Пёс из лунного света Вебб Холли
После того как ей привиделся этот мальчик с собакой, Полли не хотелось больше оставаться в саду, и она вернулась в свою комнату. Девочка так задумалась, что едва не врезалась в Труди, одну из волонтеров, которая работала в Пенхэллоу. Полли извинилась, а Труди сказала, что если Полли нечем заняться, то она может пойти и помочь провести экскурсию по детской комнате. Полли совершенно не хотелось улыбаться и болтать с туристами, но она не сумела быстро придумать оправдание, чтобы улизнуть. Пришлось согласиться.
Наверху лишь несколько комнат были открыты для посещений. Одну из самых больших занимала детская с выставленными в ней старыми игрушками: лошадкой-качалкой, театром и потрясающим кукольным домиком, наполненным крошечной, повторяющей настоящую до мельчайших деталей мебелью. Домик представлял собой точную копию Пенхэллоу, но только с меньшим количеством комнат.
Труди достала из домика наименее хрупкие предметы интерьера, чтобы продемонстрировать их посетителям. Полли понравились крошечные кроватки и разодетые миниатюрные куколки с расписными фарфоровыми личиками. В конце экскурсии Труди пришлось отвечать на вопросы туристов, а Полли стояла в углу детской за дверью, ожидая, когда та закончит и они смогут вернуть мебель на место. Вдруг Полли застыла от ужаса.
Даже сейчас одно воспоминание об этом заставляло девочку дрожать. Раздались шаги, робкие, неуверенные, а затем последовал глухой цокот когтей. Конечно, глупо бояться. Но тогда она не могла даже пошевельнуться, ожидала, когда эти зловещие шаги приблизятся…
Полли всхлипнула, прижала руку ко рту, потому что вновь раздались те жуткие шаги. Но в следующее мгновение она свободно вздохнула, покачав головой. Это всего лишь мама прошла по коридору к своей спальне. Шаги замедлились, и Полли сбросила книги с одеяла, а сама закинула на него ноги и крепко зажмурилась. Мама ни за что не поверит, что она укрывалась им в такую теплую ночь. Даже с закрытыми глазами Полли знала, что мама приоткрыла дверь и внимательно смотрит на нее, проверяя, все ли в порядке и не ходит ли ее дочь лунатиком по проезжей дороге. Правда, машины в этой глуши еще надо поискать.
Дверь захлопнулась с тихим щелчком, и Полли даже задержала дыхание, слушая, как мама уходит к себе в комнату. Сколько ей подождать? Десять минут? Пятнадцать? Полли медленно опустила ноги, соскользнула с кровати и уселась на пол. Оставаться лежать было нельзя, слишком велик риск уснуть. Даже когда она сидела, цифры на ее электронном будильнике расплывались перед глазами…
Полли открыла глаза и села, зевнув. Она уснула прямо на полу, положив голову на старую плюшевую собаку. Как долго она спала? Полли взглянула на часы и ахнула — одиннадцать часов. Она потеряла целый час времени! Зато, по крайней мере, мама наверняка уснула. Полли вытянула ноги и поднялась, затем надела кеды и на цыпочках вышла за дверь.
Полли прошла по коридору мимо маминой комнаты, вышла в гостиную и достала висевший над дверью ключ. Если мама поймает ее, то она притворится, что у нее очередной приступ лунатизма. Но тогда мама наверняка начнет еще более тщательно запирать двери и навесит дополнительных замков. Полли помедлила, прислушиваясь. Все было тихо. Полли вставила ключ в замочную скважину и с легким щелчком его повернула. Мама в эту ночь не закрыла дверь на засов. Очевидно, посчитала, что для этого нет причины, ведь дочь не ходила во сне с тех пор, как они переехали в Пенхэллоу.
Полли сбежала вниз к главной лестнице. Она была так возбуждена, что забыла о необходимости вести себя тихо. Луна светила в высокие окна напротив лестницы, и деревянные перила, сделанные из какой-то породы дерева темного цвета и отполированные тысячами ладоней, сверкали в ее сиянии. Балясины украшали вырезанные из дерева фигуры лисиц, гончих и хорьков с вытянутыми мордочками. Полли спускалась вниз, и в неверном свете луны ей казалось, будто животные преследуют друг друга и скалятся.
Девочка прокралась мимо офиса администрации и комнаты для работников и шмыгнула к неприметной двери. Стефан показал ей, где хранится запасной ключ — он висел на магнитной доске под одной из фотографий. Полли прикусила губу. Должно быть, она вспомнила о нем и накануне тоже.
Полли забежала за угол дома и оказалась на террасе. Она уже готова была обхватить Рекса за шею и крепко его обнять, зарыться лицом в его толстую жесткую шерсть, чтобы не видеть зловещих теней в залитом луной саду. Полли подошла к лестнице, вглядываясь в темноту. Внезапно девочка замерла на месте. Постамент Рекса оказался пуст. Сердце Полли гулко забилось — он пропал? Что-то стряслось? Но тут Полли приглушенно пискнула, когда что-то мохнатое толкнуло ее под локоть.
— Я не знала, где тебя искать, — выдохнула она. — Как же ты меня напугал!
— Я больше не мог ждать, — радостно произнес Рекс. — Я был слишком взбудоражен, чтобы оставаться на своем месте. Куда мы пойдем сегодня?
Полли закинула одну руку на шею пса, прижалась лицом к его боку, почувствовав успокаивающее тепло.
— У меня есть одна идея, правда, это будет не так весело, как пляж… — задумчиво произнесла она.
— Не важно.
— Тогда как насчет того, чтобы пойти в водный сад? Посидим там… Я… я бы хотела поговорить с тобой. И кое-что узнать. В смысле, ты ведь не против мне кое-что рассказать? Это не разрушит заклинание или, там, магию?
Рекс фыркнул и лизнул девочку в щеку.
— Я расскажу тебе, что смогу, Полли. Но думаю, это не совсем то, что ты хотела бы услышать. Я не просыпался… Да кто же знает, сколько лет я не просыпался. Мои воспоминания довольно туманные.
Полли понимающе кивала, пока они спускались по лестнице и шли по тропинке, ведущей вокруг дома.
Водные сады располагались в южной части имения, так что предок прежнего владельца поместья, джентльмен елизаветинской эпохи, который и приказал их разбить, мог прогуливаться здесь со своей семьей, нежась в теплых солнечных лучах. Полли прочитала все информационные стенды, а также слышала рассказы волонтеров, работающих в Пенхэллоу. Порой она думала, что и сама прекрасно может водить экскурсии по поместью.
— Давай сюда, — предложила Полли и указала на свое любимое место на деревянном мосту. Как она и думала, рыбу было не разглядеть в темноте, но легкий прохладный ветерок шевелил листья деревьев, а черная вода журчала под ними, разбиваясь о камни.
— О чем ты хотела меня спросить? — Рекс прильнул к плечу Полли. — Ты какая-то тихая.
— Не знаю даже, с чего начать, — вымолвила Полли, плюхаясь на доски моста и свешивая через край ноги. — Мои вопросы такие глупые.
— Просто спроси.
— Ну… Кто ты такой? То есть как так случилось, что ты ожил? И когда? Причина в лунном свете?
— Я собака… — произнес Рекс. Его обычно низкий глубокий голос стал тоненьким, почти дрожащим. Затем пес фыркнул, словно посмеивался над собой. — Не знаю, кем еще я могу быть. Всю свою жизнь я был статуей и ничем больше. Но однажды, когда на небе светила луна, был отлив, а песок на пляже словно бы звал меня, я очнулся. Но с наступлением рассвета я каждый раз обращаюсь в статую. — Рекс слегка подтолкнул Полли носом. Робкое слабое прикосновение для такого огромного создания. — Я толком ничего не помню. Но уверен, что когда-то я был настоящим…
Полли ахнула.
— Ты хочешь сказать, что кто-то превратил тебя в статую? — Девочка положила ладони на голову псу и с тревогой заглянула ему в глаза. Она читала книжки, в которых колдуны, колдуньи или чудовища заколдовывали тех, кто, к своему несчастью, попадался им на пути. Но она бы никогда не поверила, что такое возможно в реальной жизни.
— Это все неправильно. — Рекс повесил голову, а затем втянул ее в плечи. — Так не должно быть. Я должен знать… — проскулил он в волосы девочки.
— Сколько же лет ты провел в облике статуи? — пробормотала Полли. — Я хочу узнать это. Не удивительно, что ты не можешь ничего толком вспомнить.
Полли провела рукой вдоль спины пса и вспомнила то странное видение мальчика и серой собаки. Мог ли Рекс их тоже видеть?
— А тот пес, что стоит напротив тебя, когда-нибудь оживал? — спросила она.
— Да. — Рекс отпрянул, уставившись на Полли. В его темных глазах отражался лунный свет. — Да, давным-давно. Теперь я вспомнил. Когда-то он был настоящим… Я помню его. И остальных! — Рекс встал на лапы и принялся кружить вокруг своей подруги, неистово размахивая хвостом. Затем замотал головой, как если бы отгонял запутанный сон. — Мы могли бы их разбудить! — восторженно объявил он. — Ты пробудила меня! По-настоящему пробудила. Это должно сработать и с ними!
— Да, но как я тебя пробудила? — Полли заглянула Рексу в глаза. — Это ведь вышло случайно. И кого ты имеешь в виду, когда говоришь «других»? Я не видела там других статуй, кроме вас двоих.
Рекс издал низкий гортанный звук, и Полли догадалась, что он над ней смеется. Что ж, если этот пес счастлив, то она не против.
— Что смешного?
— В Пенхэллоу полно собак, Полли. Оглянись, и ты увидишь. Мы повсюду. И всегда были.
6. Страж Пенхэллоу
Полли и Рекс стояли на лужайке рядом с лестницей и не сводили глаз со статуи двойника Рекса.
— Его зовут Магнус. — Полли заметила, что Рекс дрожал, когда произносил эти слова. — Я помню… — глаза пса затуманились, когда он начал вспоминать.
— Он всегда стоял здесь? — прошептала девочка.
— Нет… Он не такой старый, как я. Он стал жить здесь на несколько сотен лет позже, но время от времени мы играли в догонялки на пляже. С ним и его мальчиком. — Рекс посмотрел на Полли. — Я жил здесь задолго до того, как построили дом, точнее, за несколько веков до этого. В то время тут было небольшое поселение — всего несколько домиков. А я был простой собакой. Дни напролет я бегал по лесам, а на ночь растягивался на пороге дома, охраняя мою семью.
Полли посмотрела на пустой постамент Рекса и растерянно кивнула.
— Я не понимаю. Как ты можешь быть статуей, если ты жил еще до того, как ее изваяли? — Она повторила то, что узнала от гидов, ведущих экскурсии. — Имение было построено Эдвардом Пенхэллоу в 1600 году, то есть в эпоху правления королевы Елизаветы. Но в те времена тут уже были отдельные дома, от них, правда, немного осталось, лишь фундаменты. Значит, ты старее, чем Пенхэллоу-холл?
— Да. — Рекс пошевелил ушами, фыркнул, словно ему было неприятно об этом думать. — С годами семья становилась богаче и влиятельнее. Но в Пенхэллоу уже тогда начали рассказывать истории обо мне и придумали мне имя — Рекс.
— Значит, когда ты был обычным псом, тебя не так звали?
— Никто не помнит мое настоящее имя. Я пес. А в Пенхэллоу всегда было полно собак. Кто же помнит, как их звали? Но мы часть этого места, мы его стражи и всегда ими будем. Вот и я по-прежнему тут. А благодаря тебе, Полли, я проснулся. — Рекс замотал головой, и его длинные уши зашлепали пса по морде. — Я чувствую себя почти настоящим, почти живым.
Полли улыбнулась. Рекс и правда выглядел куда более настоящим псом, чем когда они бегали по пляжу. Возможно, он сбросил с себя каменные оковы, которые до недавнего времени сдерживали его. Но Полли по-прежнему не могла понять, каким образом он превратился из статуи в собаку.
— То есть твоя статуя на самом деле… твое изваяние? — помедлив, задумчиво спросила Полли. — Даже притом, что она была сделана несколько веков спустя?
— Да. Эта статуя моя, и в ней отлично спится. — Рекс обнюхал лапы Магнуса и вздохнул. — Может, даже слишком хорошо.
Полли дотронулась до носа Магнуса и ласково его погладила. Она надеялась, что почувствует зарождающееся тепло и еще одна величественная собака очнется, чтобы поговорить с ней. Но Магнус не шевелился, а грубый шершавый камень оставался холодным даже в теплом ночном воздухе.
— Что, если он не может проснуться? — Рекс подпрыгнул и поставил передние лапы на постамент своего друга. — Магнус! Магнус! Это я! Покажи нам себя. Оживи и догони меня! — Рекс царапал когтями камень, но ничего не происходило. Тогда он плюхнулся обратно на траву и грустно понурил голову. — Наверное… — пробормотал он, — чем дольше мы спим, тем сложнее нам потом проснуться. Но я почувствовал его в камне. Клянусь, я его унюхал.
— Как Магнус выглядел, когда был настоящим псом? — спросила Полли. — Он был такой же, как ты?
— Нет. — Рекс поднял голову. — Нет, он был куда меньше меня. — Рекс не хотел, чтобы его слова прозвучали высокомерно, но Полли все равно различила нотки превосходства в его голосе. — А шерсть у него темно-серая.
Полли кивнула. Она, разумеется, догадалась, что Магнус был таким же огромным, как и Рекс, но не стала говорить это вслух.
— Но он ведь тоже был волкодавом?
— Да. На самом деле эта вторая статуя изображала меня. Но мне ведь не нужно две статуи? — Рекс сидел на траве и почесывал за ухом своей гигантской лапой. — Вот я и разрешил ему ее позаимствовать. Конечно, обе статуи выглядят точь-в-точь как я. Я ведь, между прочим, изображен на семейном гербе. — Рекс перестал чесаться и торжественно поднял одну из лап.
— Ну конечно. — Полли кивнула, но она до сих пор ничего не понимала. Все, что рассказал ей Рекс, казалось чем-то нереальным. Сам же пес, который окончательно очнулся от своего сна, похоже, полагал, что все и так ясно. — Мне кажется, я поняла про тебя, но не про Магнуса. Почему он тоже здесь?
Рекс поставил лапу на землю и вздохнул.
— А вот этого я не знаю. Просто так обстоят дела… Что, подобное не случается повсеместно?
— Говорящие псы? — Полли помотала головой. — Нет.
— Хм-м-м. Ну, все собаки, которые жили здесь, так никуда и не ушли. Это трудно объяснить. — Рекс снова вздохнул. — Мы принадлежим этому месту, — произнес он задумчиво. — Дому и семье Пенхэллоу. А они принадлежат мне, — добавил он. — Мы с Магнусом спим в статуях, но, как я уже говорил, по всему дому полно других собак. И они только и ждут нужного часа, чтобы проснуться.
— Здесь не осталось никого из членов семьи Пенхэллоу, — сказала Полли, раздумывая над словами своего друга. — Они здесь больше не живут. Имение открыто для посетителей, но в доме живем только мы с мамой. Может, поэтому никто из вас до сих пор не проснулся? Потому что ваша семья ушла?
Рекс помолчал какое-то время, а затем медленно кивнул.
— Все может быть. Прежде чем ты разбудила меня прошлой ночью, минули годы. Многие годы, я полагаю. Я помню только Магнуса, но больше никого…
Рекс повернулся, ласково обнюхал Полли, а затем забросил свои передние лапы ей на плечи, так что Полли присела под его весом. Девочка рассмеялась. Раньше ее никогда не обнимала собака. Рекс нюхал волосы Полли, лизал ее в щеки, заглядывал ей в глаза.
Пес выглядел озадаченным.
— Но почему же я проснулся ради тебя? — спросил он. — Почему я пришел, когда ты меня позвала? Ты правильно пахла… Но ты сказала, что ты не из рода Пенхэллоу. — Рекс опустился на все четыре лапы и удивленно посмотрел на девочку. — Ты точно не Пенхэллоу? — Пес обнюхал ее руки.
— Нет. Меня зовут Полли Морган, а не Полли Пенхэллоу.
— Мф, — тихо фыркнул он. — Кто знает. Ты меня разбудила. Это все, что имеет значение. — Он посмотрел на нее с надеждой. — Попробуй снова с Магнусом, а? Сделай то же, что сделала, чтобы разбудить меня.
Полли отвернулась, радуясь тому, что пес не видит в темноте, какими пунцовыми стали ее щеки. Правда, Рекс мог бы учуять, что она краснеет, ведь собаки многое чувствуют.
— Не уверена, что у меня получится, — прошептала она. — Я попробую, но это не то же самое. Мне было так одиноко, и я хотела тебя разбудить, чтобы ты стал моим другом.
Рекс толкнул ее носом под локоть, Полли подпрыгнула и рассмеялась.
— Зов ребенка, — пробормотал Рекс. — Ребенка, который нуждается во мне. Нуждается и живет в этом доме. Вот почему это сработало.
— Почему ребенка? — Полли с любопытством посмотрела на Рекса, а тот тяжело вздохнул.
— Потому, что это то, чем я занимался. Следил за детьми. Охранял дом, качал колыбельки, доставал из ручьев малышей, когда они норовили в них упасть. Одним словом, делал все, что требовали от меня. Даже когда… — Рекс замолчал, и Полли посмотрела на него.
— Даже когда что?
— Не помню, — пробормотал Рекс, но девочка была почти уверена, что он что-то не договаривает.
Повисла гнетущая тишина, которую Полли не могла вынести. Поэтому она принялась болтать, лишь бы избежать этой странной, возникшей пустоты.
— Я могу попробовать разбудить Магнуса тоже. Правда, теперь я не одинока, наверное, не одинока. Мне попытаться?
Полли спешно поднялась по ступенькам, прижалась к Магнусу, обняв его за шею, и зашептала ему в ухо:
— Проснись! Ну проснись же! Магнус, пожалуйста. Рекс хочет с тобой увидеться! И я тоже.
Полли пожала плечами.
— Может, мы ему не нужны, потому что у него есть тот мальчик?
— Что? Какой мальчик? — переспросил Рекс.
— Я видела его сегодня. Во время обеда. Двое мальчишек лазили по твоему изваянию. — Полли улыбнулась, а Рекс возмущенно завыл. — А когда я услышала смех, то подумала, что это один из них вернулся. Сначала я решила, что мне показалось. А затем как будто ветерок подул, и он там стоял — мальчик рядом с собакой. Мальчик рядом с темно-серым волкодавом. Должно быть, это и был Магнус.
Рекс уставился на Полли:
— Так ты видела Магнуса?
— И мальчика. Это его хозяин?
— Нет. — Рекс снова подпрыгнул к статуе, положив передние лапы на постамент. — Так, Магнус, слушай меня!
— Но почему нет? Они выглядели так, как будто давно дружат. — Полли хмыкнула, вспоминая. — И они оба ухмылялись.
Рекс встал всеми лапами на землю и обернулся на Полли.
— Тебе это наверняка показалось, — мотнул он головой. — Как ты могла видеть того мальчика? Магнус жил здесь много лет назад. Я даже сам не уверен сколько.
— Мне не показалось… — запротестовала Полли, хотя и не была уверена до конца. Она видела мальчика и собаку. Но с другой стороны, за последние два дня она видела столько всего невозможного, что уже сама не знала, во что верить. — У мальчика были светло-каштановые волосы. — Она кивнула. — И темно-карие глаза. И чуть не забыла — он был одет в старомодные коричневые шорты и кожаные высокие ботинки. — Полли сглотнула. — Как думаешь, это было привидение?
— Этого не может быть, — ответил Рекс.
— Я лучше тебя знаю, что я видела, — упрямо повторила Полли. — Почему ты мне не веришь? — Она сложила руки на груди. — Ты сейчас смотришь на меня, прямо как тот мальчик, словно я глупая.
— Вовсе нет. Просто ты ошибаешься. — Рекс подпрыгнул на месте. — Только собаки остаются в Пенхэллоу. Не мальчики. Честное слово.
— Но если ты проспал столько лет, может, все изменилось за это время, — заспорила Полли. И почему он не желает ее слушать? — Ты ведь этого не знаешь!
— Разумеется, я знаю. Это же мой дом!
— Теперь это и мой дом тоже!
Рекс фыркнул, а Полли почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Он прав — это не ее дом. Она не принадлежит этому месту. У нее вообще нет места.
— Лучше бы я вообще сюда не приезжала! — с этими словами Полли бросилась к лестнице.
— Нет, Полли! Я не это имел в виду! Вернись!
Но Полли не слушала Рекса. Она вихрем пронеслась по каменной террасе, ее тапочки громко шлепали по мраморным плитам. Завернув за угол дома, Полли побежала к входной двери.
— Почему бы тебе не погулять? — мама улыбнулась Полли. — Сегодня чудесная погода. Солнечно. Сходи в водный сад.
— Там будет полно людей, — пробурчала Полли, сворачиваясь на диванчике и уткнувшись носом в книгу.
— Ну да, наверное, — вздохнула мама. — Вообще-то я поднялась сюда, чтобы сделать себе сэндвич. Я не завтракала, поэтому решила чего-нибудь перекусить. Сделать и на твою долю тоже?
— Нет, спасибо, — хмуро откликнулась Полли. Разумеется, мама тут ни при чем, что у нее нет настроения. — Приготовлю себе попозже.
— Ладно, но спустись все же в сад, Полли, милая. Хотя бы на чуть-чуть. Нельзя весь день просидеть взаперти.
Полли что-то промычала в ответ. Ей совершенно не хотелось спускаться вниз на террасу или лестницу. Мама, тихо вздохнув, отправилась на кухню, а Полли почувствовала себя виноватой. Но она же не может все время быть радостной и веселой. Так не бывает.
— Она на тебя похожа.
Полли ахнула и подскочила на месте. Заглянув за диван, девочка увидела Рекса. Пес сидел на полу, улыбался, обнажив зубы и розовый язык. Он положил морду на подлокотник дивана и внимательно посмотрел на Полли.
— Сегодня утром ты ко мне так и не пришла.
— Это же день! В смысле, я думала, ты бодрствуешь только ночью. Я и не подозревала, что ты теперь можешь просыпаться в любое время. И кто вообще сказал, что я хочу тебя видеть, — раздраженно добавила она. — А что с твоей статуей? Если ты здесь, то где она?
— Нигде. Ее там нет. Я ведь тут.
— Вот и я об этом! — воскликнула Полли. — Люди заметят!
— Полли, ты что-то сказала? — Мама выглянула из кухни.
— Нет! — Полли спихнула морду Рекса с дивана и подвинулась назад, чтобы прикрыть его голову книгой.
— А мне показалось, я что-то слышала. Наверное, заработалась. Все это время копалась на чердаке, разыскивая коробки, о которых говорил Стефан. В итоге вчера я нашла коробку с трогательными письмами, которые люди отправляли во время Первой мировой войны. Я тебе говорила об этом?
— Нет. В смысле, да. Круто, — закивала Полли.
Мама улыбнулась дочери.
— Ты вся погрузилась в чтение? Мы стоим друг друга. Не забудь приготовить себе сэндвич и выйди все-таки погулять.
Мама прошла мимо с тарелкой в руке и наклонилась, чтобы поцеловать Полли. Девочка затаила дыхание, когда когти Рекса легонько заскребли по полу. И как он только поместился за диваном? Для такой гигантской собаки и целая комната будет мала.
Как только дверь за мамой закрылась, Полли вскочила и перегнулась за диван. Тут же показался большой коричневый нос, а длинный язык лизнул ее в щеку.
— Тут довольно пыльно. — Рекс громко чихнул, и Полли захихикала.
— Хорошо, что ты не чихнул, пока мама была здесь, иначе бы она никогда не поверила, что это я. Она чуть тебя не заметила! — Полли покачала головой. — А она вообще может тебя видеть? Ты не невидимый?
— Я никогда об этом не думал. — Рекс завилял хвостом. — Наверное, могла бы, но, по-моему, она была слишком занята.
Полли сглотнула — Рекс прав, мама всегда слишком занята, не только сегодня.
— Ты не должен был подниматься сюда. — Полли сменила тему. — Что, если кто-то доложит, что в саду пропала статуя? Например, кто-то из волонтеров, ведь посетители не знают, что статуи парные.
— Я ненадолго. Просто пришел извиниться. — Рекс понурил голову и посмотрел на нее исподлобья, как пес, который стянул обед. — Я должен был тебе поверить. Возможно, мальчик и правда существует, и он сможет помочь разбудить Магнуса. Да что я знаю? Я столько лет проспал. — Рекс тяжело вздохнул. — Пожалуй, я пойду, но обещай, что спустишься ко мне.
— Обещаю. Я приду сегодня ночью. — Полли обхватила пса за шею. — Я так рада, что ты здесь. Я уже скучала по тебе, а ведь всего лишь утро.
— И я тоже. — Рекс прижался к спинке дивана и ткнулся носом в ухо девочки. — До вечера!
7. Мальчик
— Что это такое, мам? — Полли уставилась через мамино плечо на бумаги, разложенные на столе в гостиной.
Мама подняла задумчивый взгляд и удивленно заморгала.
— О, Полли, что, уже пора ужинать? Извини, я, похоже, забыла… — Мама с любовью провела ладонью по бумагам и фотографиям на столе.
— Уже шесть часов, — сказала Полли. Она провела целый день в водном саду, как и советовала мама. После того как они поговорили с Рексом, настроение Полли улучшилось, и она даже не возражала против толп посетителей в саду. Паре семей она даже подсказала, как выйти на пляж, а пожилой паре указала, в каком направлении находится чайная.
— Ты не против, если мы поужинаем макаронами с консервированным соусом? — спросила мама. — Знаю, звучит не слишком аппетитно…
— А мне нравятся макароны с соусом из банки, — ответила Полли. — Когда ты сама готовишь этот соус, то кладешь в него слишком много овощей.
Полли вовремя отскочила, чтобы мама не принялась ее щекотать, и улыбнулась. Ее взгляд упал на вереницу коричневых конвертов, из которых высыпались фотографии.
— Что на них изображено?
— Это фотографии Пенхэллоу, на них изображены его прежние владельцы, — объяснила мама. — Можешь посмотреть, только будь аккуратна. Они столько всего здесь оставили, когда продали имение. Даже странно. Возможно, людям просто неинтересна история их семьи, или они бросили все это по ошибке. — Она улыбнулась Полли. — Но я даже рада, что так вышло. Это моя любимая часть работы — соединять людские жизни.
Полли вытерла руки о шорты и бережно взяла конверт. Она вынула из него несколько фотографий, коричневатых, выцветших. Пробежав по изображениям взглядом, Полли задумалась, что такого интересного в них находит ее мама. Ее фотографии вовсе не заинтересовали — они выглядели какими-то унылыми. Люди на фото стояли аккуратно в ряд и неестественно улыбались, даже взрослые. Но на одной фотографии люди стояли на лужайке перед домом, и Полли улыбнулась, заметив статую Рекса. Должно быть, это прежние хозяева Рекса, подумала Полли, всматриваясь в их лица. Интересно, а кто-нибудь из них вообще обращал внимание на Рекса, бегающего по лужайкам?
— Почему они такие недовольные? — спросила Полли, вглядываясь в раздраженное лицо маленькой девочки в белом платьице. Возможно, девочке просто не нравился ее наряд. Что неудивительно, множество оборок, которые наверняка не позволяли свободно двигаться. Да еще и огромный бант в волосах.
— Ну, в те времена требовалось много времени, чтобы сделать фотографию, — пустилась в объяснения мама. — Это не один клик, как теперь. Старые фотоаппараты были довольно громоздкими, а чтобы сделать фото, требовалась дорогущая стеклянная пластина. Нужно было довольно долго сидеть неподвижно… я точно не знаю, минут пять? Иначе фото получится смазанным. В фотоателье даже существовали специальные металлические подпорки под голову, чтобы клиентам было проще держать голову в одном и том же положении долгое время.
— Ничего себе… — Полли снова всмотрелась в лицо маленькой девочки. Теперь ясно, почему у нее такое выражение, будто ее все достало. Но тесное платье с оборками, от которых все чешется, наверняка тоже виновато. Полли положила фотографии обратно в конверт и на лету поймала маленькую карточку, которая едва не упала со стола.
— Что там? — спросила мама, наклонившись, чтобы посмотреть. — О, вот это удача!
— Что? — Полли удивленно посмотрела на изображение — просто молодой мужчина в военной форме. Ничего особенного.
— У меня есть несколько его фотографий, смотри. — И мама передала дочери конверт. — Думаю сделать его центральной фигурой выставки, бедняжка. Его зовут Уильям. Должно быть, эта фотография была сделана незадолго до его смерти. Да, смотри. На обороте фото указан год — 1915. Сделано в фотоателье в Бельгии.
— Он умер? Но он же такой молодой. — Полли всмотрелась в серьезное лицо — лицо подростка. Теперь-то она смогла разглядеть как следует. — О, Бельгия. — Она вспомнила, как они проходили Первую мировую войну на уроках истории в школе. — Его убили на войне?
— Да. И это одна из причин, почему Пенхэллоу оказался продан. Помнишь, Стефан рассказывал в наш первый день здесь? Он был их единственным ребенком. Вероятно, они просто не могли больше находиться в этом доме без него… Да и заниматься имением было тоже некому, поэтому они и решили его продать.
Полли рассматривала и другие фотографии из конверта. Еще одно изображение Уильяма в военной форме. Похоже, он собирался отрастить усы, но дело не слишком продвинулось. Групповая фотография, где Уильям вместе с двумя другими солдатами. Все примерно одного возраста. И подпись на обороте, уже нечеткая и расплывчатая: «Уильям, Берти и Гарри, 1915». Парочка школьных фотографий — несколько рядов мальчиков в полосатых блейзерах, и все чинно сидят, руки на коленях на фоне старинного здания, заросшего плющом. Полли догадалась, что это закрытая школа для мальчиков. Один из них наверняка Уильям, но определить, кто именно, было невозможно.
А вот последнее фото разительно отличалось от остальных. Полли уставилась на него, а ее сердце так гулко забилось, что девочку даже замутило. Эта фотография не была постановочной или снятой в ателье, в этом она была уверена. Потому что… Мальчик сидел на каменных ступенях, точно таких же, которые спускались с террасы к лужайке. Фото было сделано с близкого расстояния, поэтому статуи не попали в кадр. Но на фото сидела собака. Большой, темного цвета волкодав. Он примостился на ступеньке позади мальчика и смотрел из-за его плеча. Оба смотрели в камеру и улыбались.
Она их уже видела. Мальчик был одет в ту же самую рубашку с завернутыми длинными рукавами и мешковатые шорты. Это он смеялся над ней в саду. Но он ведь умер… Если бы она только раньше знала его историю.
«Почему он появляется в образе мальчишки? — с грустью подумала Полли, разглядывая фото. — Ведь он умер позже, на войне…»
— У меня есть и его медали. — Мама протянула Полли маленький кожаный футляр. — Полагаю, его родители были убиты горем и не смогли взять напоминания о нем с собой… Но я не понимаю, как можно вообще ничего не оставить. Это ведь память. — Ее голос дрогнул, и Полли обняла маму за плечи.
— Я знаю, — прошептала она. У нее до сих пор под кроватью в особой коробке хранилась папина открытка на день рождения. И это еще было не самое странное. Полли сумела сохранить даже папину зубную пасту — розовую, над которой мама всегда посмеивалась. А еще крошечную пластиковую собачку, которую он ей подарил, когда она умоляла купить ей собаку. Игрушка никогда Полли не нравилась. Но после его смерти…
Полли открыла футляр и провела пальцами по лентам медалей — красивые, разноцветные, шелковистые и побледневшие от времени.
— Он получил их все? — спросила она. — Он был таким храбрым?
Мама аккуратно забрала у нее футляр.
— Насколько я помню, эти три есть у всех воевавших в то время. А вот медаль за победу была выслана его родителям посмертно. — Она покачала головой. — А вот эта награда особенная. — Мама указала на белый крест с короной и венком. — Это орден «За выдающиеся заслуги». Его удостаиваются солдаты, проявившие особую отвагу перед лицом врага. Не знаю, что именно он сделал, но мы можем это узнать. Я нашла несколько его писем.
— Ты собираешься их прочесть?
— Ну да. — Мама удивленно посмотрела на Полли. — Разумеется. Из писем мы можем многое узнать об истории семьи.
— Наверное, — пробормотала Полли.
Разве они не личные, не предназначенные для чужих глаз? Внезапно Полли почувствовала себя неловко, ей захотелось побежать и извиниться перед Уильямом. Если бы она могла снова с ним встретиться. Он бы наверняка снова посмеялся над ней. Но теперь все будет по-другому — она ведь знает, что он умер… и как именно он умер.
Теперь, когда Полли выяснила, что Рекс может бодрствовать и днем, больше не было необходимости в ночных вылазках в сад. Обычно дом и сады закрывались для посетителей в шесть, если только не было намечено каких-то особенных мероприятий. Кругом не было ни души. В поместье оставались последние волонтеры, которые заканчивали убираться и приводить дом в порядок, так что, если Полли будет осторожна, никто и не обратит внимание, что она разговаривает с ожившей статуей.
Полли прихватила с собой овсяное печенье с изюмом, которое мама приготовила для нее на полдник, и сбежала вниз на террасу. Закатное солнце купало мраморную лестницу в своих лучах, и статуи сверкали золотом в вечернем свете. Полли не спеша спускалась по лестнице, вспомнив фото Уильяма и Магнуса. Она готова была поклясться, что фотография была сделана на этой лестнице, должно быть, в один из таких вот вечеров.
Полли остановилась на середине лестницы, задумавшись. У нее перед глазами по-прежнему стояло улыбающееся лицо мальчика. Но тут Полли заметила, как каменный хвост Рекса вильнул в сторону. Полли огляделась — рядом никого не было.
— Все в порядке. Можешь выходить.
Это был первый раз, когда Полли видела его превращение днем. По серому камню пробежала золотистая волна, уши пса поднялись. Затем Рекс зевнул, потянулся, выгнувшись. Хвост завилял из стороны в сторону, а черные глаза засверкали. Полли почувствовала некоторое облегчение.
— Что случилось? — спросил Рекс, подпрыгивая к ней. — Если бы ты была собакой, сейчас бы твой хвост был у тебя между лапами.
— Я нашла того мальчика, хозяина Магнуса, — прошептала Полли. — Я знаю, кто он такой.
— Но как? — Рекс уселся рядом со своей подругой.
— По фотографии. Смотри, я взяла ее с собой, — сказала она и достала фото из кармана. — Она у меня ненадолго, я должна вернуть ее обратно, пока мама не заметила.
Прежде чем сесть за стол, чтобы поужинать, мама собрала все документы в коробку. Но затем она отправилась принять ванну, и Полли сумела стащить нужную ей фотографию из конверта.
Волкодав изучал изображение.
— Магнус, живой… — произнес он. — И этот мальчик… Помню ли я его?
— Он умер, — прошептала Полли. — Погиб на войне. А ведь он был таким юным. Ты только посмотри!
— Ребенок, — уши Рекса упали, и сам он весь поник. — А что случилось с Магнусом?
Полли вздохнула.
— Я не подумала об этом. Наверное, бедняга ждал, когда его хозяин вернется… — Полли перевела взгляд на соседнюю статую. Теперь, когда она знала историю жизни Уильяма, она поняла выражение морды Магнуса. На ней было написано страдание. Никакого величия и жизненной силы, как у Рекса. — Неудивительно, что он не хочет просыпаться.
— Но ведь он однажды проснулся. — Рекс обнюхал статую и ткнулся в ухо Полли. — Я должен был поверить тебе. Ты же их видела.
— Но почему я видела и Уильяма тоже? — в раздумьях спросила Полли. — Ты же говорил, что только собаки навсегда остаются в Пенхэллоу? При чем тут мальчик? К тому же если он умер на войне, то почему его призрак моего возраста? Ничего не понимаю!
— Понятия не имею, — ответил Рекс. — Это странно. Против правил.
Полли фыркнула от сдерживаемого смеха при виде наморщенного носа волкодава.
— Против правил? Тебе ли говорить? Ты оживающая столетняя статуя!
— Не понимаю, о чем ты. — Рекс задрал нос и отвернулся от Полли.
— У тебя ведь нет книги правил? — Полли поднялась на пару ступенек, чтобы заглянуть псу в глаза. — Ну, знаешь, этакий свод правил «Что положено, а что запрещено делать собаке-призраку», а?
— Нет… — Рекс по-прежнему продолжал отворачиваться. — Но в библиотеке есть несколько книг по этикету. Они бы тебе пригодились.
— Извини, — сказала Полли. Она уселась на ступеньку, стараясь не смотреть на Рекса. Она вовсе не хотела его обидеть.
— Вот и ладно. — Рекс положил морду на плечо девочки. — Знаешь, когда у пса есть статуя в его честь, когда о нем слагают легенду, а еще его гладят и любят, можно немного возгордиться. — Рекс царапнул когтями по камню. — Но почему я не видел этого мальчика?
— Мама читает его письма, — сказала Полли. — Как думаешь, это могло его разбудить? Ну вроде как кто-то коснулся его прошлого?
Рекс вздохнул.
— Не могу знать. Но, должно быть, его призрак здесь уже давно. Наверное, с тех самых пор, как он умер, а его родители покинули поместье. Я просто его не замечал, пренебрегал своими обязанностями хранителя. Но теперь у меня снова есть ребенок, которого я могу охранять. — Рекс ткнулся носом в ухо Полли. — Знаешь, ты очень хорошая девочка. Мне не надо было говорить про книги по этикету.
— Да я не против. — Полли улыбнулась и закрыла глаза, подставляя лицо оранжевым лучам заходящего солнца. Как хорошо чувствовать тепло и приятную тяжесть головы Рекса у себя на плече.
8. Охота на призрака
— Что ты тут делаешь, Полли? Ты что, опять ходишь во сне?
Полли подпрыгнула от неожиданности и почувствовала, как теплый бок Рекса куда-то исчезает.
— Привет… — промолвила она с запинкой и попыталась выдавить из себя улыбку. Полли не знала, убежал ли Рекс, но он точно не превратился обратно в статую, потому что постамент был пуст. — Я, наверное, задремала на минутку.