет привести ей свои доводы лично. Боудикка порекомендовала ему быть готовым к разговору об Амбарах. А кроме того, не приходить без Джордан Хеннесси.
Диклан позвонил своему адвокату, муж которой заснул одновременно с Мэтью, и поручил изменить завещание, вписав Джордан Хеннесси наследницей его дома и всего имущества. Он предупредил, что зайдет через пятнадцать минут и подпишет бумаги.
После связался с человеком, хранившим для него оружие, и сказал, что будет у него через сорок минут, чтобы забрать пистолет и металлическую флягу, которую под страхом смерти запретил открывать.
После чего повесил трубку и спрятал телефон в карман.
– Отвези меня к Ронану, – попросил он Джордан.
Они отправились в Уолтем, в гараж, где на полставки работал Адам Пэрриш или уже не работал, после того как помог Диклану спрятать в этих стенах тело Ронана. Они прошлись по гравию до главной двери, освещенной холодным светом лампочки. Вокруг не было ни души. Воспользовавшись ключом, который дал ему Адам, Диклан открыл боковую дверь, включил фонарик на телефоне и шагнул в темный коридор.
Он подошел к телу Ронана. Свежих следов ночной грязи на лице брата он не обнаружил. Только две прозрачные слезинки скатывались из-под его сомкнутых век. Ронан всегда скрывал свои чувства.
Диклан опустился на колени перед телом брата.
– Как думаешь, он меня слышит?
Джордан не ответила. Наморщив лоб и прикусив зубами костяшку татуированного пальца, она внимательно наблюдала за братьями.
Диклан снова повернулся к Ронану и ровным голосом сказал:
– Ты был прав. Я ошибался. Я облажался. Все испортил. Таков расклад. Брайд сказал, что я не оберегал тебя от опасностей, а оберегал от того, чтобы ты стал опасным. Не думаю… Нет. Это так. Правда. То, что он сказал, было правдой. Я сдерживал тебя всю жизнь, потому что боялся. С самого детства я до смерти боялся, когда ты засыпал, и при любой возможности пытался тебе помешать. Больше не стану. Я отправлюсь в Нью-Йорк и достану живительный магнит, достаточно мощный, чтобы тебя разбудить.
Ронан не шелохнулся, лишь одна из дорожек на его щеке вновь заблестела от влаги, когда по ней скатилась новая слеза.
– Найди его убийцу, Ронан, – сказал Диклан. – Найди того, кто убил Мэтью, и позаботься, чтобы они навсегда забыли о счастье.
Они с братом никогда не обнимались, но Диклан на секунду положил ладонь на теплую макушку Ронана и добавил:
– Будь опасным.
Закончив с этим, он повернулся к Джордан, тут же обвившей его шею руками.
– Ты не пойдешь со мной, – сказал Диклан. – Пусть забирают Амбары. Пусть забирают все что угодно. Но тебя они не получат.
Джордан заключила его лицо в ладони и молча уставилась на него. Они оба так долго носили маски, но сейчас между ними не было фальши.
– Я знал, что этим закончится, – мягко сказал он. – Джордан, я всегда это знал. Наша история всегда была трагедией.
– Поцци, это не так, – ответила она.
– Не твоя история, – сказал Диклан. – Семьи Линч. Братьев Линч. Все было предрешено задолго до моего рождения.
– Моя судьба тоже. Но я ее переписала. «Я увидел ангела во мраморе…
– …и резал камень, пока его не освободил», – закончил Диклан цитату Микеланджело. – Да, Джордан, ты смогла.
Но он так и остался в каменной ловушке.
26
Раньше Ронану снились сны о том, что он умер.
Не кошмары, а хорошие сны. Они посещали его так давно, что он уже точно не помнил, когда ему впервые приснилось, что он мертв. Ронан отчетливо запомнил один из них, сон из далекого прошлого. Он сидел на мессе, тесно прижавшись к боку Ниалла, хотя, пожалуй, уже был слишком взрослым для этого. Семейство Линч присутствовало в полном составе. Ронан устроился рядом с отцом. По другую сторону от Ниалла сидела Аврора, рядом с ней Мэтью, а затем, замыкая ряд, Диклан. В те времена Ронан уже достаточно серьезно относился к мессе, поэтому ему и в голову бы не пришло уснуть во время бесконечной проповеди, но сегодня он был измотан. Накануне его посреди ночи разбудил Диклан.
– Я избавлюсь от него, – прошипел Диклан с безумным взглядом. Ронан не успел понять, о чем он говорит, а брат уже покинул его спальню. Мальчик сразу позабыл про сон, который ему снился, в его памяти остался только образ Диклана, нависшего над его кроватью, непохожего на самого себя, оскалившего зубы и испуганно рычащего. После он несколько часов не мог заснуть, боясь увидеть кошмар с жутким Дикланом в главной роли.
Однако на следующее утро в церкви страх уже его не тревожил. Атмосфера церкви Святой Агнессы всегда его успокаивала. От крепкой фигуры отца, сидевшего рядом, пахло лимоном и самшитом. Мать развлекала Мэтью, складывая пальцы в фигуры, отбрасывающие тень в виде животных на спинку скамьи перед ними. Диклан изучал информационный бюллетень, нахмурив брови, словно в корне не соглашаясь с тем, как церковь ведет свои дела, но все равно желая быть в курсе. Бог. Бывая в церкви, Ронан неизменно ощущал присутствие бога с большой буквы «Б». Особенно в дождливые дни, как сегодня, когда в церкви царили тишина и полумрак, жуткие сценки на витражах темнели, от чего стекло поблескивало как драгоценные камни. Мерцающий свет в зале, наполненном дымом свечей и ароматом благовоний, постепенно убаюкивал.
Ронан всегда находил утешение в боге с большой буквы «Б». С годами мир с его правилами, то и дело противоречащими друг другу, казался ему все более бессмысленным. Однако осознание, что существует некто, знающий, как все это устроено, приносило облегчение.
Почему я такой? – молился Ронан, до боли преклоняя колени. – Укажи путь, которым я должен следовать.
Бог так и не ответил, но Ронан относился с уважением к его молчанию. Отцы редко бывали рядом. У них хватало других дел.
Во время мессы он уснул, и ему приснилось, что он умер.
И это был чудесный сон.
Не для всех, разумеется. Во сне мертвый Ронан увидел, что семейство Линчей опечалила его кончина, однако не понял почему. Потому что они по нему скучали или потому, что он не взял их с собой. Последний вариант он мог понять. Ведь смерть привела его в то место, которое, по его мнению, и было Раем. Райские кущи сильно напоминали Амбары, только гораздо ярче.
Старый фермерский дом заливал яркий свет, подчеркивая каждую резную деревянную деталь: грубый цветочный узор на перилах лестницы, набалдашник трости в виде собачей головы, ястреба и зайца в картинной раме над камином в гостиной. Свет обнаружил в шкафах керамические тарелки и чайные чашки из Ирландии, кружевные занавески на кухонном окне, сушеную лаванду на антикварном умывальнике в комнате его родителей.
При жизни Ронана в Амбары редко приезжали гости. Теперь же, после его смерти, он видел, как за окном по подъездной дорожке шествовали люди. Их была огромная толпа – пожалуй, сотни, – и все они, вынырнув из-за деревьев в конце дороги, извилистым путем стекались к дому. До чего удивительными были эти гости! Одетые во всевозможные наряды. Всех рас, возрастов, полов и размеров. Некоторые из них, казалось, не люди вовсе. Например, слишком вытянутые, долговязые сущности, облаченные в струящиеся одежды. А еще те, чьи головы венчали короны или рога. Некоторых из гостей, подобно девочке-сироте, подружке Ронана из его сна, щеголяли копытами.
Но никто из пришедших его не пугал, ведь Ронан видел, что они собрались здесь ради него. Кое-кто уже заметил его маячившего в окне и помахал рукой.
Сердце Ронана разрывалось от радости. Радости и облегчения. Слава богу, – подумал он во сне, – что мир на самом деле оказался именно таким. В глубине души он чувствовал, что так и должно быть. Ведь было бы странно, если бы здесь собрались только обычные люди. Словно он был создан для чего-то иного, обречен искать что-то большее, но так и остался ни с чем. А эта разномастная компания, пришедшая отпраздновать вместе с ним, с их непохожими друг на друга тенями, отбрасываемыми на любимые им поля… его сердце прошептало: ну конечно, разумеется. Он просто не нашел при жизни всех деталей, а теперь получил доступ ко всему, что прежде было скрыто от него и глубоко запрятано.
Спасибо, спасибо, спасибо, – думал Ронан. Он готов был расплакаться от чувства облегчения, огромного облегчения.
Мальчик бросился вниз по лестнице, распахнул двери Амбаров, и его окружила удивительная толпа. Кто-то из гостей возвышался над всеми, словно гора, кто-то быстро проносился мимо, оставляя за собой шлейф незнакомых запахов. Женщины украсили себя невиданными для Вирджинии цветами. Мужчины смеялись и напевали на незнакомых ему языках. Прихожая на первом этаже заполнилась не обувью, а дикими лианами, папоротниками и деревьями. У дверей стоял элегантный мужчина с рыжеватыми волосами и выразительным ястребиным профилем. Он приветствовал продолжающих прибывать гостей, стараясь уделить внимание каждому. На каждой плоской поверхности Амбаров вдруг появилась еда, нездешняя и в то же время знакомая. Все казалось таким ярким, отчетливым. Никаких тайн. Вроде бы ничего не изменилось, но стало видимым, заметным. Ронан не мог с уверенностью сказать, что именно отмечали собравшиеся, его похороны или крещение, но в любом случае праздник получился радостным и замечательным. В непредсказуемом мире людей Ронан чувствовал себя неприкаянным и беспомощным. Здесь, в стране мертвых, он стал королем.
Кто-то схватил его за руку, решительно переплетая его пальцы со своими. Ронан опустил взгляд на этот собственнический жест. Костлявая жилистая ладошка мальчишки идеально вписалась в его ладонь.
Голос прошептал ему на ухо: «Numquam solus».
Во сне он знал, что это значит: «Ты не одинок».
Ронан так сильно хотел умереть.
Ронан уничтожал живительные магниты.
Не специально, но уничтожал.
Так или иначе, в одно мгновение он потерял их все.
Когда видение апокалипсиса пронеслось сквозь каждого жителя Бостона, оно достигло и Ронана с Адамом. Странным образом оно переплелось с откровением Диклана о том, что Мэтью мертв. В причудливом ощущении времени, присущем морю магнитов, эти два события слились в одно целое.
Ронан содрогнулся от ужаса.
И в ту же секунду, уловив этот крошечный миг уязвимости, Кружево атаковало. Ронан не успел толком сообразить, что произошло, но в защитном ограждении вокруг Адама образовалась брешь.
Раздался хриплый шум, невнятный, громкий и одновременно низкий.
А потом Адама не стало. Он просто исчез.
Ронан в полном одиночестве парил посреди темного моря. Не считая мерцающих магнитов, его окружала абсолютная пустота. От Кружева не осталось и следа. И никаких признаков сознания Адама.
Постепенно Ронан с ужасом начал осознавать, что шум, который он слышал, был криком Адама. Всякий раз, вспоминая этот звук, ему казалось, что страшные хрипы в нем звучат все громче. Он продолжал воспроизводить его в своей голове. Снова и снова, снова и снова, словно наказание этим звуком могло стереть его вину.
Мэтью мертв. Адам пропал.
Он отчаянно хотел вернуться в прошлое. Ненадолго, на секунду-другую. Предотвратить взрыв ему, конечно, было не под силу. Но он смог бы удержать Адама. И стереть звук его крика из своей реальности. Однако, несмотря на странности, происходящие со временем в море магнитов, изменить его ход вряд ли получится.
Что сделано, то сделано. Ронан потерял их обоих, одного за другим.
Мэтью мертв. Адам пропал.
Именно тогда он начал уничтожать живительные магниты.
Он метался от одного магнита к другому, отчаянно пытаясь разглядеть Диклана, или Адама, или Мэтью. Выглядывая из картины, скульптуры, гобелена, обручального кольца, он тщательно осматривал каждое помещение, в котором оказывался.
И в каждой комнате кричал.
Поначалу он пытался выкрикивать имена братьев, потом заметил, что зовет и Адама тоже, затем Бога, и наконец, просто кричит. Статические помехи и шум. Не звук, издаваемый человеком, но у него и не было человеческого рта.
Комната за комнатой.
Магнит за магнитом.
Когда он кричал, слабые магниты мгновенно испускали дух, погружая своих уязвимых владельцев в сон.
Мощные магниты, казалось, излучали его послание, поскольку присутствующие вздрагивали и переглядывались, пытаясь понять, чувствует ли кто-нибудь кроме них перемену в атмосфере.
Ронан не нашел Мэтью. Не нашел Диклана. Не нашел Адама.
Он застрял в ловушке.
Всю свою жизнь он осуждал Диклана за то, как хладнокровно брат шел на крайние меры ради их безопасности. А ведь именно Ронан в первую очередь должен был об этом позаботиться. До того, как отключили силовую линию, он обладал огромной силой. И должен был оберегать свою семью, а не наоборот. Вместо этого он повел себя как капризный ребенок. Он выбрал своей целью защиту мира, который толком ничего для него не значил, вместо того чтобы защищать свою семью, которая была для него всем.
Но как он мог их защитить, если все, что касалось его способностей, должно было оставаться тайной?
Он жил, словно герой старой ирландской истории, имеющий два гейса. Первый велел ему сновидеть так отчаянно, чтобы рано или поздно правда о нем вышла наружу. Второй предписывал ему никогда и никому не раскрывать свою истинную сущность.
Его вообще не должно было быть. Его существование было невозможно. Он не был создан ни для бодрствования, ни для сна. Своим сновидением он погубил Мэтью и Адама.
Ронан кружился и метался среди живительных магнитов, бросался в темное море. Кричал, разрываясь на части. Все это не могло произойти на самом деле. Наверное, ему это просто приснилось. Возможно, он все еще старшеклассник, урывками дремлющий на старом складе. Или маленький мальчик, чутко спящий под одной крышей с еще живыми родителями. А может, он бог, которому приснилось, что он ребенок, которому снится, что он бог…
Что было реальностью? Он создал реальность.
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
Он проснулся или все еще спал?
27
В этом году Волшебный базар в Нью-Йорке проходил в «Дженерал», старом отеле неподалеку от Пятой авеню. Здание идеально подходило для проведения Базара; ведь после его завершения место обычно сгорало дотла. Предположительно это делалось для того, чтобы сжечь любые доказательства сделок – Диклан смутно догадывался, что и трупы в том числе, – и возможно, речь также шла о мошенничестве со страховкой, поскольку выбирались здания в той или иной степени старые.
Диклана мало интересовало, почему сгорали здания или кто их сжигал. Черный рынок представлялся ему книгой, страницы которой по мере углубления в чтение становились все мельче и темнее. Поэтому Диклан предпочитал перечитывать лишь несколько первых глав. В предпоследний раз, когда он был на Волшебном базаре, еще до того как он взял с собой Ронана (это была ошибка?) (он точно где-то просчитался) (его карточный домик рухнул не без причины), один торговец антиквариатом, которого Диклан знал всю свою жизнь, сказал ему: «Диаспора всегда предпочитает идеализировать родину». Диклан не понял, чем спровоцировал подобное заявление. Волшебный базар не был его родиной. А он не был Ниаллом Линчем. Диклан мало походил на членов своей семьи. У него вообще не было семьи.
(Мэтью умер.
Мертв навсегда.
Больше не нужно планировать его учебу, незачем варить кофе по утрам, теперь Диклан может заниматься чем угодно или вообще ничего не делать.
Мертв.)
При входе в «Дженерал» швейцар в неприметном черном костюме распахнул дверь и жестом пригласил Диклана внутрь. Небольшой вестибюль внутри оказался ничуть не современнее, чем здание девятнадцатого века, в котором он располагался. Однако пара охранников перед стойкой регистрации выглядела шокирующе современно в кевларовых жилетах и защитных шлемах. Их словно по ошибке вклеили в картину интерьера с обоями рисунка «пейсли», обшарпанными деревянными полами и древними светильниками с полными плафонами дохлых насекомых.
– Приглашение, – сказал охранник.
Диклан показал с трудом добытое приглашение, которое тут же просканировали считывающим устройством. Что-то новенькое. Идея сканера при входе показалась Диклану вульгарной и уродливой, словно Волшебный базар ничем не отличался от обычного концерта или выставки. Чем станет черный рынок без его куртуазных ритуалов и искусства? Настоящее преступление. На подобный рынок Джордан бы не удалось проникнуть, с ностальгией подумал Диклан, хотя и не желал, чтобы ее место было здесь, а не в галерее.
– Оружие? – спросил второй охранник, начиная обыскивать Диклана.
– Я не впервые на Базаре, – ответил он. Оружие всегда было под запретом на рынке. Идея заключалась в том, что в этом месте каждый обладал равной властью. Оружие нарушало этот принцип.
Один из охранников нашел в кармане костюма Диклана серебряную фляжку. Ту самую, которую Диклан договаривался забрать по пути на рынок.
Мужчина поднял фляжку.
– Что это?
Диклана затошнило. Однако, не подав виду, он привычно спокойным голосом ответил:
– Ты знаешь, что это.
Охранник встряхнул фляжку и прислушался к плеску внутри. Алкоголь на рынке не был под запретом. Как и живительные магниты, к числу которых относилась фляга. Пусть очень слабый, но все-таки магнит.
Не вздумайте ее забрать, подумал Диклан.
Они не стали. Охранник сунул вещицу обратно в карман Диклана и сказал:
– Пройдите в эту дверь. Лифт для особых гостей в конце коридора. Вам на десятый этаж.
Диклан толкнул тяжелую противопожарную дверь и оказался в узком коридоре с низким потолком.
Первое, на что он обратил внимание, – дешевые рамки со старомодными черно-белыми фотографиями Нью-Йорка, развешанные между каждыми дверями по всему коридору. Они выглядели такими откровенно уродливыми, что почти превратились в искусство.
Следующим, что бросилось ему в глаза, стала крыса. Они долго дискутировали с Мэтью о крысах, когда жили в Вашингтонском доме, потому что брат хотел завести грызуна. В качестве домашнего питомца. Диклан утверждал, что Мэтью никогда не пришла бы в голову эта идея, если бы он хоть раз увидел уличную крысу. Мэтью ответил, что уличная крыса отличается от домашней только тем, что ее никто не любит. Эта крыса, украдкой пробирающаяся вдоль стены, чтобы прошмыгнуть потом в какую-нибудь щель, отличалась от домашней крысы по множеству причин. Она была огромной. И грязной. Ее глазки сверкали какой-то холодной предприимчивостью. Если бы Мэтью сейчас ее увидел, то понял бы, что жизнь на улице накладывает свой отпечаток.
(Вот только Мэтью здесь не было, его больше нигде не было.)
Третье, что увидел Диклан, шаг за шагом продвигаясь к цели, – вереница людей, расположившихся вдоль стены неподалеку от лифта в конце коридора. Они сидели в совершенно идентичных позах, перед каждым стояла аккуратная табличка. Их рты были заклеены кусками клейкой ленты. В основном это были женщины. Диклан не сомневался, что происходящее дело рук Боудикки.
Неприятное зрелище. Оно означало, что на Базаре переступили еще одну черту, и Диклану это не понравилось. Разумеется, на Базаре случались расправы; любая нерегулируемая отрасль рано или поздно порождала насилие, которое становилось еще одним видом порядка. На настоящих Волшебных базарах было запрещено оружие и проявление клановости, поэтому обычно жестокость оставалась за кадром. Ее не выставляли напоказ всем прибывшим, неважно, пришли они за крадеными вазами или за услугами наемных убийц. Когда-то на Базар можно было прийти, к примеру, со своим десятилетним сыном, как поступал Ниалл Линч, и притвориться, что это просто секретный клуб для людей, считающих легальный мир немного скучным.
Эта сцена была очевидной демонстрацией силы со стороны Боудикки.
Власть поменялась.
У первых пяти пленников (а они были именно пленниками; их запястья сковали пластиковыми стяжками) отсутствовали уши. То есть до недавнего времени они были, но затем их без лишней осторожности отрезали. Таблички перед заключенными гласили: «Я УСЛЫШАЛ ТО, ЧТО НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ СЛЫШАТЬ».
Диклан изо всех сил старался не смотреть на пленников, пока шел по коридору к лифту. Их явно выставили напоказ. Он не желал в этом участвовать; смотреть на них ему казалось равносильным пособничеству.
Еще труднее было отвести взгляд от следующей группы узников. Этим повезло куда меньше, чем первым. Их лишили рук. Таблички гласили: «Я ВЗЯЛ ТО, ЧТО МНЕ НЕ ПРИНАДЛЕЖАЛО».
Одной из пленниц оказалась Энджи Оппи. Теперь она мало напоминала ту роскошную воровку и посредницу, которую он помнил по предыдущим Базарам. Ее алые губы скрывала клейкая лента. Одежда была порвана и заляпана кровью. А руки, выше и ниже локтей перетянутые несколькими стяжками, превратились в тупые забинтованные обрубки. Осознать это оказалось так же трудно, как принять смерть Мэтью. Он был жив, а теперь умер. У Энджи были руки, а теперь их у нее нет.
Диклан замедлил шаг.
Они не дружили, но и врагами тоже не были. По сравнению с большинством людей, у них было много общего. А это уже кое-что.
Диклан поймал ее взгляд.
Энджи едва заметно покачала головой. Ее взгляд метнулся к двери, через которую только что вошел Диклан. Не оборачиваясь, он понял, что в коридоре за его спиной кто-то стоит, возможно, один из охранников.
У Диклана свело живот.
Он пошел дальше.
Коридор тянулся бесконечно.
Пострадали не только эти люди. Память о его детстве оказалась безвозвратно разрушенной. Пройдя мимо покалеченных пленников, он осознал, как сильно привязался к ритуалу похода на Базар с отцом. В то время рынки напоминали собрание революционеров, а не кровавые поля сражений. Ему казалось, будто он примкнул к шайке Боудикки, впустил зло в свою жизнь. Он не мог отделаться от этой мысли.
Последнюю группу несчастных разместили возле лифта, так что в ожидании кабины приходилось стоять с ними рядом.
У них не было глаз.
На табличках надпись: «Я ВИДЕЛ ТО, ЧТО НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ВИДЕТЬ».
Диклан не смог с собой совладать. Он рассматривал пленников, ожидая лифт.
Его внезапно осенило, что он ищет среди них свою мать. Не вырастившую его Аврору Линч. А Мор О-Коррах, свою настоящую мать, биологическую мать, женщину, которая стала прототипом присненной Авроры. У него не было причин считать, что она может оказаться среди пленников, кроме того факта, что она работала на Боудикку. Он приложил столько усилий, чтобы найти ее, размышлял Диклан, а она даже не захотела его увидеть. Мор прислала вместо себя грезу, выглядящую точь-в-точь как Ниалл в молодости, и предупредила Диклана держаться подальше и беречь Ронана.
Что ж, он не справился с задачей, верно?
Двери лифта открылись, и он увидел последнюю узницу. Долговязая юная девушка привалилась к обшитой панелями стенке кабины. Для нее не понадобились стяжки и скотч. Она спала.
На табличке возле ее колена сообщалось: «Я ЗАБЫЛА, ЧТО Я БЕСПОМОЩНА».
Диклан заставил себя шагнуть в лифт. Он слышал собственное дыхание, словно ему на голову надели мешок.
Двери плавно закрылись.
Он нажал кнопку десятого этажа.
Диклан возненавидел каждую секунду этой поездки. Происходившее напоминало какое-то безумие.
Табло под потолком лифта мигало все время, пока кабина, ветхая, как и весь отель, ползла вверх.
Как только загорелась цифра девять, девушка приоткрыла глаза. Совсем немного. Только на мгновение. Но стоило на табло вспыхнуть цифре десять, глаза пленницы распахнулись. Живительные магниты, – догадался Диклан.
Особое приглашение позволило ему подняться на десятый этаж, заполненный живительными магнитами, и какой-то из них оказался настолько мощным, что смог разбудить девушку в лифте. Не настолько, чтобы пробудить ее тело, но достаточно, чтобы пробудить ее разум.
Двери лифта распахнулись, девушка вздохнула, и Диклан понял, что ее посадили в лифт в качестве наказания. Или пытки. Выбирайте слово сами. Сколько бы ни продлился Волшебный базар, она будет подниматься в кабине лифта вверх, приходя в сознание, а потом раз за разом снова погружаться во тьму.
А после она сгорит вместе со зданием?
Диклан колебался.
– Лот 531, – прошептала девушка. – Это я. Ставка высока.
Он вышел из лифта.