Аврора из корпуса «Ц» Вестли Анне-Катрине
Вскоре на кухне вкусно запахло. Аврора с Кнутом следили, чтобы печенье не подгорело, а папа, когда тесто было уже раскатано, начал жарить лук и варить макароны. Он даже успел повесить только что выстиранные занавески. Ему повезло, эти занавески можно было не гладить.
К маминому приходу всё было готово: и обед, и печенье, и даже квартира была прибрана. Но мама в этот день пришла очень поздно и такая усталая, что ничего не заметила. Она тяжело опустилась на стул – совсем как Аврора, когда у Бритт-Карен в гостях играла папу.
За обедом папа и Аврора сидели как на иголках, им очень хотелось, чтобы мама заметила их работу. Ваза с печеньем стояла у мамы под самым носом. Но мама ничего не видела. Тогда папа решил подсказать ей.
– Как ты думаешь, Мари, что мы с Авророй успели сегодня сделать? – спросил он.
– Не знаю, – ответила мама. – Денег у вас не было, купить вы ничего не могли. Кстати, я принесла получку…
– Нет, мы ничего не покупали, – сказал папа. – А по запаху ты не чувствуешь?
– Нет.
– Мы напекли к Рождеству печенья! – гордо сказал папа и поднёс маме вазу с печеньем.
– Какие вы у меня молодцы! – сказала мама. – А я уж думала, мы в этом году ничего печь не будем. У меня столько работы.
– Но это ещё не всё, – продолжал папа. – Ты даже не заметила, что я выстирал кухонные занавески.
Мама посмотрела на занавески, а Аврора неожиданно для себя вдруг сказала:
– А… а разве это не твоя обязанность?
С мамы мигом слетела вся усталость. Вы думаете, она рассердилась или обиделась? Ничего подобного! Она захохотала. Она хохотала так, что долго не могла вымолвить ни слова.
– Ах, Аврора! Как ты похожа на меня! – проговорила она наконец. – Я в детстве тоже любила повторять чужие слова. По этим словам моя мама всегда отгадывала, с кем я играла в этот день. И никогда не ошибалась. С кем ты играла сегодня?
– С Бритт-Карен, – смущённо сказала Аврора.
Папа и мама снова засмеялась, но Авроре было не до смеха. А что мама скажет, когда узнает, что Аврора почти сказала, будто ей у Бритт-Карен нравится больше, чем дома? Вдруг мама встретит когда-нибудь приятельницу мамы Бритт-Карен и та скажет, пристально посмотрев на маму: «Мне очень жаль вашу дочку, ей не нравится дома. Ей гораздо лучше у Бритт-Карен, и это неудивительно, ведь мама Бритт-Карен весь день дома».
Аврора больше не могла есть.
– Что с тобой? – удивилась мама. – Неужели ты на нас обиделась?
– Нет, – сказала Аврора. – Это из-за другого.
А вечером, когда папа купал Сократика, Аврора рассказала маме всё, что случилось у Бритт-Карен. Мама слушала её очень внимательно. Потом сказала:
– Есть люди, которые очень любят совать нос в чужие дела. Они ничего не хотят понять, а всё объясняют по-своему. Поэтому они и говорят про нашу семью всякую чепуху. Но скоро они к нам привыкнут и забудут про нас, их ничто долго не интересует.
– Я больше не пойду к Бритт-Карен, – сказала Аврора.
– Ну и напрасно. Всегда помни, что у тебя есть папа, мама и Сократик, тогда тебе не будет страшно.
Перед сном Аврора сказала папе:
– Я сегодня смотрела у Бритт-Карен из окна и видела в лесу за деревьями дым. Там кто-то живёт. Давай завтра пойдём туда и посмотрим.
– Завтра, к сожалению, я буду занят весь день, – сказал папа. – Завтра наша очередь стирать в прачечной бельё. Здесь есть общая прачечная, и все жильцы по очереди стирают в машинах бельё.
– А ты умеешь стирать в машинах? – спросила Аврора, вспомнив, как они мололи кофе.
– Нет, – грустно ответил папа. – И хуже всего то, что тебе нельзя пойти вместе со мной. Детям строго запрещается заходить в прачечную. Где много машин, детям находиться опасно. Так что я буду стирать, а ты будешь гулять с Сократиком. Вы сможете гулять возле прачечной.
– Хорошо, – сказала Аврора. – Я буду смотреть на тебя через окно.
Папа стирает бельё
В это утро мама сама готовила завтрак, а папа бегал по квартире и собирал всё, что нужно было выстирать. Сегодня ему всё казалось недостаточно чистым.
– Так-так-так, – приговаривал он. – Простыни взял, пододеяльники взял, полотенца взял, салфетки взял, свитера взял. Главное, ничего не забыть. Чем больше, тем лучше. Машинам стирать не трудно.
Мама ушла на работу, а папа всё ещё собирал бельё. Наконец всё было собрано.
– Аврора, – сказал папа, – белья набралось так много, что за один раз мне всё равно его не унести. Я отнесу первую партию, а ты побудешь с Сократиком дома. Потом я приду за вами.
– Хорошо, – сказала Аврора.
– Ты не удивляйся, если я немного задержусь. Я заложу постельное бельё в машину, чтобы оно стиралось, и вернусь.
Папа связал бельё в узел и ушёл в прачечную. Аврора осталась одна. Она оглядела кухню. Чем бы ей заняться? Вымыть посуду? У папы и без посуды сегодня дел хватит.
Аврора забралась на стул и начала мыть. Не успела она вымыть первую чашку, как раздался звонок. Аврора даже вздохнула от досады. Вечно в этом доме кто-нибудь приходит и мешает. К тому же Аврора не знала, можно ли открывать дверь, когда ни папы, ни мамы нет дома. Про это папа ей ничего не сказал. Вот если бы в дверях был глазок, она бы и не открывая знала, кто пришёл.
Раздался ещё один звонок. Аврора подошла к двери и спросила:
– Кто там?
– Это Нюссина мама, – ответил голос за дверью.
Аврора открыла дверь.
– Здравствуй, Аврора, – сказала Нюссина мама. – Ты не зайдёшь поиграть к Нюсси, пока я хожу в магазин?
– Нет, – сказала Аврора, – сегодня я никак не могу.
– Тогда пусть Нюсси придёт к тебе, ладно? Она не хочет остаться дома одна, а на улицу ей нельзя, она ещё не совсем поправилась.
– Нет, к нам тоже нельзя, – сказала Аврора. – Мы все уходим. Я должна гулять с Сократиком, а папа будет стирать в прачечной бельё.
– Ну, если тебе не с кем оставить твоего Корсатика, или как там его зовут, можешь взять его к нам, – сказала Нюссина мама.
– Его зовут Сократик, – сказала Аврора.
– Хорошо, вот и бери Сократика и приходи к нам. Нюсси одной так скучно.
Что одной скучно, это Аврора понимала очень хорошо. Когда болеешь, всегда скучно. Но ведь нельзя же нести Сократика туда, где есть больные. Мама всегда говорит, что его нужно беречь от кашля и насморка.
– А Бритт-Карен не может пойти к вам? – спросила она.
– Нет, мама Бритт-Карен очень боится инфекции и не пускает Бритт-Карен. Я уже звала её. Нюсси мне сказала, что ты целый день одна, без мамы, вот я и подумала…
– Я не одна, а с папой и Сократиком, – ответила Аврора.
– Ну я тебя очень прошу, совсем ненадолго. Неужели ты не можешь оказать мне такую пустяковую услугу? – настаивала Нюссина мама.
Аврора даже растерялась: ну как она не понимает, что Сократика ни в коем случае нельзя нести в квартиру, где человек болен гриппом? Что делать? Аврора набралась храбрости и сказала:
– Нет. Не могу. Раз Нюсси больна гриппом, значит, у вас в квартире вирусы гриппа, а мама говорила, что они очень опасны для Сократика.
Нюссина мама рассердилась:
– Ну как хочешь! Принуждать тебя я не собираюсь. Я думала, что тебе дома скучно…
Она повернулась и ушла. Даже спина у неё была сердитая.
Аврора так расстроилась, что у неё пропала всякая охота мыть посуду. Хорошо, что вскоре из прачечной вернулся папа.
– Аврора! Бельё уже стирается! – крикнул он, открывая дверь. – Будем надеяться, я ничего не перепутал. Там есть руководство, но, надо сказать, написано оно совершенно непонятным языком. Сейчас мы оденем Сократика и пойдём. А ты уже и посуду вымыла?
– Не домыла, мне помешали, – сказала Аврора.
– Кто же тебе помешал? – поинтересовался папа. – Опять что-нибудь продавали?
– Нет, приходила Нюссина мама и просила, чтобы я поиграла с Нюсси, пока она сходит в магазин…
– Нет, нет, нет, – сказал папа, даже не слушая дальше. – Сегодня у нас много дел, и без твоей помощи я не справлюсь. Поиграешь с Нюсси в другой раз.
Папа быстро одел Сократика и сложил шерстяные вещи в чемодан, а что не вошло, собрал в узел.
– Одевайся потеплее, Аврора, – сказал папа, – на улице холодно, а гулять вам придётся долго. Сократику-то в меховом мешке тепло.
Папа взял чемодан в руку, положил узел на коляску, и они втроём отправились в прачечную, которая находилась в соседнем корпусе. Сократик был рад, что едет гулять, и нисколько не протестовал, что его коляска служит папе грузовиком. У входа в прачечную папа сказал Авроре:
– Ну, я пошёл, а ты гуляй, только далеко не уходи. Если смогу, выйду вас проведать!
Вид у папы был очень озабоченный. Аврора понимала, что он боится стиральных машин, но ничем не могла помочь ему. Она заглянула в окно прачечной и увидела папу, но ему было не до неё.
Он растерянно смотрел на машину, в которой стиралось его бельё: из машины хлестала струя мыльной пены. Папа испугался. Он бросил вещи на пол и подбежал к машине, но, что с ней делать, не знал.
На его счастье, в прачечную пришла стирать бельё женщина из соседнего дома. Она объяснила папе, что он насыпал в машину слишком много мыльного порошка. Потом она показала ему, как полоскать бельё и как пользоваться центрифугой, чтобы его отжать. После этого дело у папы пошло на лад.
Он закладывал в машину одну вещь за другой, и ему вспомнилось, как тяжело было маме стирать бельё в старой квартире. Стирала она в лохани, а воду грела на плите… Потом папа начал вспоминать, как стирали бельё в прежние времена. Женщины приходили на берег реки и долго колотили бельё вальками, потом полоскали его в реке и сушили на солнце. Может, они ещё и пели при этом.
Папа предавался размышлениям, а машина стирала. Хорошая машина! И не такая уж страшная, как ему показалось с первого взгляда.
Соседка, помогавшая папе, закончила стирку и ушла. А папа, заложив в машину шерстяные вещи, нажал нужную кнопку и пошёл проведать Аврору.
Она катала коляску с Сократиком недалеко от прачечной.
– Как дела, Аврора? – спросил папа. – Сократик не просыпался?
– Всё в порядке, – шёпотом ответила Аврора, чтобы не разбудить Сократика. – Ты скоро кончишь?
– Ещё не очень, – ответил папа. – Осталось выстирать шерстяные вещи и всё перегладить. Но гладит здесь тоже машина. Если тебе надоело катать коляску, поставь её, а сама слепи что-нибудь из снега.
Это предложение Авроре понравилось. Она решила слепить из снега лошадь или верблюда, а потом залезть на него.
Папа вернулся в прачечную. Настроение у него было прекрасное, больше он ничего не боялся. И вдруг он увидел, что над машиной, где стирались шерстяные вещи, поднимаются клубы пара. Это кипела вода. Оказалось, папа случайно нажал кнопку, на которой было написано «кипячение». А шерстяные вещи кипятить нельзя. «Ну ничего, будут чище», – подумал папа и решил никому не говорить про свою ошибку. Теперь ему предстояло всё перегладить. Папа вынул бельё из сушильного шкафа и включил гладильную машину. Валики завертелись и запахло горелым. Папа испугался. Он выключил машину и задумался. Нет, с этой машиной без посторонней помощи ему не справиться. Он вышел на улицу.
– Ты не видела поблизости дворника? – спросил он у Авроры.
Дворника поблизости не оказалось, зато они увидели Кнута, возвращавшегося из школы домой. Но Кнут был не один. Аврора незаметно махнула ему рукой. Кнут сразу смекнул, что у них что-то случилось и, попрощавшись с товарищами, свернул в сторону. Чтобы никто не понял, куда он бежит, он сделал большой круг и наконец остановился возле прачечной.
– Что случилось? – спросил он.
– Не могу справиться с гладильной машиной, – пожаловался папа.
– Это пустяки, – заявил Кнут. – Идём! Я эту машину хорошо знаю. Когда маме некогда, я всегда сам стираю в прачечной.
– А тебе разве разрешают туда ходить? – спросила Аврора.
– И ходить, и стирать. Туда не пускают только маленьких, – гордо сказал Кнут и ушёл вместе с папой.
Кнут не хвастался, он действительно хорошо разбирался во всех машинах, что стояли в прачечной. Вскоре он перегладил папе почти всё бельё. Дошла очередь и до шерстяных вещей. Папа доставал их из машины и передавал Кнуту.
– Зачем Авроре и Сократику столько свитеров? – удивился Кнут.
– При чём тут Аврора и Сократик? – удивился папа. – Это свитер Мари, а это – мой.
– Неужели? Да ведь они на вас не налезут, – сказал Кнут.
И верно, теперь свитера были впору как раз Авроре.
– Гм, наверно, они сели, – сказал папа.
Кнут внимательно посмотрел на папу и спросил:
– Ты их кипятил?
Папа вздрогнул, как будто его поймали на месте преступления.
– Да, – признался он.
– Всё понятно, – сказал Кнут. – Я в первый раз тоже так сделал.
– Как же теперь быть? – спросил папа.
– А вот как… – сказал Кнут и зашептал что-то папе на ухо, хотя, кроме них, в прачечной никого не было. – Пока что я заберу их к себе домой.
– Верно! – обрадовался папа. – Спасибо, Кнут! Ну, а теперь идём к нам пить чай.
Тем временем Аврора слепила из снега диковинного зверя. С одного бока он был похож на верблюда, с другого – на овцу.
– Пускай это будет верблюд, – решила Аврора. – На нём я поеду через пустыню.
И она влезла на верблюда.
Она так заигралась, что не заметила, как к ней подошли двое мальчиков. Они остановились, наблюдая за её игрой…
– Это что за уродина? – спросил один из них.
– Тише, – шепнула Аврора. – Не кричи, а то разбудишь Сократика.
– Какого ещё Сократика? Захочу и буду кричать! Нечего распоряжаться, не одна ты живёшь в этом доме!
Аврора испугалась. В это время из прачечной вышел Кнут. Но ведь Аврора обещала ему и виду не подавать, что они знакомы. И как ей ни хотелось позвать Кнута на помощь, она отвернулась.
– Эй, Кнурре! Давай сломаем это пугало, – предложил один из мальчишек.
– Очень надо связываться с девчонкой! – пренебрежительно сказал Кнут. – Айда лучше на каток!
И он потащил мальчиков за собой.
– А где же Кнут? – удивился папа, увидев Аврору одну. – Он собирался идти к нам пить чай.
– Он спас меня от мальчишек, которые хотели сломать моего верблюда, – ответила Аврора.
Кнут прибежал к ним, когда они уже сидели за столом.
– Простите, я опоздал, – сказал он. – Никак не мог прийти раньше.
– Ничего, – сказал папа. – Садись. Я очень рад, что у нас в доме живёт настоящий мужчина.
– Я тоже, – сказал Кнут.
Приехала бабушка
Рождество было уже на носу. На каждом балконе корпуса «Ц» стояло по ёлке. Казалось, будто лес начал расти прямо на доме.
– А мы когда пойдём за ёлкой? – спросила Аврора у папы.
– Не знаю, может быть, сегодня, – ответил папа, – но сначала мы поедем в город встречать бабушку.
В этот день с самого утра всё было интересно и необычно. Всё шло не по расписанию. Но это был не «разбитый» день, а особенный. Аврора очень любила такие дни. А вот Сократику они не нравились. Он любил, чтобы всё шло своим чередом. Чтобы папа не спешил, чтобы мама не бегала по квартире и чтобы Аврора сидела рядом и пела ему песни.
Но сегодня никто не обращал на него внимания. Тогда Сократик рассердился и заревел. Он ревел так громко, что мама бросила все дела и подошла к нему.
– Ну пожалуйста, Сократик, перестань плакать, – умоляла она. – У папы сегодня столько дел, ему очень некогда…
Мама хотела сказать Сократику ещё что-то, но, взглянув на часы, воскликула:
– Ой, я опаздываю! Желаю удачи! Привет бабушке!
И убежала.
А папа и Аврора продолжали суетиться. Они мыли посуду, подметали пол, вытирали пыль. Бабушка была очень строгая, и к её приезду всё должно было блестеть. Папа положил на стол чистую скатерть. Аврора вставила в подсвечники новые свечи.
Вдруг раздался звонок. За дверью стояла женщина с грудным ребёнком на руках.
– Простите, пожалуйста, что я вас потревожила, – сказала она. – Мне надо сбегать в магазин, а мой малыш простужен, его нельзя выносить на улицу. Будьте добры, разрешите ненадолго оставить его у вас. Я мигом вернусь. У вас ведь тоже есть маленький, так что вы всё равно дома.
Папа был обескуражен.
– Мм… Да, конечно, я дома… Хотя сегодня мы уезжаем в город… через час… так что если вы ненадолго, – пробормотал он.
– Буквально на минутку, – сказала женщина и тут же вкатила в квартиру коляску, которая стояла у неё наготове за дверью.
– Поставьте её, пожалуйста, в маленькую комнату, – попросил папа. – Всё-таки у него насморк… И я вас очень прошу, не задерживайтесь. Ровно через час мы непременно должны выйти из дома.
– Большое спасибо, я скоро вернусь, – сказала женщина и ушла.
Папа в растерянности посмотрел на Аврору.
– Конечно, люди должны помогать друг другу, – сказал он. – Но иногда мне начинает казаться, что некоторые злоупотребляют этой помощью. Малыш-то нам не помешает, но вдруг его мама задержится и мы опоздаем на вокзал?
Папа снова занялся уборкой. Но тут опять раздался звонок. Пришла другая соседка.
– Здравствуйте! – весело сказала она. – Я решила вас потревожить. У меня в ванной всё время течёт вода, износилась прокладка в кране. От этого на ванне остаются жёлтые пятна. Я купила новую прокладку и хочу попросить вас, чтобы вы вставили её в кран.
– Вы, наверно, думали, что я водопроводчик? – спросил папа.
– Ну что вы! – засмеялась соседка. – Я знаю, что вы не водопроводчик. Но за ним далеко идти, и я решила, что такую простую вещь может сделать любой мужчина. А вы единственный мужчина у нас на площадке, который днём дома…
Сперва папа не знал, что ей ответить, но потом, видно, что-то придумал и улыбнулся.
– Очень жаль, но я не могу уйти из квартиры, – вежливо сказал он. – Сегодня я нянчу детей – своего и чужого. Вы опоздали. Соседка с верхнего этажа успела обратиться ко мне за помощью раньше вас. Надеюсь, вы понимаете, что оставлять малышей одних было бы безответственно? К тому же я не имею ни малейшего представления, как меняют прокладку в кранах, хотя, может быть, это и не имеет значения.
– Ах, так? Ну простите, – сказала соседка, сердито поджав губы.
– Как бы нам опять не помешали, – сказал папа Авроре, когда соседка ушла.
И вместо того чтобы продолжать уборку, он сел и задумался. Через несколько минут он встал, принёс лист бумаги и крупными буквами написал на нём такое объявление:
ЭДВАРД ТЕГЕ, УЧЁНЫЙ, ИСТОРИК.
Рабочее время от 8.00 до 18.00
Просьба в это время не беспокоить.
И прикрепил объявление к двери.
– А теперь поглядим, спасёт оно нас от соседок или нет, – сказал он.
Неизвестно, помогло ли объявление или остальные соседки умели обходиться без посторонней помощи, но больше Аврору и папу никто не тревожил. Они спокойно закончили уборку, накормили Сократика, одели его и приготовились к выходу.
– Ну, всё в порядке, Аврора, идём скорей, – сказал папа, укладывая завёрнутого Сократика в коляску.
– Как же мы пойдём, ведь у нас тут ещё один ребёнок? – спросила Аврора.
– Батюшки! Про него-то я и забыл! – воскликнул папа. – Ну, ничего, его мама должна вот-вот вернуться, ведь она сказала, что придёт через час.
– Она ничего не сказала. Это ты сказал, чтобы она пришла через час, – поправила его Аврора.
– А ведь верно, прошло уже полтора, – сказал папа и выглянул на лестницу.
Там никого не было. Папа выглянул в окно. По улице шло много женщин. Только как же узнать, которая именно оставила у них своего ребёнка?
Папе пришлось выкатить на площадку обе коляски и набраться терпения.
– На этот трамвай мы уже опоздали, – мрачно сказал он, взглянув на часы, – не опоздать бы на следующий. А мы-то хотели приехать на вокзал пораньше!
Наконец лифт остановился на десятом этаже. Из него не спеша вышла женщина, которую Аврора и папа ждали с таким нетерпением.
– Пожалуйста, поскорей, – сказал папа. – Мы уже давно вас ждём. Вы отсутствовали полтора часа.
– Не может быть! – воскликнула женщина. – Как летит время! А ведь я только зашла в магазин да поговорила по телефону с приятельницей. Конечно, я могла оставить ребёнка у соседки, но мне не хотелось её тревожить. Перед Рождеством у женщин столько хлопот…
Тут она заметила папино объявление и с удивлением уставилась на него. Но папа с Авророй не стали дожидаться, что она ещё скажет, они вкатили коляску в лифт и спустились вниз.
Трамвай уже стоял на остановке. В Тириллтопене была конечная остановка, поэтому всегда оставалось много свободных мест.
Полным он бывал только утром, когда все спешили на работу. Но сегодня и днём в трамвае оказалось много народу: все ехали в город делать покупки. На площадке уже стояло две коляски.
– С колясками больше нельзя, – сказал кондуктор папе. – Подождите следующего.
– Мы не можем ждать, – сказал папа. – Мы спешим на вокзал встречать бабушку.
– Больше двух колясок не берём, такое правило, – развёл руками кондуктор.
– А если я разберу коляску и буду держать её в руках вместе с ребёнком, тогда можно? – спросил папа.
– Так, пожалуйста, – сказал кондуктор и даже помог папе разобрать коляску.
Трамвай поехал.
Сократик спал, а Аврора глядела в окно. За окном мелькали большие дома, как две капли воды похожие на тот, в котором жила Аврора. Между ними робко жались маленькие старые домики, они очень нравились Авроре. Вот деревья в инее, вот прохожие, автомобили. Всё было так интересно. Авроре даже показалось, что они доехали до вокзала слишком быстро. А Сократик всю дорогу проспал и даже не заметил, что ехал в трамвае.
Зато на вокзале Сократик сразу проснулся. Здесь было очень шумно, а он привык к тишине и не любил шума.
Чтобы Сократику не было страшно, папа взял его на руки. И хорошо сделал. В ту же минуту прямо над их головами загремел репродуктор. Аврора не разобрала ни единого слова, а вот папа разобрал. Он положил Сократика обратно в коляску и сказал:
– Бабушкин поезд прибыл. Стой тут с коляской и никуда не уходи, а я побегу встречать бабушку.
– Хорошо, – сказала Аврора.
И папа убежал, а по перрону уже двигался поток прибывших пассажиров.
Аврора с коляской оказалась в самой гуще толпы. Над головой гремел репродуктор, кругом раздавались свистки и гудки, пассажиры кричали, стараясь перекричать весь этот шум. Аврора вцепилась в ручку коляски и не двигалась с места. Ей было немного страшно, ведь она попала на вокзал первый раз в жизни. А вдруг папа не сможет их найти?
Но тут Аврора услышала знакомый свист. Так умел свистеть только папа. Она ещё не видела его, но уже знала, что он где-то неподалёку. Аврора поглядела в ту сторону, откуда слышался свист. Вот он! Рядом с папой шла бабушка. Она была в чёрном кожаном пальто, в чёрной шляпке и белом шарфике. Бабушка несла маленький чёрный чемоданчик, папа тащил два больших чемодана и плед. Аврора замахала им руками.
– Мы поедем на такси, – сказал папа. – Пошли.
У стоянки такси была длинная очередь, но теперь, когда папа и бабушка были рядом, Аврора могла стоять в очереди хоть целый год.
– Аврора, как ты выросла! – сказала бабушка и поцеловала её.
Потом она повернулась к папе:
– Эдвард, посмотри, как у тебя повязан шарф. Ну-ка наклонись!
Бабушка развязала папе шарф и повязала его по-своему, а папа стоял, послушно наклонив голову, словно маленький мальчик.
Очередь подвигалась медленно. Было холодно, и у всех замёрзли ноги. Папа первым начал подпрыгивать, чтобы немного согреться, вслед за ним запрыгала бабушка, а на них глядя и вся очередь. Только Сократик не прыгал, он лишь недовольно заворчал, и это означало, что скоро он захочет есть.
– Какой огромный дом! – воскликнула бабушка, когда они подъехали к корпусу «Ц». – Вы сосчитали, сколько в нём окон?
– Нет, мама, – ответил папа, – некогда было. Но, надеюсь, мы наверстаем упущенное, пока ты будешь у нас гостить.
У дверей квартиры бабушка задержалась и внимательно прочла папино объявление.
– Зачем ты повесил такое объявление, Эдвард? – строго спросила она.
– Так нужно, мама. Я тебе всё потом объясню, – сказал папа.
В комнате бабушка первым делом подошла к окну и посмотрела вниз, но у неё сразу закружилась голова, и она села на стул. Немного отдохнув, она отправилась осматривать квартиру. Папа шёл за ней следом и, как в музее, всё ей показывал. Папа с Авророй не зря так тщательно прибирались с утра: бабушка была строгой судьёй. Она побывала всюду: и в спальне, и в Аврориной комнате, и в кухне, и в ванной. Наконец она сказала:
– У тебя прекрасная жена, Эдвард! Я просто не понимаю, как она умудряется всё успевать. Ты только подумай, у неё на плечах и дети, и дом, и работа. А какой всюду порядок! Тебе повезло!
Аврора хотела сказать бабушке, что дома всё делает папа, но папа вовремя сделал ей знак молчать.
– Ну ничего, – продолжала бабушка, – пока я у вас в гостях, Мари немного отдохнёт. Я сама буду вести хозяйство.
– Хорошо, мама, – послушно сказал папа. – Ты будешь хозяйничать, а я – нянчить Сократика, ладно?
– Интересно, как ты с ним справишься! У мужчин ведь руки – крюки. Смотри не урони его на пол.