Черный маркиз Беверли Джо
Ей хотелось крикнуть: «Всего!» Но она не посмела.
— Хочу… хочу прикасаться к вам и целовать. Это возможно?
— Конечно. — Он поднес их сцепленные руки к ее губам, и она поцеловала тыльную сторону ладони, впервые ощутив вкус его кожи.
Но этого было недостаточно.
— Я хочу лечь с вами. Тело к телу, — едва слышно прошептала она, преодолевая нерешительность. Родгар пристально посмотрел ей в глаза.
— Это тоже возможно.
— Я… я имела в виду… только это.
Он улыбнулся.
— Вы можете делать то, что захотите, моя дорогая. Ведь я не юноша и умею владеть собой.
— А как же вы?
— Буду довольствоваться поцелуями.
Диана сжала их сцепленные пальцы и уткнулась в них лицом.
— Почему это желание так напоминает жажду?
Маркиз снова нежно прижал ее руки к своим губам.
— Может быть, потому, что мы хотим устроить пир. Когда в последний раз у вас были ежемесячные недомогания?
Глупо, конечно, но щеки ее зарделись от смущения.
— Несколько недель назад. Они вот-вот должны опять начаться. А почему вы спрашиваете об этом? О… — Диана взглянула на него и вспомнила брошюру Элф. — Но ведь всегда есть риск.
— И вы не боитесь?
Диана едва не задохнулась от волнения. Конечно, она пришла сюда именно за этим, но втайне считала это невозможным. Их полное сближение могло поставить под угрозу ее размеренную жизнь, так же как и его.
— Впрочем, в этом нет необходимости, — сказал он, продолжая касаться губами ее пальцев. — Все в вашей власти. Кажется, вы хотели увидеть мое тело?
Родгар выпустил ее руку, встал и начал расстегивать пуговицы на манжетах своей рубашки.
Диана изумленно смотрела на него. Неужели он действительно собирается раздеться и раздеть ее? Она не это имела в виду. Она и не думала о наготе. Однако не посмела остановить его.
Это только первый шаг.
Но куда? Зачем?
Могла ли она в конце концов удовлетворить свое жгучее любопытство?
Здесь?
С ним?
Но если бы это было только любопытство, она не испытывала бы такого острого чувства опасности. Наверное, им действительно не следует сближаться. Оба играют с огнем.
Ее сердце так бешено колотилось, что она боялась упасть в обморок, поэтому взяла стакан с вином и сделала большой глоток. И тут же закашлялась. От ласкового смеха маркиза Диана вся размякла, как воск, стекающий по неровной поверхности свечи.
С этим человеком, искренним, дружелюбным, она могла позволить себе быть самой собой. Она полностью доверяла ему и только сейчас осознала, что прежде почти никому не могла довериться.
И он, несмотря на свою сдержанность, тоже доверял ей.
Родгар снял рубашку через голову и отбросил ее. Затем распустил ленту, стягивающую его волосы, и они упали на его обнаженные широкие плечи.
«Все ли мужчины выглядят такими крепкими без одежды?» — думала Диана, разглядывая маркиза Родгара. Он помедлил, вероятно, для того, чтобы она могла одуматься и скрыться в своей комнате.
О нет. Вспыхнувшее пламя страсти, такое опасное, было желанным для нее.
Диана посмотрела ему в глаза.
— Вы очень красивы.
Казалось, он слегка покраснел.
— Это иллюзия, — сказал он с улыбкой. — Но мне приятно слышать это от вас. — Так что? Продолжим?
Диана подняла упавший цветок и понюхала его.
— Да, пожалуйста.
Он сел на кровать, снял башмаки и чулки. Затем встал и начал медленно развязывать пояс, наблюдая за ней. Когда с ее стороны не последовало никаких возражений — правда, во рту у нее так пересохло, что она лишилась дара речи! — он снял остальную одежду.
Превосходно сложенный, обнаженный мужчина ждал ее, чтобы доставить ей наслаждение.
Диана осторожно поставила цветок в вазу и встала.
— Теперь, полагаю, моя очередь.
— Я согласен на все, что вы хотите, и даже более, Диана.
— Тело к телу, — напомнила она ему. — Да, я этого хочу. Вы бросили мне вызов, а я не оставляю вызова без ответа.
Глубоко вздохнув, Диана медленно сняла покрывало, которое соскользнуло на пол. На ней осталась только шелковая, с изящной вышивкой сорочка, прикрывавшая руки до локтей, а ноги — до икр, и Диана невольно заколебалась.
— Если вы подвинетесь немного влево, то свеча окажется прямо за вашей спиной.
Она поняла по его взгляду, что он имел в виду, и отступила влево, раскинув руки.
— Так?
Улыбка исчезла с его лица.
— Да.
Диана отвернулась и медленно подняла руки над головой. Когда она снова посмотрела на Родгара, его возбуждение стало еще более явным.
— Как легко мужчины выдают себя, — насмешливо сказала она, но затем подумала, что теперь, наверное, было бы жестоко с ее стороны не позволить ему довести дело до конца. И пробормотала:
— У меня есть много книг.
— Я так и предполагал. Сними с себя эту сорочку и иди в постель, девочка. — Он скользнул под одеяло и лег на бок, подперев голову рукой.
Диана взялась за край сорочки и потянула ее вверх через голову.
— Опусти ее вниз, — тихо сказал он, — и сначала покажи мне только свою грудь.
Она посмотрела на глубокий вырез сорочки, который был стянут тесемкой, и начала медленно распускать ее. Затем с озорной улыбкой вытащила из вазы три цветка и вставила их в вырез.
Холодные капли воды обожгли ей живот, и Диана снова повернулась к маркизу, продолжая развязывать тесемку. Она спустила сорочку пониже, и лепестки цветов тоже скользнули вниз, застряв в ложбинке между ее обнаженных грудей. Его потемневшие глаза и пьянящий аромат цветов вызвали у нее легкое головокружение.
— Мне нравится все это, — сказала она.
— Мне тоже. Иди скорее сюда.
Глава 16
Диана знала, что в обнаженном виде будет чувствовать себя распутницей, но ей хотелось быть распутной с ним. Она повиновалась ему и направилась к постели. Когда она подошла достаточно близко, он ухватился за край сорочки и притянул ее еще ближе к себе, не отрывая глаз от цветов между грудей.
Глядя на его серьезное лицо и чувствуя сильную руку, она ощутила внутри незнакомый трепет и поняла, что это пробудившееся желание, которое она наконец сможет утолить.
Если хватит храбрости.
Маркиз слегка коснулся губами ее грудей и цветов, и она услышала, как он медленно вдыхает их аромат. Руки Дианы непроизвольно обхватили его голову, и в темных волосах маркиза блеснули кольца, украшавшие ее пальцы. Он провел языком вокруг соска, и она судорожно вздохнула. Родгар поднял голову, посмотрел ей в глаза и увидел в них изумление. Он улыбнулся и начал лизать и посасывать ее сосок.
Диана едва не задохнулась от нарастающего возбуждения, а он бросил ее на кровать. Его губы снова начали ласкать ее грудь, пока у нее не закружилась голова.
— Так нечестно, — прошептала она.
— Хочешь, чтобы я остановился? — сказал он, почти не отрывая от нее губ.
— Нет-нет. Потому это и нечестно.
— Это самое действенное оружие из арсенала мужчин. Эта ночь для тебя, Диана. — Он взял один из упавших цветков и провел им вокруг ее грудей, затем вверх по горлу и по губам, опьяняя ароматом, затем вернулся вниз к соскам…
Внезапно он остановился, и она вопросительно посмотрела на него.
— Теперь ты должна сказать мне, готова рискнуть или нет.
— И ты можешь сдержаться?
— Да. Однако ты не должна принимать решение под влиянием страсти, когда трудно мыслить здраво.
— Я уже ничего не соображаю, — прошептала она, чувствуя жгучую потребность и страстное желание. Она закрыла глаза, наслаждаясь теплом и твердостью его тела, прижимающегося к ней, возбуждающим мужским запахом и ароматом цветов.
— Я никогда прежде не испытывала ничего подобного.
— Приятно слышать. Но ты должна сделать выбор сейчас.
Она открыла глаза и посмотрела на него.
— Я не могу.
— Тогда лучше пойти по безопасному пути.
Ее тело изнывало от желания, но она согласилась:
— Риск слишком велик.
— Да.
Родгар едва сдержал протест, готовый сорваться с его губ, и вопреки сказанным словам неистово поцеловал ее; Диана вся выгнулась и закинула ногу на него, чувствуя между своих бедер его возбужденную плоть.
У нее вдруг появилась предательская мысль отказаться от своего желания, но она уже не могла совладать с собой.
Ее пальцы зарылись в его волосы, и она запротестовала, когда Родгар прервал поцелуй. Затем его губы скользнули вниз и снова завладели ее грудью. У Дианы, сгоравшей от желания, вырвался приглушенный стон наслаждения.
Он приподнял голову и посмотрел на нее. Его скульптурные черты и вьющиеся темные волосы окрасились золотом в свете оплывшей свечи. Настоящий Люцифер.
— Доверься мне, моя храбрая девочка, — сказал он. — Забудь хотя бы на мгновение обо всем на свете и целиком отдайся мне.
— Я твоя, — сказала она и закрыла глаза.
Его сильные нежные руки с гибкими пальцами, казалось, сами знали, что доставляет ей наибольшее наслаждение. Его губы были то мягкими, то твердыми, то сухими, то влажными, то горячими… то вдруг обдавали прохладой.
Внезапно Диана содрогнулась и еще крепче прижалась к маркизу. Она чувствовала, как ее подхватывает огненный вихрь, поднимая все выше и выше…
Родгар любовался в пламени свечи ее прелестным телом, трепетавшим от неизведанного прежде блаженства. Он едва не потерял голову, чувствуя ее гладкую шелковистую кожу, слыша тихие стоны и ощущая аромат цветов и ее духов.
Сохраняя самообладание, он сумел дать ей то, чего она так жаждала и на что была готова.
Он мог бы без труда овладеть ею сейчас, зная, что она не стала бы сопротивляться и было бы совершенно безопасно…
Родгар отбросил эти мысли, и его пальцы проникли между ее ног в горячую влажную готовность…
Можно было бы…
Нет.
Он погрузил свои пальцы еще глубже, стараясь не думать, каково было бы ощущение его власти над ней. Дрожа, он весь покрылся потом от желания, но при этом упивался тем, что доставлял ей необычайное наслаждение.
Диана крепко обхватила его руками, а Родгар, с упоением слушая стоны неистовой женской страсти, шептал ей слова любви.
Те слова, которых она, по его мнению, никогда не слышала и которые, как ему казалось, он давно забыл.
Она отыскала его губы, и он едва не поддался мучительному желанию.
Диана снова пришла в себя и заглянула ему в глаза.
— Я ошибалась. Теперь я хочу всего.
Он покачал головой и хотел отодвинуться, но она не выпустила его из объятий.
— Я вполне отдаю себе отчет. Это возможно только сейчас, правда? Но не завтра.
Она почувствовала дрожь, охватившую его, и увидела блестящие капельки пота на его коже.
— Да, на будущее надежды нет.
— Возьми меня, Бей, — сказала она, притягивая его к себе. — До конца. Сейчас. Скорее. Пожалуйста.
Внезапно он резко подался вперед, словно внутри сработала какая-то пружина, как в механическом барабанщике.
Диана закрыла глаза, отдавшись своим чувствам, когда его твердая мужественность начала заполнять ее.
Да, да!
Диана, готовая без жалоб перенести боль, с удовлетворением ощутила, как он глубоко проник внутрь.
Ее захлестнула теплая волна наивысшего наслаждения, которое, как говорили, должно сопровождать слияние с мужчиной. Наконец-то две половинки соединились. К ее замку найден ключ. Веки ее дрогнули, и она открыла глаза, улыбаясь.
— Кажется, мы довольно легко преодолели препятствие, — сказал он.
— Ты разочарован?
— Думаешь, мне очень хотелось причинить тебе боль? Не говори глупости, Диана. Лучше забудем обо всем на свете и погрузимся в небытие. — Он почти вышел из нее, затем мощным толчком снова вошел.
Ей хотелось уйти вместе с ним в небытие и даже умереть с ним по-настоящему, если они не могут жить вместе.
Диана закрыла глаза, стараясь уловить ритм его движений, и вдруг подумала, не стучит ли их кровать о стену, сообщая всему свету, чем они занимаются. Впрочем, это ничуть не волновало ее. Пусть весь мир катится к чертям.
Внезапно внутри вновь вспыхнул огонь, и она замерла полностью растворившись в нем.
Это было так чудесно. На этот раз ее ощущения казались не столько острыми, сколько более глубокими — голова ее затуманилась и все тело словно растаяло.
Когда Родгар в изнеможении лег рядом, она улыбнулась:
— Ты весь взъерошенный и мокрый от пота.
Он тихо засмеялся.
— Я не могу заниматься любовью без страсти.
— Да. Маллорены привыкли все делать со страстью. — Она знала, что это является негласным девизом их семьи.
Он снова засмеялся и посмотрел на нее. Несколько дней назад ей трудно было представить его таким.
— Можно делать это с холодным сердцем, — сказал Родгар, — но это не имеет ничего общего с любовью. — Он притянул ее к себе и поцеловал. — А потому с тобой этого никогда не будет.
Любовь?
Это слово прозвучало для нее чудесной музыкой, но она не осмелилась спросить, что действительно он имел в виду. Она не могла также понять, было ли это для нее счастьем или бедствием.
Диана слегка приподнялась и, откинув влажные волосы со лба Родгара, залюбовалась красивыми чертами его лица. «Я люблю тебя, Бей Маллорен», — мысленно произнесла она. Сказать это вслух она не могла, так как это нарушило бы соглашение, которое они заключили сегодня ночью.
Будущего у них нет.
Однако этой ночью их, несомненно, посетила настоящая любовь, которая существует в этом мире. Всепоглощающая и совершенная. Она будет жить в них, окончательно изменив их прежние отношения.
Родгар снова поцеловал ее — долго, нежно.
Поддавшись необъяснимому порыву, Диана сняла с указательного пальца большое кольцо — кажется, с сапфиром или, может быть, с другим драгоценным камнем — и, взяв левую руку Родгара, надела на его мизинец.
Он посмотрел на голубой камень, затем поцеловал ее палец и с волнением перевел взгляд на ее лицо. Возможно, она чувствовала, что ей не следует делать этого, но не могла устоять перед импульсивным желанием.
Они не могли пожениться, но могли бы оставаться любовниками, если вести себя очень осмотрительно. Впрочем, нет. В конце концов будет невозможно избежать появления ребенка…
Родгар продолжал держать ее в объятиях, наблюдая, как к ней подкрадывается сон. Со спутанными волосами, приоткрытыми губами и длинными ресницами она была похожа на утомленного ребенка. Позади был длинный трудный день, полный волнений и опасности, и теперь она наконец могла отдохнуть.
Убедившись, что Диана крепко уснула, Родгар высвободил свои руки и уложил ее голову на подушку. Прежде она казалась совсем юной, но сейчас он видел ее волевой подбородок и все ее тело энергичной сильной женщины.
Поистине весьма замечательной женщины.
Он думал о ней вот уже целый год. Диана казалась Родгару избалованным своевольным ребенком, и ему очень хотелось узнать, как она поведет себя в момент настоящего испытания.
Сегодня он узнал это.
Просто великолепно.
Родгар посмотрел на голубой камень, который переливался в золотой оправе. Сапфир защищал ее от опасностей, и это кольцо было подарено не только ради любви, но с целью защиты от всех бед. Оно было символом ее преданности и доверия.
Поднеся кольцо к своим губам, Родгар посмотрел на Диану и вдруг понял, что перед ним его судьба.
Кажется, Сафо сказала, что теперь он должен ощущать некую пустоту, так как уже нет необходимости заботиться о членах своей семьи. Нет. Эта пустота в его душе присутствовала всегда, прикрываемая либо каждодневными заботами, либо мимолетными связями с женщинами. Сам того не подозревая, он жаждал настоящей любви и близких доверительных отношений. Забота о родных была не долгом, а лишь поводом для отказа от создания собственной семьи.
Но сейчас он испытывал искушение нарушить свой обет.
Ночью он дважды произнес слово «любовь» и надеялся теперь, что Диана не заметила этого.
Он поддался страсти, с которой теперь ему придется долго бороться, чтобы снова обрести хладнокровие и привычное высокомерие.
Однако его терзала мучительная потребность настоящей любви.
Ища защиты от этого болезненного чувства, Родгар встал с постели и оделся, стараясь вернуться к прежнему мироощущению.
Все пройдет, когда он окунется в свою обычную жизнь. Завтра они будут в Лондоне, и Диана отправится в гостиную королевы. Он будет видеть ее мельком и в обществе других дам.
Он на мгновение закрыл глаза, не в силах справиться с болью, думая о себе и о Диане. Однако боль неизбежна в нашей жизни, и поступки благородного человека не должны диктоваться страхом перед ней.
Со временем самые острые приступы проходят, боль притупляется и становится терпимой.
Родгар одетым снова прилег на свою половину кровати. Он не мог удержаться от того, чтобы не повернуться к ней. Родгар с трудом поборол желание поцеловать Диану в полуоткрытые губы и продолжал лежать, глядя на нее, пока свеча в конце концов не догорела и комната не погрузилась во тьму.
Глава 17
Диана проснулась довольная и умиротворенная, но это блаженное состояние мгновенно сменилось смущением, так как она почувствовала, что кто-то целует ее.
Она открыла глаза и увидела маркиза… Бея.
Диана улыбнулась и протянула к нему руки, однако он отступил назад.
— Уже почти рассвело. Тебе надо вернуться в свою комнату.
Она поняла, что он не забывал об осторожности. Разумно, конечно, но в то же время крайне неприятно.
Диана нащупала свою сорочку и попыталась надеть ее под покрывалами, хотя Родгар отошел от постели и повернулся к маленькому окошку. Перламутрово-серое небо уже начало светлеть, окрасившись желтыми, оранжевыми и розовыми тонами.
Маркиз был полностью одет — даже в камзоле, — и она почувствовала неловкость, встав с постели в смятой испачканной сорочке. Диана набросила на плечи и плотно запахнула розовое покрывало и сказала:
— Я готова.
Он повернулся, подошел к ней и предложил руку, как подобает джентльмену, как будто они собирались выйти на прогулку. Диана заметила, что на его пальце не было кольца с сапфиром. Ну разумеется. Наступило утро. Хотя она знала. что он будет хранить ее подарок.
Родгар открыл дверь, выглянул в коридор и затем вернулся назад.
— Все в порядке.
Диана направилась к нему, прошла мимо, но затем остановилась с мольбой в глазах. Он взял ее лицо в ладони и прильнул губами к ее губам.
— Мы все-таки не смогли сдержаться. Если, несмотря на все предосторожности, ты забеременеешь, обязательно сообщи мне.
Она покачала головой:
— Ты ведь не можешь жениться или открыто признать внебрачного ребенка. Это будет только моя забота.
— Но, Диана…
— Не спорь со мной, Бей.
Он снова обнял ее и коснулся щекой ее щеки.
Когда маркиз выпрямился, лицо его было непроницаемым.
— Прощай, Диана.
— Прощай, Бей.
Она, не оглядываясь, быстро прошла по коридору в свою комнату. Клара еще спала, и Диана, потихоньку открыв шкатулку с драгоценностями, взяла и надела на палец первое попавшееся кольцо взамен подаренного маркизу. Затем тихонько легла в постель и еще долго лежала, глядя в темный потолок и вспоминая события минувшей ночи.
Диана, все в том же дорожном платье, присоединилась к Бею за завтраком. Слава Богу, им не пришлось беседовать наедине, так как снова появился сэр Эресби с сообщениями и вопросами. По-видимому, он посылал кого-то в Уэр провести расследование. Оказалось, там были замечены французы, и среди них находился человек по имени де Кориак.
Узнав от Бея о знакомстве с французской парой в Ферри-Бридж, внезапной болезни месье де Кориака и спешном отъезде супругов, важный судья был озадачен.
— Он выражал какое-либо недовольство за столом, лорд Родгар?
Бей удивленно поднял брови, вернувшись к своим высокомерным аристократическим манерам.
— Вы имеете в виду его последующее недомогание? За еду несет ответственность гостиница, а не я. И разве плохая пища может служить поводом для убийства?
— Что же еще могло заставить его пойти на такое хладнокровное преступление, милорд?
— Понятия не имею, сэр Эресби. Однако, — сказал маркиз, вставая и подавая руку Диане, — нам пора. Сегодня леди Аррадейл ждут при дворе.
Диана взяла его руку, едва удержавшись от того, чтобы не сплести их пальцы, и пожалела несчастного баронета, который был явно обескуражен.
Сэр Эресби поднялся и поклонился.
— Конечно, милорд, миледи. — Тем не менее он до конца не сдался. — Я пришлю человека к вам в Лондон, если возникнут какие-нибудь вопросы.
«Желаю удачи», — подумала Диана, направляясь под руку с лордом Родгаром к карете. Вид пробитой пулей дверцы потряс ее и заставил мысленно вернуться к минувшему дню.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — тихо спросил Бей.
— Да. Просто я вспомнила вчерашнее нападение. Хорошо бы доставить сюда наш багаж. Клара колдовала над моим платьем, но ей не удалось полностью удалить пятна.
Клара и Фетлер уже сидели на противоположной скамье. Бей также занял свое место, и они тронулись в путь до Лондона.
Они не разговаривали, не пытались читать и даже не смотрели друг на друга. Что касается Родгара, наверное, он мог бы неотрывно смотреть на нее всю дорогу, но она прятала глаза, погруженная в свои мысли. Диана думала не только о наслаждении, но и о возникшей ночью духовной близости между ними, которой прежде не было.
Диана чувствовала, что они с Беем стали частями единого целого, неожиданно нашедшими друг друга и на короткое время соединившимися. Лишь на время.
Почему они не могут соединиться навсегда? Разве ради этого не стоит приложить усилия?
Диана посмотрела в окно, и в ней зародилась надежда, которая затем обернулась отчаянием. Доводы маркиза против брака были слишком сильны. За окном все чаще встречались деревни и гостиницы, дорога стала оживленнее, что говорило о близости Лондона.
И близости их разлуки.
Глаза Дианы наполнились слезами. Она тщетно боролась с ними. Богатство, власть, любовь и твердая воля — что это принесет им? Два любящих человека должны жить порознь в унылой, холодной пустыне, когда совсем рядом находится цветущий сад, полный солнечного света и детского смеха.
Диана никак не могла смириться с таким положением. Должен же быть выход!