Двести веков сомнений Бояндин Константин
Я вынырнул в тот миг, когда воздуха почти не осталось… и иссякали силы, направленные на то, чтобы не позволить себе вдохнуть.
До берега было недалеко. А надо мной постепенно сгущалось то самое «Y», от которого я так долго пытался уйти. Мне вдруг стало понятно: я вновь проиграл.
Треугольник на шее стал тяжёлым… нестерпимо тяжёлым. С каждым мигом держаться на плаву становилось сложнее. Всё, подумалось мне. Пора прекращать бессмысленное сопротивление.
Я повернул голову, чтобы в последний раз оглядеться… и увидел Андари!
И ещё кого-то.
Но тяжёлый, как мельничный жёрнов, треугольник потащил меня назад, в бездну.
Я пытался сорвать его с шеи… и чуть не захлебнулся. Но всё-таки сорвал. Треугольник ярко засветился, когда я разжал пальцы… я успел заметить, как он исчезает под моими ногами. Что-то ярко сверкнуло там, в глубине.
Когда я вынырнул во второй раз, то понял — зрение не обмануло меня.
Оставалось надеяться, что хватит сил добраться до берега.
Гин-Уарант
Генерал, словно во сне, сорвал с себя шляпу и отбросил её подальше.
Вскочил на камень, оглянулся вокруг. «Глаз» при этом вспыхнул чуть ярче… и Д. ощутил, что невидимый барьер, мешавший им с Кинисс приблизиться к артефакту, более не существует.
Где же солнце? Отчего не показывается?
Наступила мёртвая, совершенно неправдоподобная тишина. Д. услышал стук своего сердца… и ещё один звук.
Плеск воды.
— Он плывёт, — произнесла поражённая Кинисс. — Генерал! Стойте! — крикнула она, заметив, что Гин-Уарант спрыгнул со скалы и твёрдым шагом направился к берегу.
— Он убьёт его! — Кинисс впилась когтями в локоть Д., приводя того в чувство. — Ты понимаешь?! Он убьёт его, если сможет!
Они побежали, обходя генерала с двух сторон, в надежде, что успеют первыми. И Д. пожалел, что не взял с собой оружия.
Он успел заметить, как флосс взмыл в небо над бегущими У-Цзином и Андариалл (время пошло быстрее, оба бегущих медленно-медленно приближались, подолгу задерживаясь в воздухе) и ринулся в сторону генерала.
— Клеммен! — услышали они голос генерала. Тот стоял шагах в десяти от берега, повелительно указывая рукой в сторону моря.
И Д. понял, что всё решают секунды.
«Вы знаете, как перевести меня в человеческий облик», вспомнил Д. слова генерала, приближаясь к нему… слишком медленно приближаясь. Он взглянул в сторону Кинисс и понял, что и она вспомнила этот разговор.
Клеммен
Я ощутил, как что-то стукнуло меня по затылку.
Хорошо, что я успел вдохнуть воздуха… кто ж меня так встречает? До дна совсем немного — метра три, но ведь утонуть можно и в луже.
Я вынырнул и увидел стоящего у самого берега… генерала. Откуда он здесь??
Рядом с ним замерли Д. и Кинисс. Хороша компания!
Дальше по берегу заметил Андариалл… понял, что и она увидела меня.
И последнее предупреждение Радуги перестало казаться пустой угрозой. Только не она, подумал я, ныряя вновь; только не она!
Поздно.
Я услышал звук своего имени.
Теперь можно надеяться только на чудо.
Гин-Уарант
— Клеммен! — крикнул генерал во второй раз и Д., что был уже совсем близко, заметил вынырнувшего и вновь скрывшегося под водой юношу и понял две вещи.
Во-первых, Клеммен заметил их.
Во-вторых, он страшно измотан… и не очевидно, что он сумеет преодолеть последние десятки метров.
Генерал тоже, похоже, об этом догадывался.
— Генерал! — крикнул Д. что было сил, и взгляд Гин-Уаранта на миг оторвался от намеченной жертвы. — Не так быстро! Та …
Запретное слово осталось неоконченным.
Генерал лишь шевельнул ладонью… и тут же ноги Д. стали ватными, а гортань мгновенно онемела. Как он ни старался, ни звука не слетало с его губ.
Приподнявшись на песке, он заметил: Гин-Уарант небрежно махнул в воздухе сложенными пальцами левой руки, и Кинисс, выпав из ниоткуда, свалилась у его ног. Она силилась подняться, но не могла.
Рядом с Д. на песок упал флосс. Не везло ему… второй раз попадал под удар. Сломано по крайней мере одно крыло, подумал Д. с яростью. Он взвыл бы от бессилия, если б только мог.
Генерал обвёл взглядом окружающее его пространство и Д. понял, что тот попросту устранил препятствия. Кинисс или сам он в подобном случае оставили бы вокруг мёртвые тела. Генерал был в этом отношении мягче. Если не забывать, что Клеммен сейчас утонет, у них на глазах, а Гин-Уарант спокойно уйдёт, завершив свою миссию.
Некоторое время Д. осознавал, что понимает его… что действия генерала действительно направлены, в общем-то, на решение той же проблемы, которую уже сотню веков пытались разрешить Наблюдатели: не дать разуму уничтожить самое себя.
Но миг прошёл, вместе с ним и понимание. Осталась только бессильная злость. Впрочем, такая ли уж бессильная?
Гин-Уарант вновь поднял руку, ожидая, когда голова Клеммена покажется на поверхности. То, что прежде украшало зенит золотистым мягким сиянием, превратилось в небольшой странного вида предмет… от которого всё вокруг отбрасывало по три тени.
Генерал начал произносить слова заклинания, когда Д. нашёл в себе силы приподняться на локте и швырнуть ему в лицо пригоршню песка.
Ещё несколько мгновений жизни…
Генерал согнулся пополам, отплёвываясь и пытаясь протереть глаза. А когда выпрямился и повернулся к Д., тот прочёл своё будущее в его взгляде с полной определённостью.
Гин-Уарант заносил для удара ногу, когда откуда-то из-за спины Д. послышался далёкий, но вполне различимый крик:
— Han enfae, cammendvar! — «Оставь их в покое, самозванец!»
И генерал исчез, словно дурной сон… появившийся взамен пожилой усталый человек замер, словно не понимая, где и почему находится.
Мгновения протекали прочь, вот уже черты прежнего генерала начали возвращаться. И тут на его левое запястье опустились пальцы, покрытые мелкой светло-серой чешуёй.
Сжали его мёртвой хваткой.
Д., приготовившийся к сильной, едва переносимой боли, увидел, что генерала окутал сияющий ореол. Яркий желтоватый свет вырвался из его глаз. Гин-Уарант стряхнул с себя Кинисс и, словно слепой, сделал неуверенный шаг вперёд, поводя вокруг руками.
Голова его повернулась в сторону моря.
— Клем…мен? — спросил он неуверенно. Голосом, который менял звучание на всём протяжении короткого слова. Д. повернул голову и заметил, что Клеммен, на четвереньках выбиравшийся из воды, поднял голову и воззрился на генерала с ужасом.
Генерал опустил взгляд и Д. заметил, что зрачки его вытягиваются… становятся горизонтальными… превращаются в полумесяцы…
Гин-Уарант сделал шаг в сторону Клеммена. Тот, поднявшийся было на ноги, попятился и вновь упал в воду, навзничь.
Генерал сделал ещё один шаг, стал полупрозрачным.
Ещё один шаг — и, не успев войти в воду, Гин-Уарант исчез.
Д. опустил голову на мокрый песок и не открывал глаза до тех пор, пока не ощутил, как чьи-то руки помогают встать, отводят в сторону и усаживают у камня.
Венллен, Лето 79, 435 Д., 7-й час, Рассвет
— С вами всё в порядке? — голос Клеммена. Он, вместе с Андариалл, стоял рядом с Д., у которого по-прежнему не было сил твёрдо держаться на ногах.
Солнце показалось из-за горизонта.
Д. поднял голову… и зажмурился. Угасшее было сияние вновь разгоралось в зените; теперь вокруг золотистого пятна танцевали радужные полотна. Д. не раз доводилось наблюдать полярное сияние… но то, что происходило сейчас в вышине, красотой превосходило всё, увиденное до сих пор.
— С возвращением, — Д. попытался подняться, и в конце концов ему это удалось.
— Мы, наверное, пойдём, — произнёс Клеммен, убедившись, что с Д. всё в порядке. Сам он был покрыт многочисленными ссадинами, шею украшала тонкая кровоточащая царапина, но глаза были живыми и в них читалась улыбка. Да, подумал Д. устало. Давно я не улыбался вот так. — Помогите Кинисс, если можете. Нас она не замечает.
— Прощайте, — произнёс Д. Впервые в жизни он осознал, что нет слов, которыми можно было бы попросить прощения. — Я полагаю, ты не вернёшься.
Краем глаза Д. заметил, что Андариалл, прикусив губу, медленно покачала головой. Взглянула на него с жалостью. Д. вздрогнул, осознав, что ольтийка выглядит… как-то иначе. Иначе, чем в городе. Ты ничего не понимаешь, говорил её взгляд, а жаль.
Д. заметил также, что ножны, по-прежнему висевшие на её бедре, пусты.
— Отчего же? — удивился Клеммен и протянул Д. руку. — Всё кончилось хорошо… разве не так? Я просто возьму отпуск. Долгий, но не бесконечный.
— Удачи, — Д. пожал ему руку, стараясь не глядеть в глаза, низко поклонился девушке. Молча стоял, глядя, как они удаляются, держась за руки.
Показалось ему, или разорванная во многих местах рубашка Клеммена стала целой к концу их короткой беседы?
Кинисс сидела, скрючившись, у самой воды, словно ей было худо.
— Кинисс, — окликнул её Д., пошатываясь. Ему-то точно было не по себе. Она не отвечала, продолжая сидеть, глядя в песок.
— Кинисс, — упавшим голосом произнёс Д. и положил руку на её плечо.
Она неожиданно поднялась и, сбросив руку, побрела прочь. Не оборачиваясь. Никто ещё не пытался использовать Прикосновение как оружие, и теперь ей не хотелось ни видеть, ни слышать кого бы то ни было.
Победа? Поражение?
Д. стоял, не зная, что и думать, когда услышал позади шаги.
Это был У-Цзин; на локте его, прикрыв глаза и время от времени вздрагивая, сидел раненый флосс. Настоятель бережно придерживал Шангуэра второй рукой.
— Тебе тоже нет до меня дела? — спросил Д. неожиданным для самого себя злым голосом. Хоть дерево и расцвело… но проклятие исполнялось. Он остаётся один и теперь, когда одержана величайшая из побед, ему хочется не радоваться, а плакать. Вот только плакать он давно разучился.
Глаза монаха оставались бесстрастными.
— Я должен позаботиться о твоём друге, — произнёс он спокойно. — Если успею исцелить его, то вернусь и буду сидеть здесь, рядом, чтобы увидеть, как это происходит. Если же нет, — У-Цзин поправил очки и взглянул вслед медленно удалявшейся Кинисс, — то несколько дней спустя все мы — все, — подчеркнул настоятель интонацией, — соберёмся у меня в беседке. Как и всегда. Это всё, что я хочу сказать.
Он коротко кивнул, сделал несколько шагов в сторону леса… после чего растаял в воздухе.
Д. стало так неловко… как не становилось уже давно. Чувство стыда, от которого многолетняя служба в Бюро должна была избавить, оказывается, было всё ещё цело.
Он молча отошёл к камням, и, усевшись, запрокинул голову. Сияние ослепляло. Он закрыл глаза.
Когда он открыл их, новое зрелище предстало его взору… и было куда прекраснее прежнего.
Кто-то сидел рядом с ним, но не имело ни малейшего значения — кто.
По ту сторону
Его выбросило из глубин квадратного каменного колодца… и некоторое время он стоял, погрузившись в светящуюся кашу из листьев и недоумённо оглядываясь по сторонам.
Вокруг него, на расходящихся во все стороны ступенях, стояли люди… множество людей… все они были в красном, все были покрыты шрамами и синяками… и все смотрели на него. Молча.
Он поднял руки и взглянул на них.
Чьи это руки? Отчего он не может припомнить, кто он и что здесь делает?
Что-то лениво покачивалось на фосфоресцирующих волнах рядом с его ногами.
Сумка.
Моя? Чья-то ещё? Он обвёл глазами людей вокруг себя… и неожиданно понял, что они повторяют каждое его движение. Поднял правую руку — все подняли её, словно великолепно вымуштрованное войско. Покачал головой — все повторили этот жест. Словно миллионы зеркал стояли вокруг, таинственным образом превращая его одного во множество копий.
Он поднял сумку и открыл её.
Внутри лежал всякий мусор… вероятно, прежний хозяин не очень часто вычищал сумку. А это что? Стоящий в колодце осторожно развернул небольшой пакетик… на ладонь его легло пять небольших пёрышек.
По лицу стоящего пробежала тень… и тут он увидел … что именно — не понял сам. Осознал, откуда эти пёрышки, чья это сумка.
— У меня нет имени, — произнёс он и подивился, насколько сильным оказался его голос. — Но твоё мне известно… забавно! Ну что ж, нас здесь будет двое.
И разразился хохотом, от которого приугасло свечение листьев под ногами и исчезли, один за другим, его двойники.
Не переставая смеяться, пришелец поднялся на первую ступеньку и, не глядя, швырнул перья назад. Неожиданны порыв ветра подхватил их, понёс… понёс. Воздух наполнился шумом, похожим на шум птичьих крыльев.
Звуки смеха были слышны ещё очень долго.
Приложение. Мир Ралиона
1. Вступление
Миры не возникают из ниоткуда.
Ралион не является исключением. Вероятно, первоначально создание фундамента, на котором позднее выстроились события и реалии Ралиона, описанные в этой и предыдущих книгах цикла, была своего рода забавой. Попыткой построить чёткую и легко описываемую относительно несложными схемами Вселенную. Таких схем было множество; возможно, интересно было бы проследить эволюцию «каркаса», на котором возводится мироздание — но есть опасение, что далеко не все авторы «собственных» миров пожелают поделиться тайнами построения мира. Начиная с какого-то момента, мир не позволяет обращаться с собой как угодно, не позволяет внутренняя логика построений, взаимосвязь всего того, что составляет мир.
Другими составляющими Ралиона явились сюжеты, события, существа, персонажи. Их множество; многие из них приходили и продолжают приходить по-прежнему. Из сновидений… из размышлений над уже существующими произведениями. Не все они вошли в Ралион, не все легли «гладко» на предположения авторов Ралиона о строении этого мира. Некоторые изменились, чтобы стать частью Ралиона, некоторые побудили изменить представления авторов о Ралионе.
Если прочесть книги подряд, от «Пригоршни вечности» и далее до этой дилогии, можно уловить изменения, которым подверглись воззрения автора произведений. Можно сказать, что автор со временем изменяет Ралион. Можно, с другой стороны, сказать, что изменяется понимание автором некогда выстроенного мироздания.
Ралион основывался на аккуратном увязывании реалий. На точной стыковке кусочков мозаики, из которой начала складываться картина мира. Теперь, когда книги вышли в свет, можно судить о том, удалось ли построить мироздание, способное выдержать множество разных взглядов, разных способов понять те или иные события, упомянутые в произведениях.
Я продолжаю настаивать на том, что любой мир, воспринимаемый читателем как мир достоверный и приносящий ощущение подлинности, возможности погружения в себя — столь же реален, сколь и то, что мы называем миром реальным, окружающим нас всякий раз, как мы откладываем книгу в сторону.
Мне неоднократно приходилось отвечать на вопрос «О чём эти книги? Что такое Ралион? О чём вы пишете?»
Я затрудняюсь ответить на вопрос, что такое Ралион. Так же, как я не смогу исчерпывающе ответить на вопрос, что такое Земля, как я её понимаю.
На вопрос, о чём я пишу, я отвечаю в последнее время — о жизни, о смерти, о любви. О том, каково место человека в окружающем мире. Не имеет значение, что вместо людей и вместе с людьми в книгах действуют фантастические существа. Всех их рано или поздно интересует вопрос, приходящий в той или иной форме — что такое мир, где я живу? Если подобный вопрос пришёл вам в голову хотя бы раз, пока вы читали мои книги — значит, я старался не зря. Если вам понравилась хотя бы одна книга из тех, что я написал — значит, я старался не зря. Если вы сочли нужным связаться со мной или соавторами Ралиона, чтобы высказаться на тему, как-то относящуюся Ралиону — значит, все мы старались не зря.
Фантастическая реальность, как определён Ралион на сайте в Интернет, посвящённом реалиям Ралиона, предполагает, что здесь «всё, не как у нас».
Значительный ряд вопросов, возникавших и возникающих у читателей, относится к тому, отчего в книгах используются слова, описывающие обыденные, всем знакомые предметы, явления, живые существа. Неужели, спрашивали меня, люди на Ралионе точно так же «произошли от обезьян»? Неужели на Ралионе могут быть лошади — такие же, как у нас, на Земле? Как могут быть одновременно, в одном и том же мире, привычные нам животные и фантастические существа? Люди и драконы? Огнестрельное оружие и магия? Почему та же самая периодическая система элементов, почему солнце называется солнцем?
В первых двух книгах были сделаны попытки добавить «непривычности», непохожести мира Ралиона на мир Земли — увы, был избран неправильный, как мне кажется теперь, подход. Намеренно или невольно, я стилизовал способы описания Ралиона под то, что в той или иной мере именуется «фантазией», fantasy , миром сказки, где не может быть полётов в космос и действующей магии одновременно.
Позднее, не без влияния того, что мне высказывали люди, мнение которых по многим вопросам литературы мне кажется достойным того, чтобы к нему прислушаться, я решил не стараться делать Ралион «напоминающим старую добрую fantasy ». Не делается попытка «подогнать» Ралион (и иную описываемую, фантастическую реальность, Шамтеран) под что-то, уже созданное и существующее.
Отвечая на первоначальный вопрос — почему на Ралионе есть именно лошади, а не живые существа, напоминающее лошадей Земли, может быть, весьма напоминающие — но называющиеся иначе — ответ будет прост: я не хочу перегружать память читателя.
Конечно, персонажи произведений по реалиям Ралиона не могут использовать слово «лошадь», произнося его так же, как и мы, вкладывая в него ровно столько же смысла, сколько вкладывают самые разные люди Земли в это же слово. На Ралионе существует множество явлений, предметов, существ, названия которым и аналогов которым на Земле нет. Таких явлений, как мне кажется, и так достаточно много, чтобы утруждать память читателя, изобретая новые слова для лошадей, ботинок, солнца и людей.
Иными словами, существующий к настоящему моменту способ изложения событий, способ описания реалий Ралиона — компромисс. Там, где возможно, используются слова, указывающие на знакомые читающим на русском языке понятия, сущности и предметы. Компромисс местами кажется несколько чрезмерным: в самом деле, а на Ралионе действительно делят сутки на 24 часа? Час — на 60 минут? Все ли пользуются метрической системой, Средним языком, похожи, неизбежно, на те или иные земные аналоги? Что, на Ралионе тоже был Пифагор, открывший ту же теорему, приняты те же или схожие философские понятия и системы?
И да и нет.
Конечно, Ралион не есть Земля, не является «альтернативной» Землёй, не является Землёй в далёком прошлом или будущем. Разнообразные расы Ралиона не придерживаются единой для расы системы взглядов, воззрений на мир и другие расы в том числе. Но подумайте, что было бы, вздумай авторы потратить силы на создание настолько детализованного описания Ралиона, чтобы итог удовлетворил самого придирчивого читателя?
Вероятно, скучно было бы читать подобный справочник. Полагаю, нашлись бы читатели, заинтересованные именно в таком справочнике. Но я полагаю, что автор не имеет права служить критерием абсолютной истины даже по поводу описываемого мира. Единственное, что я могу утверждать, как истину непреложную, справедливую для Ралиона — то, что всё, что описано в книгах, произошло в Ралионе, является частью его, частью его истории.
Но трактовать эти события, искать аналогии, досказывать недосказанное и дополнять картину мира образами, которые возникают при чтении — привилегия читателя.
Одна из главных трудностей, с которыми сталкиваются все авторы, пытающиеся изображать «нелюдей», не-людей, отличные от людей разумные расы — изобразить достоверно отличие подобных существ от привычных нам людей, от тех, с кем мы встречаемся в повседневной жизни.
Вопрос не настолько прост, чтобы на него можно было просто и однозначно ответить. В самом деле, даже у нас, на Земле, всегда можно найти примеры людей и групп людей, каждый из которых настолько по-разному понимает окружающий нас, общий для всех мир, что говорить о достижении понимания можно только очень условно. Для этого порой нет необходимости ехать «на край света», в другую страну. Достаточно просто присмотреться к людям, с которыми мы общаемся каждый день.
В таком случае можно задаться вопросом — насколько необходимо было «создавать» иные расы, изобретать их физиологию и историю, культуру и разум, разрешать за них те же сложности, с которыми сталкиваются люди на Земле, а также миллионы новых, связанных с тем, что на Ралионе обитает более одной разумной расы.
Ответ можно предложить такой: чтобы понять, что такое человек и каково его место в мире, иной раз имеет смысл изучить то, что обладает совершенно иными способами постижения окружающего мира; способностями, которых никогда не будет ни у одного человека. Антропоцентризм — достаточно популярный способ восприятия окружающего мира; принимаемое как само собой разумеющееся положение, что человек — разумное существо — есть эталон, мерка, по которой можно диагностировать наличие или отсутствие разума у других существ.
Антропоцентризм легко позволяет выдвигать абсолютные, непреложные истины относительно окружающего мира. Приписывать человеку как виду, как явлению окружающего мира, те или иные качества, якобы свойственные всем без исключения людям безусловно. Что само по себе достаточно нелепо — не располагать способом достоверно знать и чувствовать, как именно знает и что именно чувствует другой человек, живущий бок о бок — но при том смело распространять свои предположения относительно людей на них всех. Имеется в виду, конечно, на людей в той мере, в какой мы считаем их чем-то, равным себе, личностям, разумным существам.
Я полагаю, что воззрения, аналогичные антропоцентризму, в той или иной мере свойственны всем без исключения разумным существам — то есть тем, кого человек может назвать разумными в той же мере, в которой он полагает разумным себя.
Требовать себе, своему виду хоть в чём-то, но исключительности — обычная черта… нормальная, до некоего предела. До границы, которую каждый без исключения, как мне кажется, обязан преодолеть, чтобы осознать: мир не принадлежит человеку, мир безразличен к человеку, мир становится тем или иным ровно в той мере, в какой человек приписывает ему те или иные свойства.
Поэтому не ставилась задача создать Ралион — «мир сказки», где всё всегда хорошо оканчивается. Не предполагалось строить Ралион с целью доказать ту или иную мысль автора, не делалась попытка утвердить один и только один взгляд на окружающий мир.
И каждая разумная раса, каждый персонаж, в конечном счёте, может прийти к главному выводу: не имеет значения, к какой расе или виду ты принадлежишь; имеет смысл только то, насколько твои представления о мире совпадают с тем, «какой он на самом деле».
Поэтому приходится прибегать к внешним, изобразительным способам подчёркивания «непохожести на людей», чтобы подчеркнуть: это не люди. Просто для того, чтобы поступки персонажей не истолковывались только и исключительно в рамках того, как читатель полагает правильным, достоверным, несомненным. Поэтому персонажи могут «поступать нелогично». Ведь «логично» — это, достаточно часто, «то, что я лично считаю правильным и логичным».
Окончательный же ответ на вопрос, насколько удалось мне изобразить существ, не принадлежащих к человеческой расе достоверно и убедительно, может дать только читатель.
При чтении произведений про Ралион, может сложиться впечатление, что те или иные расы, группы людей и так далее, исповедуют единые взгляды по тому или иному поводу. Скажем, все Хансса одинаково относятся к человеческой расе. Одинаково и безусловно поклоняются божеству Наате, ведут себя абсолютно одинаковым образом в подобной ситуации.
Разумеется, это не так. Сложность всё та же: невозможно объять необъятное. Не представляется возможным достаточно компактно изложить события и продемонстрировать, что каждое из разумных существ по-своему уникально. К тому же достаточно распространённым способом составлять мнение является распространять те или иные особенности представителя «инородного» на всё «инородное» того же класса. Отсюда легко сделать вывод — например, аналогичный тому, что приведён выше, где приводились, в качестве примера, Хансса.
Мы все различаемся. В той мере, в которой «человеческое» можно свести к «животному» и заключено то «общее», что свойственно всем людям. Всё, что отличает человека от животного, отличает каждого из людей от сородичей. В этом смысле я не верю в существование чего-то «общечеловеческого», если речь идёт о том, что свойственно индивиду, существу мыслящему, отличающему «Я» от всего остального мира.
Если можно дать какой-то совет по этому поводу, он звучит так: мир намного сложнее любых попыток его описать. Фантастическая реальность — тоже. Если автор описываемого им мира утверждает, что располагает абсолютным знанием о мире, что такие-то сущности в этом мире заведомо есть, а таких нет и быть не может по определению — по мнению автора — значит, автор создал мёртвый мир. Застывший мир, мир-музей, мир-экспонат. Мир, совершенный хотя бы в одной своей части — а, следовательно, неспособный к самостоятельному существованию.
Другая, часто подвергаемая критике, «часть» Ралиона — всё то, что несвойственно нашему миру; что используется как абстрактное понятие, не относящееся к природу нашей, земной реальности в том виде, как её понимает каждый из людей.
Например: божества Ралиона — что это? Создали ли они Ралион? Всемогущи ли они? Постижимы ли они? Магия на Ралионе — что это? Нарушение законов природы? Дар, которым обладают избранные, которому невозможно обучить? И так далее.
Путаница во всех подобных случаях сводится к тому, что читатели распространяют те или иные понятия и названия на Ралион. Следствие первоначального компромисса между тем, чтобы всякий раз придумывать название сущностям, которые могут отличаться от земных или не имеют «подлинных» аналогов.
Примерная попытка дать представление автора по поводу возможных ответов на некоторую часть вопросов, перечисленных выше, будет дана в этом приложении. Как уже было сказано, автор не претендует на абсолютное знание по данному вопросу. Только на утверждение, что всё это свойственно Ралиону, является частью Ралиона. Поскольку я считаю, что любое явление, любая часть Ралиона может быть в той или иной мере постигнута, понята обитателем Ралиона, то ровно в той же мере — для данного существа — упомянутое явление существует «на самом деле».
Иными словами, божества Ралиона — часть Ралиона, часть той Вселенной, которой принадлежит Ралион. В той мере, в которой Вселенную можно постичь — в той мере можно постичь и божеств. В той мере, в которой можно считать кого-то из обитающих во Вселенной всемогущим — то или иное божество можно считать всемогущим.
Магия Ралиона — часть Ралиона, нечто, что может быть понято в той или иной мере. Нечто, чему можно научиться — или воспринять, как дар. Что можно считать наукой, искусством, необъяснимым либо вполне постижимым и простым.
Я не исключаю возможности того, что часть явлений, описываемых в книгах, можно счесть сверхъестественным, потусторонним, не подлежащим изучению, не существующим «на самом деле». Можно считать и так. Но — при условии, что можно считать и по-другому.
Карта — пожалуй то, о чём чаще остального приходится задумываться автору произведений; источник постоянной головной боли и множества вопросов и насмешек. Разумеется, у Ралиона есть карта, карта, хранящаяся как в головах авторов произведений, так и в виде зарисовок на листах бумаги.
Увы, труд по созданию карты Ралиона — не менее тяжёлый, кропотливый и, в каком-то смысле, не вполне осмысленный. По причине того, что наиболее правильный способ создать карту — воплотить мысленное представление автора в вид, которым читатель может воспринять в печатном виде — технически невозможен в настоящее время. Та карта, которая присутствует в каждой книге про Ралион, неточна: она призвана дать самое общее впечатление о направлениях. Масштабы в ней нарушены — приходится считать с физическими размерами издаваемой книги. Добиться того, чтобы карта содержала все названия местностей, в которых происходит действие произведений — значит, полностью скрыть даже и условные контуры под густой сетью названий.
Карта Ралиона существует. Но перенести её хотя бы в одну из книг — задача, трудоёмкая настолько, что написание одного из романов наверняка покажется занятием намного более простым, ясным и приятным. Боюсь, в обозримом будущем читателям придётся полагаться преимущественно на собственное воображение, достраивать карту так, как следует из текста. Я приложил все усилия, чтобы приводимые в книгах растояния между теми или иными географическими точками планеты Ралион являлись настолько точными, насколько возможно.
Насколько нужны для понимания книг про Ралион те сведения, которые приведены далее? Что образуют книги про Ралион — цикл (где каждую книгу можно читать независимо от других) или сериал (где нет возможности понять книгу без знакомства с другими, вышедшими ранее)?
Книги про Ралион — все произведения — если только явно не отмечено (например, сказано, что это — дилогия) являются самостоятельными произведениями друг по отношению к другу. Все эти книги можно читать в произвольном порядке… тем более, что хронология событий, которые описываются в книгах, не всегда совпадает с порядком их выхода в свет, с порядком их написания.
Сведения, приведённые далее, не являются необходимыми. Они могут представить интерес для ряда читателей; могут дать представление о явлениях и существах, не упомянутых в первом и втором томах данной дилогии — но не являются необходимыми для понимания любой из книг.
Я осознаю, что нет возможности создать книгу, которая одинаково бы понравилась всем без исключения читателям. Можно попытаться создавать разные произведения — которые могут нравиться тем или иным читателям; угодить всем — не представляется возможным. Вполне вероятно, что приведённые ниже «справочные», местами «научно-популярные» сведения про Ралион смогут как-то устранить те причины непонимания, которые могут найтись у тех или иных читателей.
2. Общие сведения
Во всех случаях, если это не определяется особо, сущности, единицы измерения и прочее совпадают с аналогами, использующимися на Земле.
Одновременно, все обороты наподобие «в настоящее время» и тому подобное относятся к 15-му веку Д. — времени, на которое ссылается последнее из написанных к настоящему моменту произведений.
Собственно Ралион является планетой земного типа, второй из шести планет в своей солнечной системе. Космические технологии к настоящему моменту не получили широкого развития (хотя высадки на луны и запуск разного рода искусственных спутников производились неоднократно).
Средний радиус планеты (геоида) составляет 6318 километров; период обращения вокруг Солнца 292.1652 суток. «Среднее», или универсальное деление года на сезоны таково: весна (66 дней), лето (95 дней), осень (66 дней) и зима (75 дней). Каждый шестой год — високосный, с дополнительным 96 днём лета. Угол наклона оси вращения планеты к плоскости эклиптики составляет 22 градуса.
Небольшое отступление: «среднее» летоисчисление, как и средний язык, Тален, является средством упорядочения хронологий и, несмотря на повсеместное употребление, вытеснило все прочие системы исчисления только в научных трудах и позднейших исторических ссылках.
Подземные расы используют иной подход, опирающийся на 13-летний цикл тектонической активности. 10 подобных циклов именуются «малым кругом», 10 малых кругов составляют «большой круг» (он же Круг).
Три луны Ралиона обращаются вокруг планеты, соответственно, за 22, 31 и 34 дня. Дальняя луна — наименьшая, и невооружённым глазом видна только в фазы, близкие к полнолунию (речь идёт о человеческом глазе).
Ниже приведены только обзорные сведения. Океан покрывает более 90 процентов поверхности планеты и сравнительно неглубок: только в трёх (правда, достаточно обширных) областях его глубина превышает 2 километра. Суша представлена одним крупным континентом, крупным островом, четырьмя большими архипелагами и несколькими тысячами небольших островов.
На обоих полюсах расположены небольшие (до 900 километров в поперечнике) области суши, скрытые ледяным щитом.
Континент имеет средний поперечник 6800 километров с запада на восток и 8400 километров с севера на юг, по форме очень приблизительно напоминает овал с сильно изрезанными сторонами. Южное его побережье отстоит от линии экватора примерно на 162 километра. Вследствие этого на континенте (он же Большая Земля, или Унралиа) представлены практически все типы климата.
На континенте присутствуют шесть крупных горных хребтов, четыре крупных озера, восемь главных рек и три действующих вулкана (к настоящему времени). Три крупных лесных области носят названия Сеаринх (северо-восточный угол материка), Айридо (западное побережье), Оннлиар (юг и юго-запад).
Изучение тектонической активности позволило предположить, что единый в настоящее время континент образовался в результате «стыковки» трёх отдельных плит (каждая из которых дрейфовала к месту, которое географически совпадает с местонахождением Шести Башен). Причины подобной стыковки, точное время образования современного облика Унралиа и причины, по которым дрейф упомянутых плит более не происходит, до конца не выяснены.
Помимо континента, на Ралионе есть четыре больших архипелага. Острова первого (Западного, Thiakarin) отстоят от континента всего на 18 километров. Крупнейший остров носит название Змеиного (вследствие своей формы).
По одной из теорий именно Западный архипелаг является родиной Людей, откуда они позже расселились на многие другие участки суши.
Второй по величине архипелаг называется Драконовым (Helledoar), в честь преобладающего населения. Тысяча шестьсот километров, отделяющая все четыре крупных и более пятидесяти мелких его островов от континента (который находится к западу от архипелага) значительно облегчает существование остальных рас.
Третий по величине архипелаг находится к югу от середины отрезка, соединяющего восточное побережье континента и середину Драконова архипелага. Его крупнейший остров, заслуживающий того, чтобы самому именоваться континентом, считается необитаемым и называется Выжженной Землёй (Ralia Lauda). Сам архипелаг в позднейшее время получил название Кархинт (в честь преобладающего в новое время населения).
Четвёртый архипелаг, совершенно неисследованный, располагается на противоположной — относительно континента — стороне Ралиона и окружён практически непреодолимым штормовым поясом. Условное название его — Штормовой архипелаг (Antrali Zeartho).
Внимания заслуживает также архипелаг Хеверт, состоящий из десятка сравнительно крупных (до 50 километров в поперечнике) и более тысячи мелких островов. Помимо того, что этот архипелаг в настоящее время является единственным местом, где Люди обитают в «диком» состоянии, некоторые (преимущественно, генетические) исследования позволяют предположить, что разумное состояние раса Людей обрела именно здесь.
Единственным густо заселённым островом южного полушария является Розовый остров, Ralia Hamar (в честь характерного цвета песка, покрывающего его берега), родина Хансса (см. ниже). Расстояние до ближайшей точки континента составляет примерно 500 километров. Преобладающие ветра значительно затрудняют навигацию в северном направлении.
Упоминавшийся уже Штормовой архипелаг целиком находится внутри т.н. Штормового Пояса, необычного природного явления, географически расположенного на противоположной стороне планеты, «под» центральной частью континента, в южном полушарии.
Причины происхождения феномена остаются большей частью неизвестными; во всех исторических хрониках Пояс упоминается, как давно (?) уже существующий; поперечник его и расположение, приводимые в хрониках разных лет, также не совпадают: может создаться ощущение, что область Пояса перемещается в неких достаточно широких пределах, охватывая область планеты поперечником от 400 до 1200 километров. Штормовой Пояс не поддаётся магическому зондированию («белое пятно»), облачность мешает детальному исследованию его сверху, включая спутниковый зондаж в разных диапазонах..
Попытки проникновения за пределы пояса на существующих средствах передвижения оказались безрезультатны; высокая тектоническая и вулканическая активность внутри Пояса делает подобные попытки в высшей степени опасными для жизни.
Тален является средством общения между жителями Ралиона, искусственно созданной группой языков. Основную работу по разработке Тален проделали Хансса (первые памятники на Тален датируются временем примерно 8000 лет д.Д.); примерно 30 веков спустя в распространение и развитие языка включились практически все расы Ралиона. К 500 годам д.Д. Тален становится негласным «средним наречием», и обучение ему становится традицией. Тален состоит из трёх языков, которые роднит схожая структура, алфавит и значительное количество одинаковых языковых форм:
Нижний Тален , которому соответствуют разговорный и просторечный диалекты местных языков; является наименее строгой версией языка, включающей в себя массу заимствований. Часто является основным средством для создания художественных произведений, наряду с более «академическим» Средним Тален. Из всех трёх языков Нижний наиболее всего подвергся изменению и развитию к настоящему времени.
Средний Тален (или просто Тален является аналогом некой смеси повседневного и литературного языка; существует в виде нескольких диалектов. Очень мало изменился от момента своего создания (не считая введения новых слов).
Верхний Тален является «языком учёных», в котором присутствует большинство абстрактных понятий, сущностей и т.п. — всего, являющегося фундаментальным для постижения научных (в том числе магических) дисциплин и работы над научными теориями. Изучение Верхнего языка по сей день является своего рода привилегией; в начале новой эры существовала практически однозначная связь между положением человека в обществе и возможностью изучения Верхнего Тален. Тален (преимущественно Средний) и прочие языки отображаются латинскими буквами. Читать их следует по правилам чтения латинского языка, со следующими замечаниями:
'w' читается как «у краткое» (в русском слове «аудитория»).
'j' читается как «ж», «дж» или «дз» (слитно).
'y' читается как «и краткое» перед гласными или латинский дифтонг «oe» перед согласными.
'h' после согласных означает сильное придыхание; между гласными — мягкий звук «х»; перед гласной в начале слова — слабое придыхание.
Тален, разумеется, не стал и никогда не станет действительно всеобщим языком. Общее количество использующихся к настоящему моменту языков и наречий составляет около полутора тысяч; более пяти тысяч, включая мёртвые.
Кроме того, как минимум 40% всех обитателей планеты общаются, никогда не прибегая к Тален. Север континента является местом, где Тален практически не используется в качестве повседневного языка (т.е., область, где обитает как минимум одна шестая всего населения Ралиона).
Только после начала вторых Сумерек обучение иным языкам, включая Тален, стало стремительно набирать популярность. Связано это в основном с тем, что частично утратили силу всевозможные магические приспособления, позволявшие «знать» язык собеседника без предварительного его изучения.
Как выяснилось впоследствии, скоростное обучение при помощи магических «ускорителей» плохо отражается на здоровье. Вследствие этого спрос на аппараты-переводчики магического типа резко упал (если до наступления Сумерек чуть ли не четверть населения (см. также ниже) планеты более или менее часто прибегала к подобным устройствам, то к настоящему моменту доля активных потребителей не превышает 5-7 процентов).
Айшиа, Флоссы и Маймы (см. ниже) используют врождённые способности для общения на неизвестных языках; имеют, как правило, один собственный, расовый, язык. У Хансса, крупнейших наэрта Ольтов, а также Дарионов обычно имеется один или несколько «расовых» языков; наибольшее количество разнообразных языков возникло у Людей и Карликов. Прочие расы занимают промежуточное положение.
Часто употребляющийся оборот «от пришествия Дайнера» (д.Д.) или «после пришествия Дайнера» (Д.) относится к «универсальному» летоисчислению, привязанному к официальному провозглашению последнего из известных к настоящему времени универсальных культов, культа Дайнера. Дайнер является божеством-посредником, позволяющим обращаться представителю любой расы непосредственно к любому другому божеству. Дата «пришествия дайнера» обозначила момент, когда глобальные войны на Ралионе фактически прекратились.
3. Обитатели Ралиона
Под словом раса в рамках настоящего узла будет пониматься разумный биологический вид (в случае Ольтов — подвид).
Слово человек в рамках данного узла, как и в предлагаемых вниманию читателей текстов, означает «любое гуманоидное разумное существо». Если возникает необходимость собирательного обозначения той или иной расы, будет употребляться название расы с заглавной буквы (Люди, Карлики и др.)
При употреблении фразы «среди название расы » имеется в виду, что упомянутое свойство относится как минимум к большинству населения данной расы. Как и везде, расы не являются «монолитными» образованиями, и оборот «среди…» не следует понимать буквально.
Если некие числовые значения (рост, вес и т.п.) для мужских и женских особей отличаются, они даются через наклонную черту (значение для мужских особей даётся первым).
Люди представляют собой, пожалуй, единственную расу Ралиона, которая до позднейших времён осталась поделенной на множество народов (народностей), отличающихся самым разным уровнем развития. От первобытного до сопоставимого со «средним» уровнем развития других рас.
Принято выделять три подрасы Людей: белую, населяющую центральные части Континента и восточные группы островов (азимут даётся относительно материка) — самую многочисленную; жёлтую (юг Континента и Змеиный Архипелаг) и красную (западные и северо-западные архипелаги). На юге и юго-западе материка все три подрасы в значительной мере перемешаны; в «чистом» виде можно отыскать только белую расу (крайний север) и красную (центральные острова архипелага Хеверт).
В примитивном (предразумном) состоянии Люди известны ориентировочно с 75 тысячелетия д.Д.; полагают, что Люди — единственная раса Ралиона, совершившая скачок к разумному состоянию «самостоятельно», без участия внешних сил.