Не смотри назад Казакова Светлана
– Что-то ты невесела, – сказала тётушка Гридисса, расставляя на столе чашки, окружившие пузатый заварочный чайник, точно цыплята наседку. Хоть их было всего двое, женщина принесла целый гарнитур, разрисованный изображениям садовых цветов. – Как себя чувствуешь?
– Хорошо, – отвлекаясь от размышлений о нелёгкой судьбе Шивоны Лаберд, отозвалась Алита. Наверное, ей следовало бы сердиться на то, что её едва не объявили пособницей, но отчего-то не получалось. У неё хотя бы имелся выбор, становиться женой Киллиана Ристона или пойти другим путём, а Шивоне, должно быть, такого не предоставили, что и довело девушку до отчаяния. – Как вы думаете, почему люди рискуют всем ради любви? Может быть, она делает их безумцами?
– Любовь-то? – удивилась тётушка. Села на своё место, скрипнув стулом, подперла голову рукой и задумалась. – Она разная бывает…
– Как это?
– Прежде о чувствах никто и не думал, люди женились, потому что так положено. Вы сейчас читаете романы да умные слова знаете, а раньше… Вот представь себе лесную тропинку – вокруг кусты и деревья, листья шепчутся, кличут в дорогу. Кто-то за всю жизнь так и не решается ступить на эту тропу, обходит её стороной, другие сломя голову бегут по ней, а третьи неторопливо шагают рука об руку с тем, кто позвал за собой. Только никто не знает, что там впереди, к чему тропка их приведёт.
– Всё равно не понимаю.
Снова вспомнился Фрим. Заныли оставленные им синяки под рукавами платья. Если между супругами происходят такие вещи, как можно вступать в брак по своей воле? Лучше уж монастырь. Или оставаться старой девой и нянчить племянников.
Вот только у неё их нет и уже никогда не будет.
Позже, попрощавшись с соседкой, Али вернулась домой и вытащила из хранившейся под кроватью резной шкатулки медальон, подаренный Роной перед тем, как сестра навсегда покинула столицу. Тот выглядел скромно – гладкий овал из серебра с простым узором по краю. Внутри лежал локон волос, таких же волнистых и рыжих, как и у самой Алиты.
В памяти ожили слова сестры:
– Если со мной что-то случится, он потемнеет.
Алите сообщили о том, что Рона утонула, на следующий день после того, как это произошло. Но серебряный медальон стал тёмным и тусклым за несколько дней до известия из Бранстейна. А ещё Али знала, что сестра боялась воды, её смешили громоздкие купальные костюмы, и она ни за что не пошла бы плавать на море.
Бранстейн, следующий день
Донесение легло на стол Киллиана Ристона, градоправителя Бранстейна, уже ранним утром. Правда, сам он на тот момент находился в другом месте, а пришёл и обнаружил листок позднее, так что пронаблюдать за его реакцией на изложенную на бумаге важную информацию оказалось некому. Можно было только догадываться.
– Заключим пари? – предложила Джайна, угощая Аэдана Ристона, кузена Киллиана, сытным обедом.
– О чём? – полюбопытствовал он. Всё внимание молодого, обладающего здоровым аппетитом мужчины сосредоточилось на уставленном посудой подносе и наполнивших столовую вкусных запахах, из-за чего слова девушки поначалу пролетели мимо ушей. – Что за пари?
– Да посмотри же ты на меня! – вспылила она. Предками молодой особы были южане, потому та отличалась горячей кровью и пылким нравом, впрочем, долго сердиться не умела. – Ставлю на то, что Киллиан запретит ей сюда приезжать.
– Ты должна называть его альд Ристон, а не по имени, – отозвался Аэдан, но собеседница только фыркнула. Она знала обоих ещё с раннего детства, когда её отец, назначенный управляющим, впервые перешагнул порог фамильного особняка Ристонов, вот и позволяла себе вольности в обращении. – Это назначение из столицы, и он не сможет его оспорить.
– Скажешь тоже! – не согласилась с ним Джайна с такой горячностью, словно от решения кузена зависело всё её будущее, и гордо вздёрнула голову. – Захочет – сможет. Так что, если Алита Дален всё же явится в Бранстейн, значит, он не возражает. А раз Киллиан не станет прекословить, выходит, что-то задумал, – размышляла она вслух, наматывая на палец прядь чёрных, как безлунная ночь, волос. – Любопытно.
– Возможно, мы осведомлены не обо всём, – предположил Аэдан, добравшись наконец-то до содержимого тарелок и супницы. Над ними поднимался ароматный парок, и он мысленно отвесил комплимент кухарке. Следовало напомнить Киллиану, чтобы выписал ей щедрую премию.
– Она могла выйти за него, но отказала! – Джайна, не в силах усидеть на месте, вскочила со стула и принялась мерить шагами просторное помещение. – Отказала – и кому?! Да любая бы на её месте… Здешние девицы на выданье от радости до потолка прыгали, когда узнали, что он овдовел!
– Ему до них и дела нет, – заметил Аэдан.
– Да где это вообще видано, чтобы незамужняя девушка работала в Службе Правопорядка? Там же одни мужчины! Как ей может нравиться постоянно находиться среди них, будто… будто… – Джайна, судя по всему, собиралась подобрать какое-то не самое приличное сравнение, но смолчала. Вновь присела за стол напротив собеседника и чинно сложила руки на коленях, выдавая своё волнение лишь тем, что невольно покусывала алые губы, служившие предметом восхищения местных молодых людей, ни одному из которых она не давала ни малейшего шанса.
– Нет, – сказал он ей, наполняя бокал яблочным сидром из кувшина. Домашний напиток удался на славу. В меру крепкий, ароматный, с терпкой медовой сладостью, надолго остававшейся на языке.
– Что нет? – встрепенулась Джайна.
– Нет, я не стану заключать с тобой пари. Ни сегодня, ни завтра. А ещё ты можешь смошенничать, – добавил, наблюдая за гаммой эмоций на её живом, подвижном лице.
– Когда я мошенничала?!
Аэдан в ответ только улыбнулся.
– Интересно, а Киллиан-то пообедал? – произнесла она. – Или ему после таких новостей кусок в горло не полез? Как думаешь, она ведь… она ничего не знает?
– Ей сказали, что её сестра пошла купаться в море, но внезапно начался шторм, и она утонула. Так что последи за своим длинным языком, когда вы познакомитесь, – твёрдо проговорил он и отодвинул поднос чуть более резким движением, чем требовал изысканный дорогой фарфор, который жалобно звякнул от такого обращения. – Спасибо за обед.
Аэдан поднялся и направился к двери, спиной чувствуя обращённый на него взгляд Джайны. Возможно, его слова обидели её, но хорошо, что первым сказал ей их он, а не Киллиан. К тому же, она сама заговорила об этом, хотя следовало бы помалкивать и постараться забыть. Всё в прошлом и никогда не вернётся. Или?..
Нет, не вернётся.
Любопытно всё-таки, какова из себя эта Алита? Похожа ли на сестру? И почему она выбрала столь мало подходящую для девушки работу? Неужели из нужды? Только ли неуместная в её положении гордость послужила причиной того, что она отказалась становиться супругой Киллиана Ристона?
Джайна сказала чистую правду – на мужчин из их рода велась самая настоящая охота, долгая и изощрённая. Едва начавшие выезжать юные альды и их почтенные родительницы спали и видели, как бы окольцевать кого-нибудь из них. А также весьма огорчились и озадачились, когда Киллиан привёз жену из столицы.
Море начиналось неподалёку от особняка. Развёртывалось перед идущим бесконечным синим полотном до самого горизонта, омывало скалистые берега и неумолчно пело свою загадочную песню. Сейчас оно было неспокойным, таким же, как одолевавшие Аэдана тревоги. Ему не досталось ни капли семейного магического дара, он родился другим, с глазами тёмными, а не светлыми, как у прочих Ристонов. Но в интуиции ему нельзя отказать, и в эти минуты она твердила: что-то приближается.
Глава 5
Али, сколько себя помнила, никогда не уезжала из столицы. Там прошла вся её жизнь от детских лет до нынешних. Школа, академия, работа.
Впереди ожидал чужой, незнакомый город. Бранстейн. Место, которое отняло у неё сестру и надежду на счастье.
От Роны пришло всего несколько писем. Коротеньких, лаконичных, написанных будто бы второпях на дорогой веленевой бумаге, блестящей и гладкой. В них сестра рассказывала о том, что живёт в большом особняке, прекрасном и величественном, точно королевский дворец, стоящем невдалеке от берега моря.
«Тут я самая настоящая госпожа, так что все уважают меня и выполняют любые желания, – читала Алита, спрятавшись за длинную тяжёлую занавеску в холле академии, где подоконники были наиболее широкими и удобными. – Ты ведь помнишь, как нас учили? Женщина не в силах поднять своего супруга до занимаемого ею в прошлом положения. Она лишь может опуститься до его уровня. Однако мужчина – совсем другое дело! Он, будто парус на корабле, поднимает за собой жену, какое бы низкое положение она ни занимала до брака. Теперь я убедилась, что это истинная правда, и не нам с нею спорить».
Прежде, читая эти письма, Али одновременно радовалась и тревожилась за Рону, теперь – искала в них что-нибудь подозрительное, могущее указать на скрытую за словами разгадку смерти молодой женщины. Жадно перечитывала, будто хотела отыскать ответ между строк и не находила его. Одно являлось очевидным – в Бранстейне что-то произошло. Ещё до того дня, когда, по уверениям, сестра отправилась к морю и не вернулась. Но что же именно и где та зацепка, за которую можно ухватиться и, следуя за ней, словно по дорожке из хлебных крошек, найти того, кто виновен в случившемся?
Сидя в вагоне поезда возле окна, из которого открывался дивный вид на луга и леса, Алита перебирала письма сестры, как драгоценные сокровища, а временами даже украдкой прижимала их к лицу, пытаясь уловить ускользающий запах ромашки. Последнее письмо, отправленное из Бранстейна, оказалось самым коротким из всех. Будто Рону что-то беспокоило, но говорить об этом прямо она почему-то не захотела.
– Чай! – одна из проводниц в форменном тёмно-синем платье и накрахмаленном фартуке поставила на столик перед пассажиркой высокий стакан в звякнувшем от движения поезда медном подстаканнике. Напиток на солнце казался янтарным. – Осторожно, горячий!
– Благодарю, – Али отвесила вежливый кивок и пригубила чай. Крепкий, чуть горьковатый. Хорошо, что без сахара.
– Нужно что-нибудь ещё? – осведомилась женщина.
– Нет, спасибо. Скажите только… До Бранстейна ещё далеко?
– Далековато. Он ведь на самой границе королевства, дальше только море, а за ним чужие земли. Отдыхать едете?
– Работать.
Собеседница не удивилась. Этим утром Алита выбрала простое закрытое платье немаркого чёрного цвета с зелёной отделкой, так что ничем не напоминала обеспеченную особу, не имеющую нужды в том, чтобы самостоятельно добывать себе пропитание. Поношенная шляпка, ботинки и чемодан с вещами также не выглядели богато.
– Хорошей дороги! – пожелала служащая и зашагала вдоль вагона. Али проводила ту взглядом. Ей, впервые отправившейся в дальнее путешествие, всё было в новинку – и мерный стук колёс, и обитые бархатом сиденья для пассажиров, и шумные коробейники, которые заглядывали в поезд на станциях, наперебой предлагая купить горячие пирожки, всевозможные сладости и свежую прессу.
Здесь ключом била жизнь. Всех влекла за собой дорога, долгая и непредсказуемая, волнующая, полная свиданий и разлук. Сквозь оконное стекло Алита видела, как спрыгивали с подножек дети, как озарялись улыбками лица встречающих, как тайком смахивали слёзы провожающие, а кто-то, не стесняясь, плакал в голос. Временами ей хотелось сойти с поезда, задержаться, а то и вовсе остаться в каком-нибудь маленьком городке с крохотным вокзалом и казавшимися такими уютными домиками. Но её нигде и никто не ждал.
Али в несколько глотков допила чай и спрятала письма, тщательно сложив каждое из них. Снова вспомнилось, как она радовалась, получая их, как опрометью бежала, завидев в окно почтальона, и сердилась на обязательную проверку корреспонденции девушек из академии. Воспитательницы прекрасно знали, что ей приходят послания от сестры, а не от какого-нибудь кавалера, однако всё равно самолично вскрывали письмо за письмом и лишь после этого отдавали тем, кому они адресованы.
После окончания академии никого уже не интересовало, кто ей пишет, вот только отправлять весточки стало некому.
На очередной станции в поезд села семья, состоящая из родителей и двух дочерей. Старшей, на вид лет пятнадцати-шестнадцати, очень не терпелось рассказать о чём-то другой, немного младше. Поначалу они лишь шептались, затем та заговорила громче, и Алита, не желавшая подслушивать, невольно разобрала прозвучавшую в разговоре фамилию.
– Младший Ристон – просто красавец. Увы, едва ли ему позволят жениться раньше кузенов. Впрочем, они тоже хороши собой, только старше, – добавило юное создание с мечтательной улыбкой и светлыми кудряшками, на укладку которых наверняка потратили немало усилий.
– Но ведь самый старший уже вдовец, – отозвалась младшенькая.
– Зато из всех троих он самый завидный жених, – резонно заметила собеседница. Али отвела глаза, но разговор успел её заинтересовать. Судя по всему, новые попутчики тоже направлялись в Бранстейн.
Слушать чужой разговор было не слишком-то удобно, однако спустя несколько мгновений Алита заключила сделку с совестью, решив, что неблаговидное занятие можно отнести к сбору информации при расследовании. Тем временем, глава семьи углубился в чтение газеты, а его жена вынула из объёмистой сумки новый модный роман, пахнущий свежей типографской краской, и раскрыла его. Дочери вполголоса продолжали беседу.
– Да, самый выгодный, – повторила юная особа, похлопывая себя кончиками пальцев по вздёрнутой верхней губе.
– А что ты знаешь о супруге старшего альда Ристона?
– Только то, что она не из Бранстейна. Кажется, из Телла. Но неизвестно, откуда она взялась и как они познакомились. Просто однажды он привёз её в город и во всеуслышание объявил о свадьбе. Не удивляюсь, если однажды подобное случится снова, ведь альд Ристон не стесняется демонстрировать безразличие к местным девушкам. Наверное, считает глупенькими простушками, – добавила она, и обе дружно вздохнули. – А, может быть, всё дело в магии…
– В магии? – горячо заинтересовалась собеседница.
– Ты ведь знаешь, что все Ристоны обладают магическим даром. Ну, кроме одного. Самые сильные маги те, у кого это передаётся по наследству, а они как раз такие. Потому поговаривают, что, возможно, альд Киллиан Ристон и жениться решил на той, чей дар сочетался с его наилучшим образом. Но кто знает, правда или домыслы, – снова вздохнула она и зевнула, изящно прикрывая рот рукой.
Али, воспользовавшись возникшей в разговоре паузой, смахнула выступившие на лбу капельки пота. О таком она не задумывалась. Если допустить, будто Ристон подбирал супругу исключительно по принципу магической совместимости, становится понятно, почему он с его привилегированным положением, богатой семейной историей и высоким доходом взял себе жену, обладавшую только старым домом да происхождением, которого можно не стыдиться. А ещё – даром. Если Ристона в ней интересовало только это…
Мысли теснились в голове, как пузырьки кипящего под крышкой отвара, виски сдавило внезапной болью, и Алита впервые в жизни пожалела о том, что не носит с собой нюхательную соль, как принято среди благородных альд. Зато необходимое нашлось у попутчиков, которые заметили, что ей плохо, и предложили свою помощь. Али смутилась нахлынувшей на неё слабости, но не отказалась. Затем они познакомились, и её предположения подтвердились. Семья Лекут жила в Бранстейне, куда и возвращалась, погостив у родственников.
Старшую девушку звали Карин, и она с нетерпением ждала того дня, когда станет дебютанткой. До него оставалось не так уж много времени, и её гардероб был уже почти готов к тому, чтобы затмить остальных и сделать свою обладательницу самой красивой молодой альдой в высшем обществе родного города. Разумеется, родители не жалели денег, считая покупку нарядов и украшений выгодным вложением в будущее дочери. Видя оживление на лице сестёр, Алита ощутила, как её в самое сердце кольнула отравленная иголочка зависти. Они с Роной никогда не бывали на их месте.
– Рада за вас, и ещё раз большое спасибо, – произнесла Али.
– Не стоит благодарности, – отмахнулась мать семейства. – Должно быть, вы впервые отправились в столь дальнюю дорогу? От поездов иногда такое случается – вдруг начинает мутить, кружится голова, а земля точно уходит из-под ног.
– От морских путешествий эти симптомы сильнее, – с важным видом заметил её супруг.
– Так и есть! – подхватила Карин. – Никогда не забуду ту экскурсию на остров. Я думала, что меня вывернет наизнанку!
– О таком не говорят вслух, – осадила её мать, но девушка только скорчила гримаску и украдкой подмигнула Алите, словно заговорщице.
– Так, значит, вы собираетесь работать в Бранстейне? – снова вставил реплику альд Лекут. В его басовитом голосе прозвучали неодобрительные нотки. Похоже, он не считал новую знакомую подходящей компанией для дочерей.
– Да.
– В Службе Правопорядка! – Карин хихикнула. – Будьте уверены, много работы вам не предстоит. Наш городок – место тихое, как болото. Я сама слышала, что ваши будущие коллеги режутся в карты прямо в конторе.
– Карин! – укорила дочь альда Лекут. – Не слушайте её. Само собой, мы немного удивлены, что молодая девушка выбрала подобную работу, но, видимо, столичные порядки вполне позволяют…
– Должен ведь кто-то и этим заниматься.
Али заметила взгляд собеседницы, скользнувший по скромной одежде и дорожной поклаже соседки по вагону. Она привыкла к таким и постаралась не обращать внимания. Не всем же быть богатеями, как Ристоны.
– Вы знакомы с кем-нибудь в Бранстейне? – поинтересовалась младшая дочь по имени Фенна.
Алита покачала головой. Нельзя сказать, что она знает Киллиана. Он никогда не встречался с ней лично, не прислал ни одного письма, лишь отправил поверенного, который рассказал о смерти Роны и передал брачное предложение.
– Тогда вам будет непросто, – со вздохом проговорила Карин. – В Бранстейне недолюбливают чужаков. Но вы можете приходить к нам, – добавила она с вопросительной интонацией, обращаясь скорее к родителям, нежели к попутчице.
– Конечно, можете, – поддержала её мать, а отец лишь с видимой неохотой кивнул, очевидно, решив, что со Службой Правопорядка лучше не ссориться.
В ответ Али улыбнулась и поблагодарила всю семью за приглашение. Дальнейший разговор касался в основном новостей из столицы, о которых провинциалы узнавали из газет, а следом появилась проводница и объявила, что пассажиры должны приготовиться. Скоро Бранстейн.
Глава 6
Поезд прибыл в Бранстейн. Ступив на подножку, Алита подумала о том, как протекал приезд Роны в приморский город на границе королевства. Так же ли она сходила с поезда, вдыхая незнакомый воздух, даже на железнодорожной станции казавшийся куда более свежим, чем в столице, где чадили заводы? Так же ли осматривалась по сторонам, отмечая, как мало здесь носильщиков, и то, в какой яркий оттенок зелёного выкрашена крыша приземистого станционного домика? Так же ли задавалась вопросом, кому поставлен памятник, возле которого лежали букеты свежих цветов?
Но Рона была не одна. Её сопровождал жених. Любопытно, как он себя вёл? Держал ли невесту за руку или под руку? Улыбался ли ей? Хорошо ли они смотрелись вместе? Вероятно, на них тут пялились во все глаза, ведь Ристон в Бранстейне важная персона, и вокруг немало желающих отдать ему руку, сердце и приданое до последней монетки.
Сестра почти ничего не рассказывала о супруге ни тогда, когда сообщила, что выходит замуж, ни в письмах. Говорила о красоте старинного дома, о новых нарядах, о том, что, как и положено настоящей хозяйке усадьбы, составляет меню на неделю, а продукты здесь всегда свежие. Особенно расхваливала устрицы. Алита никогда их не пробовала. Да и не тянуло, если честно.
Таким образом, Ристон оставался полнейшей загадкой. Неизвестно, чего от него ожидать, и знает ли он вообще, что младшая сестра Роны приехала в город. В любом случае следовало быть настороже.
– Вас встречают? – поинтересовалась Карин.
– Нет, – покачала головой Али. – Я должна добираться сама. У меня есть адрес.
– Мы бы могли подвезти, – с той же неуверенной интонацией сказала девушка и бросила взгляд на отца, который отреагировал примерно так же, как и на обещание пригласить новую обитательницу Бранстейна в гости.
– Спасибо, но… – Алита тщетно старалась подобрать отговорку, но внезапно Фенна с ещё не покинувшей ту детской непосредственностью схватила её за руку и потащила за собой. Оставалось только быстро переставлять ноги и стараться не разжать пальцы от тяжести чемодана.
В карете сёстры щебетали без умолку, наперебой рассказывая Али о городе и показывая в окно достопримечательности, мимо которых они проезжали. Бранстейн ничем не напоминал Телл. Всё казалось другим – растения, что росли и цвели здесь буйно, точно в тропиках, невысокие дома из красноватого кирпича, неестественно-яркое синее небо с пёрышками облаков. Никакого дымного смога, унылых однотипных строений и толп народа, к которым Алита успела привыкнуть в столице. Теперь она поняла, отчего проводница высказала предположение, будто пассажирка едет сюда отдыхать, ведь в таком городе, как этот, наверняка располагалось немалое количество курортных пансионатов.
Али поймала себя на предательской мысли, что не отказалась бы хоть денёк побыть на месте тех, кто прибывал сюда для того, чтобы поправить здоровье. Наверное, им Бранстейн приносил долгожданное отдохновение и гармонию, а вовсе не то, что ей. Смятение, тоску и похожее на сосущий голод желание во что бы то ни стало узнать правду о случившемся с Роной.
Пока у Алиты не имелось никаких улик. Медальон? Но кто поверит, что тот потемнел раньше указанного времени, если против её слова будет слово Киллиана Ристона? Странные недоговорки в письмах? Там тоже нет никаких обвинений в чей-либо адрес или утверждений, будто старшей сестре грозила опасность, поэтому все домыслы младшей могут назвать выдумкой, а её саму объявить лишившейся здравого смысла, а то и рассудка.
– Красиво у нас, правда? – произнесла Карин, и Али кивнула, соглашаясь. Да, Бранстейну нельзя отказать в красоте. Уютный и чистый провинциальный городок, который мог бы показаться раем на земле, если бы не…
– А всё благодаря нашему градоправителю альду Ристону, – с благоговением заметила собеседница, поправляя растрепавшиеся от дороги льняные кудри. – Говорят, он работает на износ. Совсем не жалеет себя, – сочувствующе добавила она.
– Я надеюсь, его служебное рвение по достоинству вознаграждается, – сухо отозвалась Алита. – Но всё же нельзя отрицать, что львиной долей своей привлекательности Бранстейн обязан живописной природе. А к её созданию альд Ристон руку не прикладывал.
– Да что вы такое говорите?! – возмущённо воскликнула Карин. – Я уверена, что, даже отправь альда Ристона в самое жуткое и неприглядное захолустье, он бы и из того сделал райский уголок! Как можно в нём сомневаться?
– Сомнения свойственны человеческим существам, детка, – вступил в разговор отец девушки вполне спокойно и миролюбиво, но от внимания Алиты не укрылось то, каким взглядом он её одарил. «Подозрительная особа, – так и горело в его серых, как у дочери, глазах. – Надо бы сделать так, чтобы Карин и Фенна с ней не подружились».
Али едва не сказала вслух, что не набивается в подруги к его дочкам, но промолчала. Лишь отвернулась к окну, продолжая разглядывать город и думать о Ристонах. Их, как она успела узнать, всего трое: кузены, все в данный момент неженатые и весьма обеспеченные. Алита произносила про себя их имена, такие разные и похожие одновременно. Киллиан – звучит, словно на язык положили льдинку. Аэдан – вспыхивает огоньком. И, наконец, младший, красотой которого так восхищалась Карин, – Томиан, должно быть, самый избалованный и испорченный из всех. Пока остальные двое работают, он развлекается и проникает в сны юных мечтательных альд. А, если вспомнить, что он тоже маг, то можно предположить, что молодой человек делает это и в буквальном смысле.
Новые знакомые доставили Алиту прямо к крыльцу здания, которое выглядело несколько скромнее, чем то, где ей приходилось трудиться прежде. Более того, оно даже не охранялось. Во всяком случае, постовых рядом не наблюдалось, а ведь в столице окрестности конторы Службы Правопорядка всегда кто-то патрулировал.
– Здесь вам не Телл, – произнесла Карин, словно догадавшись, о чём с озадаченным видом задумалась Али, и сердечно пожала её руку. – Желаю всего самого лучшего на новой работе, больших успехов и здоровья! Не забывайте нас!
– Вот, возьмите! – Фенна вложила ей в руку карточку с адресом дома семьи Лекут. – Будем рады видеть вас у себя в любое время!
Её мать приподняла брови, но никак не прокомментировала слова младшей дочери. Али со всей вежливостью, на которую только оказалась способна в данный момент, попрощалась с попутчиками и проводила взглядом скромную, но удобную карету. Здесь, в провинции, их ещё не потеснили более современные виды транспорта.
Скрипучая дверь отворилась, стоило лишь толкнуть её. Алита задержалась на пороге, чувствуя, как ставшая вдруг тесной одежда сдавливает тело, а между лопаток стекает капелька пота. Но долго медлить не хотелось, и девушка, глубоко вдохнув, вступила в тёмный коридор, пахнущий пылью и старой бумагой.
Здесь её не ждали. Она сделала этот вывод, увидев задремавшего на посту дежурного и пришпиленный к массивной двери лист, гласящий, что начальства нет на месте. Больше никого в обозримом пространстве не наблюдалось. Стояла такая тишина, что можно услышать жужжание мухи. По стенам, внося некоторое оживление, скакали солнечные зайчики.
Решив не будить спящего, Али расположилась на одной из неуютных скамеек для посетителей и ещё раз обвела взглядом помещение. Ремонт тут, похоже, делали не так уж давно, но аккуратностью работники себя не утруждали. Повсюду пыль, грязные следы на полу, мутные стёкла в окнах. У них уборщицы, что ли, нет? Алита отогнала от себя неприятное подозрение, что на неё могут свалить ещё и эти обязанности, и устало потёрла ладони. На правой чётко выделялся след от ручки чемодана. Все мышцы ныли, недавняя слабость после магического истощения снова напомнила о себе, и отчаянно захотелось поскорее оказаться там, где можно будет смыть с кожи и волос дорожную грязь, сменить одежду и выпить чего-нибудь горячего.
Громко хлопнула дверь, зазвучали шаги.
– Энар, долго ещё будешь дрыхнуть?! Чем, хотел бы я знать, ты занимался ночью? А вы ещё кто?
Али смотрела на крупного мужчину с круглым лицом и короткой шеей, который по-хозяйски вломился в помещение и не сразу, но всё же заметил её. Она догадалась, что это её будущий начальник, и, поднявшись, поклонилась ему. Альда Кирхилда тот ничуть не напоминал.
– С жалобой пришли, что ли? – предположил он. – Вас ограбили? И много украли?
– Нет-нет! У меня ничего не украли. Я – Алита Дален.
– И что?
– Вас разве не известили? Я приехала из столицы. Буду у вас работать.
– Ах, да, точно, – отозвался собеседник, запуская пальцы в без того разлохмаченную рыжеватую шевелюру. – Совсем из головы вылетело. Я – Лейв Нодор.
– Готова служить вам, альд Нодор.
– До чего же церемонно вы разговариваете! – фыркнул он. Глянул на зевающего подчинённого и принялся отпирать дверь кабинета. – Давно ждёте?
– Не очень.
Альд Нодор жестом пригласил её в кабинет, выглядевший продолжением приёмного помещения и пропитанный табачным дымом. Вошёл следом за ней, сел на своё место, похлопал рукой по вороху бумаг на столе. Али рассматривала окружающую обстановку, заняв стул по другую сторону стола. Вспомнилось, что совсем недавно она вот так же сидела напротив альда Кирхилда, ожидая его решения касательно её дальнейшей судьбы, а сейчас всё изменилось – другой человек, не та комната, иной пейзаж за окном. Странно и непривычно вообразить жизнь здесь, стать частью этого места.
– Я привезла свои документы, – поспешила сообщить Алита, чтобы её не приняли за самозванку.
– Да я вам верю, – отмахнулся альд Нодор. – Думаете, много желающих сюда наняться? Особенно среди девушек. Вы там у себя в столице люди прогрессивные, за права женщин ратуете, а у нас о молодых особах заботятся родители и мужья. Да и у сирот обычно какие-нибудь родственники находятся, чтобы не приходилось идти на службу.
Али уже представляла, что он скажет дальше. Что те несчастные, у кого нет ни обеспеченных родных, ни перспективы замужества обычно идут на другую работу. Ткать полотно или нянчить детей, например. А можно ещё камеристкой к знатной альде. На такой службе и на одежду тратиться не нужно, будешь донашивать платья за хозяйкой.
Но альд Нодор сказал, вернее, спросил совсем другое:
– Где вы будете жить?
– Я думала, вы мне скажете, – удивлённо, но уже начиная что-то подозревать, ответила Алита.
– Почему?
– Я ведь приехала на работу к вам. По назначению. А мой дом остался в столице.
– Работа – моё дело, а жильё – ваше. Попробуйте снять у кого-нибудь квартиру. Только сомневаюсь, что получится, сезон ведь уже начался, а наши кумушки предпочитают сдавать комнаты только временно, весной и летом. Можете умаслить их тем, что заплатите за полгода вперёд. А лучше за год.
– Но у меня нет таких денег! – окончательно растерялась Али.
Дверь скрипнула, в кабинет заглянул дежурный.
– Прошу прощения. К вам альд Ристон. Требует принять его прямо сейчас.
– Который? – осведомился начальник.
– Альд Киллиан Ристон.
Глава 7
Услышав известие, начальник снова запустил руку в гнездо спутанных волос. Али с трудом поборола неуместный порыв юркнуть под стол. Дежурный покорно ждал у двери.
– Пригласи его.
– Но постойте, вы ведь ещё со мной не договорили, – возразила Алита, но с таким же успехом она могла бы попытаться остановить снежную лавину.
– Альд Ристон – не тот, кого можно заставить ждать в приёмной, – глава Службы Правопорядка не желал откладывать встречу с визитёром, даже если та и не была назначена заранее. – Вы в нашем городе человек новый, и вам простительно не знать. Но только на первый раз, впредь имейте в виду, что он здешний градоправитель, и его просьбы должны выполняться в первую очередь.
Али проглотила рвущиеся с губ едкие слова и отвернулась к окну. После беседы с семьёй Лекут стало очевидно: говорим «Бранстейн» – подразумеваем «альд Ристон». Ничего удивительного, если окажется, что смерть Роны признали несчастным случаем исключительно со слов её мужа, то есть, уже вдовца.
Прозвучали шаги. Уверенные, решительные. Алита ощутила, как сердце, казалось, застучало где-то в горле, а вовсе не в положенном месте. Она изо всех сил сжала руки и поморщилась от боли, когда снова дали о себе знать последствия самостоятельного таскания чемодана. До чего же не вовремя!
Не так, совсем не так Али планировала познакомиться с этим человеком. Не после долгой дороги, измотанной, в запылившейся одежде. Но усталость не должна помешать ей встретить его с гордо поднятой головой.
Алита вскинула взгляд на вошедшего в кабинет и не смогла сдержать изумления.
Почему-то градоправитель Бранстейна представлялся ей значительно взрослее. Даже восхищение им сестрёнок-попутчиц она мысленно пыталась объяснить его высоким положением, ведь, как известно, никого не удивляли браки со значительной разницей в возрасте, если мужчине было что предложить юной невесте. Но этот человек выглядел не старше тридцати четырёх.
Высокий, настолько, что Али пришлось не просто подняться с места, но и задрать голову, чтобы как следует рассмотреть. Атлетическая фигура удачно подчёркнута безупречно пошитой одеждой. Рубашка такая белая, точно её тщательно выстирали, отгладили и накрахмалили буквально только что. Все остальные предметы гардероба строгие и чёрные. Серебряная цепочка для часов блестела так ярко, что невольно заставляла вспомнить о тусклом медальоне, оставленном сестрой перед её отъездом в Бранстейн.
Тёмные волосы зачёсаны назад, и на контрасте с ними яркие синие глаза. Прямой нос крупноват, но ничуть не во вред внешности, а совсем наоборот. Кончики ушей слегка заострённые. Эльфы у него в роду затесались, что ли? Только этого не хватало.
А ещё Али чувствовала его магию. Несмотря на то, что они не прикасались друг к другу, даже стояли на некотором расстоянии, невозможным казалось не ощутить сердцем, кожей, всем своим существом ту силу, что исходила от него. Вот только распознать, добрая та сила или злая, пока не удавалось.
«Я просто переутомилась, – сказала себе Алита, вежливо кланяясь и делая ещё несколько шажков назад, не решаясь пока вновь сесть на стул. – И истощение ещё как следует не долечила. Потому и чувствительность такая… повышенная».
Хотелось бы верить, что так оно и есть.
– Позвольте представить вас, – засуетился альд Нодор, который тоже вскочил с места. – Это наш градоправитель альд Киллиан Ристон, а это новая сотрудница Алита Дален. Прибыла из столицы.
– Я вам не помешал? – осведомился посетитель. Мягко прозвучавший голос оказался глубоким и бархатистым. Должно быть, поклонницы, едва его заслышав, тут же замирали, как загипнотизированный взглядом кролик перед удавом.
– Что вы, совсем нет! – поспешил разубедить его хозяин кабинета. – Мы уже решили почти все вопросы. Говорили о том, что девушке негде жить.
– Как негде? – отозвался собеседник всё так же спокойно. Али и её начальник уставились на него. – Само собой разумеется, она будет жить у меня.
Неизвестно, кто удивился больше. У альда Нодора ещё сильнее округлились глаза. Алита уцепилась враз ослабевшей рукой за спинку стула, который покачнулся, но всё же устоял на месте.
– Позвольте объяснить, альд Нодор, – произнёс Киллиан Ристон, который, должно быть, от души наслаждался их замешательством. – Мою покойную супругу, мир её праху, до свадьбы звали Роной Дален. Алита Дален – её младшая сестра. Как я могу оставить свою практически родственницу в столь затруднительном положении? Да меня горожане перестанут уважать за такое.
– Но я не могу… – выдохнула Али, бросив взгляд на начальника, который с озадаченным видом переваривал неожиданную новость. – Не хотелось бы затруднять вас, – она подбирала слова, с трудом взяв себя в руки. – Да и неприлично будет селиться вместе с одиноким мужчиной, точнее, даже с несколькими, ведь ваши кузены живут там же? – использовала последний казавшийся ей достаточно резонным аргумент Алита. – Может быть, вам кажется иначе, но я дорожу своей репутаций. Разве не это в нашем обществе считается единственным богатством бедных девушек?
Али повернула голову, чтобы посмотреть на собеседника. Она ожидала почти любой реакции, но никак не такой. Киллиан Ристон смеялся.
– В моём доме живут не только мужчины, но и женщины. Повариха, горничные… Джайна. Кроме того, гостевое крыло находится вовсе не рядом с нашими спальнями. Вам не о чем волноваться.
– Я бы всё же хотела снять комнату в городе, – твёрдо произнесла Алита.
– Сестра моей жены не будет квартировать у кого-либо в Бранстейне, кроме меня, – прозвучал безапелляционный ответ.
– Я правильно понимаю, что одного вашего слова будет достаточно, чтобы никто не сдал мне угол и не пустил пожить даже на пару ночей?
– Совершенно верно.
В академии особое внимание уделяли развитию навыка сдерживать возмущение и гнев. Это требовалось не только, чтобы научить воспитанниц вести себя в обществе, но и по причине того, что проявление подобного рода эмоций могло стать причиной неконтролируемого выплеска магии. Последствия грозили оказаться необратимыми.
Али гордилась умением владеть собой, но сейчас едва удержалась от совсем другого поведения. Хотелось закричать, топнуть ногой, швырнуть в Киллиана Ристона довольно крупной и на вид весьма тяжёлой чернильницей, так заманчиво стоявшей на столе начальника. Сделать хоть что-нибудь, чтобы собеседник немедленно передумал брать её на жительство и препятствовать другим обитателям города, способным сдать комнату.
Но тут в голове словно что-то щёлкнуло. Появилась мысль, что возникшую неприятную ситуацию вполне возможно обратить себе на пользу. Если она поселится у Ристона, то сможет на законных основаниях осмотреть дом, познакомиться с его родственниками и слугами. Ведь следствие по делу Роны, должно быть, даже не открывали. Тот же альд Нодор наверняка попросту удостоверился показаниями о несчастном случае на море и не проводил никаких розыскных мероприятий.
– Я согласна, – сделав глубокий вдох, объявила Алита.
– Тогда, думаю, вам пока не стоит здесь задерживаться, – произнёс Ристон. – Вы ведь отпустите вашу подчинённую со мной, альд Нодор? Ей нужно отдохнуть с дороги.
– Конечно-конечно, о чём разговор! – ни словом, ни жестом не возразил глава местной Службы Правопорядка.
– Благодарю. Мои вещи… – Али запоздало спохватилась, что оставила чемодан в приёмной.
– Энар отнесёт их в карету альда Ристона. Отдыхайте и осваивайтесь в городе! – напутствовал её начальник. Теперь, когда Алита точно по взмаху волшебной палочки превратилась из приезжей незнакомки в родственницу Ристонов, пусть и условную, его отношение к ней разительно изменилось. Он даже едва не поцеловал ей руку, как благородной альде, но ограничился формальным рукопожатием. – Жду вас завтра утром.
Как и следовало ожидать, карета Киллиана Ристона оказалась образцом роскоши, и потёртый старенький чемодан смотрелся в окружении бархатных сидений чёрной вороной среди белоснежных лебедей. Али подумала, что и сама наверняка выглядит не лучшим образом. В довершение ко всему ещё и давно разношенные ботинки начали натирать ноги. Ткань платья казалась грубой и прилипала к вспотевшей коже. Наверное, всё из-за того, что в Бранстейне в это время года намного жарче, нежели в столице, и дорожный наряд пришёлся не по сезону.
– Почему вы забились в самый угол? – иронично поинтересовался Ристон, занимая место в карете. – Я вас не съем. Сядьте поудобнее.
– Мне удобно, – отозвалась Алита. Редкие прохожие посматривали на них, и она с некоторым сожалением задёрнула тонкую занавеску. – Как вы узнали, что я приехала?
– От меня сложно что-либо утаить.
Его слова прозвучали так, словно речь шла о само собой разумеющемся. Алита невольно задумалась. Не хотел ли тот намекнуть, будто знает про неё больше, чем ей кажется?
– Ещё вопросы?
– Кто такая Джайна?
– Что?
– Её вы назвали отдельно от слуг. Назвали по имени. Выходит, она не одна из горничных.
– А вы наблюдательны, – хмыкнул Киллиан Ристон. – Джайна – дочь моего управляющего. Ей нравится считать себя кем-то вроде экономки и помогать по хозяйству, но жалованья она не получает.
– Вот как… – Любопытно, какие у неё складывались отношения с Роной, если они вообще были знакомы? – А давно она у вас живёт?
– С детства.
Али вспомнились разговоры сестричек Лекут. Никаких сомнений, что претенденток на то, чтобы зваться альдой Ристон, множество, и в их числе практически все незамужние девушки городка. Интересно, Джайна тоже среди них?
– Кстати, я уже распорядился приготовить для вас комнату, – произнёс Киллиан Ристон. – Почти сразу, как узнал о вашем скором приезде. Думаю, вам понравится.
– Вы совершенно не сомневались, что я соглашусь у вас поселиться?
– Бывают положения, в которых не приходится выбирать, – ответил он, пытливо глядя на неё, и в бликах проникающих в карету солнечных лучей почудилось, будто его глаза потемнели, как предгрозовое небо. Ощущение чужой магии – мощной, яркой, обжигающей – накрыло её невидимой тенью. Алита поднесла руку к горлу, точно стиснутому чьими-то ледяными пальцами.
– Что случилось?
– Всё в порядке, – выдохнула она хрипло и закашлялась.
Ристон без предупреждения обхватил её запястье, нащупал сбившийся с упорядоченного ритма пульс.
– Это последствия магического истощения?
– Откуда вы… – Али от изумления даже кашлять перестала. – Когда бы вы успели увидеть моё личное дело?
– Тут и без него всё яснее некуда, – отозвался он, убирая ладонь. После соприкосновения на коже осталось тепло и странное покалывание. – Лечили спустя рукава. Кормили и того хуже. Угадал?
Алита неохотно кивнула.
– Я приглашу своего доктора.
– Не надо. Обычные медики всё равно не умеют… такое лечить. Нужны специальные, а их и в столице-то мало.
– Мой умеет.
На возражения сил не нашлось. Оставалось лишь злиться на собственный организм, который подвёл её в столь важную минуту. Но впереди достаточно времени, чтобы поднакопить сил и разобраться, что за место такое Бранстейн, а пока пусть всё идёт своим чередом.
Глава 8
От мерного движения кареты клонило в сон, и, будь Алита в ней одна, давно уже задремала бы, но в присутствии Ристона не хотелось даже прикрывать глаза. Одно она знала твёрдо – необходимо оставаться настороже. Рядом с этим человеком, с его родными, даже со слугами в доме, где когда-то жила Рона. Каждый из них может оказаться виновным в смерти сестры. Каждый может знать какую-то тайну.
– Что за шум? – поинтересовалась Али, услышав незнакомый гул.
– Море, – ответил Киллиан Ристон. – Вы же ещё никогда его не видели, правда? Можете открыть окно.