По следам бродячего цирка Блайтон Энид
– Ну конечно, только ты не мужчина! – возмутилась Энн. – Ты не только не мужчина, но даже никакой не мальчик!
Джордж ехидно улыбнулась. Она всегда хотела быть как все мальчишки, да и считала себя мальчишкой, поэтому и не любила, когда ей напоминали, что она обыкновенная девчонка. Но сегодня Джордж предпочитала прыгать и дурачиться вместе со всеми, а не сердиться.
– Едем! Едем! – поторапливала она. – Ну же! И зачем только Джулиан потащился в дом? Нам давно пора отправляться в путь!
– Он пошёл за пирожками, которые наготовила нам кухарка, – сказал Дик. – У нас продуктовый шкаф набит до отказа, и у меня уже слюнки текут.
– Джулиан, наконец-то! Давай скорее, а то без тебя уедем, – поторапливала брата Энн. – Мамочка, пока! Мы каждый день будем слать тебе по открытке, честное-пречестное.
Джулиан сел на облучок зелёного фургона и зацокал языком:
– Н-но, Добби, поехали! Мама, пока!
Дик примостился рядом с братом, улыбка – до ушей. Фургоны выехали на дорогу и медленно двинулись в путь, но потом Джордж натянула вожжи и обогнала зелёный домик на колёсах, чтобы оказаться впереди. Энн, сидевшая рядом, обернулась к маме и замахала обеими руками:
– Мамуля, пока! Мы едем к новым приключениям! Гип-гип-ура!
Глава 4
В пути
Фургончики медленно катили по широкой дороге. На радостях Джулиан распевал во всё горло песню, да так задорно, что скоро её подхватили и все остальные. Дети пели, а Тимми радостно лаял. Он запрыгнул к Джорджине, и теперь та сидела, зажатая с обеих сторон, но настроение у неё было превосходное.
Добби потихоньку тянул домик, наслаждаясь солнышком и лёгким ветерком, который трепал ему гриву. Чуть позади шёл Троттер. Его очень заинтересовал Тимми, и всякий раз, когда пёс лаял или начинал бегать туда-сюда, Троттер косил глазом или поворачивал голову, наблюдая за ним. Пожалуй, никто не отказался бы отправиться в путешествие в компании сверстников, двух лошадей и собаки.
Друзья согласились, что надо ехать в сторону гор и постараться найти бродячий цирк. Джулиан даже показал на карте это место. Там же в низине было отмечено озеро.
– И называется оно Мерран, – сказал он, тыкая пальцем в карту. – Думаю, бродячий цирк разбил лагерь где-то тут. Очень удобно для животных и людей: никого посторонних, вдоволь воды, и наверняка рядом есть ферма, где можно купить еду.
– Нам ещё предстоит сегодня найти фермера, чтобы нас пустили заночевать в поле, – сказал Дик. – Хорошо, что у меня есть папин путеводитель.
Энн размечталась о том, как наступит вечер и как они остановятся в открытом поле и приготовят ужин на костре, а потом долго будут смотреть на огонь, пока у них наконец не начнут слипаться глаза и они все не отправятся спать в свои походные постели.
Ей было даже трудно выбрать, что лучше – вот так катиться в своих домиках по деревенским дорогам или же когда наступит вечер с пикником… Да, это было путешествие, о котором можно было только мечтать! Наконец Тимми спрыгнул на землю, и девочки устроились поудобнее. Энн поделилась с Джордж своими пожеланиями:
– Джордж, до сих пор все наши каникулы были уж слишком волнительными. Пусть на этот раз всё будет спокойно, без всяких там остросюжетных приключений. Ну хотя бы не до такой степени.
– А я обожаю опасность, – хмыкнула Джордж, натянув вожжи и пустив Троттера рысцой. – Но на этот раз подобные приключения нам не светят.
К половине первого все проголодались. Решено было сделать остановку. Лошадок распрягли, и те облюбовали ложбину с густой и сочной травой. «Мням-мням, хрум-хрум», – блаженствовали лошадки. Ребята устроились на пригорке, разложив еду и питьё. А потом все просто растянулись на траве, нежась на солнышке. Энн посмотрела на Джордж:
– Ой, у тебя этим летом столько веснушек высыпало! Как никогда прежде!
– А мне плевать, – сказала Джордж, никогда не придававшая значения своей внешности. Напротив, её бесили собственные кудряшки, выдававшие в ней девчонку. – Лучше передай мне сандвичи, Энн, те, что с помидорами. Да уж, мы нагуляем себе такой аппетит, что придётся покупать молоко, яйца, ветчину и масло на каждой ферме.
Привал закончился, и ребята продолжили путь. Теперь Дик управлял Добби, а Джулиан решил поразмяться и пройтись пешком. А Джордж и не собиралась передавать вожжи Энн, к тому же Энн начала клевать носом и чуть не свалилась с облучка.
– Ой, пойду-ка я лучше на боковую, – сказала она и ушла в фургон.
Занавески были задёрнуты, поддерживая внутри прохладу. Энн забралась на спальное место и закрыла глаза. Домик медленно и убаюкивающе покачивался на рессорах, и очень скоро самая младшая из путешественниц заснула.
Джулиан заглянул в фургон, увидел спящую сестру и улыбнулся. Тимми хотел было запрыгнуть внутрь, чтобы, по обыкновению, лизнуть девочку в щёку, но Джулиан сказал, что маленьких будить нельзя.
– Лучше пошли со мной, Тим, – позвал он пса. – Смотри, как ты растолстел. Тебе нужно больше бегать.
– Ничего он не растолстел! – обозлилась Джордж. – Тим в прекрасной форме. Не слушай его, Тимми.
«Гав!» – подал голос пёс и засеменил вслед за Джулианом.
Несмотря на небольшую скорость, за день фургончики преодолели приличное расстояние. Джулиан ни разу не сбился с пути, так как умел ориентироваться по картам. Когда Энн проснулась, то очень расстроилась, что заветные горы ещё не маячат на горизонте. Она-то рассчитывала увидеть их уже сегодня вечером.
– Глупенькая, до них ещё много-много миль. Туда добираться дня четыре, не меньше. Сейчас нам важно не пропустить ферму. Судя по карте, она где-то рядом. Пора устраиваться на ночлег.
– Да вон она, – сказала Джордж.
В лучах уходящего солнца возник дом с красной черепичной крышей, а рядом – покрытые мхом сараи, возле которых копошились с тихим кудахтаньем курочки. У ворот замерли две собаки, с интересом разглядывая подъехавший караван.
– Так… – произнёс Джулиан, сверяясь с картой. – Это ферма Лонгмана. А рядом должна быть речушка. Точно – вон она, посверкивает в поле. Было бы неплохо, если б нам позволили там остановиться.
Джулиан пошёл на ферму, и за ним увязалась Энн – ей очень хотелось попросить свежих яиц. Хозяина дома не было, и Джулиан пообщался с его супругой. Женщина была очарована высоким вежливым юношей, и разрешение заночевать в поле возле речки последовало незамедлительно.
– Уж в вас-то я уверена, – сказала миссис Лонгман. – Вы ведь не будете разбрасывать мусор или пугать нашу скотину? И ворота не оставите нараспашку? А вы, юная мисс, не желаете яиц прямо из-под несушки? Конечно, конечно, сейчас принесу. А вон с того дерева можете нарвать себе слив сколько хотите – они уже поспели.
Фермерша угостила ребят ещё и беконом, и Энн объявила, что готова поджарить его вместе с яйцами. В последние дни перед отъездом Энн брала кулинарные уроки у кухарки, и теперь ей не терпелось продемонстрировать своё мастерство.
Джулиан сказал, что в фургоне жарко готовить, и развёл костёр на воздухе. Дик распряг лошадей, и те побрели к воде.
Сейчас они стояли по колено в прохладной речушке, получая свою долю лошадиного наслаждения от общения с природой. Троттер снова тёрся мордой о Добби, а когда прибежал Тим, чтобы напиться, лошадь дружелюбно потянулась и к собаке.
Джордж вынесла посуду и кружки из красного фургончика, а Энн и говорит:
– Джордж, ммм, бекон пахнет восхитительно. Ой, а можно я глотну имбирного эля, а то пить ужасно хочется? А давайте я вам покажу, как разбивать яйцо, чтобы отделить белок от желтка. А потом приступим к жарке.
Чпок! – Энн тюкнула яйцом о край чашки, но всё его содержимое пролилось на землю. Энн залилась пунцовой краской, а ребята покатились со смеху.
Тимми молча подошёл и слизнул яйцо с травы.
– Молодец, Тимми, ты у нас будешь уборщицей. На тебе за это кусочек ветчины. Лови!
Всё же Энн умудрилась приготовить прекрасную яичницу с беконом. Ребята ели и нахваливали, и Джордж тоже нахваливала. А потом все промокнули тарелки кусочками хлеба, отправив их в рот, – и вкусно, и тарелки легче мыть.
– Хочешь, я поджарю для Тимми собачьи галеты? – предложила Энн, вдохновлённая своими кулинарными успехами. – Тёпленькие же вкуснее.
– Не надо, – ответила Джордж. – Его стошнит.
– С чего бы это? – обиделась Энн.
– Я всегда знаю, что Тимми любит, а что нет, – ответила Джордж. – Говорю тебе: от жареных галет его стошнит. Дик, передай мне сливы, пожалуйста. Ммм… классные какие.
Потом ребята долго сидели возле костра, глядя на огонь. Энн ненадолго отлучилась, чтобы помыть посуду. Наконец Джулиан велел всем укладываться спать. Никто и не возражал – уж очень хотелось опробовать кровати, похожие на полки в поезде.
– Мне надо умыться, – сказала Энн. – Где лучше это сделать – в ручье или над раковиной?
– Из ручья воды не жалко, – ответил Джулиан. – В ручье вода не кончится. Девочки, поспешите. Для надёжности я запру ваш фургончик на ключ.
– Только попробуй, – возмутилась Джордж. – Я никому не позволю запирать себя. Может, мне захочется побродить в лунную ночь.
– А если тебя напугает какой-нибудь бродяжка? – попытался возразить Джулиан.
– Не забывай про Тимми, – прервала его Джордж. – Ты что, не знаешь, он никогда не подпустит к нам чужого, особенно если кто-то захочет пробраться внутрь. Только попробуй запри, Джулиан. Для меня самый надёжный замок – это Тимми.
– Ладно, ладно, – примирительно сказал Джулиан. – И кончай сверкать на меня глазами. Броди себе на здоровье под своей луной. Только сегодня не будет никакой луны. – И он сладко зевнул: – Спать хочется – нет сил.
Ребята сходили на ручей умыться и разбежались по своим фургончикам. Каждое спальное место было застелено простынёй, сверху – одеяло отдельно от пододеяльника, и ещё сверху – плед. Но было так жарко, что все легли, просто накрывшись пододеяльниками.
Энн устроилась на нижнем ярусе, а Джордж – на верхнем. Но Тимми всё время пытался забраться к хозяйке, чтобы свернуться у её ног калачиком, и не давал Энн заснуть.
Наконец у девочки лопнуло терпение:
– Джордж! Давай поменяемся местами. Тим ходит по мне, надоело уже.
Джордж перебралась вниз, и Тимми сразу утих. Он улёгся на сложенные в ногах одеяло с пледом и засопел.
Энн накрылась пододеяльником и изо всех сил пыталась прогнать сон. Подумать только! Она находится в доме посреди чистого поля!
В темноте ухали совы, похрапывал Тимми. Мирно журчала речка. Ночь была прекрасна. И глаза у Энн закрывались сами собой. Ничего не поделать – её-таки одолел сон.
Но вдруг она резко проснулась. Тим громко залаял. Девочки резко сели в постелях, прислушиваясь. Домик ходил ходуном. Кто-то колотил в стену. Неужели грабитель?
Тим спрыгнул на пол и подбежал к двери – из-за жары Джордж оставила её чуть приоткрытой. Тут же послышались голоса Дика и Джулиана:
– Что происходит? Девчонки, как вы там? Мы сейчас!
Братья, как были в пижамах, бежали по сырой траве на выручку сёстрам. И вдруг Джулиан столкнулся с чем-то или с кем-то. Оно было твёрдое и тёплое одновременно. Мальчик закричал от страха, и Дик поскорее включил фонарик.
В ночи раздался весёлый хохот Дика:
– Ой, не могу! Джулиан, ты врезался в Добби! Гляди, как он уставился на тебя! Он просто решил порезвиться возле наших фургончиков. Девчонки, ложная тревога, это всего лишь Добби.
Все снова улеглись по своим кроватям. На этот раз дети проспали до самого утра и сон их был крепок. Потом пришёл Троттер. Он тоже побродил, пообтирался о домики, принюхиваясь, издавая тихое ржание.
Глава 5
Озеро Мерран
Каждый день из тех четырёх, пока караван был в пути, походил на сказку. Синее безоблачное небо, палящее солнце и множество речек, в которых можно искупаться, чтобы спастись от жары. Два домика на колёсах катились вдоль дорог, петляющих посреди незнакомого пейзажа, от которого захватывало дух. О лучшем путешествии, да ещё и без родителей, наши четверо юных героев и мечтать не могли.
Тимми тоже был доволен. Он подружился с Троттером. Тот любил, когда пёс бежит рядом, и, если Тим вдруг отлучался, Троттер начинал ржать, подзывая его. Конечно же Троттер дружил и с Добби. Когда лошадок распрягали, они вместе шли к реке и подолгу бок о бок стояли в воде.
– Этим летом у нас самые лучшие каникулы, – сказала Энн, помешивая ужин на сковородке. – Столько впечатлений и никаких опасностей. Вот Джулиан говорит, что он тут главный и за всё отвечает, но это неправда. Кто о вас заботится больше всех? Кто стелет вам постель, готовит еду, убирается в домиках? Что бы вы вообще без меня делали?!
– Не воображай, – сказала Джордж, хотя в глубине души ей было стыдно, что она мало помогает подруге.
– А я вовсе не воображаю. Я говорю так, как есть. Ты, Джордж, ни разу не застелила свою постель. Но я ни к кому не имею претензий. Мне даже нравится вести хозяйство.
– Ты наша хозяюшка, ты у нас – незаменимая, – похвалил сестру Джулиан.
Энн даже зарделась от гордости. Она сняла сковородку с костра и разложила еду по тарелкам. Стараясь во всём подражать маме, она сказала строгим тоном:
– Быстренько ешьте, пока горячее.
– Нет уж, спасибо, я предпочитаю похолоднее, – возразила Джордж. – Но не дождёшься, когда остынет, хотя уже вечер.
Четвёртый день путешествия был на исходе. Энн уже не глядела за горизонт, стараясь увидеть гряду гор, за которыми расположился бродячий цирк, и больше не рвалась присоединиться к чужой компании. Ведь их четвёрка ведёт свой собственный бродячий образ жизни, наслаждаясь природой.
После ужина Тиму дали облизать все тарелки. Потом девочки отправились на речку мыть посуду, а Джулиан развернул карту.
Братья склонились над ней.
– Сейчас мы с вами находимся примерно здесь, – сказал Джулиан. – И если я не ошибся в расчётах, завтра мы доберёмся до холмогорья и встретимся с циркачами.
– Круто! – кивнул Дик. – Мне бы хотелось повидаться с Нобби. Он всё покажет нам, со всеми познакомит. И он наверняка знает хорошее место, где можно будет разбить лагерь.
– С этим мы справимся и сами, – с достоинством произнёс Джулиан. Ведь именно он выбирал самые живописные места для ночёвок. – Кроме того, не хотелось бы находиться уж совсем близко к цирку. Животные воняют. Лучше забраться повыше и получить красивый вид на окрестности.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Дик, и мальчики свернули карту.
Девочки вернулись с речки с чистой посудой, после чего Энн аккуратно расставила её на сушке в красном домике. Пришёл Троттер. Он искал Тима, но тот заполз под фургончик. Троттер тоже хотел забраться туда, но для этого он был слишком велик, поэтому просто прилёг в тенёчке, поближе к своему другу.
– Должен признаться, Троттер – забавная лошадка, – сказал Дик, – и он мог бы выступать в цирке. Видали, как он вчера бегал за Тимом? Будто в пятнашки играл.
И тут все начали обсуждать цирк.
– А вот мне понравился слон, – сказала Джордж. – Интересно, как его зовут?! И ещё я хотела бы подержать на руках мартышку.
– А мне кажется, что шимпанзе гораздо умнее мартышек, – сказал Дик. – Тимми, ты как считаешь? Думаю, Тимми подружится со всеми животными, особенно с собаками.
– Не хотела бы я иметь дело с дядей циркового мальчика, – вступила в разговор Энн. – У него такой грозный вид, чуть что не так, глядишь – сразу уши надерёт.
– Пусть только попробует, – возмутился Джулиан. – И всё же лучше держаться от него подальше. Неприятный тип. А может, его нет в лагере, мало ли.
– Тимми, милый, вылезай! – крикнула Джордж. – Иди к нам, здесь тоже тенёк.
Громко сопя, Тимми направился к хозяйке. Троттер поплёлся за другом как хвостик, прилёг возле пса и потянулся к нему мордой. Тим лизнул лошадку в нос и отвернулся, давая понять, что ему надоели эти телячьи нежности.
– Троттер такая лапочка, – проворковала Энн. – Тимми, а ты хочешь познакомиться с цирковыми животными? Джулиан, получается, что завтра мы уже будем на месте? Хотя на самом деле я уже туда не рвусь. Мне нравится вот так путешествовать и быть независимой.
На следующее утро караван снова отправился в путь. Ребята всматривались в даль. После полудня наконец показались горы. В причудливых переливах света и воздуха они казались не зелёными, а голубыми.
– Так вот оно какое, Мерранское холмогорье. А в низине должно быть одноимённое озеро. Надеюсь, у наших лошадок хватит сил, чтобы закатить домики наверх. Хочу посмотреть на озеро с высоты птичьего полёта.
По мере приближения горы-холмы становились всё больше и больше, словно вырастая на дрожжах. В лучах вечернего солнца они казались невероятно сказочными.
Джулиан посмотрел на часы:
– Мы не успеем забраться наверх и разбить лагерь. Придётся нам сделать остановку и продолжить движение завтра утром.
– Как прикажете, капитан, – шутливо произнёс Дик. – Путеводитель подсказывает, что в двух милях отсюда есть ферма. Будем проситься на ночёвку.
Ферма примостилась возле быстрой широкой речки. В воздухе носились птицы, тоже готовясь к ночлегу. Мальчики направились в сторону дома, оставив девочек готовить ужин.
Как всегда, Джулиан был сама галантность, и фермер охотно предоставил в их распоряжение поле. Дочь фермера, полненькая рыжеволосая девушка, продала ребятам яйца, ветчину, молоко, масло, подарила небольшой кувшин с жирной и желтоватой, как масло, сметаной, предложив к ней нарвать в саду сколько хочешь малины.
– Спасибо огромное, – поблагодарил Джулиан. – Вы не скажете – там за холмами возле озера не останавливались цирковые артисты?
– Да, они проезжали мимо как раз неделю назад. Они каждый год тут отдыхают. Я всегда выхожу посмотреть на эту удивительную процессию. Ведь в нашей глуши такое редкость. Однажды они привезли с собой львов, и по ночам я слышала их грозные рыки. Я от страха чуть не похудела!
Поблагодарив за всё, мальчики покинули ферму, тихо посмеиваясь над рыжей полнушкой, которой уж никак не грозило похудеть.
– Так что завтра мы сможем посмотреть на бродячий цирк, – сказал Джулиан. – Ну что, разобьём лагерь наверху? Там хотя бы ветерок обдувает.
– Я за, – ответил Дик.
Переночевав в поле, ребята двинулись дальше. Это был их последний переезд перед тем, как разбить постоянный лагерь.
Джулиан сдержал слово, данное маме: каждый день он опускал в почтовый ящик по открытке с описанием места, где они находятся, клятвенно заверяя, что с ними всё в порядке. У дочки фермера Джулиан узнал точный адрес ближайшей почты, чтобы сообщить его родителям.
Добби с Троттером потихоньку катили красный и зелёный фургончики по узкой дороге. Вдруг за деревьями заблестело огромное голубое озеро, и первым его заметила Джордж.
– Смотрите! Озеро Мерран! – воскликнула она. – Джу, подстегни своего Добби, поехали быстрей!
Они свернули на широкую дорогу, ведущую через вересковое поле, плавно переходившее в низину, где и располагалось озеро Мерран. Лёгкий ветерок нагонял волны, дивно блистающие под июльским солнцем.
– Боже, как оно прекрасно! – воскликнул Дик, натягивая вожжи, чтобы Добби остановился. – Джулиан, побежали вниз! Девчонки, собирайтесь!
Энн спрыгнула на землю и в восторге раскинула руки:
– Вот это да! Кто со мной?!
Дети нырнули в свои фургончики, чтобы скинуть с себя джинсы и футболки. Даже не прихватив полотенец, счастливые, они понеслись вниз по склону. Им не терпелось поскорее окунуться в эту небесно-голубую прохладу.
У кромки вода была тёплая, а если зайти на глубину – холоднющая. Все отлично держались на воде, так что они вволю поплавали, плескаясь друг на друга и весело хохоча. Озеро было таким чистым, что просматривалось до самого песчаного дна.
Наконец, запыхавшись от долгого купания, ребята вернулись на берег и повалились на песок. Полотенца даже не понадобились – солнце мгновенно высушило их купальные костюмы. Потом им снова стало жарко, и они с радостным воплем забежали в воду.
– Приходить сюда каждый день – вот это в кайф! – сказал Дик. – Тимми, греби от меня – ты что, не видишь, что я на спине плыву? Джордж, а у тебя прямо настоящий водоплавающий пёс.
– Ребята, кажется, Троттер тоже собрался искупаться! – крикнул Джулиан. – Он уже подкатил домик к самому берегу. Всё, я побежал спасать чужое имущество.
Потом они устроили на берегу пикник. Джулиан распряг лошадей – вдруг они захотят поплавать на глубине. Но Троттер и Добби зашли по колено в воду да так и замерли.
Ребята налегали на ветчину и бутерброды с помидорами, отпивая лимонад из разноцветных кружек.
И тут Джордж напомнила:
– Кстати, а где бродячий цирк?
Озеро было огромным, как и его береговая линия. Лишь одна Джордж разглядела вдали тоненькую струйку дыма.
– Вижу, что берег уходит вглубь к подножию горы. Наверное, именно там они и разбили свой лагерь, – сказала Джорджина. – Надеюсь, туда есть дорога. Сначала съездим к ним.
– Согласен, – кивнул Джулиан. – У нас полно времени. Успеем и с Нобби пообщаться, и выбрать место для стоянки поживописнее. Кстати, нам нужно найти ещё одну ферму, чтобы запастись продуктами. Представляю, как удивится Нобби, когда увидит нас.
Прибрав за собой после пикника, ребята снова запрягли лошадей и отправились по дороге вдоль озера.
Глава 6
Знакомство с цирковыми
Скоро ребята могли уже разглядеть лагерь в деталях. Джордж была права: холмогорье стояло полукругом, образуя впадину, в которой и расположился бродячий цирк. Тихое место, вдали от населённых пунктов – здесь животные могли почувствовать себя почти что на воле, проходя дрессировку. Разноцветные фургоны выстроились по кругу, тут и там пестрели шатры, немного в стороне стоял слон, привязанный толстой верёвкой к мощному развесистому дереву. Повсюду бегали собачки, а на отдельной поляне гарцевали цирковые лошади.
Энн даже привстала на облучке, чтобы получше всё разглядеть.
– Вот они! – радостно воскликнул она. – Ой, что это, неужели шимпанзе расхаживает сам по себе? Нет, вижу верёвку – его кто-то выгуливает. Ребят, это Нобби?
– Он самый, – кивнул Джулиан. – Представляешь занятие – дефилировать по улице с настоящим шимпанзе!
Людей было мало – все попрятались от жары в палатки и шатры. Только Нобби вышагивал со своим шимпанзе да две женщины мешали еду в котелках над маленькими костерками.
Завидев на дороге чужие фургоны, собачки подняли лай. Из шатра выглянули два человека и уставились на детей, изумлённо переговариваясь.
Крепко держа за лапу шимпанзе, Нобби пошёл навстречу незнакомцам – ему было любопытно, что за гости пожаловали.
– Привет, Нобби! – крикнул Джулиан. – Признайся, что не ожидал нас тут увидеть.
Нобби прямо остолбенел, услышав, что незнакомец называет его по имени. Он уже и думать забыл, что когда-то проезжал мимо дома Джулиана. И вдруг лицо его просияло:
– Тпру-ты ну-ты! Ребята, я вас вспомнил! А что вы тут делаете?
Тут Тимми грозно зарычал.
– Моя собака никогда прежде не видела шимпанзе, – объяснила Джордж. – Как ты думаешь, они смогут подружиться?
– Кто его знает. Вообще-то Понго ладит с нашими собаками. Но на всякий случай держи своего пса, а то мой Понго раздерёт его в клочья. Шимпанзе – страсть какие сильные.
– Давай тогда для начала я сама подружусь с Понго. Мы можем подать друг другу руки… эээ… лапы. Тимми поймёт, что это мой друг, и успокоится. А Понго захочет со мной подружиться?
– Конечно! У него добрый нрав – верно, Понго? Ну-ка поздоровайся с юной леди.
Энн испуганно наблюдала за происходящим. Лично она ни за что бы не подошла к такому непредсказуемому животному, но Джордж была бесстрашной девочкой: она сделала несколько шагов в сторону Понго и протянула ему руку.
Шимпанзе вцепился в неё и потянул себе в рот, с добродушным урчанием мелко покусывая пальчики Джордж. Та рассмеялась:
– Какой забавный! Тимми, ты понял? Это Понго. Понго. Друг. Хороший, хороший Понго.
Для пущей убедительности Джордж похлопала шимпанзе по плечу, и Понго тоже похлопал её по плечу, оскалив рот в улыбке. А потом он погладил девочку по голове и подёргал за кудряшки.
Тимми склонил голову набок и вильнул хвостом. Он не понимал. Что за странное существо? И почему Джордж так ему симпатизирует? Тимми сделал шаг вперёд в сторону Понго.