Факультет чудовищ. Вызов для ректора Валентеева Ольга

Лайза лгала. Эта уверенность крепла с каждым сказанным ею словом. Слишком уж она подбирала выражения, и это ее секундное замешательство… Я не был знатоком человеческих сердец, но сейчас готов был поклясться, что Аль здесь был. Но что-то заставляет Лайзу отвечать иначе.

– Что ж, жаль, – сказал ей. – Его разыскивает невеста, я обещал помочь.

– Госпожа Милия? – снова оживилась Лайза. – Как она?

– Не может оставить академию, поэтому приехал я. Они с Аланелом должны были пожениться зимой. Милли уже извелась. Не удивлюсь, если она не выдержит и все-таки приедет.

– Я была бы рада ее видеть, но, увы, ничем не могу помочь. Принесу ваш завтрак, – Лайза поднялась и легкой поступью двинулась на кухню. Я смотрел ей вслед. Интересно, сколько здесь комнат? И возможно ли обыскать их все? А главное – зачем очаровательная хозяйка скрывает, что Аль тут был?

Завтрак пришелся мне по вкусу, хоть и не состоял из дворцовых изысков. Пирог с вареньем таял во рту. Но сидеть и смаковать было некогда, поэтому я захватил Молнию и вышел из трактира. Днем Кардем выглядел куда оживленнее. По улицам спешили прохожие, торговцы выкрикивали приветствия из своих лавчонок. Обычный быт маленького городка. Все еще гудела ярмарка, посвященная первому дню зимы. Раздавалась музыка, зазывалы приглашали зрителей в шатры и балаганы. А Молния под рукой молчал. От Реуса не было ответа. И я зря пытался его ощутить.

Мое внимание привлек шум. Нет, не то чтобы город утонул в тишине – шумно было везде, но слишком уж возбужденной была толпа, словно чуяла кровь. Я научился угадывать подобное настроение. Первой мыслью было пройти мимо. Второй – что Дагеор точно бы вмешался. А может, так и случилось, что он вмешался в подобное. Поэтому я резко свернул к большому шатру и брезгливо кинул кронный старухе у входа. Мерзкая бабка, похожая на ведьму, чему-то усмехнулась и попробовала кронный на единственный зуб.

– Проходи, милок, – прошамкала она. – Сейчас начнется.

Внутри было душно, но я тут же прикрыл лицо полой плаща, потому что меня душила вонь. На скамьях вдоль стен сидели люди. Кто-то был откровенно пьян. Кто-то казался не в себе. Но были и обычные горожане, пришедшие посмотреть представление. Я выбрал скамью посвободней и сел. Впрочем, пустой она оставалась недолго, и вскоре меня с обеих сторон стиснули женщина с необъятными боками и мужчина с таким же пузом. Я постарался не дышать – от них разило потом и пивом.

Вдруг свет погас. Освещенным остался только пятачок в центре шатра. Из темноты на него шагнул тучный верзила в линялом комбинезоне и яркой рубахе.

– Дамы и господа, – загнусавил он, – сегодня вас ждет необычное зрелище. Прирученное чудовище! Совершенно безопасное.

Я сразу напрягся. При слове «чудовища» вспоминались только подопечные Аля, и если здесь будут издеваться над аномальным магом, превращу ведущего в решето. Молния согласно потеплел. Ему тоже здесь не нравилось, но в жизни ничего не бывает зря. Значит, и мы тут не случайно.

Заиграла приглушенная музыка, такая же неприятная, как и все вокруг. Ведущий на мгновение скрылся в темноте, а затем лязгнули засовы, и он вытолкнул в круг света парнишку – такого тощего, что можно было сосчитать ребра. Из одежды на нем были только остатки штанов – одна штанина опускалась до колена, вторая почти отсутствовала, не доходя и до середины бедра. Светлые волосы были спутаны в один большой колтун. Довершал картину затравленный взгляд, которым парень обвел зрителей.

– И это твое чудовище? – крикнул кто-то, и все рассмеялись. Ни у кого не возникло мысли вступиться за жертву.

– Минуту, господа, – оскалился ведущий. В воздухе засвистел кнут, оставляя багровую полосу на спине парнишки, и тот упал. Я уже собирался подняться с места, когда заметил, что его тело начало вытягиваться. Его словно покрывала вторая кожа – прочная, как пластины. Она сверкала на свету. А затем из-под кожи выдвинулись иглы – готов поспорить, ядовитые. Слишком уж странно запахло в воздухе.

– Чудовище! – ахнула девушка возле выхода.

– Именно, – кивнул ведущий. – Полностью прирученное, прошу заметить. Он выполнит любой ваш приказ.

На месте парнишки, любой бы выполнил, лишь бы избежать мучений. Зрители молчали – не потому, что не хотели издевательств, а потому, что боялись. И законы еще никто не отменял. Ведущий понял, что толпу надо подогреть.

– Ложись на спину, – приказал он. Только сейчас я заметил, что живот парня почти не был прикрыт пластинами, просто кожа поменяла свой цвет. Видимо, уязвимое место. Засвистел хлыст, раздался звук удара, и на чуть сероватой коже выступила алая полоска крови.

Зрители заволновались, засвистели, желая принять участие в забаве. Только я не желал. Крепче сжал эфес Молнии, оттолкнул локтем противную тетку и шагнул вперед.

– Дождитесь своей очереди, – угрюмо взглянул на меня ведущий.

– Дождусь, когда вы окажетесь в тюрьме, – ответил я. – Известно ли вам о законе, подписанном его величеством кроном Арантии Дарентелом Азареусом третьего дня августа о запрете издевательств над аномальными магами с целью обогащения?

– Парень, ты что, с крыши упал? – крикнул какой-то мужчина из зрителей. – Кому нужны эти законы? Крон – мальчишка, с жиру бесится.

Насчет «мальчишки» я бы поспорил, все-таки скоро встречу тридцатый день рождения. Но задело не это.

– Вы тоже так думаете? – спросил я у ведущего.

– Н-нет, – промямлил тот, но, стоило обернуться к замершему парнишке, как взвизгнул кнут, обрушиваясь мне на спину. Я резко развернулся, перехватил кнутовище и дернул на себя. Противнику пришлось разжать пальцы, а мгновение спустя мой меч уткнулся лезвием в его шею.

– Прошу простить, – мужчина смотрел на меня ошалелыми глазами. Видимо, впервые получил отпор.

– Отпустите парня. Немедленно.

– Он – моя собственность, – попытался воспротивиться тот.

– Рабство. В Арантии. Запрещено! – отчеканил я, хватая за руку парня, вновь вернувшего человеческий облик.

Владелец был мне не соперник. А вот разъяренная толпа, понявшая, что развлечение заканчивается, – очень даже. Поэтому не стал тратить время, а бегом кинулся к выходу, волоча за собой спасенного парня. Но, стоило очутиться на улице, ситуация тут же изменилась – теперь уже парень тащил меня прочь, а за нашими спинами из шатра выскакивали люди, надеясь догнать добычу.

– Куда мы? – спросил на бегу.

– Туда, где нас не найдут, – скороговоркой выпалил парнишка и ускорил бег. Пришлось последовать за ним, потому что встречаться с почитателями его таланта не хотелось. Да и возникло множество вопросов, поэтому я подчинился и помчался за «чудовищем» по улицам Кардема.

Глава 4

О старых знакомых и новых приключениях

Мы неслись по улицам так быстро, что я едва замечал, куда именно движемся. Ветер свистел в ушах. Я все крепче сжимал рукоять меча, чтобы не выпустить Молнию из рук. Несмотря на то что никогда не считал себя слабым, минуте на десятой забега перестало хватать воздуха, а серые дома смешались в одно невнятное пятно. Мальчишка в очередной раз свернул, и мы оказались у дырявого забора.

– Сюда, – указал он на дыру в досках.

– Ты уверен? – поморщился я, уловив едва доносившийся из дыры аромат помойки.

– Уверен, господин, – мальчик часто закивал и первым юркнул внутрь.

Я замер на мгновение, но оставить вопросы без ответов? Нет, так не пойдет. Поэтому пригнулся и с трудом протиснулся в отверстие. С другой стороны было слишком грязно. Тут и там валялся мусор – пустые пакеты, грязные мешки, отходы. Я прикрыл нос полой плаща. Мальчишка терпеливо меня дожидался.

– Непривычно, господин? – с пониманием спросил он.

Я только кивнул.

– Еще немного, – пообещал юный маг и свернул за угол. Мы очутились на еще одной узкой улочке, которая вилась между скособоченными домами. Длинная и извивающаяся, словно змея, она казалась дорогой в другой мир. Мой новый знакомый постучал в одну из дверей – три коротких удара, а затем, с перерывом, еще один. Скрипнула створка, и на него уставился глаз. Второго глаза у привратника не было. Вместо него виднелась чуть сдвинутая набекрень повязка.

– Марлин, ты ли это? – округлился глаз. – Жив, бродяга?

– Здравствуй, дядя Иверт, – улыбнулся паренек. – Да, я живой. Он спас меня.

Палец с обломанным ногтем уткнулся в мою сторону. Одноглазый уставился на меня так пристально, словно пытался прожечь дыру. А потом махнул рукой:

– Входите.

Я перешагнул порог – и поразился убогости этого жилища. Больше всего оно напоминало то ли трактир, то ли постоялый двор. Вдоль стен вытянулись длинные скамьи. Большая часть пустовала, на некоторых сидели такие же оборванцы, как Марлин. Бродяги всех мастей и возрастов. В воздухе пахло кислой капустой. Я снова поморщился, но напомнил себе, зачем пришел. Раз тут обитают чудовища – они могут что-то знать об Але. Да и стоит убедиться, что спасенный попал к своим и те его не обидят.

– Меня Иверт кличут, – представился одноглазый. Он оказался высоким, жилистым мужчиной средних лет. Его одежда была добротнее и новее, чем у большинства присутствующих. Наверняка именно Иверт был хозяином жилища.

– Рен, – представился я вымышленным именем. А Марлин уже подлетел к каким-то парням и начал рассказывать о своих злоключениях, размахивая руками. Все оказалось до боли просто. Парнишка захотел есть и украл булку из палатки торговца. Тот кинулся за ним. Марлин испугался и проявил свою аномалию. Его отловили и продали. С тех пор Марлин участвовал в жестоких развлечениях добропорядочных граждан.

– Он за меня заступился, – паренек отчаянно жестикулировал, а я чувствовал себя не в своей тарелке. Слишком много внимания к себе привлек. Не стоило. – Спасибо вам, господин Рен. Вовек не забуду.

– Не стоит благодарности, – я отступил в тень. С некоторых пор я не любил толпу. Особенно если учитывать, что все, собравшиеся здесь, имели магические аномалии.

– Присаживайтесь, – указал одноглазый на ближайшую скамью. – Пообедайте с нами. Вы ведь нас не боитесь?

– Нет, – ответил я. – Не вижу причины.

– А зря, – Иверт усмехнулся. Не могу сказать, что недобро, но неприятно. – Наши аномалии плохо поддаются контролю, поэтому обычные люди – редкие гости в наших краях. Марлин, пойди переоденься и умойся, на тебя смотреть страшно. А мы с господином Реном пропустим по стаканчику.

Я сел. Марлин быстро скрылся на лестнице, а одноглазый выставил на стол бутылку вина – хорошего вина, готов поклясться. В погребах крона есть такое. Следом за вином появилась холодная индейка, нарезанные овощи и картофель. Пир на весь мир для этих людей.

Иверт сел напротив. Его глаз словно пытался просверлить мне кожу. Но я старался ничем не выказать, что мне неприятно его общество. Я пришел за другим.

– Выпьем, – янтарное вино полилось в бокалы. – За спасение Марлина. Хороший он парень, только доверчивый. Ничему его жизнь не учит.

– Научит, – заметил я.

– Да, рано или поздно.

Бокалы со звоном встретились. Я лишь пригубил напиток, а Иверт осушил бокал до дна.

– Почему вы ему помогли? – последовал закономерный вопрос.

– А не должен был? – спросил в ответ.

– Мы же чудовища.

– А я – человек. И как человек, должен был помочь, – старался тщательно подбирать слова. Извечная игра в дипломатию. Увы, эту науку я усвоил слишком хорошо, ведь она лежит в основе политики. Обман и умение договариваться. Умение договариваться и обман.

– Увы, я видел немало на своем веку, – нахмурился Иверт, доливая нам вина и почти не притрагиваясь к пище. – Но примеров бескорыстия – ни разу. Поэтому спрошу прямо, господин Рен: зачем вы здесь? Что вам нужно в Кардеме?

– Я ищу друга, – ответил честно. – И, боюсь, только вы можете знать, где он. Но Марлину помог не поэтому. Никто не имеет права так обращаться с ним. Будь он хоть трижды богач, хоть четырежды маг. Хотя маг-то он как раз посредственный.

– Вы странный, – усмехнулся Иверт. – И кто же ваш друг? Возможно, я и правда что-то о нем знаю.

– Аланел эр Дагеор, ректор Ладемской академии магии.

Иверт замолчал. Его единственный глаз часто заморгал, выдавая высшую степень удивления. Он точно знал имя Аля. Впрочем, я уверен, его знали все в Кардеме. Особенно аномальные маги, которые обожали профессора Дагеора и были благодарны за помощь.

– Профессор Аль пропал? – минуту спустя спросил он. – Надо же… Мы виделись в середине осени, он собирался возвращаться в Ладем. Я сам его нашел, просил за племянника. У паренька – серьезная аномалия, и Аланел обещал принять его на будущий год. На этом мы расстались.

– Аль не вернулся в Ладем. Его невеста не знает, где он, и уже давно не получала от него вестей. Поэтому я здесь.

– С радостью помог бы, но и правда ничего не знаю, – развел руками Иверт. При упоминании Аля я словно стал для него своим, а не пришлым чужаком. – Ешьте, Рен. В моем доме хорошо готовят. Боюсь, зря вы приехали в Кардем. Если бы профессор Аль был здесь, мы бы об этом знали.

– Тогда где же он? – сказал я больше себе, чем ему.

– Как знать… Может, решил еще пополнить ряды первокурсников? Впрочем, и Микеля давно не видно. Эй, Лизи, ты кузена своего давно видала?

Одна из фигур на дальней скамье шевельнулась, и я увидел хрупкую белокурую девушку. Она чуть обернулась в нашу сторону и качнула головой:

– Давно. И где он, не знаю.

– Вот видишь, – снова обернулся ко мне Иверт. – Эх, что-то быстро опустела бутылка. И пирог жена не несет. Подождите чуток, схожу на кухню.

Он тяжело поднялся и пошел к двери, а я уставился в стол. Значит, Аля здесь нет. Не то чтобы я поверил первому встречному, но Иверт говорил искренне. Лично он понятия не имеет, где Дагеор. И если чудовища Кардема не знают, где их любимчик…

– Я могу вам помочь, – упала на стол чья-то тень. Передо мной стояла Лизи. Она оказалась невысокой и хрупкой, достаточно бледной и словно чем-то встревоженной.

– Помочь? – переспросил я.

– Да. Мне известно, где профессор Дагеор. Я училась у него когда-то. Вам тут никто не скажет правду – он запретил. А я скажу.

Я вглядывался в узкое, бескровное личико. И вспоминал, слышал ли хоть что-то о кузине Микеля. Кажется, ничего. С самим Микелем мы никогда не были дружны и почти не общались. Я только знал, что он помогает Аланелу с набором студентов. Допустим, что эта девушка – и правда его кузина. Но кто сказал, что ей можно верить?

– Что ты хочешь за помощь? – махнул Лизи на скамью, и она присела рядом.

– Денег, – пожала она худыми плечиками. – Денег на то, чтобы уехать из Кардема. Мне здесь надоело.

Веская причина. Жажда наживы, увы, двигает многими людьми. И магическая аномалия не защищает от общечеловеческих пороков. Не знаю почему, но Лизи вызывала у меня антипатию. Было в ней что-то странное. Может, бегающий взгляд. Может, стремление от меня отгородиться.

– Где вы остановились? – спросила та.

– В «Трех гусях», – ответил я.

– Конечно, можно было не спрашивать. Тогда жду вас у входа в трактир вечером. Скажем, часов в девять. И захватите пятьдесят кронных.

Девушка соскользнула со скамейки и вернулась на прежнее место. И я понял почему – в дверях как раз появился Иверт. А Лизи по непонятной причине его избегала. Или просто не хотела, чтобы он становился свидетелем нашего разговора. Поэтому поторопилась исчезнуть с глаз.

– Мне пора, – я тоже поднялся из-за стола. – Рад, что смог помочь. И, хоть я и не профессор Дагеор, готов похлопотать за Марлина в академии, если он рискнет там учиться.

– Я передам, – пообещал Иверт. – Думаю, он будет рад. Здесь многие наслышаны об академии чудовищ.

– Академия чудовищ, – пробормотал я. – С другой стороны, почему нет? Что ж, до встречи.

– До встречи, господин Рен.

Дольше задерживаться здесь казалось бессмысленным, поэтому я выбрался через ту же самую дыру в заборе и зашагал в обратном направлении. Небо хмурилось, обещая скорый снегопад. А на Кардем уже опускались ранние сумерки. Зато в трактире было тепло и уютно. Я заказал ужин в комнату и долго сидел перед камином, думая обо всем и ни о чем конкретно. А без четверти девять оделся, захватил верную Молнию и спустился на первый этаж.

Долго ждать не пришлось – стоило мне появиться у входа, как ко мне метнулась худенькая фигурка в стареньком пальто.

– Добрый вечер, – заговорила Лизи, и от ее дыхания в воздухе заклубился пар.

– Добрый, – ответил я. – Твои деньги.

И помахал кошельком с пятьюдесятью кронными. Девушка протянула руку, но я не отдал кошелек. Пусть сначала поделится информацией.

– Где Аль? – спросил прямо.

– Могу проводить, – Лизи будто сжалась в комок. – Здесь недалеко.

Я чувствовал подвох. Но не мог упустить хотя бы призрачный шанс отыскать Дагеора. Даже если это ловушка – выкручусь. Серебряная Молния со мной. Что еще надо? Да и время поджимало. Представил, как злится Кэрри, и понял, что готов пойти за Лизи на край света, лишь бы скорее отыскать Аланела.

Мы двинулись вдоль полутемной улицы. Маленькие окошки домов озарял тусклый свет. Людей почти не было – поздними зимними вечерами они предпочитали сидеть дома, а не бродить по закоулкам. Лизи свернула в узкий проулок. Я шел за ней. Молния забеспокоился. Сжал эфес, предчувствуя драку. Только драки не случилось.

Они налетели со спины. Не знаю, сколько их было, но я даже не успел обернуться, когда на голову обрушился удар. Последнее, что почувствовал, – холодный снег под пальцами, и, кажется, потерял сознание.

Глава 5

Путешествия и путешественники

Милия

Экипаж тащился по дороге так медленно, что казалось, будто и пешком можно дойти быстрее. Он подпрыгивал на каждой кочке, и мы с Кертисом подпрыгивали вместе с ним. Сначала я держалась. Убеждала себя, что все это ради Аля. Но к концу первого дня пути чувствовала себя такой же разбитой, как дорога, по которой мы ехали.

Кертис держался лучше. Он только все сильнее хмурился, но ни словом не упрекнул меня в глупой затее. Хорошо, что он поехал со мной. При нем нельзя было позволить себе слабость.

Я снова и снова думала о том, что сейчас происходит в академии. Конечно, ни капли не сомневалась, что Элена справится. Она была такой же цепкой, как Аль. Только куда более практичной. Поэтому академия с ней не пропадет. Опять-таки, оставался весь наш профессорский состав – люди, проверенные временем, каждый из которых прошел свой долгий путь к преподаванию в академии чудовищ.

За пыльными окнами экипажа стемнело. Можно было бы остановиться на ночлег в одной из близлежащих деревень, но я хотела скорее добраться до Кардема. Потому что знала – Алю нужна моя помощь, прямо сейчас. И слабо верила, что Дар там справится один. Сам поступок крона казался несусветной глупостью. Впрочем, благодаря таким глупостям, наверное, Дар все еще не потерял трон и пытается сделать Арантию безопасной для аномальных магов.

Экипаж качнуло так, что я полетела на пол, и только изумительная реакция Кертиса спасла меня от падения.

– Что случилось? – запоздало поняла, что мы больше не движемся.

– Тсс, – огненный маг приложил палец к губам. Снаружи послышался шум. Кто-то громко разговаривал. Я пригнулась, поспешно сплетая заклинание защиты. Если там враги, им придется попотеть, чтобы до меня добраться.

Кертис резко толкнул дверцу экипажа. Нам перегородили дорогу люди в старой, потрепанной одежде. Перед ними застыл кучер – и, стоит признать, он выглядел слишком неестественно. Прямая спина, расправленные плечи, гордо поднятая голова. Это был кто угодно, только не господин Риплин.

– О, а вот и пассажиры пожаловали! – хохотнул высоченный бородач – наверняка главарь банды. – Как раз вовремя. Слышь, красавица, снимай бирюльки – и, глядишь, останешься живая.

– Попридержи язык, – Кертис закрыл меня своей спиной. – Еще одно слово – и ты пожалеешь, что сегодня вообще рискнул выползти из берлоги.

– У-тю-тю, какие мы грозные, – разбойники громогласно расхохотались. – Парень, шел бы ты подобру-поздорову. Я сегодня не в настроении тебя калечить.

– Зато я в настроении, – на пальцах Кертиса заиграл яркий огонек, и я поняла, что мой спутник говорит совершенно серьезно. Близость битвы словно встряхнула его и дала новые силы.

Разбойники поняли, что добыча собирается нападать. Их ряды дрогнули. Я тут же выставила щиты, прикрывая нас и кучера, а Кертис ударил по первым нападающим стеной огня. Зная его настоящую силу, я понимала, что он сдержался, потому что разбойники попадали на землю с воем, но живые. А могли бы обгореть до костей.

Кертис шагнул вперед, забыв обо всем на свете. В его руках сияло пламя. А я старалась защитить безумца не только от разбойников, но и от себя самого.

Все происходило быстро и стремительно. Удар – еще трое бандитов растянулись на земле. Еще удар – двое повисли на ближайших ветвях. Вспышка – и еще двое взвыли от боли. Как я могла пропустить кинжал, направленный в спину Кертиса? Слишком поздно. Я вскрикнула, но вдруг сталь отлетела в сторону, а кучер усилил мой щит и кинулся на помощь Кертису. Учитывая, что наш кучер магом не был, это было как минимум странно. Но самое удивительное – я не боялась. Скорее, испытывала раздражение, потому что нам пришлось задержаться в пути.

Последний разбойник был повержен.

– Нельзя их так оставлять, – обернулся Кертис. – Тут поблизости городок Леденвиль. Давай доставим их туда.

– Как ты предлагаешь тащить с собой десяток тел? – идея сразу мне не понравилась.

– Свяжем их, наложим заклятие на веревку, и пусть бегут, – вмешался кучер.

Представила себе картину: вот наш экипаж въезжает в город, а за ним цепочкой бегут обожженные и потрепанные разбойники. Но в одном Кертис прав. Нельзя все так оставить. Их обязательно надо арестовать и передать солдатам.

– Хорошо, – кивнула я. – Только сначала один маленький, но очень важный вопрос. Кто вы, господин Риплин?

– Что вы имеете в виду, госпожа эр Кармаль? – насупился кучер, а его бегающий взгляд подсказал, что я на верном пути.

– Вы – не Риплин. Тогда кто?

Кертис понял меня с полувзгляда и зашел за спину противнику, но тот выставил перед собой руки:

– Постойте, не будем сражаться! Это я, Шип.

Личина исчезла, и я увидела перед собой привычное худощавое лицо первокурсника. Бледное и встревоженное. Похоже, Шип не ожидал, что его раскроют так скоро. И не раскрыли бы, если бы не случай в лице лесных грабителей. Я нахмурилась. Так и знала, что первокурсники не станут спокойно сидеть в академии. Недаром Аль набирал их лично из рядов преступников.

– И как у тебя только ума хватило? – воскликнула я, а наш студент уже полез под сиденья экипажа и достал веревку. – Шип, отвечай, когда с тобой разговаривают!

– Что отвечать-то? – Он начал связывать разбойников. Кертис тут же пришел ему на помощь, и дело пошло вдвое быстрее. – Мы тоже хотим найти ректора Дагеора. Он очень помог нам, и мы не должны находиться в академии, пока ему угрожает опасность. Можете делать что хотите, Милли, но мы не отступимся и все равно попадем в Кардем.

– Мы? – Я устало покосилась на экипаж. Шип уже прикусил язык, но я поняла главное: Шип здесь не один. – И где второй? Или вас еще больше?

– Нет, всего двое, – насупился первокурсник. – Найт, выходи.

Мой багаж полетел на землю. Найт тенью метнулся к нам и замер рядом с другом. Хорошо хоть двое, а не все восемь. Иначе это была бы не поездка, а целый поход.

– И как вы это объясните? – налетела я на студентов. – Я же говорила вам! Предупреждала! И все равно вы тут. Немедленно возвращаетесь в академию.

– Ни за что! – подал голос Найт. – Можете хоть лично нас отвезти – мы снова сбежим. Профессор Кармаль, вы ведь сами понимаете, что помощь вам не повредит. Так зачем отказываетесь?

– Затем, что вы – двое глупых мальчишек, – выпалила я, запоздало вспоминая, что они не так уж меня и младше. – Я за вас отвечаю. Поэтому…

– Милли, хватит препираться, – перебил меня Кертис. – Мы тратим драгоценное время. И так из-за этих остолопов, – он затянул узел на последнем разбойнике, – придется делать круг.

– И что ты предлагаешь?

– Пусть едут с нами и будут под присмотром, – пожал плечами Кертис и сделал вид, что не заметил благодарного взгляда студентов. – Или оставайся здесь и продолжай спорить, а я поеду дальше. Выбирай.

– Хорошо! – воскликнула я. – Забирайтесь в экипаж. Но чтобы ни во что не лезли! Иначе – немедленно в академию.

– Слушаемся, профессор Кармаль, – разулыбались первокурсники, а я сокрушенно покачала головой. Нет, мне далеко до Аля. И пока что я слушаюсь студентов, а не они меня.

Шип забрался обратно на козлы, а Найт сменил место для багажа на удобное сиденье в экипаже. На языке вертелись самые разные слова, но я пока сдерживалась. Не хватало еще, чтобы студенты решили, что им удалось вывести меня из себя. А ведь почти удалось. Не потому, что я злилась, нет. Просто боялась за них, не желая понимать, что большинство людей, скорее, боится их самих. Для нас с Алем они были обычными студентами, для других – чудовищами. И мне порой казалось, что это не изменится никогда, несмотря на все старания Дара и моего жениха.

Экипаж снова лениво пополз по дороге. Видимо, она не пользовалась особой любовью путников, потому что колеса то и дело застревали, а сам экипаж подскакивал на очередной ухабине. Мои спутники молчали. Найт не привык к Кертису. Кертис почти не знал Найта. Был бы тут Аль, мгновение спустя все стали бы если не друзьями, то хорошими знакомыми. Но Аля не было, и я ощущала себя беспомощной.

– Не хмурься, – Кертис первым заметил, как переменилось мое лицо. – Мы найдем Аля. Он ведь знает, как его все ждут. Значит, не сможет скрываться вечно.

Я кивнула. А что еще сказать? Да, Аланел знал, что без него академии придется туго. И, несмотря на это, уехал. На что он рассчитывал? В такие минуты я даже начинала на него злиться. И если бы он находился где-то поблизости, высказала бы все, что о нем думала. Умеет же Аль исчезать в самый неподходящий момент. Нет, не дам ему бросить меня на семь лет во второй раз.

Наши пленники тащились за экипажем, и это еще больше замедляло ход. Нужно было передать их в руки стражников, поэтому, когда Шип сказал, что впереди показались городские стены, я была рада до безумия. Тем более что время близилось к полуночи, а ночевать наедине с преступниками не хотелось.

Мы подъехали к городским воротам. Шип спрыгнул с козел и подошел ближе.

– Заперто, – удивленно сообщил он и постучал. Никто не ответил. – Эй, они там вымерли все, что ли?

– Вам не откроют, – раздался хриплый голос одного из разбойников.

– Почему? – повернулся Шип.

– Потому что ночью в Леденвиле повелевают чудовища. Поэтому никто не выйдет на улицу, даже стражники. Вам придется ждать до утра. Только уйдите в сторону с дороги. Не хотелось бы вместе с вами стать чьим-то ужином.

Ужином? Я округлила глаза. Ни разу не слышала, чтобы аномальные маги кого-то поедали. Даже звучало жутко. Еще меньше нравилась идея до рассвета простоять перед городскими воротами.

– Вот что, – я обернулась к спутникам. – Мы привяжем разбойников к воротам, а сами продолжим путь. Мы и так уклонились от дороги на Кардем.

– Госпожа, не оставляйте нас! – взвыло сразу несколько голосов. – Где угодно, только не здесь. Пожалуйста!

– Вы – большие чудовища, чем аномальные маги, – гаркнул на них Шип. – Так почему нас должны заботить ваши жизни?

А мне что-то не давало покоя. Что-то было не так. Какая-то мысль засела в голове и никак не желала определиться. Что не так? Может быть, то, что во всех городах аномальные маги скрываются, боясь расправы людей. А здесь, наоборот, нагоняют ужас на местных жителей? Что же это за город такой?

– Будем ночевать здесь? – поинтересовался Кертис.

– Нет, – качнула головой. – Раз нам не желают отпереть ворота, мы сделаем это сами. Найт, ты сможешь по тени перейти на другую сторону и поднять засовы?

– Легче легкого, – озорно улыбнулся теневой маг. – И глазом не успеете моргнуть.

Он исчез. Я не уловила даже легчайшей дымки, которая выдала бы его местоположение. Зато пару мгновений спустя послышался лязг открываемых засовов. Ворота скрипнули – и с шумом распахнулись. Найт вернулся в экипаж, и колеса снова заскрипели по мостовой. Под завывания и мольбы разбойников мы вступили в город. Хороший аккомпанемент для невесты, которая ищет потерянного жениха, и троих аномальных магов.

На улицах, как и говорили наши невольные спутники, никого не было. Окна домов были наглухо закрыты, даже стражники не показывали носа. Мы попытались постучать в ближайшие дома, но нам никто не открыл. Что ж, пусть я и рассчитывала в городе на пару часов отдыха, похоже, придется оставить разбойников и двинуться в путь.

– Останавливаемся, – крикнула Шипу и вышла из экипажа. – Отвяжите разбойников, оставим их возле городской ратуши.

К нашему счастью, сама ратуша как раз стояла перед нами, гордо задевая небо шпилем. Это было величественное здание, мимо которого нельзя пройти не заметив. Узкие бойницы окон напоминали стрелы, глядящие ввысь. Стены облицованы желтым камнем. Наверное, в солнечные дни она выглядела словно столб света. А сейчас тонула во мраке.

– Так-так, кто у нас здесь? – раздался незнакомый голос.

Я вздрогнула и обернулась. Кертис, Шип и Найт мигом окружили меня, не давая приблизиться врагам. А в том, что передо мной враги, я уже не сомневалась. Их было пятеро. И лишь двое выглядели как люди. Трое щеголяли аномалиями, словно специально выставляя их напоказ. У одного были наросты по всему телу, словно наружу торчали кости. У другого – две пары глаз. Третий принял полузвериный облик, напоминая то ли человека, то ли льва. Пусть я и привыкла к подобным зрелищам, все равно стало жутко.

– Добрый вечер, – заставила себя улыбнуться. – Мы едем в Кардем. Неподалеку от Леденвиля на нас напали разбойники. Мы захватили их и хотели передать властям, но ваш город совсем не кажется гостеприимным. Где все люди?

– Трясутся под кроватями, словно мыши, – ответил парень, которого я сразу определила как вожака. Он был высокий, светловолосый и даже красивый, только бровь пересекал тонкий шрам, из-за чего казалось, что он все время смотрит с прищуром. Глядя на своего вожака, остальные четверо неприятно засмеялись. Жалкое зрелище, когда кто-то пытается повысить свою значимость за счет другого.

– Что ж, тогда нам придется оставить этих людей здесь, а мы продолжим путь, – взглянула на разбойников, которые замерли в ужасе. Конечно, я не собиралась оставлять их чудовищам, потому что понимала – тогда их неминуемо ждет смерть. Пусть они и преступники, но кто я такая, чтобы решать вопрос чьей-то жизни? Но припугнуть стоило. Почему-то крепла уверенность, что им придется пересмотреть свои способы заработка.

– А ты смелая, – оскалился блондин. – Не стоит до утра бродить по улицам. Не все будут такими добрыми, как мы. Оставляй своих грабителей перед ратушей, их никто не тронет. Нас не интересует человеческое правосудие. А вот вам придется прогуляться и выразить свое почтение ночному правителю этого города.

Хотелось рассказать блондину, как мне надоели все правители и ночные в том числе, но я промолчала. Мне нужно было найти Аля, а не попадать в очередные неприятности. Увижусь с этим правителем – и поедем дальше.

Шип и Найт, дождавшись моего кивка, отвязали разбойников от экипажа и прикрепили веревку к колонне возле ратуши. Ничего, постоят до утра.

– Дирин, остаешься с ними, – скомандовал блондин товарищу. – Проследи, чтобы они попали к градоправителю живыми.

– Хорошо, Лир, – ответил четырехглазый и так зыркнул на разбойников своими глазищами, что те заскулили.

– Идем, госпожа, – Лир с поклоном протянул мне руку. – И твои товарищи пусть следуют за нами. Они ведь одни из нас, я прав?

– Удивительная проницательность, – улыбнулась я, хоть внутри все сжималось от липкого страха. Ну почему? Почему Шип и Найт здесь? Теперь я отвечаю не только за себя, но и за них. Значит, надо держаться и быть сильной. Поговорим с этим ночным правителем. И будь что будет.

Глава 6

Правитель ночного Леденвиля

Мы шли по запутанным улочкам города. Я старалась сохранять спокойствие – нечего радовать врагов и беспокоить друзей своими переживаниями. Подумаешь, тайный правитель Леденвиля. У меня полная академия чудовищ. И ничего, справляемся. Да, нелегко, но есть же результаты. Так что мне кто-то один? О том, что у короля есть свита, старалась не думать. Ощутила прикосновение к руке – и чуть не вздрогнула. Кертис осторожно сжал мою ладонь. Улыбнулась другу. Все-таки тот первый выпуск академии навсегда вошел в нашу жизнь. Мою и Аля. И я была этому рада.

Наконец мы остановились у узкого переулка. Лир, однако, не стал сворачивать, а толкнул ближайшую дверь, и я ахнула – вместо прихожей за ней скрывались ступеньки, круто уходящие вниз. Видимо, их можно было скрыть под крышкой люка, которая сейчас стояла у стены. А ночью обитель ночного крона Леденвиля была открыта для всех желающих. Ступеньки опасно скрипели под ногами. Потолок почти касался головы. Я все время боялась оступиться и упасть, и только спина шедшего впереди Лира давала надежду, что падать буду не одна.

Когда спуск закончился, до меня даже донесся чей-то вздох облегчения. Похоже, не мне одной он дался нелегко. Но под землей даже потолок, казалось, давил на голову. Еще одна дверь – и мы очутились в огромном зале. Его освещали тусклые магические светлячки, рассыпанные вдоль стен. Пол застилали пушистые ковры. Вдоль стен стояли скамьи, а в центре возвышался самый настоящий трон. Вот это самомнение! Возомнить себя чуть ли не кроном.

На троне сидел мужчина. Его одежда переливалась всеми оттенками золотого, и в глазах от этого рябило так, что я даже не сразу смогла его разглядеть. Вытянутое, худощавое лицо, узкая бородка, прищуренные глаза и острый орлиный нос – ночного правителя Леденвиля нельзя было назвать красавцем, но в нем была некая властность, которая, наверное, и заставляла прислушиваться к его мнению.

– Добрый вечер, – решила поздороваться первой.

– Добрый, эри, – склонил голову хозяин города. – Что привело вас в Леденвиль?

– Мы здесь проездом, – ответила спокойно. Теперь, когда опасность была прямо перед носом, я неожиданно успокоилась. – Утром двинемся дальше. Могу узнать ваше имя?

– Шаор Деренс. Вам представляться нет нужды. Я знаю, кто вы, Милия эр Кармаль, заместитель ректора Ладемской магической академии.

Я замерла. Он меня знает? Откуда? Ладно бы на моем месте стоял Аль – он много путешествует, сталкивается с самыми разными людьми. Но я?

– Не удивляйтесь, я присутствовал на состязаниях академий в этом году, – Шаор скользнул холодным взглядом по Шипу и Найту. – И имел честь видеть, как сражаются ваши воспитанники. Признаться, я рад, что вы посетили Леденвиль. Не откажетесь поужинать со мной?

Странно было бы отказаться, учитывая, что я уже здесь, поэтому тихо, но четко ответила:

– Нет.

– Вот и славно, – Шаор потер руки. – Тем более что у меня к вам личный разговор, эри. Ваши друзья останутся с моими помощниками. Не беспокойтесь, их накормят и не обидят. А вас я попрошу пройти со мной.

Я оглянулась на Кертиса, взглядом призывая его оставаться на месте, потому что у мага уже огоньки заплясали в волосах. Шип и Найт, наоборот, были безукоризненно спокойны. Они лишь не спускали с меня глаз. Я кивнула им и двинулась за Шаором.

К счастью, на этот раз обошлось без долгих блужданий и запутанных коридоров. Мы миновали небольшой переход – и обстановка резко изменилась. Вместо тусклых светильников – множество свечей, вместо золота и бархата – обычная, даже уютная комнатка. Я удивленно уставилась на Шаора.

– Присаживайтесь, эри, – ночной правитель указал мне на кресло у стола. – Ужин сейчас подадут.

Я не понимала, что происходит и чего хочет этот незнакомый человек. Кстати, на первый взгляд аномалий у Шаора не было. Но раз он правит чудовищами, значит, они есть, и он просто умеет отлично контролировать себя. Ужин подали немедленно – две девушки, закутанные в шали, принесли подносы уставленные тарелками с супом, в котором плавали кругленькие фрикадельки, и мясным рагу. Аромат был такой, что от ужина не отказался бы и Дар. Шаор сел напротив, и какое-то время мы воздавали должное пище. Даже недавние волнения не смогли повлиять на мой аппетит – слишком долгим был путь и сильной – усталость. Наконец тарелки опустели, и девушки принесли травяной настой. Значит, настало время разговоров.

– Вас неслучайно пригласили в мое жилище, эри Кармаль, – Шаор изучал меня глазами-буравчиками. – У меня действительно есть к вам дело.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

Девятая книга о судьбе имперского аристократа Уркварта Ройхо.Он прошел длинный путь от беглеца, до о...
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Герцог Амстел – ...
Продолжается эксперимент по созданию новой цивилизации из компонентов, выдернутых из различных эпох....
Олег Гордиевский казался идеальным продуктом системы – его отец работал в НКВД, брат стал нелегалом-...
На необитаемую планету случайно попадают военные курсанты и студенты элитной академии – как юноши, т...
Эта книга – ваш личный помощник на пути к освобождению от игровой зависимости и изменению жизни в це...