Шелковые слова Браун Сандра
Неуклюже повозившись с застежкой ее бюстгальтера, Дик наконец справился; его нежные руки, горячие губы и искусный язык принялись ласкать ее груди, вызвав мгновенный отклик в затвердевших сосках. Лейни тихонько вскрикивала, пока оба в безумной спешке освобождались от одежды. Движения их были лихорадочными, дыхание прерывистым. В звенящей тишине, пропитанной томлением ожидания, послышался звук расстегиваемой «молнии».
Дик осторожно склонился над Лейни:
— А вдруг я сделаю тебе больно?
— Дик, пожалуйста! — Руки ее устремились под его расстегнутую рубашку, смело дотрагиваясь до его плоских коричневых сосков. Дик заскрежетал зубами.
Платье и комбинация Лейни сбились под грудью. Пальцы Дика нежно коснулись гнездышка густых шелковистых волос и принялись перебирать их, пока Лейни не застонала от наслаждения и разгорающегося желания. Тогда ладонь Дика легла на мягкий холмик, а пальцы скользнули ниже. Отыскав средоточие вожделенного тепла, Дик пристроился меж ее бедер.
Он проник в это восхитительное тепло с необычайной осторожностью — едва миновав порог. Движения его были неторопливыми и точными: он искусно поглаживал только там, где требовалось, чтобы довести ее до кульминации, в то время как сам испытывал потребность проникнуть как можно глубже. Поборов это желание, он сосредоточился на том, чтобы подарить радость женщине, у которой ее было так мало.
— Господи, как хорошо… — прошептала она.
Он улыбнулся, глядя на ее восторженное лицо.
— Я рад. И мне тоже.
Язык его отыскал ее тугие соски и принялся, искусно порхая, омывать их, в то время как символ его мужественности продолжал чарующие ласки.
Лейни ощутила, как погружается в головокружительное забытье, — прежде уже испытанное с Диком. Сквозь пелену блаженства пробилось осознание того, что ради нее Дик идет на жертву. Отбросив остатки стыдливости, Лейни протянула руку к тому месту, где соединялись их тела.
Сердце едва не выскочило у него из груди, имя ее со стоном слетело с его губ от этой ласки, о которой Дик и просить бы не посмел и которая подарила ему почти такое же наслаждение, как если бы он был внутри ее. Когда он увидел, как ритм ее движений ускорился, а затем лицо Лейни просветлело, то сбросил с себя бремя изнурительного контроля: напрягся, вздрогнул всем телом — и излил в нее тепло своей любви.
Много позже она открыла глаза и, встретив его изумрудный взгляд, хрипло пробормотала:
— Что со мной случилось? Дик убрал с ее щеки белокурый локон и провел им по своим губам.
— Я любил тебя. И ты любила меня. И это было чудесно.
Глава 7
— Снег пошел, пора нам в путь. Они обнявшись лежали рядом, Лейни щекой прижалась к груди Дика. Ему ужасно не хотелось нарушать эту близость, но, если они не поторопятся и не попытаются обогнать снежный буран, обратный путь в Саннивейл может стать весьма рискованным.
— Хорошо. — Лейни высвободилась из его объятий.
Последующие несколько минут они чувствовали себя невероятно неловко. Они не могли даже взглянуть друг другу в глаза, молча приводя в порядок свою одежду. Сейчас они напоминали людей, которые пережили трагедию и не желают нести ответственность за свое поведение в чрезвычайных обстоятельствах.
Лейни терзалась из-за того, что вновь склонила его к занятиям любовью. Дик опасался, что разрушил их и без того хрупкие отношения, снова воспользовавшись ее эмоционально неустойчивым состоянием.
Лейни заперла за ними дверь, и они побрели к машине Дика, преодолевая сильные порывы ветра, который швырял им в лицо пригоршни колючего снега.
— Ой, а как же ключ? — спохватилась она.
— Отправим по почте. — Дик усадил ее в машину.
Они ехали в молчании, пока он маневрировал по предательски обледенелым улицам. Через полчаса, когда им удалось обогнать бурю и выехать на сухое шоссе, Дик смог уделить больше внимания Лейни, которая сидела, уставившись в окно.
— Лейни?
— Да?
— О чем ты думаешь? Глубоко вздохнув, она посмотрела на него.
— Всю свою сознательную жизнь я винила отца в том, что он нас бросил. Выросла с мыслью, что он был ужасным человеком. А теперь — не знаю. Возможно, он просто был страшно несчастлив. Может, мама не любила его и он это знал. Может, он просто почувствовал себя в ловушке и непременно должен был вырваться, а иначе сошел бы с ума.
— Милая. — Дик взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.
— Наверное, я была к нему несправедлива. Часть вины, конечно, лежит на нем, но я ни разу не потрудилась взглянуть на все его глазами.
— Теперь ты видишь ситуацию с точки зрения взрослого человека.
— Но почему же я раньше этого не видела? Почему не понимала, что мама творит с собой? Она вечно пребывала в меланхолии, злая и ожесточенная. Не позволяла себе радоваться жизни ни на миг.
— И тебе тоже.
— И мне. Почему же я не видела этого и не протестовала?
— Потому что дети инстинктивно любят своих родителей. Даже дети, страдающие от жестокого обращения, защищают родителей, которые их мучают.
— Она меня не мучила.
— Существуют всевозможные разновидности жестокого обращения, Лейни. Ты подвергалась психологическим мучениям. Отметины, которые твоя мать оставила на тебе, невидимые.
— Но ты же их увидел, — тихо отозвалась она.
— И мы будем их залечивать. От нее ты научилась сдерживать проявления любви и привязанности. Я же собираюсь научить тебя обратному.
Лейни погладила себя по животу.
— Буду каждый день говорить ему, как люблю его, обнимать и ласкать. — Она вновь обратила задумчивый взгляд на пустынное шоссе; лишь изредка темноту прорезали лучи чужих фар. — Вряд ли мама считала, что поступает не правильно. Ты как-то назвал меня печальной дамой. Но в этой пьесе именно она по-настоящему трагическая фигура.
Дик был настроен менее снисходительно.
— Лейни, ты сердишься, что я заставил тебя увидеть ее в истинном свете?
Она медленно перевела на него грустный взгляд.
— Нет, Дик. Я благодарна тебе. Машина съехала на обочину так стремительно, что поначалу Лейни решила, что у них спустила покрышка. Включив аварийные фары, Дик придвинулся к Лейни и заключил ее в объятия.
— Я не хотел подвергать тебя такому испытанию, но должен был сломать этот барьер. — Сжав в ладонях ее лицо, он поочередно провел большими пальцами по ее губам. — Считай это своего рода шокотерапией.
Она потупилась.
— А все остальное? Тоже терапия?
Он выжидал с ответом, пока она снова не подняла на него глаза.
— Нет. Это случилось потому, что я очень хотел тебя любить, мечтал об этом с того самого дня, когда заявился на школьный двор. Двадцать семь лет ты была лишена любви. Я хотел подарить тебе ее в самой яркой форме. И весьма польщен, что сумел дать тебе то, в чем ты больше всего нуждалась.
Он поцеловал ее, едва коснувшись языком губ. Лейни всем своим существом отозвалась на эту ласку, ибо она напомнила ей о том, как он занимался с ней любовью. Именно в этот момент она осознала, что отныне всегда будет тосковать по Дику, если его не окажется рядом. Стон, слетевший с ее губ, когда она отстранилась от него, был вызван не страстью, а ощущением собственной беспомощности.
— Дик, ты заставляешь меня привязываться к тебе, а я этого не хочу. Боюсь.
— Лейни, этот страх взрастила в тебе твоя мать. Теперь ты это понимаешь?
— Да, но от понимания страх не исчезает.
Он крепко ее обнял.
— Мы изгоним его нежностью и поцелуями. Так что привязывайся ко мне на здоровье. Я намерен стать для тебя совершенно необходимым. И для Шустрика. — Он нагнулся и поцеловал ее в живот.
Впервые за день она рассмеялась:
— Ты что, действительно собираешься так назвать ребенка?
Подняв голову, он подмигнул.
— Только если родится мальчик. Смех Лейни обрадовал Дика, однако от его внимания не ускользнули темные круги под ее глазами.
— Ты устала, да?
— Ужасно.
Дик отстранился от Лейни, устраиваясь поудобнее за рулем и жестом предлагая Лейни прилечь.
— Дорога нам предстоит дальняя. Вытяни ноги. А может, лучше приляжешь на заднем сиденье?
— Глаза ее медленно скользнули по его лицу.
— Нет, лучше останусь с тобой. Дик вновь прильнул к ее губам, на сей раз давая волю неутоленному желанию. Он целовал ее горячо и упоенно, и страсть его обуздывало лишь сознание того, что Лейни смертельно устала. С сожалением подняв голову, он легонько коснулся ее влажных губ кончиком пальца.
— Спи.
Лейни положила голову на его плечо.
Тот вечер ознаменовал существенную перемену в их отношениях. Лейни постепенно стала проникаться к Дику доверием. Они не говорили об этом, но ее возрастающее доверие замаячило на горизонте проблеском надежды. С каждым днем они приближались к этому заветному маяку — предвестнику счастья.
Лейни вернулась в школу в первую неделю января, Дик оставался дома. Работая над весьма сложным и запутанным делом, тщательно подготавливал защиту. Он держал постоянную телефонную связь со своим клиентом и помощниками, проводящими гигантские объемы изысканий. А по ночам корпел над присланными сводками, увлеченно испещряя поля неразборчивыми пометками. Ни одна деталь не ускользнула от него; однако всякий раз, когда Лейни интересовалась, на какое число назначено судебное разбирательство, Дик отвечал неопределенно.
Она понимала, как несподручно ему работать в столь непривычных условиях, и как-то спросила:
— Тебе ведь надо быть в Нью-Йорке, да?
— Я должен быть здесь, с тобой, — твердо ответил он, отвлекаясь от кипы изучаемых бумаг.
— Ты знаешь, о чем я. Уверена, что переговоры с клиентом было бы гораздо полезнее и продуктивнее проводить при личной встрече, а не по телефону. Тебе нужны справочники, которых здесь нет, так что тебе приходится кого-то просить, а потом ждать до следующего дня…
— Да, Лейни, некоторые неудобства действительно есть. Наиболее откровенные обмены мнениями я приберегаю на то время, пока ты в школе. — Попытка свести все к шутке ему не удалась.
Лейни чувствовала себя ужасно толстой; она устала от судорог в ногах и болей в спине, устала от того, что денно и нощно ее изнутри пихают и толкают. При виде нарядов для беременных к горлу подступала тошнота. А стройных и гибких манекенщиц в модных журналах она прямо-таки ненавидела.
Ее все раздражало. Картина на противоположной стене висит неровно, но ей лень даже встать и поправить. Один из учеников сломал ей ноготь, уронив коробку с мелками. Она ненавидела свою утиную походку. И вдобавок ко всему, ей казалось, что она губит карьеру блестящего адвоката.
Но больше всего ее беспокоило, что же произойдет, когда родится ребенок. Дик ее наверняка бросит — к тому времени ему уже надоест эта игра. А когда он уйдет, она будет тосковать по нему. Лейни чуть ли не желала ускорить его уход, чтобы перестать этого страшиться.
— Возвращайся в Нью-Йорк, Дик, твое место там, — сердито сказала она. — Не могу допустить, чтобы ты жертвовал своей работой, оставаясь здесь со мной. Я позвоню тебе, как только почувствую, что начинаются роды. Доберешься сюда за несколько часов. Если, конечно, захочешь. Честно говоря, по-моему, любой мужчина, стремящийся ни на шаг не отходить от своей беременной жены, просто ненормальный.
Дик поднялся с кресла и присел на корточки возле кушетки, на которой она лежала. Сжал ее руку в своих ладонях.
— А кто же будет ходить с тобой на занятия по подготовке к родам?
— Первые шесть месяцев тебя же здесь не было. Инструкторша выполняла роль моего партнера.
— Да, уж об этом ваш солдат в юбке мне не даст забыть, — с улыбкой заметил Дик, вспоминая первый вечер, когда отправился на занятия вместе с Лейни и получил первоклассную выволочку от медсестры за то, что раньше пренебрегал своими обязанностями. — Доктор Тейлор назначил меня своим заместителем, дабы следить, чтобы ты не слишком переутомлялась.
— А это уже другое дело, — раздраженно бросила она, вырывая у него свою руку. Лейни понимала, что ведет себя стервозно, но не могла остановиться. Пускай знает, какая обида гложет ее последние несколько часов, а она поглядит, сохранится ли после этого его благодушное настроение. — Буду весьма признательна, если в следующий раз, когда мы пойдем на осмотр, вы двое не будете обсуждать меня так, словно меня там нет. Может, я и оплыла жиром, но это еще не затронуло мои умственные способности!
Он только рассмеялся и привлек ее к себе.
— Смотрю, у тебя сегодня чудесное настроение. Почему бы тебе не принять теплую ванну перед сном?
— Ну да, бегемоты же обожают отмокать, верно?
Губы его дрогнули в улыбке, но он вовремя сдержал смех.
— Иди, иди. Лучше будешь спать. Поворчав, она тем не менее встала с кушетки и отправилась в ванную. Лейни вытиралась. Раздался стук, и не успела она ответить, как дверь распахнулась и Дик почти вбежал в ванную. Оказывается, она там давно, а он очень за нее волнуется. Особенно последнее время. Вдруг она поскользнется и упадет в ванне.
В облаках пара они уставились друг на друга, одинаково удивленные.
— Ты очень красива, Лейни, — хрипло произнес он. Тело ее, даже раздавшееся в ожидании его ребенка, влекло его сильнее, нежели тело любой другой женщины.
Бессмысленно было прикрываться полотенцем; так она и стояла, позволяя его взгляду путешествовать по ее обнаженному телу. Словам его она не верила, однако уцепилась за них: ведь именно это ей так хотелось услышать.
— Ты по-прежнему считаешь меня красивой?
— Очень. А ты думала иначе?
— Но ведь ты не… — Не в силах закончить, она отвела взгляд.
— Не занимался с тобой любовью? Она повела плечами:
— Ты не обязан ничего объяснять.
— Мне не хотелось, чтобы ты подумала, будто я рассчитываю на это из-за того, что случилось в Талсе.
— Мне очень неловко из-за того, что там случилось.
Тогда он подошел и нежно взял ее за плечи, усилием воли удерживая взгляд на ее лице, а не на прочих прелестях, которые его так восхищали.
— Ты вела себя со мной как страстная, чувственная и щедрая женщина, каковой и являешься. Уже во второй раз. Тебе нечего стыдиться и не за что извиняться.
С трудом проглотив комок в горле, она едва слышно сказала:
— Я подумала, что моя настойчивость может вызвать у тебя отвращение.
Тут он громко расхохотался и прижал Лейни к груди.
— Едва ли, любовь моя. Едва ли, — уже серьезно прошептал он ей на ухо, на мгновение удержал ее, потом отстранил от себя:
— Ты как, здесь все закончила?
Лейни слегка задыхалась от их объятий. Было в этом что-то греховно-волнующее — стоять обнаженной, в то время как он полностью одет. От соприкосновения обнаженной кожи с различной тканью его одежды Лейни ощутила, как ее ожгли искры желания.
— Я… э-э… мне осталось втереть этот лосьон в кожу живота, я это делаю каждый вечер, — ответила она, призывая сердце замедлить бешеный ритм. — Чтобы предотвратить растяжки.
— Иди приляг на кровать. Сегодня этим займусь я.
Через несколько минут он устроился рядом с ней на мягких простынях с флаконом в руках; из одежды на нем остались только трусы. Лейни не видела необходимости надевать ночную рубашку — она ведь будет мешать Дику втирать лосьон. Лишь мягкий янтарный свет прикроватной лампы окутывал ее. Собственное бесстыдство изумляло Лейни, но не настолько, чтобы сожалеть об этом. Почему-то застенчивость казалась теперь глупостью.
— Я говорила тебе, что мне нравятся твои волосы? — спросила она, когда он плеснул себе на ладонь щедрую порцию лосьона и принялся втирать его в натянутую кожу ее живота.
— Седые волосы? Питаешь склонность к старикам?
— Ты же не старик! Когда ты начал седеть?
— Лет с двадцати пяти. И отец мой — то же самое, к пятидесяти годам стал совершенно белым. — Руки Дика в совершенстве владели искусством массажа, и Лейни ощутила, как усталость и раздражение исчезают под их умиротворяющими прикосновениями. Веки ее отяжелели, она уже почти провалилась в сон, как вдруг Дик сказал:
— Все, готово.
— А груди ты не намазал. — И тут же широко распахнула глаза, осознав, что именно пробормотала в полусне. Дик с любопытством смотрел на нее. — Ничего, — поспешно сказала Лейни, — одну ночь можно и пропустить. — И попыталась натянуть на себя одеяло.
Дик поймал ее руки.
— Ты втираешь этот лосьон и в груди? Она облизнула губы, не ведая, в какое волнение она вгоняет несчастного Дика этим безотчетным движением.
— Ну да, на груди тоже могут остаться растяжки.
— Этого мы не допустим, — вкрадчиво заметил он и, плеснув очередную порцию лосьона на ладони, с чувством потер их. После чего одновременно опустил ладони на ее груди — Лейни закрыла глаза и затаила дыхание, столь блаженное ощущение затопило ее при этом его прикосновении.
Руки его, теплые и скользкие от лосьона, принялись растирать ее груди, приподнимая и легонько сдавливая их плавными движениями; лосьон проникал в кожу, делая ее нежной и гладкой. Сильные тонкие пальцы Дика оставляли едва заметные следы на бархатистой, обильно увлажненной коже.
— Жаль, что ты раньше не приобщила меня к этому занятию, — хрипло произнес он. Темные соски чутко откликнулись на заигрывания его пальцев. Позабыв о своей исходной задаче, Дик нежно ущипнул их — и они тотчас ответили на, его дразнящие прикосновения. Когда Лейни невнятно выдохнула его имя, он прикоснулся к этим трепещущим бутончикам жадными губами.
Сомкнув губы вокруг одного из сосков, Дик принялся водить по нему языком, пока Лейни громко не застонала. Она обняла его, и ладони ее словно заново узнавали тугие мышцы его спины, гибкий желоб позвоночника, талию и упругую стройность ягодиц.
— О Боже, Лейни, я безумно хочу тебя, — прошептал он, водя губами по ее груди. — Ты помнишь, как это, милая? Помнишь, что чувствовала, когда я был внутри тебя?
— Да-да, — выдохнула Лейни. Она слишком хорошо все помнила — и ее тело тоже. Все ее существо жаждало вновь ощутить его внутри.
Рука его плавно скользнула вдоль ее бедра, по-прежнему стройного, несмотря на беременность, и проникла к шелковистому треугольнику. Нежно проведя по нему пальцами, Дик бережно коснулся лона.
— Я целовал тебя здесь. Помнишь? И здесь.
— Да… помню. — Она прерывисто вздохнула и повернулась к Дику, прижимаясь бедрами к его вопиющему мужскому естеству.
С безрассудством, граничащим с безумием, он" поцеловал ее в губы. То был безоглядный, ненасытный поцелуй; они жадно, словно изголодавшись, набросились друг на друга. Лейни чуть ли не наяву ощущала, как кровь закипает в его жилах.
А потом он вдруг отпрянул от нее и лег на спину. Скрежеща зубами и бранясь, сбросил с себя белье. Грудь его вздымалась и опадала, как кузнечные мехи; каждый мускул тела напрягся, подчиняясь контролю.
Когда его дыхание более-менее выровнялось, Дик повернул к Лейни лицо. С непередаваемой нежностью во взгляде провел указательным пальцем по ее губам, разгладил тревожную складку.
— Нельзя нам, Лейни. — Она взирала на него с немой обидой. — Ты же знаешь, как я этого хочу.
Она по-прежнему молчала.
Взяв ее за руку, Дик приложил ее к своим пылающим чреслам.
— Я хочу тебя. Но хочу, чтобы в следующий раз, когда мы займемся любовью, это было бы естественно и прекрасно. Чтобы мне не приходилось сдерживаться, постоянно держать себя в узде, опасаясь сделать больно тебе или повредить ребенку. Я хочу для нас обоих большего, нежели просто оргазм. Хочу слияния тел и душ. Мечтаю вновь пережить то чувство единения, которое мы оба испытали в ту ночь в Нью-Йорке. Только что чужие люди, мы вдруг стали такими родными… — Он дотронулся до ее щеки. — Ты понимаешь?
— Да, — кивнула Лейни. Она понимала. Глаза ее заблестели от слез.
Дик коснулся губами ее ладони, а затем губ. После чего укрыл их обоих одеялом и выключил свет. Вскоре Лейни почувствовала на своем плече тихое мерное дыхание спящего Дика. А она еще долго не могла уснуть — все ее существо было переполнено доселе неведомым ощущением. Ничего общего с беременностью это не имело. Это вообще было не физическое ощущение, а скорее чувственное. Нечто сродни радости и любви поднималось в ней, словно дремавший до поры до времени вулкан, готовый вот-вот извергнуться. Лейни наслаждалась этим чувством. Оно пугало ее, ибо делало уязвимой, но в то же время было слишком восхитительным, чтобы от него отказаться.
— Процесс развивается несколько быстрее, чем я предполагал, — сообщил им доктор Тейлор на следующий день, когда Дик, забрав ее из школы, привез на прием. Теперь он сопровождал Лейни повсюду и даже отвозил ее на работу и с работы, потому что не хотел отпускать одну за рулем. — Возможно, роды начнутся раньше времени.
Дик стиснул ее ладонь, и Лейни робко ему улыбнулась.
— Но ведь вроде бы все в порядке, или нет? — спросила она у доктора.
— Да-да, — горячо заверил тот. — Лишнего веса вы набрали совсем немного, однако плод очень крупный.
— Лейни ведь ничего не угрожает, нет? — прямо спросил Дик, буравя доктора взглядом, заставлявшим свидетелей в суде трепетать от страха.
— Нет, но я бы хотел, чтобы отныне она была предельно осторожна. Как можно больше отдыхайте, приподняв ноги, когда приходите домой из школы. Не переутомляйтесь. — Доктор взглянул на Дика и откашлялся. — Вероятно, вам следует воздержаться от… э-э… ну вы понимаете.
Оба, Дик и Лейни, покраснели, вспомнив события предыдущей ночи.
— Да-да, конечно, — торжественно пообещал Дик с видом раскаявшегося мальчишки в воскресной школе.
— Увидимся на следующей неделе, — сказал доктор, прощаясь с ними.
Если он считал, что его предупреждения облегчат Лейни жизнь, то глубоко ошибался. Его предостережения сделали ее жизнь просто невыносимой. Дик суетился вокруг нее словно курочка-наседка. Хорошо еще, позволял ей самостоятельно чистить зубы. Он доводил ее до отчаяния, требуя осторожно вести себя в школе, и даже взял за правило во время большой перемены подъезжать на машине и со стоянки, через улицу, наблюдать за ней, пока она гуляла с детьми. Мольбы Лейни прекратить все это Дик попросту игнорировал.
На четвертый день этих мытарств Лейни оставила школьников на попечение одной из учительниц, откровенно забавлявшейся происходящим, и отправилась на другую сторону улицы выяснять с ним отношения. Распахнув дверцу машины, она заявила:
— Дик, ты просто смешон! Все считают, что ты рехнулся, и я в том числе.
— Лейни, зачем ты поднимала этого ребенка и сажала на качели?
— Ты меня не слушаешь? — рассерженно спросила она и топнула ногой.
— А это пальто достаточно теплое? Не хочу, чтобы ты простудилась.
— Ну ладно, сам напросился.
— Что ты делаешь? — встревожился он, открывая дверцу, после того как Лейни с треском ее захлопнула и целеустремленно зашагала обратно к зданию школы.
— Собираюсь вызвать полицию, — крикнула она через плечо.
— И что ты им скажешь? Что твой муж беспокоится о твоем благополучии, пусть даже тебя это не волнует?
— Я скажу им, что какой-то извращенец сшивается возле двора начальной школы. Возможно, добавлю, что говорит он с характерным северным акцентом. Они тут же сюда примчатся, уж можешь мне поверить.
Дик вернулся домой с пробежки всего за несколько минут до начала школьной перемены и, не задумываясь набросив пальто, ринулся к школе. Теперь же он оглядел свои голые ноги, торчащие из-под четырехсотдолларового пальто, и с трудом сдержал смех.
— Извращенец? Ты намерена сообщить им, что я эксгибиционист? — Он принялся расстегивать пояс пальто, после чего широко распахнул полы.
Лейни охнула, заметив его голые ноги. Под пальто на нем были только спортивные шорты и футболка.
Дик стонал от хохота.
— Напугал тебя, да? Ну-ка иди сюда. — Продолжая сидеть в машине, он притянул ее к себе. — Единственная персона, перед которой я собираюсь разоблачаться, это ты, — пророкотал он. — При первой же возможности.
Она вдохнула аромат его цитрусового одеколона и здорового пота.
— По-моему, ты ненормальный.
— Ты права. Когда дело касается тебя и Шустрика, я веду себя как безумец. Боюсь, отцовство сопряжено с этим риском. Придется тебе со мной смириться и терпеть.
Однако смирился он — за что его следовало бы канонизировать. После инцидента с пальто он воздерживался от походов в школу, однако по-прежнему следил за каждым шагом Лейни, чем беспредельно ее раздражал. Она неважно себя чувствовала, собственные телодвижения напоминали ей моржа — впрочем, и фигура тоже. А доктор Тейлор неустанно повторял свои предостережения и наставления, доводя ее до отчаяния.
Дик выносил основную тяжесть ее дурного нрава и нес это бремя с восхитительной выдержкой. Единственное, что выводило его из себя, — это ее непрестанное ворчание, что, мол, ему не стоит торчать в Арканзасе, когда в Нью-Йорке его ждет чрезвычайно важный судебный процесс.
— Мисс Маклеод, незачем напоминать мне о моих обязанностях, — резко заявил Дик как-то вечером, после особенно напряженного дня, когда она вновь подняла свою излюбленную тему. Был конец февраля, погода стояла холодная и дождливая, и Лейни пришлось провести целый день в помещении, в компании двадцати шести сверхподвижных подопечных.
— Я занимался адвокатской практикой еще до того, как ты поступила в колледж, — добавил он и вернулся к своим записям.
Однако Лейни рвалась в бой и не собиралась прекращать разговор.
— Ты обманываешь своего клиента. И я не хочу чувствовать себя виноватой в этом.
Дик со стуком бросил книгу на журнальный столик и поднялся. Пламя камина бликами играло в его глазах.
— За свою жизнь я еще не обманул ни одного клиента. Каждому обеспечиваю самую лучшую защиту, на какую способен.
— Ты уже трижды откладывал дату суда! — воскликнула она. — Я слышала, как ты говорил по телефону. И под каким же, интересно, предлогом?
— Предлог вполне обоснованный. Моя жена вот-вот должна родить, и в настоящее время я не могу ее покинуть.
— Я тебе не жена!
— Очень рад, что ты подняла эту тему, — отозвался Дик. Обошел журнальный столик и остановился рядом с ней. — Лейни, я не хочу, чтобы мой ребенок родился бастардом.
От этого мерзкого слова ее аж передернуло.
— Н-не смей его так называть!
— Ага, значит, тебя это тревожит, да? Очень хорошо, потому что именно так его будут обзывать окружающие. Этого ты хочешь для своего ребенка?
— Нет! Конечно, нет!
— Тогда выходи за меня замуж.
— Не могу. — От волнения ее голос дрожал.
— Почему? Потому что твоя мама вышла замуж, будучи беременной, а твой отец потом сбежал? — Он приблизился на шаг, голос его смягчился и сейчас звучал скорее увещевающе, чем раздраженно. — Но это была их жизнь, Лейни. Они не имеют к нам никакого отношения.
— Я же тебе с самого начала сказала, что никогда не выйду за тебя. Почему ты не смиришься?
— Потому что не хочу. — Он вновь вспылил и не желал обуздывать свой гнев. — Почему тебя так страшит мысль стать моей женой? Что в этом отвратительного? Ночь за ночью мы спим в одной постели обнявшись. Дразним друг друга ласками, пока не доходим до такого состояния, что вот-вот пена изо рта пойдет, пока не возжелаем заниматься любовью настолько, что едва не сходим с ума. Однако мы не прекращаем эротических игр — потому что это чертовски приятно.
— Не говори так!
— Почему? Потому что, когда об этом говоришь, это перестает быть постыдной тайной? Заставляет тебя взглянуть правде в глаза, понять, что к чему? Срывает с тебя шоры, которые стали столь же неотъемлемой частью тебя, как и отпечатки пальцев? — Он сделал глубокий вдох, но это не успокоило его. — Те мгновения, что мы провели вместе, были поистине волшебными. Я жду не дождусь, когда это повторится, и, ей-Богу, если у тебя хватит смелости признаться, ты тоже ждешь. Мы словно созданы друг для друга. Редко ссоримся — за исключением данной темы. Материально я вполне обеспечен. Оба мы желаем для нашего ребенка самой лучшей доли, что подразумевает полноценную семью с обоими родителями. Так в чем же ваша проблема, мисс Маклеод? А?
Его запальчивость привела Лейни в бешенство.
— А в чем твоя? Сорок три года ты прожил холостяком. С чего это тебе вдруг так захотелось на мне жениться? Боишься, что никого другого не найдешь? Или я для тебя всего лишь удобная машина для производства детей, которая должна обеспечить тебя единственной игрушкой, которой ты пока не обзавелся?
— Это не правда, и ты это знаешь. — Подбородок его напрягся, каждое слово он процеживал сквозь зубы. — Ты боишься позволить себе кого-нибудь полюбить. Ты трусиха.
— Я…
Она вдруг застыла. Потом протянула к нему руку, сгибаясь пополам.
— Воды отходят…
Потрясенный, Дик, призывая на помощь всех богов, довел Лейни до ближайшего стула и опустился на колени подле нее.
— Ты уверена? Позвонить доктору Тейлору?
Она кивнула, и в тот же миг боль острым ножом пронзила все ее внутренности. Дик заметил, как лицо ее побелело, а дыхание прервалось. Он вцепился в ее руку и не отпускал, пока не закончилась схватка. Лейни же, как ни странно, встревожилась за Дика. У него был такой вид, словно он вот-вот лишится чувств.
— Позвони доктору, — тихо попросила она, коснувшись его щеки. — А потом мы сможем поехать в больницу.
Последующие полчаса запомнились ей смутно. Дик что-то кричал в телефон, клял на чем свет стоит телефонные секретарские службы и высказывал весьма шокирующие предложения относительно того, что телефонисткам следует сделать со своими коммутаторами. В волнении он подхватил небольшую сумку со всем необходимым, собранную уже несколько недель назад; торопливо набросил пальто на плечи Лейни, отыскал ключи от одной из машин — обе связки, конечно же, вдруг куда-то запропастились — и осторожно повел ее к машине.
Дик вел себя как умалишенный: