Незнакомка, или Не ищите таинственный клад Рэй Анна
ПРОЛОГ
На светлеющем небосклоне едва различимо мерцали звезды. В этот час столица империи еще спала, но небо уже розовело, готовясь к встрече с золотистым вестником дня. По мощеным улочкам изредка проезжали повозки и мобили, и в робкой тишине цоканье копыт и шум колес раздавались набатом. Скрипели ставни в соседних домах, дворники мели дорожки, шурша метлами. Скоро на улице, куда выходили окна кабинета, будет шумно. А значит, не написать ни строчки. Рейчел прикрыла оконную раму, спрыгнула с подоконника и положила пухлую тетрадь на письменный стол. Свои романы она создавала в ночной тишине при свете лампы. А иногда сидела в темноте, разговаривая со звездами. И тогда тьма словно скрывала эту реальность, являя иную: ту, в которой жила ее героиня.
Бросив взгляд на просыпающийся город, Рейчел сладко зевнула и поспешила покинуть комнату. Она заглянула к отцу и убедилась, что тот крепко спит. Поправив упавшее на пол одеяло, девушка вышла в коридор. И остановилась, заметив на первом этаже мягкий свет. Тихонько спустившись по ступенькам, Рейчел прошла в гостиную. Там она обнаружила Корвина. Он сидел за столом, подперев подбородок ладонями, а перед ним лежал конверт.
— Все в порядке? — Рейчел чмокнула мужчину в макушку и присела рядом.
И невольно залюбовалась красавчиком: высокий широкоплечий брюнет притягивал женские взоры, а пронзительные синие глаза сводили с ума. Любую, но не ее. Одно время Рейчел казалось, что их детская дружба переросла в нечто большее. Но опыт близких отношений разочаровал. Тем не менее им с Корвином удалось остаться друзьями и родными людьми.
— Что это? Счет? — Рейчел забрала конверт и повертела в руке. — Я вновь задолжала модистке?
— Если бы, — вздохнул Корвин. — Я сегодня играл в клубе «Дарлингтон», и ко мне подсел странный тип. Когда мы остались вдвоем, он передал конверт. Я даже не успел сообразить, что к чему. Странное послание открыл уже дома и теперь размышляю: стоит ли тебе говорить.
Девушка вытащила из конверта письмо, ее глаза округлились.
— Это же предложение о работе?! Но вроде у тебя хорошо обстоят дела в охранном предприятии лорда Костаса. Так чего хочет этот тип? И почему обратился к тебе?
— Он обратился не ко мне, а к нам, Ричи. Деньги, которые обещают, огромные, — ответил Корвин. Рейчел приподняла бровь, ожидая подробностей. — Но дело не только в гонораре. Незнакомец сказал, что твоя мать жива. Эти люди готовы сообщить, где ее держат, если мы согласимся оказать им услугу.
— Услугу? Корвин, это же… это же самая настоящая кража! — удивилась хозяйка дома, вчитавшись в строки. Вдруг ее дыхание стало прерывистым, на лице поочередно сменялись эмоции от неверия до радости. — Они знают, где моя мама? Она жива?!
— Именно эту информацию передал мне связной, — подтвердил Корвин. — Но мы можем отказаться.
— Как ты не понимаешь? Если мама жива, то я пойду на все!
— Задание опасное, ведь речь идет о первых лицах империи. Может, обратимся в полицию? — не слишком уверенно предложил мужчина.
— Полиция более двадцати пяти лет занимается поиском пропавших в той войне магов. И что? Они нашли твоего отца или мою мать? Нет! — возмутилась Рейчел. — Император Эрик лишь раздает обещания и говорит, что никто не забыт. Но это все слова! Нам так и не сообщили, живы ли наши родные, в плену или погибли в той пустыне. Мой отец лишился на войне магии, а от горя — рассудка. Нет, Корви, первым лицам империи на нас наплевать, поэтому я готова рискнуть, если это поможет найти маму.
— А если нас обманывают? — Мужчина обнял девушку за плечи.
— Есть лишь один способ узнать, — произнесла Рейчел севшим от волнения голосом. — Выполнить эту работу!
Она достала из конверта еще один лист и принялась внимательно изучать.
— Заклинания, инструкции, план дома, — подсказал Корвин, который уже успел изучить послание.
— Все же я не понимаю, почему они решили привлечь именно нас? Могли бы нанять опытного вора.
— Думаю, из-за нашего дара. Я слышал, что в полиции работают провидцы, которые могут увидеть чужие мысли или воспоминания. Поэтому обратились к нам: кто-то прознал о нашей магии.
— И это все? — Рейчел повертела в руках послание.
— Боюсь, других объяснений не будет. И здесь сказано, что, как только мы передадим нужный предмет заказчику, нам передадут деньги и предоставят информацию о твоей матери.
Девушка прикрыла веки: она думала о том, что будет с ее репутацией, если они с названым братом согласятся на кражу. Но больше беспокоило другое: правдива ли информация незнакомца, и действительно ли ее мать жива. Обращаться в полицию не имело смысла. В послании четко написано, что через несколько часов после получения письма буквы исчезнут.
— Ричи, если используем наш дар, дело может выгореть.
— Здесь указано, что предмет хранится в особняке в Риджинии, а мы живем в столице. Как нам проникнуть в дом, что делать с охраной?
— Ты права, внешнюю охрану нам не одолеть — жилище окружают стихийные маги. А вот внутри установлены магические ловушки — здесь проблем не возникнет: я знаком со всеми новинками. Но меня сразу вычислят. Нужен кто-то, кто войдет в доверие к родственникам или друзьям владельца дома.
— Войдет в доверие к владельцу дома? — переспросила Рейчел.
— Да! Например, в окружении могла бы появиться незнакомка, — размышлял Корвин. — Подруга жены или дочери, невеста друга.
— Отличная идея, только где такую взять?! Чтобы была воровкой, актрисой, да еще туман вместо воспоминаний, — усмехнулась Ричи. — Может, нанять?
— Нанять? Но нет никаких гарантий, что женщина не передумает и не сдаст нас полиции. Нет, нужен кто-то свой, кому мы доверяем.
После длительной паузы девушка произнесла:
— Я знаю, кто подойдет на эту роль. Но необходимо все продумать.
— Мы справимся, Ричи, — подбодрил ее Корвин и крепче обнял.
— Да, справимся, и я найду маму!
Заговорщики обменялись улыбками, а затем погрузились в изучение письма и обсуждение плана.
ГЛАВА 1
Вода заполняла легкие, губы распухли и потрескались от соли. Глаза щипало, но боли я уже не чувствовала. Лишь с отчаянием плыла, борясь со стихией за жизнь. Вокруг бушевало море, и я умирала. Но все же продолжала с безумной жаждой жизни бороться за себя. Силилась вспомнить, как здесь оказалась и сколько времени провела в открытом море. Волны в очередной раз накрыли меня с головой, и я захлебнулась соленой водой. Уже несколько раз теряла сознание, прощаясь с этим миром. Но удивительным образом приходила в себя, а, едва разлепив веки, пыталась осознать день сейчас или ночь. Рядом не было ни берега, ни судна. Но я не сдавалась. И вновь взмахивала руками, как раненая птица подбитыми крыльями. Странный тихий голос в голове успокаивал, шептал: «Ты сможешь. Борись!» Я храбрилась, но понимала, что мне не справиться со стихией. Набрав в легкие побольше воздуха, замерла на секунду и открыла глаза. И это стало ошибкой. Огромная волна подхватила меня, закружив в безумном танце, подняла на вершину и, словно бесполезную щепку, бросила с огромной высоты. Я осознала, что это конец. И смирилась с судьбой.
Лорд Лукас Северс бродил по побережью, наблюдая за тем, как волны тащат к берегу водоросли и щепки. Ночью был знатный шторм. Неужели жители Дардании чем-то прогневали стихийного бога Ариса? Любуясь рассветом, мужчина заметил, как волны гонят к берегу какой-то предмет. Его внимание привлекли рыжие водоросли. Приглядевшись, маг вздрогнул: это были не водоросли. Волны вынесли на берег рыжеволосую девушку. Мертвую девушку.
Лукас быстро преодолел расстояние, добежав до воды, и вытащил незнакомку на берег. Платье давно превратилось в лохмотья, не скрывая обнаженного тела. Губы девушки посинели и распухли от холодной соленой воды, на шее набухли лиловые вены. Он понимал, что дело плохо, и уже слишком поздно. Тем не менее удалил из ее рта песок и водоросли, а затем перевернул девушку на живот, положив себе на колени, и с силой надавил ладонями на спину. А после вновь уложил незнакомку спиной на песок и склонился к ее лицу. Уловив слабое дыхание, Лукас прижался губами к ее рту, вдувая воздух. Он отстранился, и в этот момент девушка захрипела и закашлялась, выплевывая воду. Лукас помог ей перевернуться на бок, затем снял с себя рубашку и промокнул тканью лицо незнакомки. Она приоткрыла глаза, с трудом разлепила потрескавшиеся губы и прошептала:
— Где я?
— Вы в Риджинии. Как вас зовут? Что с вами произошло?
— Не помню. Ничего не помню, — едва слышно произнесла девушка, силясь улыбнуться. Но в следующую секунду она обмякла в руках спасителя.
Лукас не понял: то ли это была улыбка, то ли гримаса боли. Он завернул ее обнаженное тело в рубашку и, подняв ношу, поторопился домой. Лорд Северс отнес незнакомку в гостевую комнату и вызвал миссис Питерс. Пока домоправительница хлопотала над девушкой, растирая ее тело и переодевая, Лукас прошел в кабинет. Он достал из стола черный квадратный ящик, длинный шнур, выходящий из бокового отверстия, тянулся в коридор. Откинув крышку, мужчина извлек продолговатую трубку и поднес ее к уху, а затем нажал на рычаг и набрал на круглом диске четыре цифры. Спустя несколько минут послышался раздраженный голос лорда Максимилиана Вивера — начальника тайной разведки и ученого-любителя.
— Северс, не для того я разработал переговорное устройство, чтобы ты отвлекал меня по пустякам. Да еще в такую рань.
— Вообще-то, мне нужна Эвелин, — ответил Лукас, сдерживая гнев.
Его сотрудница Эвелин Вивер была лучшей сыщицей в отделении полиции Риджинии, магом-провидцем и, к сожалению, супругой непримиримого врага. К Эви Лукас испытывал симпатию, если не сказать больше. Но вот ее супруг — аристократ, бывший авантюрист, а ныне начальник тайной службы Дардании — доверия не внушал.
— Зачем тебе понадобилась Эви? Ты обещал вызывать мою супругу только в крайнем случае. Дай ей спокойно насладиться материнством.
— Считай, что сейчас именно такой случай, — с раздражением проговорил Лукас. — В моем доме находится девушка, она пострадала в шторм и ничего не помнит. Хочу, чтобы Эвелин посмотрела воспоминания незнакомки.
— Девушка жива? Ей требуется жизненная сила? — смягчился Вивер.
Ко всему прочему лорд Максимилиан был магом жизни. Правда, сам он считал этот дар бесполезным при его работе, но никогда не отказывался помочь умирающим.
— Она жива. Но твоя помощь не понадобится. Я обращусь к целительнице Норе Нобиль и директору лечебницы Веллюру. Передай Эви, чтобы заехала сегодня.
Лукас услышал недовольное ворчание собеседника и, не дожидаясь ответа, нажал на рычаг. А затем набрал новую комбинацию цифр и связался с лечебницей Раса Веллюра.
Положив трубку рядом с диском и закрыв ящик, мужчина убрал устройство связи в стол. Лорду Виверу понадобилось несколько месяцев, чтобы смастерить прибор, и теперь виднейшие деятели империи могли воспользоваться удивительной технической новинкой.
Лукас наблюдал, как волны серебрятся в первых лучах солнца. Его мысли крутились вокруг незнакомки. Кто она, почему оказалась в море в такую погоду? Лорд Северс решил проверить гостью и заглянул в спальню. Миссис Питерс уже позаботилась о девушке, а сама ушла на кухню готовить лечебную настойку. Лукас обнаружил гостью в старомодной ночной сорочке миссис Питерс и лежащей в ворохе подушек. Необычная внешность девушки привлекала внимание — золотистая кожа и чуть раскосые янтарного цвета глаза в обрамлении темных ресниц напомнили о жителях Окадии. А вот светлые волосы, отливающие в рыжину, встречались у местного населения Риджинии. Лукас неприлично долго рассматривал опухшие губы незнакомки и нежный румянец, который пришел на смену нездоровой бледности. Девушка с удивлением смотрела на склонившегося над ней мужчину и, засмущавшись, подтянула одеяло к подбородку.
— Кто вы? — спросила она сиплым голосом, который совершенно не вязался с ее нежными чертами лица и хрупкой внешностью
— Лорд Северс к вашим услугам. Начальник полиции Риджинии. Вы находитесь в моем доме.
— Я что-то натворила? — На лице незнакомки читался испуг.
— Вы попали в шторм. Я нашел вас без сознания на побережье возле моего дома. Могу поинтересоваться, как вас зовут и что случилось?
Лукас наблюдал за тем, как девушка наморщила лоб и прикусила нижнюю губу. Словно решалась на что-то или силилась припомнить.
— Не знаю, — растерянно проговорила она, вцепившись пальцами в одеяло. — Я ничего не помню. Ни как меня зовут, ни как оказалась в море.
Лукас присел на край кровати и накрыл ладонью руку незнакомки в знак поддержки. Мужчина в нем хотел верить прекрасной даме, но полицейский был настроен скептически.
— Отдыхайте. Чуть позже приедут целители. И я пригласил провидицу, она поможет с воспоминаниями.
Девушка кивнула и благодарно улыбнулась, а затем закрыла глаза и погрузилась в дрему. Лукас еще какое-то время сидел на постели, наблюдая за мерным дыханием гостьи. Он провел пальцами по спутавшимся рыже-золотистым локонам, рассмотрел на аккуратном носике веснушки и улыбнулся. Солнечная незнакомка выглядела трогательной и юной. Интересно, сколько ей лет — двадцать? А может, и больше. Эта хрупкость и милая растерянность могли оказаться обманчивыми. Возможно, она неслучайно очутилась возле его дома. Лорд Северс тут же на себя разозлился. В нем говорил полицейский, который уже начал продумывать разные версии и обвинять гостью во лжи. А на самом деле реальность такова, что незнакомка, скорее всего, находилась на каком-нибудь судне, легкомысленно вышла на палубу в шторм, и волны подхватили хрупкое тело, играя и забавляясь со своей жертвой. От перенесенного ужаса и борьбы со стихией девушка временно потеряла память. И он обязан помочь — такой слабой и беззащитной. Скоро приедут целители и Эвелин, они узнают правду о событиях, помогут девушке встать на ноги. А чуть позже, завтра или послезавтра, лорд Северс отвезет ее в лечебницу, где о ней позаботятся. Развеяв ненужные сомнения, молодой мужчина покинул комнату гостьи.
ГЛАВА 2
Какое-то время я лежала с открытыми глазами, силясь припомнить последние события. Но помнила лишь, как очнулась от болезненных прикосновений к груди и спине, как морская вода жгла легкие, а затем незнакомый мужчина подхватил меня на руки. Я оказалась в теплой постели, пожилая женщина растирала мое тело, а затем помогла надеть ночную сорочку. Когда в следующий раз приоткрыла глаза, ко мне склонился мужчина — тот, кто спас меня из цепких объятий моря. Первая мысль была: «Как же он красив». Темные волосы отливали медью, пронзительные голубые глаза словно заглядывали в душу. А вот его вопросы удивили. Точнее, не вопросы, а то, что я не смогла на них ответить. Я не знала ни как меня зовут, ни откуда я родом, ни почему оказалась в море. Мужчина нежно касался моих волос и говорил, что я солнечная незнакомка. А может, мне все это приснилось. В любом случае хозяин дома оказался не только красив, но и добр, раз приютил меня.
Вновь я пришла в себя, когда в комнату зашли целительница с огненными волосами и маленький седовласый старичок. Они осмотрели меня и о чем-то спорили. Старик предложил выпить приторно-сладкую микстуру, а девушка положила одну ладонь мне на лоб, а другую — на грудь: там, где сердце. Я чувствовала, как тепло разливается по телу. Меня словно вновь обнимало море, но волны уже не играли в свои жестокие игры, а ласково баюкали, нежили и лечили. Видимо, целительница передала мне жизненную силу, потому что я почувствовала себя лучше, а комната уже не расплывалась перед глазами.
Позже, когда целители ушли, я смогла подняться с постели и сесть. Изучая обстановку, вспомнила все, что со мной происходило здесь. Но то, что было до этого, не знала. Имя, возраст, где мой дом, кто мои родители — ничего этого словно не было. Вместо воспоминаний — густой туман. И тихий ласковый голос: он ободрял, говорил, что я справилась, выжила, и теперь все будет хорошо.
На этот раз в спальню вошла красивая девушка в мужском костюме: светлые волосы были забраны в пучок, умные глаза цвета ясного неба с интересом разглядывали меня.
— Эвелин, спасибо, что приехала. — За девушкой следовал мой спаситель. При виде меня он тепло улыбнулся. — Вижу, вам гораздо лучше.
— Да, вашими стараниями. — И я улыбнулась в ответ.
Хозяин дома обратился к своей знакомой:
— Эви, посмотри ее память. Она утверждает, что ничего не помнит. Даже имя.
Присев на край кровати, девушка произнесла:
— Я Эвелин Вивер. Работаю в полиции Риджинии вместе с лордом Северсом. Вы совсем ничего не помните?
Я отрицательно покачала головой. Леди Эвелин взяла меня за руку, а я вдруг почувствовала резкую головную боль. В глазах потемнело, и я обессиленно откинулась на подушки. Слышала, как Лукас прокричал:
— Миссис Питерс, скорее! Нашей незнакомке плохо.
Через несколько секунд я услышала торопливые шаги. Резкий запах ударил в нос, и я застонала. Приоткрыв глаза, увидела в руках пожилой дамы флакон с мутной жидкостью.
— Ей стало плохо, как только Эви попыталась посмотреть воспоминания, — оправдывался Лукас перед пожилой женщиной.
— Я едва соединилась с ее сознанием, как наткнулась на барьер. Но с ней все в порядке, она жива и дышит, — объясняла леди Эвелин.
— Рановато ты затеял это, мой мальчик. Наша гостья еще слишком слаба. Дай ей прийти в себя, а потом, глядишь, она сама все вспомнит и расскажет. — Миссис Питерс отчитала хозяина дома, словно нашкодившего мальчишку, и погладила меня по голове. — Никаких допросов, пока девочка окончательно не оправится!
Пожилая дама выпроводила лорда Лукаса и его гостью из комнаты, а я расслабилась и прикрыла веки.
В отдалении слышался голос хозяина:
— Завтра хотел отвезти ее в лечебницу, но чувствую, она еще слаба для поездки. Ты что-то увидела, Эвелин?
— Вместо воспоминаний — яркое свечение. — В голосе собеседницы слышалось удивление. — Странно, но обычной защиты в виде плотного тумана, как ставят сильные маги, нет. Иначе я смогла бы его пройти.
— Можно хоть что-то рассмотреть? — вновь поинтересовался лорд Лукас.
— Такое ощущение, что воспоминаний попросту нет. Подобное я наблюдала у детей. Но твоей гостье лет двадцать пять, может, чуть больше.
— Думаешь, девушка безумна?
От этого вопроса я напряглась.
— Не исключаю. Или то, что с ней произошло, наложило сильной отпечаток.
— Может, кто-то хотел ее убить, а мозг не справился с воспоминаниями? — понизил голос лорд Северс, а я вся превратилась в слух.
— Или же… — Девушка замялась.
— Эви, говори, — приказал лорд Северс, чуть повысив голос.
— Или же кто-то стер ее воспоминания.
— Стер воспоминания и постарался избавиться, сбросив в море.
Я услышала ворчание миссис Питерс, удаляющиеся шаги и то, как скрипнула дверь. Неужели меня действительно кто-то хотел убить? От этой мысли заболела голова. Лучше мне отправиться в лечебницу к тому смешному старичку с микстурой. Только отчего-то не хотелось покидать эту уютную комнату, заботливую старушку и красавца-хозяина.
Когда я проснулась в следующий раз, то чувствовала себя великолепно. Прошлась по комнате, затем выглянула в коридор. В отдалении услышала голоса, но не стала беспокоить хозяев. Хорошо, что ванная комната находилась рядом с моей спальней. Наполнила ванну теплой водой и на несколько минут погрузилась в негу. Поймала себя на том, что все здесь выглядит привычно. Значит, я жила в подобном доме. Но где? И как меня зовут? Мысленно стала перебирать имена, но почувствовала тепло лишь при упоминании имени «Гвендолин». Может, это и есть мое имя? Решив, что я здесь слишком задержалась, вылезла из ванны и промокнула тело пушистым полотенцем. В комнате обнаружила на стуле женскую одежду. Скинув халат с рубашкой, быстро ее примерила. Платье оказалось немного длинным, но по размеру, и мне понравились простой фасон, мягкая ткань и милые оранжевые цветочки. Словно тот, кто покупал одежду, старался подобрать ее под цвет моих волос. Пришлось надеть матерчатые домашние туфли, другой обуви здесь не было. Я подошла к большому зеркалу, что стояло возле гардероба, внимательно разглядывая свое отражение. Передо мной стояла девушка со светло-рыжими волосами, спадающими волнами на плечи, узким подбородком, аккуратным носиком с россыпью бледных веснушек и чуть раскосыми карими глазами. Я не знала эту девушку, она для меня была чужой. Радовало хотя бы то, что она оказалась симпатичной и стройной. Но возраст сразу не определить. Я дала бы ей лет двадцать. Но, присмотревшись, разглядела несколько морщинок под глазами и на лбу. И взгляд настороженный, взрослый. Нет, думаю, ей все же лет двадцать пять, а может, и больше. Вернее, не ей, мне. Ведь незнакомкой в зеркале была я. Пристально всматривалась в собственное отражение, силясь хоть что-то вспомнить, но видела перед собой лишь незнакомку.
Вздохнув, отошла от зеркала и выглянула в открытое окно, залюбовавшись цветами в саду. А вдалеке виднелось море. Сейчас оно не пугало, а завораживало своей красотой. Изумруд переплетался с лазурью, солнце отражалось на воде золотыми бликами. Так что же со мной случилось? Как я оказалась один на один с разъяренной стихией? Так ничего и не вспомнив, я решила покинуть комнату и найти миссис Питерс или лорда Лукаса.
Одна из дверей в коридоре была приоткрыта, и я замедлила шаг, услышав знакомый голос хозяина дома.
— Мои люди прочесывают побережье и проверяют пассажиров затонувшего судна… Да, только одно.
Ответных слов я не различила: видимо, собеседник находился далеко. А лорд Лукас вновь произнес:
— Веллюр сегодня обещал приехать и осмотреть девушку. Как только ей станет лучше, перевезу ее в лечебницу. И, Эви, передай своему Виверу, что с нашей незнакомкой пока рано общаться. Она ничего не помнит. Если бы она была шпионкой, как он думает, то оказалась бы не в моем доме, а в вашем. Или у Бригза с Оливером. Да и Елена с Александром сейчас отдыхают на побережье. Так что я не самый удачный объект для шпионов.
Я внутренне сжалась: значит, они все же принимают меня за шпионку.
— Договорились, — вновь проговорил лорд Лукас в ответ на чью-то фразу. — Приезжай, как сможешь. Попробуем еще раз поработать с ее памятью. Надеюсь, что после визита целителей ей станет лучше.
Я решила, что неприлично стоять и подслушивать под дверью. Поэтому, постучав, заглянула в комнату. И удивилась. За столом у окна сидел лорд Северс. Перед ним стоял большой черный ящик, к уху мужчина прижимал странную длинную трубку. При моем появлении он торопливо закрыл ящик крышкой. Самое удивительное, что собеседников в комнате я не обнаружила. Тогда с кем же разговаривал хозяин дома? Впрочем, объяснений мне не дали. Предполагалось, что я только вошла и ничего не слышала.
— Вы уже встали? Вам настолько лучше? — спросил лорд Северс.
— Да, гораздо лучше. — Как только я произнесла эти слова, пошатнулась, чуть не упав.
Лукас тотчас подошел ко мне и поддержал за талию. Он помог мне дойти до дивана и сел рядом.
— Не так хорошо, как вам кажется. Подниматься с постели можно лишь с разрешения мистера Веллюра — вашего лекаря. А вы что творите?! Хотите упасть в обморок? Потеряете не только память, но и разум!
Мне стало смешно: молодой мужчина отчитывает меня, словно старик свою нерадивую внучку. Лорд Северс был слишком серьезным. Но вроде бы он говорил, что является шефом полиции? Тогда понятно, почему он так строг.
— Что-нибудь вспомнили? — тут же полюбопытствовал лорд Лукас.
— Да. Нет, — засмущалась я.
Ведь теплые чувства по отношению к имени Гвендолин нельзя назвать воспоминаниями.
— Расскажите. Дайте нам хоть какую-то зацепку.
— Ничего такого. Просто имя Гвендолин мне кажется знакомым и каким-то родным, — объяснила я.
— Гвендолин, Гве-е-ен. — Мужчина словно пробовал имя на вкус. — Не возражаете, если я вас так буду называть?
— Мне нравится Гвен, — кивнула я.
— Больше ничего? — Лукас пристально смотрел на меня.
— Мне пришла мысль, что, скорее всего, я жила в подобном доме. Я знаю, как все устроено в ванной комнате, мебель кажется привычной, и еще сад. Думаю, там, где я жила, был сад с цветами.
— А море?
Я покачала головой:
— Увы, но море меня пугает. Но может, если вы отведете меня на берег, я что-то вспомню?
Я поднялась с дивана и вновь пошатнулась: голова кружилась, а ноги подкашивались. Лорд Лукас подхватил меня под руку.
— Пожалуй, отведу вас в комнату. Будем считать первую вылазку успешной. Скоро придут лекари, осмотрят вас, тогда и решим, как быть дальше.
Я плохо понимала то, что говорил хозяин дома: близость к нему странно волновала. И я с наслаждением вдыхала запах мужчины и моря. Мужчина… Интересно, у меня был мужчина? Муж, друг, любовник? Ждет ли он меня, волнуется ли? Я не испытывала эмоций, когда думала о муже и любовнике. А вот при мыслях о друге сердце тревожно забилось. Значит, есть друг. Интересно, что с моими родителями. Живы ли они? Сердце болезненно сжалось, и я поняла, что с родителями все непросто.
Лорд Северс довел меня до комнаты и усадил в кресло, а чуть позже миссис Питерс принесла на подносе обед: куриный бульон, запеченную картошку с мясом и сладкий кисель. Я пыталась разговорить женщину, но удалось лишь узнать, что она работает в доме уже много лет. Родители лорда Лукаса погибли двадцать шесть лет назад в войне с Асумской империей, и миссис Питерс с ныне покойным мужем воспитывала мальчика. Так и задержалась в доме, став домоправительницей. Вопросы о личной жизни шефа полиции женщина обходила стороной. Лишь сказала, что у Лукаса есть старшая сестра. Видимо, со мной не горели желанием делиться информацией. А чего я хотела? Для них я чужачка.
Чуть позже меня навестил Рас Веллюр. Лекарь был оптимистичен в прогнозах, но предложил перевезти меня в лечебницу. Странно, хозяин дома отказался, объяснив, что я еще пару дней побуду здесь гостьей. Не знаю, означало ли это симпатию, или же он хотел понаблюдать за мной и ждал, пока его люди соберут достаточно сведений о «шпионке». Но я радовалась возможности задержаться в этом доме и почувствовать заботу хозяина, пленившего мое воображение и затронувшего чувства.
ГЛАВА 3
— Гвен, я должен вам кое-что сообщить. — С этих слов начался наш завтрак с шефом полиции. Я находилась в его доме уже три дня и чувствовала себя отлично. А вот память ко мне так и не вернулась, несмотря на то, что Эвелин Вивер уже два раза приезжала и пыталась вытащить мои воспоминания наружу. Увы, безуспешно. — Я дал задание своим людям проверить суда, что выходили в тот день в море, — продолжил Лукас. — Какие-то пришли из Атрии, кто-то приплыл из столицы. У берегов Риджинии в ночь, когда начался шторм, затонула прогулочная яхта. Сейчас мы сверяем списки пассажиров и общаемся с родственниками погибших.
Лорд Лукас замолчал, а я в ожидании смотрела на него. Он думает, что я была на этой яхте и спаслась?
— На яхте находилась девушка примерно вашего возраста и схожей внешности — двадцать два года, светлые волосы. Ее муж погиб.
Я едва смогла проговорить:
— Полагаете, та девушка — это я?
— Предполагаю, — кивнул Лукас. — Родители девушки приедут в мой дом ближе к вечеру. Вам придется с ними встретиться.
— Тела не нашли, и вы думаете, что я спаслась, — повторила скорее для себя.
Я никак не могла поверить, что скоро этот кошмар закончится, или он только начинается? Как представила, что увижу родителей, разнервничалась, теребя в руках салфетку, а из глаз потекли слезы.
Лукас накрыл ладонью мою руку, пытаясь успокоить.
— Гвен, я рядом.
— Как зовут девушку? — голос охрип, я уже не стеснялась слез.
— Алиса, — произнес Лукас, а я вздрогнула.
Это имя, как и Гвендолин, показалось знакомым.
— Вы что-то вспомнили? — обрадовался мужчина, сильнее сжав мою ладонь.
— Нет. Просто имя кажется знакомым и… каким-то родным.
— Хорошо, не будем торопить события. Похоже, та девушка погибла, и вы не имеете к ней никакого отношения. Пока я буду называть вас Гвен, а вечером приедет чета Бошар — родители Алисы, и все прояснится. А сейчас не хотели бы прогуляться по набережной?
— Да, с удовольствием. — Я обрадовалась, что мне не придется целый день сидеть дома и гадать, Алиса я или нет. — А вам разве не нужно ловить преступников? Вы говорили, что работаете в полиции?
— У вас хорошая память, — улыбнулся Лукас и тут же осекся: замечание о моей памяти было лишним. — Я взял отпуск на две недели, — продолжил хозяин дома. — Моя сестра и друзья приехали из столицы на отдых с детьми, будет время их навестить. Да и о вас позабочусь.
Хозяин дома уже заботился обо мне, приглашал лекарей, искал родственников, покупал одежду.
На прогулку миссис Питерс посоветовала надеть приталенное желтое платье и помогла с прической: я понятия не имела, что сейчас в моде. В итоге отражение в зеркале мне понравилось: пучок из переплетенных мелких косиц открывал лицо, позволяя любоваться изящными бровями и высокими скулами.
Во время прогулки я держала лорда Северса под руку, с интересом рассматривала красивые дома и проезжавшие мимо мобили. Шеф полиции был не слишком разговорчив, но мне нравилось молчать с ним вдвоем. К сожалению, морские пейзажи и пришвартованные к причалу яхты ни о чем мне не напомнили в отличие от белоснежного храма. Он стоял в море на возвышении, с берега к храму вел прозрачный мост. Увидев, как я рассматриваю строение, Лукас спросил:
— Вы что-то вспомнили?
— Кажется, я уже видела подобный храм. Только камни были желтыми, а вокруг — песок.
Образ другого храма возник перед внутренним взором, но тут же мое второе «я» заставило меня замолчать.
— Скорее всего, вы говорите о храме бога провидцев Ди в Окадии. Он действительно стоит среди песков, — задумчиво произнес лорд Северс. — Вы знаете, для чего были построены эти храмы? Точнее, в честь кого?
— В Окадии в честь бога Ди, как вы сказали ранее, — нашлась я.
На самом деле я понятия не имела, для чего возведены подобные строения.
— Так и есть. А этот храм был построен в честь богини-целительницы Аполии. И есть еще один, полуразрушенный храм рядом со столицей, возведен в честь стихийного бога Ариса, — терпеливо объяснял Лукас.
— Бога Ариса… богини Аполии… — Я повторяла за ним имена, силясь хоть что-то припомнить.
— А вы знаете, какие маги живут в Дардании? — вновь поинтересовался у меня Лукас.
Я рассеянно ответила, продолжая разглядывать храм:
— Судя по тому, что вы уже сказали: провидцы, стихийники и целители. Но сама я не помню.
— Память вернется, когда вы почувствуете себя лучше, — подбодрил меня лорд Северс. — Понимаю, что наша беседа больше напоминает допрос, и вы очень напряжены, словно чего-то боитесь. Думаю, Эвелин еще поработает с вами, да и Нора Нобиль, хранительница артефакта целителей, поможет.
— Хранительница артефакта? — удивилась я.
Мы уже отошли от набережной и проходили по незнакомой мне улочке, а впереди виднелось серое одноэтажное здание.
— Это не секрет, поэтому расскажу вам. В империи хранятся три камня-артефакта — подарки богов. Они долгое время спали, и лишь недавно в двух артефактах удалось пробудить магию. Кристалл целителей выбрал хранительницей Нору Нобиль. С помощью ритуала и заклинаний она пробуждает артефакт, а тот наполняет магической силой целителей, — терпеливо объяснял Лукас, подводя меня к серому зданию.
Я, конечно же, вспомнила яркую рыжеволосую девушку, которая вливала в меня жизненную силу. Значит, она и есть хранительница кристалла целителей.
— Второй артефакт стихийников выбрал в качестве хранителя лорда Оливера Блэкстона, — продолжил Лукас.
Он подошел ко входу в здание и открыл дверь, пропуская меня вперед.
— Где мы? — удивилась я, обнаружив в помещении мужчин в костюмах.
— Это отделение полиции региона Риджинии. Вижу, что вы устали на прогулке. Немного отдохнете, а я пообщаюсь с коллегами. Совместим приятное с полезным, — подмигнул мне Лукас.
Мы прошли через огромный зал с окнами в пол. Здесь, как пчелы в улье, сновали мужчины, останавливаясь и здороваясь с шефом. Лорд Лукас провел нас на второй этаж. Высокая худая женщина лет пятидесяти тут же вскочила с места и расплылась в улыбке. А из кабинета вышел светловолосый крепкий мужчина и пожал лорду Северсу руку:
— Не ожидал вас сегодня увидеть. Ничего что я занял кабинет? Проводил там совещание.
— Метишь на мое место, Мур? Тогда готовь развернутый доклад, — усмехнулся шеф Северс и повернулся к даме. — Миссис Пенелопа, прошу вас напоить чаем мою спутницу, пока я пообщаюсь с мистером Муром.
Дама подхватила меня под руку, уводя по лестнице на первый этаж. А Лукас зашел в кабинет с коллегой. На кухне мы устроились за столиком у окна, а вскоре передо мной оказались чашка с чаем и ватрушки. Я поблагодарила и принялась за угощение, а дама смотрела на меня со странным умилением:
— Ох, я так рада за шефа Северса. Искренне желаю ему счастья. Он этого достоин. А как же вы познакомились?
Ватрушка тут же была забыта, а я уставилась на женщину: кажется, она приняла меня за кого-то другого.
Пока я думала над ответом, к нам подошел странный тип: белые волосы доставали до плеч, бархатный сюртук подчеркивал узкую талию, маленькая бородка очерчивала пухлые губы. Чуть поклонившись, он проговорил:
— Мистер Малевский к вашим услугам. Я местный художник. Лорд Лукас просил нарисовать ваш портрет. Пройдемте со мной, милая дама.
Я не поняла, что делает в отделении полиции художник и к чему лорду Лукасу мой портрет, но, поблагодарив секретаря шефа полиции за угощение, последовала за мужчиной. А мисс Пенелопа с ужасом прошептала:
— Так вы не невеста лорда Северса? Вы подозреваемая?
Обернувшись, я прошептала:
— Хуже. Я жертва жестоких обстоятельств. Только никому не говорите.
Приложила палец к губам, а дама ойкнула и откинулась на спинку стула.
Не знаю, зачем я напугала бедную женщину. Но, если честно, и сама ничего не понимала. Ясно одно: шеф полиции просто так ничего не делает. Вряд ли ему понадобился мой портрет, чтобы повесить его в спальне и любоваться. Полагаю, он не просто так зашел в отделение. Уж точно не для того, чтобы напоить чаем. Лукас решил показать меня полицейским, я ведь помню, как таинственный собеседник в кабинете намекал шефу Северсу на то, что я шпионка.
— Зачем шефу полиции понадобился мой портрет? — поинтересовалась я у художника.
Он так сильно скрипел карандашом, что я думала, лист не выдержит.
— Насколько я уловил, вы потерпевшая. С жертвами мне еще не доводилось работать. Все чаще рисую подозреваемых со слов свидетелей, — пояснил мужчина и улыбнулся, довольный своей работой.
— Свидетелей чего? — переспросила я.
— Преступлений, разумеется. Кражи, убийства, аферы, — нахмурился мужчина, поражаясь моей несообразительности.
А затем показал портрет. И правда — на нем была вылитая я. Удивительное сходство. Заметив мое восхищение, мистер Малевский усмехнулся:
— Не стоит благодарностей. Я знаю, что гениален. Но приходится подрабатывать здесь, чтобы была возможность писать шедевры. Подождите в этой комнате, а я отнесу портрет лорду Северсу.
Мужчина выпорхнул из помещения, а я решила подождать Лукаса на улице. А то кто-нибудь войдет в кабинет, признает во мне преступницу и решит учинить допрос.
Как только шеф полиции появился в дверях, я высказала все, что о нем думаю:
— Не знаю, за кого вы меня принимаете. Это подло с вашей стороны: заманить меня в отделение полиции, показать своим коллегам, нарисовать портрет!
— Я не заманивал. — Мужчина искренне удивился моим нападкам. — Мы были неподалеку, и я видел, что вы устали. Поэтому решил зайти, а заодно проведал коллег. И да, попросил нарисовать ваш портрет.
— Зачем?! — возмутилась я.
Стало обидно, что меня в чем-то подозревают. Если бы могла, то сбежала. Но мне некуда идти и не у кого просить защиты.
— Простите меня, Гвен. — Лукас поцеловал мою руку. — Вы правы, я должен был все объяснить. Вы же не работаете в полиции и не знаете всех тонкостей. Я заказал ваш портрет, чтобы отправить в другие отделения полиции. Они обычно вывешивают рисунки пропавших людей при входе в здание, и вас сможет кто-то узнать. Наверняка родственники вас ищут или оплакивают утрату.
Я была удивлена: вот, оказывается, как происходит розыск пропавших людей.
— Полагала, вы принимаете меня за преступницу.
— Гвен, я прекрасно к вам отношусь, но моя работа накладывает отпечаток. Нужно проверить любые варианты.
