Врата пустоты. Зеркальный страж Валентеева Ольга
Мы выбрали небольшую полянку у самого берега, где не было камыша. Андре расстелил свой плащ, и мы уселись рядышком. Благодаря тени деревьев солнце не пекло, наоборот, было тепло и уютно. Я опустила голову на родное плечо и замерла. Вот бы остановить время! Чтобы больше не пришлось ничего решать, о чем-то думать, как-то рассказывать Андре о Денни — а я хотела рассказать, потому что то, что случилось ночью, уже ни в какие ворота не лезет! И стало понятно, что я не знала человека, которого до знакомства с магистром пустоты называла другом и любимым.
— Вот бы поплавать, — вздохнула я.
— Почему нет? — спросил Андре.
— Ну не в платье же!
Андре пожал плечами, осторожно поднялся — и без объявления войны подхватил меня на руки, а затем так же бережно опустил в воду, делая вид, что ему плевать на мои крики и попытки бегства. Я мстительно улыбнулась — и потянула его за собой. Магистр смешно расфыркался и потерял большую часть своей пугающей ауры, а я уже плеснула водой ему в лицо. Платье неприятно облепило тело, зато было весело. Андре пытался меня поймать, я неловко убегала, и на берег мы выбрались мокрые до макушки, но довольные. Андре применил магию — не привычно светлую, — и наша одежда быстро высохла, только волосы остались влажными.
— Да ты коварен! — смеялась, падая на плащ.
— Не то слово, — с улыбкой ответил Андре, присаживаясь рядом. — Здесь спокойно.
— Вот поэтому мне и нравится. А где твое любимое место?
— В гимназии «Черная звезда», — ответил он. — Там есть много интересного.
— Зануда, — попыталась щелкнуть по носу, но мой коварный план был развеян мягким перехватом, и Андре лег рядом.
— Мне просто там спокойно, — сказал он, глядя в небо. — Не приходится ждать, когда ударят в спину и какая еще беда обрушится на голову. Посторонним туда вход закрыт.
— Люблю тебя, — перехватила чуть прохладные пальцы.
— Не пожалеешь? — спросил Андре, приподнимаясь на локте и глядя на меня как-то излишне серьезно.
— Нет, — качнула головой. — Люблю.
Он поцеловал меня — мягко и легко, не так, как до этого, когда можно было сгореть в поцелуе. Я обвила руками его шею — и ответила на поцелуй. Запустила пальцы в мокрые волосы, привлекая ближе. Хотелось раствориться в этой безумной ласке, но мой магистр не собирался сдавать позиции — осторожно выпустил меня из объятий, поднялся и пошел обратно к кромке воды.
— Ты… Ты тоже мне небезразлична, — раздался вдруг его голос.
Что? Я даже села, чтобы лучше запечатлеть в памяти этот момент. Но Андре замолчал, а я не знала, как и что ответить. Только глупое сердце чуть не выпрыгнуло от счастья. Этого великого счастья — узнать, что тот, кого ты любишь, чувствует что-то в ответ.
ГЛАВА 26
Филипп
Безумная ночка! Сначала меня вызвал Андре — и я впервые в жизни не понял, от чего вообще лечу человека, применив на всякий случай заклинания как от отравления, так и от обычного желудочного приступа. Убедившись, что с братом все в порядке, вернулся домой — и вдруг понял, что спать не могу совершенно. Какие-то обрывки кружились перед глазами, будто частицы головоломки, а собрать их воедино не хватало сил. Если это был яд, значит, подлил его кто-то свой. И версию Андре «Надин не могла» я бы не принял. Могла. Кто угодно, когда угодно. Уж эту-то науку успел усвоить в совершенстве. Но! Могла и не Надин, а тот, кто трогал мои печати. И там была не женская энергия. Точнее, она была совсем не похожа на мягкую силу Надин. Именно по этой причине я пока никого ни в чем не обвинял, а в три часа ночи стоял у дверей комнаты Лиз в нашем домике в «Черной звезде». Стучать не стал, а тихонько вошел внутрь — и едва не получил заклинание в лоб.
— Эй, ты чего? — выставил щиты.
— Фил? — Лиз сонно протерла глаза. — Ты же сегодня дома ночуешь. Я решила, забрался кто.
— Лизи, под заклинание твоего папочки мышь не проскочит. — Я убрал щит и плюхнулся рядом поверх одеяла.
— Никак не привыкну, — пожала она плечами. — У нас в академии девчонки часто счеты друг с дружкой сводят, надо держать ухо востро. А ты что так поздно? Дома что-то?
— Почти, — ответил я. — Андре пытались отравить.
— Как? — Лиз резко села. — Кто?
— Ни на один вопрос у меня нет ответа, но думаю, что те же, кого ищет Пьер, — те, кому мешает магистр пустоты, потому что не дает подобраться к вратам. Я сначала подумал на девчонку, которая живет с Андре, но что-то не сходится. Она ведь не может не понимать, что все подозрения падут на нее. Интересно, она вернулась в башню или нет?
— Если не вернулась, значит, она.
— Да. Но мне почему-то кажется, что нет. Надин нравится Андре, это заметно. Зачем ей его травить?
— А если ей подсунули что-то… допустим, вместо приворотного зелья? Женщины становятся глупыми, когда хотят завоевать понравившегося мужчину.
— Думаешь? — прищурился я. — А ведь и правда так могло быть. Но кто-то ведь должен был дать Надин этот яд. А Андре говорит, что они все время вместе. Может, когда они гуляли в городе?
— Как сам Андре?
— Ему уже лучше, опасности для жизни нет. Его организм адаптировался к ядам, так что, думаю, он все равно бы не умер, но долго бы болел. А вот наши противники этого не знают. Нужно что-то делать, Лизи, раз уж Андре пытаются устранить.
Лиз кивнула. А я вдруг вспомнил нечто действительно важное.
— Слушай, Андре мне тут сказал кое-что интересное… Не знаю, известно ли это тебе, но… В общем, он выбил у твоего папы согласие на нашу свадьбу прямо сейчас.
— Что? — подпрыгнула Лизи. — Правда?
И повисла у меня на шее, покрывая лицо поцелуями. Было щекотно и смешно, потому что целовала она куда придется — то в ухо, то в подбородок, то в нос. Я, конечно, не остался в долгу, и мы рухнули в постель, умирая со смеху. До утра все проблемы были забыты — существовали только я и Лиз. На рассвете она уснула, а я осторожно достал зеркало и навел на брата. Судя по увиденному, Андре был в полном порядке — он спал на диванчике в обнимку с Надин. И раз Надин никуда не подевалась, значит, либо это был кто-то другой, либо ее обманули. Раз уж все в порядке… Я сладко зевнул, устроился поудобнее и вскоре спал как младенец. Проснулся уже ближе к полудню, и лишь потому, что из гостиной слышались голоса.
— Папа, ну неужели нельзя было согласиться без всяких условий? — спросила Лиз.
— Нельзя! — резко отрезал директор Рейдес. — Иначе вы и на голову сядете. Скажи спасибо, что мне срочно нужен преподаватель зеркальной магии.
— Так ты и Андре группу вручил?
— Да, с осени. И мужу твоему будущему две. А тебе — когда доучишься.
— Ну, папа!
— Не две, а одну, — вошел я в гостиную. — Здравствуйте, директор Рейдес.
— Здравствуй, Филипп. И почему я не удивлен, что ты снова здесь?
— Может, потому что здесь моя невеста? — Я сел рядом с Лиз.
— Невеста, не жена, — нахмурился неумолимый директор. — И две группы, Филипп.
— А я говорю, что вы с Андре обговаривали одну группу, а не две. Он мне лично вчера сказал.
— Когда успел только?
— Вечером, когда я… на тренировку приходил. — Решил, что посвящать Рейдеса в семейные проблемы не стоит, а то он опять передумает.
Директор закусил губу, а я улыбнулся Лиз. Она была необычайно хорошенькой в светлом летнем платьице. Ее волосы казались почти золотыми, как солнышко.
— Эй, а можно не пялиться на мою дочь так откровенно? — вспыхнул директор.
— Простите, — отвел взгляд. — Так на чем мы остановились?
— На ваших тренировках.
— Ах да. Так вот, Андре…
— Я уже понял, одну так одну, — фыркнул директор. — Навещу сегодня Виктора, установим дату свадьбы.
Мы с Лиз торжествующе переглянулись. Теперь ее папа никуда не денется!
— Ладно, мне пора на лекцию, — взглянул тот на часы. — Филипп, приду к вам в восемь, предупреди родителей.
— Хорошо.
Мы проводили директора до двери — и едва не завопили от радости. Наконец-то! А там можно будет напроситься проведать Лиз на каникулах… как мужу. Или ей попросить руководство ведовской школы навестить супруга. Или…
— До восьми еще полно времени, — сказала Лиз. — Знаешь, я все думала про подругу твоего брата. Он, случайно, не называл ее полного имени?
— В том-то и дело, что нет. Надин — и Надин.
— А аккуратно спросить не у кого?
— Разве что у Анри. Думаю, он давно уже выведал. Хотя… Есть еще один человек, который не мог не заинтересоваться этим вопросом. Как ты смотришь на то, чтобы немного прогуляться?
— Я только за.
Лиз тут же умчалась собираться, и полчаса спустя мы уже шли в сторону темного магистрата. Давненько мы не виделись с Робертом Гейленом. В магистрате было много работы, и Роб ругался на чем свет стоит, а я в последнее время делил день между Лиз и тренировками с Андре. Вот и появился повод встретиться.
Темная башня, как всегда, бурлила, словно улей. За последние пять лет количество темных магов в Гарандии, по статистике, увеличилось. Уж не знаю, с чем это было связано. Сам темный магистр — и мой лучший друг — нашелся у себя в кабинете. То, что Роберт на рабочем месте, слышно было издалека.
— Вы чем думали? — раздавался его голос по всему этажу. — А я вам скажу чем! Тем, на чем сидите. Я какое вам дал поручение, остолопы?
— Может, не пойдем? — робко предложила Лиз.
— Да ладно, — махнул я рукой и попросил первого встречного служащего доложить магистру, что мы его ждем.
Совещание закончилось в предельно сжатые сроки, и нахохлившийся, как воробей, Роберт появился в дверях кабинета.
— Кого я вижу! — воскликнул он. — Вейран, ты еще помнишь, где находится темный магистрат?
— И тебе не хворать, Гейлен, — пожал протянутую руку. — Вижу, зверствуешь.
— Совсем от рук отбились демоны! — прорычал мой бывший однокурсник. — Я им слово, они мне — двести. И что с ними делать?
— Держать в ежовых рукавицах, — вмешалась Лиз.
— Это точно. Здравствуй, Элизабет. С возвращением! Ну, что стоите на пороге? Проходите, раз пришли.
И дверь кабинета закрылась за нами. Я только улыбнулся. Роберт действовал в своей манере. Его не изменил пост темного магистра — скорее наоборот, размах увеличился. И если раньше от острого языка Гейлена страдали только студенты гимназии «Черная звезда», то сегодня теплого приема удостаивалась вся Гарандия. Нои его умение вести за собой никуда не делось, поэтому и рос штат темного магистрата — темные маги чувствовали себя здесь как в своей тарелке и были рады трудиться на благо Гарандии.
— Какие новости? — спросил Роберт, усаживаясь в большое черное кресло с высокой спинкой. Я едва сдержал смех. Настоящий магистр! В свои-то двадцать два.
— А новости самые хорошие, — вместо меня ответила Лиз. — Папа сдал позиции и сегодня вечером придет договариваться о дате свадьбы к Вейранам.
— Да ты что! — Роб даже в кресле подскочил. — А я думал, скоро будем праздновать годовщину твоей помолвки. Которую уже? Пятую? Юбилей!
— Мы хотели бы, чтобы ты стал свидетелем на свадьбе, Роб, — перебил поток его иронии.
— Не предложишь мне сочетать вас браком? — усмехнулся тот. — А что? Опыт уже имеется.
— Да нет, со светской частью церемонии справится и Анри. А вот без свидетеля никак.
— Уговорил! — радостно ответил Гейлен. — И кто же так допек беднягу директора, что он сдал позиции?
— Андре.
— О, ничего себе! Магистр пустоты вспомнил, что Гарандия не ограничивается одной башней?
— Более того, магистр вспомнил, что он таки молодой мужчина, — отозвалась Лиз. — И нашел себе возлюбленную.
— Это ту девчонку, которая с ним живет? — Роб приподнял брови.
— Да. Так вот, мы хотели узнать: ты ведь всегда в курсе дел. Как ее настоящее имя?
— А я вам что, справочная служба?
Роб, конечно, шутил. Но глаза у него остались серьезными. Значит, что-то знает — и молчит.
— Это важно. — Я присоединился к Лиз. — Андре пытались убить, и я хочу понять, могла ли Надин быть к атому причастна.
Вот теперь Роберт отбросил шутки. Он поднялся, прошелся по кабинету, а затем призвал заклинание — и достал из сейфа тонкую папку.
— Читать здесь и сейчас, — приказал мне.
Мы с Лиз уставились на аккуратный, чуть вычурный текст. Надин Эверт, двадцать четыре года. Родители девушки давно умерли, оставался брат, но он исчез во время прорыва тьмы пять лет назад. С тех пор о Надин известно только, что она окончила коллеж — и пропала. Наиболее поздний адрес мне ни о чем не говорил. Надо бы наведаться туда, поспрашивать. И в коллеж бы заглянуть, преподаватели всегда много знают о своих студентах. Мне нравилась Надин, но внутренний голос говорил, что она не могла просто так появиться рядом с Андре. Для всего должна быть причина.
— Как видишь, нам не удалось узнать о девчонке ничего предосудительного, — заметил Роб. — Кроме того, что она вдруг появилась в башне пустоты и, возможно, строит отношения с магистром. Уж прости, в моем понимании, ни одна девушка не станет жить под одной крышей с твоим братцем.
Я не был согласен с Робертом. Конечно, мои близкие привыкли видеть в Андре чудовище, но он таковым не являлся. Однако и меня удивляло, что Надин вдруг появилась будто из воздуха. Я давно не верил в такие совпадения. И сейчас готов был согласиться с Робертом — все это не просто так.
— Спасибо. Теперь мы наведем справки, — ответил ему. — Что-то мне подсказывает, здесь пахнет заговором.
— Делать тебе нечего, Вейран, — вздохнул Роберт. — О свадьбе бы думал.
— Если кто-то выпустит Пустоту, думать уже будет поздно.
— Что-то узнаешь — скажи. И я тоже сообщу, если мы выясним что-то новое.
— Договорились. Как определимся с датой свадьбы, сообщу.
Мы попрощались и покинули темную башню. На сердце было немного муторно. Вся эта ситуация не давала покоя. Я искренне желал Андре счастья и боялся, что история с Надин закончится плохо. Лиз сразу заметила мое настроение.
— Не беспокойся, любимый, — взяла под руку. — Ничего с твоим братом не случится. Поверь, он и сам может за себя постоять. Но в коллеж мы все-таки наведаемся. И на квартиру тоже. Если хочешь, прямо сейчас.
— Сейчас мне стоит пойти домой и проверить, получили ли родители сообщение визора, потому что ответа так и нет. Иначе не видать нам свадьбы как своих ушей.
— Почему это? Я твои ушки вижу, — развеселилась Лиз. — Но соглашусь с тобой, мне тоже надо выбрать наряд для вечера. Так что вернусь в гимназию, а ты иди домой.
Я проводил ее немного, а затем свернул к родному дому. Внутри было как-то тихо. Уже подозрительно, потому что мои племянники всегда наполняли дом топотом и смехом. Значит, Анри с Полли куда-то уехали. Зато отец нашелся в своем кабинете. Он проверял бумаги, поступившие из нашего поместья, — я заметил печати.
— А, Фил, — поднял он голову. — Вернулся?
— Да, — улыбнулся я, присаживаясь в кресло. — Ты получил мою записку?
— Конечно. К вечеру все будет готово, — хитро прищурился отец. — Вот только никак не пойму, почему этот индюк Рейдес сменил гнев на милость.
— На него повлияли со стороны, — ответил пространно, чтобы не подливать масла в огонь. — Но главнее — это результат. Правда, не без его выгоды, он осенью хочет навесить мне еще одну группу. Только это мелочи, лишь бы не передумал.
— Что ж, я рад. — Отец отложил бумаги. — Уже собирался разговаривать с ним по-другому.
— Можно подумать, он бы тебя послушал.
— Кто знает? Эдуард упрямый как осел!
«Как и ты», — подумал я, но вслух, само собой, говорить не стал.
— И когда же вы хотите пожениться?
— Хотя бы пару месяцев нужно, чтобы подготовить свадьбу. Поэтому, думаю, в августе. А потом Лиз поедет доучиваться.
Отец задумался, будто подсчитывая что-то.
— Да, ты прав, — сказал он. — Два месяца как раз хватит. Можно было бы раньше, но не хотелось бы все делать в спешке. Как говорится, и дольше ждали. Лизи, наверное, счастлива?
— Еще бы! Мы уже собирались тайком сходить в храм.
И едва не пошли. Еще бы неделю — и пришлось бы ставить родителей перед фактом. Конечно, директор Рейдес был бы в ярости, а я бы продолжил традицию Анри и Полли. Сначала — храм, официальная церемония — когда все успокоятся.
— Так и бродишь в башню пустоты? — внезапно спросил отец.
И вот что ему ответить?
— Иногда, — выбрал нейтральный вариант.
— И как там…
Папа забарабанил пальцами по столу. Я и так понимал, что ему не может быть безразлична судьба Андре, вот только совсем не мог взять в толк, почему они не могут просто поговорить и решить все между собой. Зачем устраивать войну?
— В относительном порядке, — ответил на невысказанный вопрос. — Кто-то очень хочет его убить.
— Неудивительно.
Действительно, неудивительно. Только дело не в Андре, а в силе, которая стоит за его плечами. Но мы с папой понимали эту проблему но-разному.
— Ладно, иди готовься к очередному раунду противостояния с Рейдесом. — Видимо, отец решил, что больше спрашивать не стоит. — Уверен, этот жук хоть что-нибудь, да учудит.
А я надеялся, что на этот раз обойдется без сюрпризов. Но разве когда-нибудь так бывало?
ГЛАВА 27
Пьер
Мне начинало казаться, что вся затея пустая. Мы с Вики обходили дом за домом, адрес за адресом, но толку не было. Тени встречали меня настороженно. Когда понимали, кто перед ними, некоторые радовались. Другие, наоборот, откровенно побаивались, но меня боялись и в бытность магистром пустоты, поэтому я не удивлялся. Оставался всего один адрес из нашего небольшого списка, но особой надежды уже не было.
— Мне кажется, нам придется сесть где-нибудь у башни пустоты и просто ждать, — сказал я Вики. — Рано или поздно враги объявятся.
— Но где гарантия, что в таком случае мы успеем их остановить? — спросила она.
— В том-то и дело, что гарантий нет. Сколько их? Кто они? Какие у них силы? Если их много, разве сможем мы с ними справиться? Одни вопросы.
— Ничего, мы обязательно что-то выясним, — ответила Вики.
Хотелось бы верить! Мы подошли к небольшому двухэтажному домику. Если верить списку Дареаля, здесь жил один из тех, кого товарищи посчитали погибшим, — Норманн Файрен. Норм, как звали его тени. Он всегда был немного нелюдимым, будто отстраненным, но кто из нас не был?
Дом казался нежилым. О том, что кто-то здесь хотя бы иногда бывает, говорили цветы на окнах. Ведь за ними ухаживали! И вдруг я ощутил взгляд — будто всей кожей. Некто следил за нами, и что-то мне подсказывало: это был хозяин дома.
Я постучал. Вики стояла за моей спиной, и ее присутствие неведомым образом помогало. Я ощутил себя гораздо спокойнее. Сомнения в успехе поисков ненадолго отступали, чтобы мы получили еще один шанс.
Никто не открыл. Мы стучали снова и снова. При этом я чувствовал присутствие человека.
— Норманн! — решился громко позвать. — Это я, магистр Эйлеан.
Мой старый титул возымел волшебное действие. Лязгнули замки, засовы, и в дверном проеме появилась бледная мордашка.
— Магистр Эйлеан? — уставился он на меня. — Вы же мертвы.
— Доказать?
Я протянул руку, и над ней взметнулся серый язычок тумана. Норм вытаращил глаза, как если бы увидел саму Пустоту, и отступил, пропуская нас в дом. Внутри было скудно, почти пусто. Тонкий слой пыли лежал на мебели, указывая, что хозяин мало заботился о своем жилище. Видимо, Норманн так и не нашел своего места в жизни.
— Прошу за мной.
Из захламленной прихожей мы прошли в не менее захламленную гостиную. Сели на скрипучий диван, а Норм замер перед нами.
— Неужто и правда вы, магистр Эйлеан? — сипло спросил он.
— Уже не магистр, — ответил я. — Но — да.
— Поверить не могу! Мы думали, вы погибли.
— Мне пришлось все обставить именно так. Но теперь я вернулся, потому что происходит что-то странное. Пустота снова требует моего вмешательства. Скажи, Норманн, слышал ли ты о том, что кто-то из наших желает выпустить Пустоту?
— Выпустить? Нет, не… слышал.
Заминка сказала мне о многом. Норм что-то знает! Знает — и не желает говорить. Что ж, у меня были свои методы вести расследование.
— Как жаль, — заметил с прохладцей. — Как жаль, когда мне лгут в глаза. Ну, ничего. Пустота разберется.
— Что? — Норманн едва не подпрыгнул на месте.
— Мне кажется, ты услышал меня. Я вижу твою ложь. Пустота видит. Поэтому мне достаточно лишь познакомить вас поближе.
Норм отступил, затем понял, что бежать бесполезно. Хотя сейчас без силы магистра мы были практически равны. Чем я отличался от других теней? Ничем. Но Норманну об этом знать необязательно.
— Я… расскажу, — решился он и разом как-то ссутулился, обмяк. — Никто не собирается выпускать Пустоту, магистр Эйлеан. Наоборот, ее хотят уничтожить, чтобы не допустить повторения трагедии, случившейся пять лет назад.
— Сейчас в Гарандии есть все три магистра, — заметил я. — Угрозы равновесию нет.
— Но вдруг с ними что-то случится? — настаивал Норм. — Вы же сами знаете, как опасна Пустота. Вы — ее магистр.
— Бывший. Но если будет надо, займу свой пост снова.
Конечно, я кривил душой. Опять встречаться с Пустотой мне не хотелось. Более того, меня устраивала жизнь Пьера Лафира. Я чувствовал себя на своем месте, и этого хватало. Но сейчас мне нужна была информация!
— Однако, — сказал многозначительно, — если бы мне предложили реальный способ уничтожить Пустоту, я примкнул бы к вам.
— Правда? — Лицо Норма озарилось счастьем. — Тогда мне надо поговорить… Поговорить с другими, и я передам вам их ответ. Как вас найти?
— У тебя есть визор?
— У меня нет, но точно есть у… в общем, не важно. Я сообщу вам, как только обговорю вашу встречу с…
— Кем? — спросил прямо.
— Нашим главным.
Норманн вжал голову в плечи.
— Он тоже один из нас?
— Нет, — затряс он головой как болванчик. — Совсем нет, он — не маг пустоты. Но у него есть способ… Я свяжусь с вами.
— Хорошо, — ответил ему. — Но учти, о нашем разговоре никто не должен знать, кроме твоего приятеля. Проговоришься — пожалеешь.
— Что вы, магистр Эйлеан! Я ни за что! — заверил меня Норманн.
Мы попрощались, и дверь тут же закрылась за нашими спинами. Видимо, Норм обрадовался, что незваные гости ушли.
— А если он заманит нас в ловушку? — тихо спросила Вики. За все время она и слова не сказала, действительно напоминая тень.
— Мы все равно справимся, — ответил я. — Но это уже хоть что-то. Знаешь, меня крайне интересует вопрос, как они собираются подобраться к вратам пустоты в обход магистра. Ты не против прогуляться со мной к Филиппу Вейрану? Он-то должен знать, не появлялись ли вокруг башни подозрительные личности. Дареаль говорил, Фил общается с братом.
— Конечно, — ответила Вики. — Идем.
Я по-прежнему не очень хотел приходить домой к Полли, но раз уж между нами не осталось никаких недомолвок, могу себе это позволить. И поговорить с Филиппом надо. Оставалось надеяться, что найду его дома. Конечно, стоило бы предупредить о своем визите, но я не собирался задерживаться надолго. Задам пару вопросов — и уйду. Однако у дома Вейранов маячил незнакомый экипаж. У них гости?
— Похоже, мы не вовремя, — сказал Виктории.
— Не будем заходить?
Пожал плечами. Может, это не к Филиппу, а к его родителям? Или к светлому магистру? Решился — и постучал в ворота.
— Добрый вечер, — несколько минут спустя появился слуга.
— Могу я увидеть Филиппа Вейрана? — спросил его.
— Ваше имя, месье?
— Пьер. Пьер Лафир.
— Прошу минуту подождать. У господ гости.
Слуга ушел, но спустя несколько мгновений примчался обратно.
— Входите, пожалуйста, — провел нас к дому. — Вас ожидают в большой гостиной. Сюда.
Я шагнул в гостиную — и понял, что действительно не вовремя. Да, Филипп был дома, но далеко не один, и в комнате едва ли не молнии сверкали. Здесь были его родители, и Анри с Полли, и Лиз со своим отцом. Как раз физиономия директора Рейдеса натолкнула на мысль, что стоило выбрать другой день для визита. Он будто съел кислый лимон.
— А, Пьер! — Зато Филипп явно мне обрадовался.
— Добрый вечер, — поклонился присутствующим. — Простите, если не вовремя.
— Нет, что вы, — угрюмо откликнулся граф Вейран. — Мы всегда рады вам, месье Лафир.
Я представил присутствующим зардевшуюся Вики, и мы постарались стать как можно незаметнее. Свободное место оставалось на диване рядом с Полли и Анри. Пришлось садиться с ними.
— Директор Рейдес и граф Вейран пытаются определиться с датой свадьбы Филиппа и Лиз, — тихонько поведала Полли.
Тогда атмосфера в доме Вейранов вполне объяснима. Граф Виктор давно рассорился со старинным приятелем — насколько я знал, из-за Андре. А директор Рейдес не горел желанием, чтобы его дочь становилась частью этого семейства. Во-первых, считал самого Филиппа крайне проблемным человеком. Во-вторых, делал это назло Виктору. Странно, что он вообще дал свое согласие.
— На чем мы остановились? — вернулся он к прерванному разговору. — Ах да! Я считаю, устраивать свадьбу в столице не стоит.
— С какой это стати? — уставился на Рейдеса граф Виктор глазами-буравчиками.
— А с той, что тогда придется собрать весь высший свет.
— По-твоему, мы не можем себе это позволить?
