Полночная страсть Кэмпбелл Анна
После удивительного часа, проведенного в обществе лорда Рейнло, Антония вернулась к заботам о больной племяннице. В тот же день к вечеру мисс Демарест стало лучше. Антонии не верилось, что маркиз побывал в ее спальне, сидел рядом с ней на кровати, обнимал ее, так и не сделав попытки воспользоваться ее слабостью. Неужели он и впрямь способен на добрый, бескорыстный поступок?
Антония ни за что не назвала бы лорда Рейнло добрым. Хотя, возможно, и была к нему несправедлива. Трижды она оказывалась в его власти: в ночь, когда ударила его кочергой в лондонском доме, во время прогулки у ручья и здесь, в Суррее. И трижды ей удавалось ускользнуть только лишь благодаря великодушию Рейнло. Надо признать, сама она готова была уступить, забыв о строгих правилах морали.
Со времени той необычной встречи с Рейнло прошло три дня. Антония не раз благодарила судьбу за то, что устояла перед искушением и не отправилась ночью на свидание с ним. Куда легче было сохранять благоразумие, не видя его.
Разумеется, она не пришла в летний домик. Антония еще не совсем утратила рассудок, хоть маркиз и затуманил ее разум своими поцелуями. Ох уж эти его поцелуи! Стоило Антонии закрыть глаза, и ей начинало казаться, что пылающие губы Рейнло прижимаются к ее руке, а потом властно, неумолимо впиваются в губы.
Рейнло был полон противоречий. Неудивительно, что он вконец запутал Антонию, нарушив ее покой.
Однако вдали от маркиза она вновь обрела обычную рассудительность. Она не могла рисковать, вновь бросая вызов общественным устоям. Унылая жизнь компаньонки нередко вызывала у нее горечь и досаду, но зато обещала покой и безопасность.
Внезапный перелом в болезни Касси избавил Антонию от необходимости принимать решение. Мисс Смит улыбнулась, вспоминая свой восторг и благодарность, когда Касси вдруг повернула голову и твердым голосом попросила воды. Казалось бы, ничего особенного, но последние два дня Кассандра металась в бреду и то были первые связные слова, слетевшие с ее уст.
Затем, впервые за пять дней, Касси заснула без боли, а наутро проснулась с ясной головой, хотя и изнуренная лихорадкой. Обрадованная Антония вознесла Господу благодарственную молитву.
Три дня спустя Касси достаточно окрепла, чтобы начать жаловаться на вынужденную неподвижность. Она оставалась слабой и беспомощной, но у нее хватало сил ворчать и привередничать. Антония готова была завыть. Даже преданная Белла потеряла терпение от капризов хозяйки.
— Я хочу спуститься в гостиную, — плаксиво заныла Касси в тысячный раз за последний час, а после зашлась в мучительном приступе кашля, ясно показав, что вставать с постели ей еще рано.
Антония раздраженно бросила салфетку в лохань с теплой водой.
— Ты уже пыталась встать сегодня утром, когда мы отлучились, и мне пришлось поднимать тебя с пола, помнишь?
— Теперь мне намного лучше, — угрюмо возразила Касси, надевая ночную сорочку.
— Наверное, ты сможешь спуститься в гостиную завтра.
То же самое Антония говорила накануне.
Тяжело вздохнув, компаньонка отвернулась. Она смертельно устала. Большая часть прислуги еще не оправилась от болезни, и Антонии с Беллой приходилось вдвоем ухаживать за больной. Впрочем, судя по всему, кризис миновал. Казалось, с каждым часом Кассандре становится все лучше. Вскоре Антония начала думать, что отныне жизнь Касси вне опасности, разве что мисс Смит, преданная компаньонка, удавит ее шнуром от занавесок.
— Я хочу спуститься сейчас же.
— Дом опустел. Те, кто не болел, уехали, а остальные гости — больные и выздоравливающие — не покидают спален. В гостиной тебе будет так же скучно, как здесь.
Слава Богу, если не считать несчастной служанки, в Пелем-Плейс никто больше не умер. Дела в деревне обстояли хуже, но даже там эпидемия пошла на убыль.
— Мне все надоело. — Плюхнувшись на подушки, Касси раздраженно уставилась в потолок. — Когда мы вернемся в Лондон? И зачем мы только сюда приехали? Лорд Рейнло тоже заболел?
Антония подавила вздох. В первый раз за время болезни Касси упомянула имя своего распутного поклонника.
— Нет.
Касси не сводила глаз с потолка.
— Наверное, он вернулся в Лондон.
— Я не знаю.
Не осмеливаясь встретить взгляд племянницы, боясь выедать себя, Антония отвернулась, чтобы убрать умывальные принадлежности Кассандры. Злобное чудовище, лорд Рейнло, перестал быть ее врагом, хотя даже ради спасения собственной жизни Антония не смогла бы сказать, что теперь связывает ее с этим человеком.
— Я по горло сыта жизнью в деревне, — сварливо проворчала Касси, нетерпеливо комкая простыню.
— Если завтра тебе станет лучше, мы отправимся в путь. Мы сможем добраться до Лондона короткими переездами. Думаю, леди Хамфри безумно устала оттого, что ее дом превратился в лазарет.
Касси заметно оживилась.
— Ох, Тони, это было бы чудесно!
Антония решилась заговорить о том, что грозило вызвать неудовольствие юной мисс Демарест.
— Наверное, нам следует вернуться в Баском-Хейли. Ты едва оправилась после ужасной болезни, Касси. Я была уверена, что ты при смерти. Никогда в жизни я не испытывала подобного ужаса.
Касси сердито отмахнулась:
— Разумеется, я и не думала умирать. Я собираюсь покорить лондонский свет.
— Тебе нужно сначала окрепнуть, прежде чем ты начнешь танцевать до полного изнеможения, — строго возразила Антония.
Как и следовало ожидать, Касси враждебно ощетинилась.
— Ступайте прочь, Тони. Скоро придет Белла, а меня тошнит от твоих нравоучений.
— Я собиралась почитать тебе вслух. Это поможет скоротать время.
Касси отвернулась, обиженно надув губы.
— Я и сама могу почитать.
Еще утром, а тем более днем раньше, Антония не придала бы значения капризам избалованной девчонки, теперь же ее не оставляла мысль: если Касси достаточно хорошо себя чувствует, чтобы грубить, она в состоянии провести несколько часов в обществе Беллы.
Не одной Касси прискучило весь день оставаться в комнате.
Антония на мгновение закрыла глаза. И вновь ей представилась рослая могучая фигура лорда Рейнло, заполнившая собой едва ли не всю ее крохотную каморку. Антония пыталась прогнать воспоминания о встрече с маркизом, но навязчивые видения не оставляли ее. Особенно теперь, когда Касси стало лучше и заботы о ней уже не занимали мысли мисс Смит всецело, как прежде.
В одном Антония не сомневалась: Рейнло вовсе не дьявол во плоти. Она ошибалась, считая его законченным негодяем.
Конечно, она неверно судила о нем. Очарование маркиза в его сложности, противоречивости. Антонию влекло к Рейнло. В сравнении с этим чувством ее девическая влюбленность в Джонни казалась зыбкой фантазией, которая когда-то разрушила ее жизнь. Какие новые беды принесет ей страсть к Рейнло?
— Тони, я же сказала: ступай, — повторила Касси, видя, что компаньонка не двинулась с места. — Я хочу побыть одна. Из-за вас с Беллой мне ни на минуту не удается остаться наедине с собой.
— Если бы мы оставили тебя одну, когда ты металась в лихорадке, едва ли бы ты дожила до этого дня, — не без язвительности заметила Антония. — Ты могла бы проявить хоть каплю благодарности. Бедная Белла вчера проплакала весь день.
Кассандра, надо отдать ей должное, заметно смутилась.
— Она суетится по пустякам.
— Белла любит тебя.
— Знаю. — Касси виновато покосилась на компаньонку. Ее негодование испарилось словно по волшебству. — Я так устала целыми днями лежать в постели. Честно признаться, мне хотелось бы побыть одной.
— Как пожелаешь. — Наполнив стакан свежей водой, Антония поставила его на ночной столик. — Не обижай Беллу. Она почти не спала, пока ты болела.
Касси порывисто схватила Антонию за руку.
— Я злобная ведьма.
Антония сжала губы, мысленно соглашаясь, затем пробормотала:
— Все мы вконец измотаны. Да и тебе самой еще нужен отдых. — Голос Антонии смягчился. — Тем более если ты собираешься вскоре танцевать ночи напролет.
— Надеюсь, так и будет. — Касси взяла стакан и глотнула воды. — О, я так чудесно проводила время! Какая жалость, что все так внезапно кончилось.
Антония неспешно подошла к открытому окну. Отсюда открывался вид на парк. Летнего домика, немого напоминания о лорде Рейнло, не было видно. Антония подняла глаза к безлунному небу, где в сгущающемся сумраке сияла одинокая вечерняя звезда. Тихая безмятежность природы пробуждала желание вдохнуть всей грудью свежий воздух, не оскверненный болезнью, нелепыми капризами и обидами.
Касси была права. Не стоит волноваться по пустякам. Повернувшись, Антония Смит пристально вгляделась в лицо племянницы, а затем сказала:
— Белла найдет меня в саду, если я вдруг тебе понадоблюсь.
— Ты мне не понадобишься, — с грубоватой откровенностью откликнулась Касси. — Если что-то случится, рядом будет Белла.
Антония выскользнула из дома на террасу.
Несмотря на смертельную усталость, взволнованная, охваченная беспокойством Антония дрожала как от озноба. Ей нужно было выбраться из душных комнат и пройтись, хотя бы на мгновение сбросить с себя маску мисс Смит и вновь стать Антонией Хиллиард…
Как и следовало ожидать, ноги сами собой привели ее к летнему домику у озера. Антония обнаружила домик во время одной из долгих прогулок по поместью, которые доставляли ей столько удовольствия в первые дни в Суррее.
Сумерки незаметно сменились ночью. Антония брела по узкой тропинке к маленькому строению, белевшему в темноте. Уединенный домик, причудливое смешение египетского и греческого стилей, стоял у самой воды.
Превосходное место для свиданий. Едва ли лорд Рейнло нашел бы лучшее.
Или худшее, если взглянуть на это с точки зрения морали.
На губах Антонии мелькнула скупая улыбка. Рейнло определенно не задумывался о вопросах морали.
Обогнув домик, она окинула взглядом безмолвную гладь озера. Звезды сияли на его лаковой черной поверхности, словно на перевернутом небе.
— Добрый вечер, Антония.
Она совсем не удивилась, когда, обернувшись, увидела лорда Рейнло на пологой лестнице летнего домика. Казалось, его появление навеяно волшебством ночи. А может, измученной усталостью Антоний весь мир, подернутый туманной дымкой, представлялся чуточку нереальным.
— Лорд Рейнло, — тихо произнесла она.
Легкий ветерок, поднявшийся над озером, разметал ее волосы, небрежно собранные в узел.
— Николас, — также тихо проговорил Рейнло и, прислонившись спиной к одной из четырех коринфских колонн, что поддерживали галерею, сложил руки на груди.
— Николас…
Произнесенное вслух имя маркиза говорило о покорности. Они оба это понимали.
В свете звезд рубашка Рейнло выделялась белым пятном, неужели этот мужчина никогда не носит сюртуки и галстуки, как подобает джентльменам? Антония не смогла разглядеть в темноте его лицо. Впрочем, в этом не было надобности. Образ маркиза был навеки запечатлен в ее сердце. Красивый, беспечный, распутный.
Желанный…
— Я знал, что ты придешь.
В голосе Рейнло звучала спокойная уверенность.
Сгустившаяся тьма мешала видеть, но чувства Антонии обострились. Ей слышался шелест деревьев, от озера тянуло сыростью, легкий ветерок холодил ее пылающую кожу.
— Вы ждали три дня.
— Я умею быть терпеливым.
Антония закусила губу. Надеялась ли она встретить Рейнло? Означает ли ее приход согласие принадлежать маркизу? Она давно знала ответ.
— Собираешься сбежать? — спросил Рейнло будничным тоном.
Но даже в темноте Антония видела, что он дрожит как натянутая тетива.
— Мне следовало бы бежать.
Маркиз выпрямился и медленно, неторопливо сошел вниз по лестнице. Он ждал, что Антония упорхнет, будто птица, которую спугнули. Во всяком случае, так поступила бы всякая женщина, наделенная чувством опасности.
Рейнло замер, до странности неподвижный, безмолвный, потом заговорил низким, приглушенным, мягким как бархат голосом:
— Что же дальше, Антония?
— Не запугивайте меня, Рейнло, — резко бросила она.
— Хочешь сделать вид, будто всего лишь отправилась на вечернюю прогулку?
Именно это Антония и твердила себе. Но даже себя ей не удавалось обмануть.
Она вышла из дома и направилась к озеру, потому что знала: Рейнло ее ждет. Признавшись в этом себе, Антония не решилась сознаться перед маркизом.
— Я понятия не имела, что вы будете здесь.
Глаза ее достаточно привыкли к темноте, чтобы различить, как сверкнули в улыбке зубы Рейнло.
— Нет, ты знала.
К чему отрицать очевидное? Из глупой гордости? Рейнло вскоре узнает, что она не в силах сопротивляться ему. Да он уже знает.
— Да, знала! — почти беззвучно прошептала она.
Слова ее прозвучали как вызов.
Она едва удержалась, чтобы не броситься в объятия Рейнло, не прильнуть, задыхаясь, к его груди. Их разделяло несколько ярдов, но Антония явственно чувствовала его нетерпение. Сгустившаяся тишина маревом дрожала в воздухе. Даже ночной ветерок замер в ожидании.
Почему Рейнло не прикоснулся к ней? Они оба знали, что Антония не станет вырываться. Николас поднял глаза к сверкающему звездами небу, а затем посмотрел в лицо Антонии.
Даже в темноте взгляд его полыхал огнем.
— Почему? — вопрос Рейнло прорезал тишину, точно клинок.
У Антонии вырвался недоверчивый смешок.
— Не могу поверить, что вы несете этот вздор. Вы пытаетесь затащить меня в постель со дня нашей первой встречи.
Маркиз переступил с ноги на ногу, не пытаясь подойти ближе.
— А вы… ты сопротивляешься изо всех сил.
— Не всегда, — неохотно признала Антония.
— Если ты и уступала, то вопреки собственной воле.
— Я и сейчас здесь вопреки собственной воле.
Антония сцепила руки, сминая платье, которое выбрала, потому что втайне надеялась встретить Рейнло. Платье, принадлежавшее Антонии Хиллиард, не мисс Смит. Маркиз никогда не узнает ее настоящего имени, но этой ночью он будет обладать ею настоящей — не ее подобием.
— Не сомневаюсь.
Антония зябко поежилась, охваченная внезапным смущением и… разочарованием.
— Вы передумали?
— Нет. Все мои мысли только о тебе.
Казалось, маркиз говорит искренне. Антонии хотелось бы ему верить.
— По крайней мере, вы пытаетесь меня в этом убедить, — обиженно отозвалась она.
— Я действительно сгораю от желания.
Антония шагнула к Рейнло.
— Вы не хотите меня поцеловать? — спросила она с ноткой отчаяния в голосе. — Я здесь. Мы одни. Никто нас не потревожит.
— Думаешь, я помешался?
— Да.
Рейнло тихо рассмеялся:
— Возможно, ты права. И все же почему ты здесь?
Антония охотно придумала бы какую-нибудь глупую отговорку, чтобы Рейнло замолчал и поцеловал ее, но она сказала правду.
— Из-за Касси.
— Из-за Касси?
В возгласе Рейнло слышалось изумление и любопытство.
Антония помолчала, подбирая слова. Как объяснить ему? И почему так важно, чтобы он понял?
— Касси была очень слаба. Я опасалась за ее жизнь.
— Я знаю.
Антония ожидала, что Рейнло добавит что-то еще, но тот молчал, предпочитая слушать. Ему хотелось выведать ее секреты. В хрупкой близости, установившейся между ними, таилась опасность, но Антония не находила в себе сил ее разрушить.
— Болезнь Касси напомнила мне, что жизнь коротка. Нужно брать желаемое, пока можешь.
— Значит ли это, что ты желаешь меня?
О, Антония угадала его замысел. Рейнло задумал сломить ее гордость. Лишить ее иллюзии, что ею управляет чья-то чужая воля.
Антония дерзко вскинула голову. Она принадлежала к одному из древнейших родов Англии, чья история восходила к грозным временам раннего Средневековья. И все же, несмотря на напускную храбрость Антонии, желудок ее стянуло в узел.
— Да, я желаю… тебя.
— Наконец-то, — выдохнул Рейнло так тихо, что Антония едва различила его шепот.
Повисла настороженная тишина. Рейнло спрыгнул с последней ступеньки лестницы и встал перед ней. Сердце Антонии учащенно забилось.
— Ты дрожишь, — тихо произнес маркиз.
— Разумеется, дрожу. Я перепугана насмерть. Но желание сильнее страха.
В обманчивом свете звезд улыбка Рейнло была полна нежности, однако Антония хорошо знала: это всего лишь маска. Несмотря на то что она согласилась стать любовницей маркиза, она не обольщалась: Рейнло принадлежал к породе хищников и забыть об этом значило бы погубить себя.
— Я рад.
Рейнло прижался губами к ее губам, и Антония окончательно потеряла голову.
— Но прежде… прежде, чем мы… — замолчав, она нервно облизнула губы.
Была ли она так же робка с Джонни? Пожалуй, нет. Опьяненная страстью, она готова была всем пожертвовать ради любви.
Теперь она стала умнее.
— Условия, прекрасная Антония? — прошептал маркиз, касаясь губами ее шеи.
Антония почувствовала, что земля уходит из-под ног. По телу пробежала дрожь, взор затуманился. Ей с трудом удавалось собраться с мыслями даже до того, как Рейнло дотронулся до нее.
— Д-да! — хрипло выдохнула она.
Антония боязливо попыталась отстраниться. Рейнло всего лишь трижды держал ее в своих объятиях, так почему же прикосновения его рук показались ей знакомыми до боли?
— Дай-ка я угадаю. — Рейнло потерся щекой о ее щеку. — Все, что случится, должно остаться в секрете.
Мимолетные прикосновения маркиза, такие невинные с виду, таили в себе бездну коварства. Они разжигали страсть агонии, туманили разум, подавляли волю. Еще немного, и трепещущая компаньонка станет послушной игрушкой в руках Рейнло. Она почти готова была сдаться на милость победителя, но десять лет благоразумия и осмотрительности научили осторожности.
— Да.
— Ты веришь, что я буду следовать твоим правилам? — прошептал Рейнло.
Его пальцы мягко потянули вниз ткань платья, обнажая плечо. Новая волна дрожи прокатилась по телу Антонии, обдавая жаром, воспламеняя. В неумолимых руках Рейнло она все ближе подступала к грани безумия. Ей следовало начать этот разговор раньше, когда маркиз стоял в десяти футах от нее.
— Мне придется довериться тебе, — с горечью произнесла она. — Разве у меня есть выбор?
— Несчастная Жанна д’Арк, бесстрашно идущая на костер.
Насмешка в голосе маркиза на мгновение вернула Антонию к реальности. Она собрала всю свою решимость.
— Надеюсь, ты… вы никогда не воспользуетесь мной как оружием против Касси, даже если ославите меня на весь свет, рассказав о моем позоре.
— Как дурно вы обо мне думаете, милая мисс Смит! Выходит, по-вашему, я отъявленный интриган?
— Да, — со вздохом признала Антония.
В ответ Рейнло легонько куснул ее за шею. Антония сжала бедра, пытаясь унять жар, охвативший ее плоть, но желание разгорелось еще сильнее. Она едва владела собой. Ей не терпелось договориться об условиях, она боялась лишиться чувств.
— Мудрая женщина. — Рейнло поцеловал местечко, которое только что куснул. — И все же ты еще здесь.
Его пальбы пробежали по ребрам Антонии и остановились у самой груди. Даже сквозь одежду его прикосновения обжигали.
— Мудрой меня не назовешь.
Антония пыталась стряхнуть наваждение, привести в порядок разбегающиеся мысли, но тело ее горело огнем, ей мучительно хотелось ощутить, как ладони Рейнло сжимают ее грудь.
— Даю тебе слово: мой интерес к тебе никак не связан с Касси.
— Спасибо, — прошептала Антония.
Однако Рейнло продолжал говорить:
— Но это не помешает мне добиваться мисс Демарест.
Антония оцепенела. Где же ее гордость? Ей следовало броситься прочь, как только Рейнло признался, что собирается увиваться за другой женщиной. Но, к несчастью, Антония зашла слишком далеко, чтобы отступать. Она была не в силах побороть желание.
— Я не позволю тебе причинить ей боль.
— Не сомневаюсь, ты сделаешь все, что в твоей власти. — Суровый тон Рейнло составлял резкий контраст с легкими прикосновениями его рук к налившейся тяжестью груди Антонии. — Это все?
Все ли это? Пробираясь сквозь туман наплывающего блаженства, Антония пыталась ухватить мысль, которая все ускользала.
— Тебе придется позаботиться о том, чтобы я не осталась с ребенком.
Ласковые пальцы Рейнло, дразнившие и мучившие Антонию, замерли. Несколько долгих мгновений он смотрел на нее сквозь темноту.
— Разумеется.
— И только? — изумленно отозвалась Антония. — Просто «разумеется»?
— Ну, я сделаю все возможное. Совершенной защиты быть не может.
Воздух между ними был пронизан предвкушением. Рейнло обхватил Антонию за талию.
— Еще условия? Может, хочешь получить письменные заверения?
— Для тебя это просто игра, — с горечью проговорила Антония, впившись пальцами в его плечи.
Она не обольщалась мыслью, что этот мужчина станет обременять себя соблюдением правил, но сейчас ей было все равно.
Шагнув вперед и разом преодолев разделявшее их расстояние, Рейнло произнес глухим, срывающимся голосом:
— Это давно перестало быть игрой.
Глава 12
Рейнло одним резким движением притянул Антонию к себе. У него кружилась голова от дразнящего запаха ее тела, он сдавил ее в объятиях, заставляя ощутить всю силу его желания. Теперь эта женщина была в его власти, и он не собирался отпускать ее.
Антония сдавленно вскрикнула, когда губы Рейнло жадно завладели ее губами, а язык, дразня и жаля, властно скользнул теплую глубину рта. Этот поцелуй был полон исступленной страсти — так целуют не робких девственниц, а многоопытных куртизанок.
Голос рассудка приказывал Рейнло остановиться: Антония невинна, ей незнакомо безумие страсти, ее следует медленно завоевывать, терпеливо соблазнять, — но распаленный долгим ожиданием Николас, всегда считавший самообладание главным своим достоинством, не мог справиться с собой. Слишком силен был терзавший его голод.
Антония замерла, трепещущая, неподвижная. Признавшись Рейнло, что желает его, она будто разом лишилась сил. Николас крепче сжал ее в объятиях. Антония по собственной воле шагнула в логово льва, и если хищник сожрет ее, винить ей некого, кроме себя.
Даже оцепеневшая, она была восхитительна. Самая очаровательная женщина из всех. Голос здравомыслия убеждал Рейнло, что Антония — нетронутая девственница — требует бережного обращения, грубый натиск испугает ее. Но, к своему стыду, он не находил в себе сил остановиться.
Впервые в жизни он не мог совладать с собой. Желание клокотало в нем. Он с силой прижал к себе Антонию. Теперь их разделяла лишь одежда, но это препятствие казалось невыносимым.
«Довольно. Ты должен остановиться».
Внезапно Антония обвила руками его шею и, глухо застонав, с неожиданной страстью ответила на поцелуй. Из груди Николаса вырвалось рычание. Сдавив Антонию в объятиях, он с силой прижался бедрами к ее бедрам. Даже сквозь юбки ощущение близости ее тела отозвалось в нем вспышкой палящего пламени.
Прежде их ошеломляющие, головокружительные поцелуи были полны страсти, но этот… Казалось, земля разверзлась у ног Рейнло, его поглотил бурлящий поток. Огненный вихрь вознес его к небесам. Николас всегда знал, что Антония — необыкновенная женщина, однако могучий ураган забросил его, завзятого распутника, в неведомую, незнакомую вселенную.
Рейнло неохотно оторвался от губ Антонии. Должно быть, ему все же удалось сохранить крупицы рассудка. Даже в порыве безумия он не мог овладеть ею здесь, на земле. Только не в этот раз, ведь это ее первая близость с мужчиной.
Подхватив Антонию на руки, Николас стремительно взбежал по ступенькам.
В летнем домике царила темнота. На мгновение Рейнло испытал разочарование: ему не хватало света. Он хотел бы заглянуть Антонии в глаза, убедиться, что она сгорает от страсти. Как и он сам.