Демоны ее прошлого Шевченко Ирина
— Кто? — вырвалось с глухим рыком.
Старик скривился со смесью злости и брезгливости:
— М-мальчишки. Да-да, те самые юнцы, которых после объявили жертвами… Выродки, испорченные деньгами и вседозволенностью. Хеймрик считает, что их обманули, подтолкнули к такому… Но скажите, человек без червоточины в душе согласится на подобное, что бы ему ни сулили? И их родня — такое же воронье. Девочка была еще жива, а эти…
— Ее вынудили взять вину на себя?
— Нет, она… Позвольте, я все же расскажу по порядку? Чтобы не упустить ничего. Боюсь исказить… даже ненамеренно, а это… Они хорошо все рассчитали. Через два дня должен был состояться итоговый экзамен. По астральным прогнозам, граница в тот период была истончена, но стабильна… Призывы прошли бы без осложнений… Понимаете? И в павильоне все уже приготовили, настроили отражатели, установили внешнюю защиту… Будто специально для них. Никто не должен был почувствовать, что происходит внутри. И Нелл не хватились бы до утра. Она много работала в те дни, часто ночевала в лаборатории… Они воспользовались этим. Затащили ее в павильон. Связали. Когда я нашел ее, на ней была лишь порванная рубашка, а веревки врезались до крови в руки… и лицо, знаете…
Старик провел трясущимся пальцем по рту, изображая закрепленный веревкой кляп. Оливера не проняло. Он смотрел отстраненно и слушал уже почти с безразличием, с таким безразличием, выход из которого чреват не только уничтожением всей популяции ворон и вязов, но всплеском, рядом с которым прорыв высшего демона покажется ерундой.
А Вилберт словно специально старался выбить его из этого состояния искусственного спокойствия.
— Есть еще один… нюанс, — продолжал он, заикаясь. — Изначальные эмоции жертвы. Общий фон… Демонов привлекают страдания, но, если человек уже был разбит горем, он — как прогорклая пища… А Нелл, она была счастлива в то время… Понимаете? Можно обладать темным даром, но быть светлым человеком. Радоваться жизни, любить, мечтать… Наверное, отсюда вся та ерунда о девственницах и детях, будто лишь им дано быть искренне счастливыми… Нет ведь? Демонам плевать на невинность или возраст — их привлекает счастье, которое можно сломать. Они приходят в момент слома, когда радость сменяется отчаянием и болью. А несколько мужчин найдут немало способов заставить страдать беззащитную девушку…
— Дальше, — потребовал Оливер.
— Дальше, да-да… Они ее блокировали, заперли магию. Предусмотрели все, но… У Нелл есть одна способность… была тогда… не совсем магия. Скорее, что-то из области эмпатического воздействия. Проявлялось слабо и редко, и девочка этого не контролировала… Да и не нужно было… Радость — я же говорил. Иногда, в минуты особо хорошего расположения духа, она могла ненамеренно распространять свои эмоции на других. Разве нужно такое сдерживать? Но в ту ночь в ней не осталось уже радости. А то, что осталось… Выброс был такой силы, что первого, Ирвина Олдриджа, убил именно он, я думаю… Некропсия показала впоследствии остановку сердца, никаких повреждений больше… Кроме тех, что он получил уже после смерти, когда обрушились своды… Да-да, выброс эмоций. Он нарушил весь процесс… И смерть одного из участников. Второго, Эрланда, уже точно убил вырвавшийся демон. Следы характерные… Защита лопнула, прошла волна… Мало кто понял, что это было. Вы тут, в академии, живете в непосредственной близости от учебных корпусов, а университет расположен в городе, и у многих преподавателей и студентов квартиры в Глисете, далеко от… Я же жил там и почувствовал одним из первых. И понял в силу специализации. Бросился туда… После часто думал — не поспешил ли? Потому что… сами видите… Но когда несколько дней назад встретил Нелл, понял, что все не зря… Надеюсь, что не зря…
— Продолжайте. — Оливер не стал отвечать на скрывавшийся в последней фразе демонолога вопрос. Он уже дал обещание и сдержит его.
Вилберт с присвистом выдохнул.
— Я успел… Но тогда казалось, что опоздал. Вытащил Нелл. Другие — подоспели еще помощники — достали третьего. Джордана Блейна. Обоих доставили в госпиталь. Мне тоже нужна была помощь целителей, поэтому… Я многое упустил тогда, не мог вмешаться. После что-то узнал от Хеймрика, что-то — от нашего доктора, пока он еще мог рассказывать… Вы же знакомы с милордом Юлиусом? Сильный менталист. Сильнейший. А прорыв и предшествовавшие ему события были свежи, и имелись свидетели… участники, живые пока еще… Ментальную проекцию Хеймрик вытащил в первые же минуты. Видели такое? Живые картинки, как в оптическом театре. Только без волшебного фонаря… Подобные проекции принимают как доказательство в суде, я потом узнал. И если бы дело дошло до суда… Я говорил, что вскоре должен был быть экзамен? Да-да, говорил… Открытый экзамен, съехались родственники… Их нашли практически сразу. Нужно было обратиться к властям, в полицию, но… Репутация университета — понимаете? И репутация семей, породивших этих… тварей… Уважаемые, состоятельные люди, да-да. Они на что угодно были готовы, чтобы не допустить скандала. И злы были… В отчаянии. Потеряли детей. Конечно, горе… Но они не признали бы вины. Нашли бы средства. Затыкали бы рты, обвинили бы университет, разнесли бы его по камешку. Кларисса… Вот ее не вызвали. Нелл попросила. Она была в сознании и, что главное, в твердом уме… хоть, может, и нет, учитывая, что она… Но Клариссу те люди растерзали бы. Растоптали, облили бы грязью всю семью. Грязное на грязном смотрится не так ужасающе… Понимаете? И Нелл понимала. Она заботилась о матери. Вменила это себе в обязанность, потому что та сама о себе позаботиться не могла. Милейшая женщина, но совершенно… беспомощная, не приспособленная к жизни. А еще была малышка, Эми… И из столицы могли прибыть с минуты на минуту, потому что такую волну точно должны были отследить. Хеймрик в панике уже простился с местом. Собирался умолять о закрытом процессе, обещал тем… уважаемым людям, что убедит Клариссу не выдвигать претензий… Нелл была очень плоха, и ее в расчет уже не брали. А она… Она предложила решение, которое удовлетворяло всех. В первую очередь — ее…
— Хотите сказать, она добровольно взяла вину на себя?
— Да. Она понимала… точнее, думала тогда, что долго не проживет. И знала, чем можно достоверно объяснить подобный прорыв, чтобы это выглядело… ошибкой. Оплошностью… Но не учла, что подобные оплошности суд магов расценивает как преступление… А Хеймрик не подсказал. Может, не подумал сразу. А может… Его ведь устроило такое решение. И… уважаемых людей — тоже… А потом и в министерстве вдруг согласились не предавать дело огласке. Возможно, Юлиус как-то повлиял. Думаю, он все же чувствовал вину перед Нелл и не желал очернять ее память. Дело закрыли, объявили несчастным случаем. Кларисса неожиданно получила наследство. Уважаемые люди разъехались. А Нелл отправили умирать подальше от Глисета. Я поехал бы с ней, но… все сложилось иначе…
— Иначе, — согласился Оливер. — Она выжила. Но никому об этом не сообщила. Ни родным, ни друзьям. Почему? Боится скандала? Того, что ей не поверят, а ложное признание используют против нее?
— И этого тоже, — закивал Вилберт. — Без денег, без поддержки… Думаете, ей дали бы хоть один шанс? Но есть и другой страх. Он реальнее и больше… Вы — не демонолог, и кое-что ускользает от вашего понимания. Но среди тех, кто разбирал происшествие одиннадцать лет назад, были специалисты. И они не усомнились в словах Нелл еще и потому, что все сходилось. Призыв, демон, полная звезда взывающих… Звезда — символ, который используют в подобных обрядах… У нее четыре луча. И комиссия получила четырех участников. Но это если не знать о жертвоприношении. Жертва не может быть лучом… Понимаете?
Оливер понимал. Смысл услышанного беспрепятственно проникал сквозь воздвигнутую им стену отрешенности, не разрушая ее. Пока.
— Четвертый выжил? Кто?
Демонолог затряс головой:
— Неизвестно.
— Ложь. — Слово упало как камень, заставив Вилберта вздрогнуть. — Хеймрик снял проекцию по свежим воспоминаниям. Маг, спустя много лет узнавший человека по ментальной тени, не распознал кого-то на собственной съемке?
— Не смог, — прошелестел старик. — Никто не смог бы. Тот человек… он будто предвидел, что так будет, и закрылся. Амулетами или… Нелл тоже не видела его. Блейн знал… Джордан Блейн. Он почти не пострадал в павильоне. Демон едва его задел. Но Блейн умер. Страшно умер, как мне сказали. Он собирался назвать имя четвертого, но забыл или не знал, что связан запретом. Пони…
— Понимаю, — закончил Оливер. — Убийца остался на свободе, но дело закрыли, потому что это было выгодно университету, ректору Хеймрику и нескольким уважаемым людям. Так?
Вилберт хотел что-то сказать, но голос отказался ему подчиняться, и профессор быстро-быстро закивал, отступая подальше от хозяина дома. Чуть не упал, споткнувшись о лежавший у его ног саквояж, схватил его и прижал к груди.
— Что у вас там? — заинтересовался Оливер.
— М-мои вещи.
— Открывайте.
— Вы не имеете права…
Оливер подошел к демонологу вплотную и просто ждал, когда тот с обиженным вздохом поставит саквояж на кресло и примется расстегивать пряжку.
— Выкладывайте. Все.
Вилберт гневно засопел, но подчинился. Вытащил сначала толстый ежедневник, затем — дорожный несессер, рубашки, сложенные кое-как и, очевидно, сунутые в багаж впопыхах. Грязно-голубого зайца с глазами-пуговицами.
Оливер непроизвольно потянулся к игрушке, коснулся потертого плюша и вопросительно посмотрел на профессора.
— Да-да, — подтвердил тот, шмыгнув носом. — Ее. Думал отдать, но… Глупость, наверное?
— Наверное. — Оливер смотрел не на демонолога, а на зайца. — Ответьте честно, кем вам приходится Нелл?
— Она… Ребенок, которого у меня не было и никогда не будет. Я говорил вам, взаимодействие с демонической силой не проходит даром. В молодости я, как и многие, не спешил. Потом работал в Бюро контроля, непосредственно в местах разлома. Ну и как следствие… Когда начал преподавать в университете и познакомился с Эриком Вандер-Рутом, Нелл было чуть больше года. У многих моих знакомых были дети, но эта девочка… Долго рассказывать. Просто… долго…
— Но вы смирились с ее смертью, — жестко заметил Оливер. — Смирились с ложью. Оставили безнаказанным одного из виновников. Возможно, организатора. Вы ведь на это намекали, сказав, что Хеймрик считал, что студентов кто-то подбил на жертвоприношение? Не загадочный ли четвертый, которого вы даже не пытались найти?
— Я пытался по мере возможности… Но мои возможности… и здоровье…
— И давление со стороны руководства, полагаю?
Вилберт практически один в один повторял оправдания Алана. Люди, которые, как они утверждают, любили Нелл, которые должны были защитить если не ее саму, раз уж не успели, то хотя бы ее память, оказались в решающий момент слабы, больны и бессильны перед обстоятельствами.
Сдались и отступили — Оливер видел это так.
— Где вы остановились? — спросил он демонолога.
— Нигде… пока. Я только приехал…
— Пойдемте. Определю вас в гостиницу. К разговору вернемся позже.
— Но…
— Позже. Будьте в номере, я зайду к вам, когда освобожусь. И воздержитесь сегодня от встреч с бывшими учениками, если у вас были такие намерения.
Он отвел Вилберта в гостиницу, лично позаботился, чтобы того устроили в одном из лучших номеров, после чего вернулся к себе и набрал номер полиции. На счастье, сержант Эррол дежурил и не пришлось разыскивать его по всей академии.
— Рысь, — милорд Райхон крайне редко обращался к оборотню, используя прозвище, и одно это должно было указать на неформальность просьбы, — мне нужна помощь. В гостинице остановился некто Питер Вилберт. Требуется организовать наблюдение. Да, все контакты. Письма, телефонные звонки… Заодно выясните, что удастся, об этом господине. Что интересует? Все. С инспектором я это обсужу, не беспокойтесь.
Как только решит, что сказать, так и встретится с Крейгом. Пока же набрал другой номер.
— Добрый день, Эдвард. Не отвлекаю ни от чего важного? Нет? Хотел спросить, как Грэм. Уже на месте? Не скучаете по нему? Возможно, не отказались бы навестить? Порталами, конечно… Да, угадали. Решил все же встретиться с вашим тестем. Нет, посредник мне по-прежнему не нужен, а вот сопровождение целителя при переходе не помешает. Нет, отложить это нельзя. Приходите, я все объясню.
Положив трубку на рычаг, достал из ящика стола папку. Вынул на свет фотографию, всмотрелся в лицо, знакомое и чужое одновременно.
— Прости, рыжая, — прошептал так тихо, что стой она рядом, не расслышала бы.
Но ничего, когда он ее найдет, повторит громче. Извинится за то, что так бесцеремонно вмешивается в ее планы. Она ведь хотела начать новую жизнь, а не вернуться в старую, на память о которой осталось столько страхов и боли. Но так нельзя — это он тоже скажет ей при встрече. Нельзя прощать зло и предательство, попустительствовать лжецам и убийцам.
Он многое еще скажет ей. Когда найдет.
Охотничье поселение, в котором согласно контракту Нелл предстояло провести следующие полгода, располагалось в трех днях пути от городка, где она этот контракт заключила и где вынуждена была задержаться до понедельника, когда в нужном направлении отправится продовольственный обоз.
Три дня — не так уж долго.
Три дня одиночества в холодном гостиничном номере, в тишине.
Первый прошел в бесцельном сидении на кровати. Нелл укуталась покрывалом, укрыла ноги шубой и смотрела в незанавешенное окно на медленно летящие вниз хлопья снега. На календаре все еще была осень, но тут, на севере Арлона, успели забыть об этом. Нелл надеялась, что и она забудет. И об осени, и обо всем остальном.
Книга, так и не открытая в поезде, снова лежала у нее на коленях. «Собственность О. Лэндона» — гласила надпись на форзаце. Только эти слова, единственные из всех под обложкой, имели смысл. Память. Как и провалившаяся на дно саквояжа жестяная коробочка с черной лентой и ракушкой. Нелл решила, что не возьмет их с собой в новую жизнь, оставит в гостинице или выбросит. Но память все равно останется. Разве только книги не давали ей забыть Оуэна?
Он пришел к ней ночью. Сел на край кровати, достал из кармана сигареты и спрятался за густым дымом.
— Я не буду тебе больше сниться.
— Почему? — спросила Нелл. Пододвинулась поближе, хотела дотронуться, но не решилась.
— Я тебе больше не нужен.
— Нужен.
Очень нужен. Он спасал ее от кошмаров, пока был жив, а после являлся в ее сны, и для страхов в них не оставалось места. Она не могла лишиться этих спасительных снов так же, как потеряла его.
— Не уходи, пожалуйста.
— Я уже ушел, Нелл, — сказал Оуэн из окутывавшего его лицо дыма. — Меня нет. Есть только ты. Твои мысли и воспоминания.
— Значит, я буду вспоминать тебя, и ты не перестанешь мне сниться.
— Ну попробуй. Помнишь, какого цвета у меня глаза?
— Серые, — ответила она без запинки.
— А те, в которые ты сейчас смотришь?
Когда рассеялся дым, Нелл не заметила.
А глаза напротив были…
— Нет, — прошептала она, зажмурившись и пожелав проснуться.
Но сон не отпускал, держал крепко. Гладил ее ладонь. Губами касался сомкнутых век, стирал поцелуями покатившиеся из глаз слезы…
— Ты со мной или я с тобой.
— Ты со мной, — согласилась Нелл.
В мыслях и воспоминаниях. Ведь ничего другого уже нет и не будет.
А потом он уйдет. Как ушел Оуэн, а задолго до этого — Алан. Как когда-то давно перестал приходить в ее сны отец.
«Наверное, я схожу с ума, — подумала она, проснувшись. — Или уже сошла».
Лежавшие на тумбочке у кровати часы сказали, что новый день уже перевалил за середину, но спешить было некуда, за окном по-прежнему кружился снег, а подушка, которую, пожалев пуха, набили перьями, если не ветошью, была такой же твердой, как плечо, на котором Нелл нередко засыпала в последний месяц, и не понадобилось напрягать воображение, чтобы, закрыв глаза, представить себя совсем в другом месте.
У сумасшествия есть и положительные стороны…
ГЛАВА 25
Что-то произошло со временем. Оно сломалось, испортилось, и неизвестно, вернется ли когда-нибудь к нормальному, природой предписанному течению.
Если неделя с Нелл казалась месяцем, столько всего успевало случиться, то теперь, без нее, день равнялся году.
Оливер просыпался на рассвете января. К февралю добирался до рабочего места. Просматривал расписание и корреспонденцию, пил горячий кофе и к середине марта постепенно оттаивал, чтобы заняться делами. Апрель знаменовался переменчивой погодой и перепадами настроения. В мае случались грозы. Июнь, июль и август обычно выдавались жаркими, и к сентябрю он порядком уставал. Возвращался домой хмурым октябрьским дождем и, если не впадал в осенний сплин, с головой зарывался в бумаги вплоть до исхода ноября. Иногда позволял себе бокал бренди, чтобы согреться, и глубокой декабрьской ночью укладывался в постель.
День как год. С прощального телефонного звонка их прошло уже восемь.
— Не будем спешить, — сказал лорд Аштон.
Оливер отправился к нему сразу же после разговора с Вилбертом. Рассчитывал, что лорд Арчибальд не останется в стороне, не простит обмана и того, что его именем прикрылись, замалчивая преступление.
Расчет в целом оказался верным. Но кое-что Оливер упустил.
— Выборы, — напомнил вице-канцлер. — Осталось меньше месяца. Любой скандал, связанный с магами, используют против нас. А тут речь не о потасовке с применением атакующих чар подвыпившими первокурсниками. И имена фигурируют известные.
Имена лорд Арчибальд еще в начале разговора записал столбиком, оставив солидные пробелы, и по ходу беседы заполнял эти пробелы по памяти. Закончив, пододвинул лист к Оливеру, и тот мог убедиться, что память у лорда Аштона отличная.
— Выборы, потом дележка портфелей между новыми членами парламента, создание партийных объединений… — Вице-канцлер рассуждал вслух, задумчиво загибал пальцы и наконец вывел: — Как минимум до февраля вся информация должна держаться в строжайшем секрете. — Заметил, как Оливер сжал в кулак лежащую на столе руку, и добавил: — После, думаю, тоже. Вряд ли сама пострадавшая заинтересована в огласке. И я не говорю о том, чтобы отложить расследование. Считайте, оно уже идет.
Лорд Арчибальд не бросал слов на ветер, расследование началось еще до того, как Оливер покинул его кабинет: извлекли из архивов дело одиннадцатилетней давности, очертили круг фигурантов, тайные агенты получили тайные приказы, а милорд Райхон — обещание, что его будут держать в курсе.
Но после того разговора прошла почти неделя, а результатов практически нет. И Нелл так и не нашлась.
— Это будет непросто, — предупреждал лорд Аштон. — Арлон огромен. Даже людей, открыто объявленных в розыск, находят далеко не сразу. Но, с другой стороны, если мы не найдем мисс Вандер-Рут, вряд ли ее найдет кто-нибудь еще. Например, тот четвертый. А мы тем временем поищем и его. За Хеймриком, как и за всеми причастными к тому происшествию, будет установлено скрытое наблюдение. Посмотрим, как и к кому подступиться. Без ущерба нашим общим интересам. Настоящее, полагаю, заботит их больше прошлого, и есть шанс договориться.
— С Хеймриком? — Оливер не скрывал, насколько ему неприятна эта мысль.
— С ним тоже, — подтвердил вице-канцлер. — Лжесвидетельство, сокрытие преступления — я не намерен закрывать на это глаза. Милорд Юлиус понесет наказание. Но, вероятно, несколько меньшее, чем заслуживает: нельзя позволить похоронить его репутацию вместе с добрым именем Глисетского университета. Поэтому да, придется договариваться. К тому же на откровенность менталиста уровня Хеймрика можно рассчитывать лишь в двух случаях: добровольное сотрудничество или взлом и полное считывание сознания. Во втором случае потребуется разрешение чрезвычайного совета магов, и избежать огласки станет сложнее…
— Если действовать официально, — пробормотал Оливер.
— Рассчитываю на ваше благоразумие, — сказал расслышавший эти слова лорд Арчибальд. — Хеймрик — не безвестный головорез. Случись с ним что-нибудь, без внимания соответствующих служб это не останется.
Притворяться, будто намек не понят, или уверять вице-канцлера, что все истории о каких-то там головорезах — не более чем пустые сплетни, было бесполезно: сплетнями лорд Аштон никогда не интересовался, только проверенными фактами.
— Главное, чтобы не пострадало доброе имя академии, — мрачно усмехнулся Оливер. — Я правильно определил приоритеты?
Ответом стал изучающий взгляд, в котором мелькнуло нечто похожее на сочувствие.
— Опера? — нарочито сухо осведомился лорд Арчибальд.
— Да. — Он не видел смысла что-либо скрывать. — Но не беспокойтесь, репутации академии это не навредит. Как только закончится следствие, я оставлю пост ректора…
— Для начала оставьте этот тон, — приказал вице-канцлер так, что не только Оливер, но и присутствовавший при разговоре Грин невольно поежился. — И займитесь решением реальных проблем.
Под реальными проблемами понимался в том числе прогремевший не так давно взрыв. Действительно ли к нему приложили руку непойманные бомбисты из Найтлопа? Или он тоже связан с Нелл? Ведь и она была в той аудитории. Но когда рядом ректор, основной версией, естественно, будет покушение на него. Или злоумышленник хотел одним махом избавиться и от Хелены, и от Оливера, который визитом к Хеймрику выдал свою осведомленность? Если Вилберт сделал правильные выводы, к ним мог прийти кто-то еще. Сам милорд Юлиус или тот, кому он, так же как Вилберту, пожаловался на назойливость Клариссы Вандер-Рут.
Кто?
Если бы не указание держаться подальше от Глисетското университета, Оливер начал бы с того, что прижал тамошнего ректора. Он и вопреки этому указанию пошел бы, но за Хеймриком наблюдали, а значит, и охраняли от непредвиденных гостей.
Наблюдение приставили и к Клариссе и ее младшей дочери. Не было шансов, что после одиннадцати лет молчания Нелл свяжется с ними теперь, но защита ее семьи в создавшихся обстоятельствах — нелишняя мера.
О своей семье Оливер тоже подумал, попросив организовать охрану Джереми и Камилле, ведь те находились в Глисете, на вражеской территории, как обозначил он для себя. Была идея сманить племянника в академию под предлогом передать ему спецкурс, но Джерри наверняка отказался бы.
Если и искать нового преподавателя, то не мастера темных материй, а демонолога. Вряд ли Алан Росс останется в академии. Как ректор, Оливер сожалел об этом: совсем недавно он присматривался к молодому профессору, проча тому место декана. Факультет демонологии — один из самых малочисленных, студенты не рвались освоить не слишком востребованную специальность, а среди преподавателей практически не было магов высшей категории, только Алан и нынешний декан, через год-два собиравшийся на давно заслуженный отдых. А сменить его будет некому. После всего…
Лорд Арчибальд не спешил предпринимать решительных действий в отношении Хеймрика и родственников погибших устроителей жертвоприношения, но в отношении других участников глисетского дела не деликатничал. Оливер встречался с ним в субботу, а в понедельник в академию прибыла тайная следственная комиссия. Пришлось заново повторять все, что ему известно о Хелене Вандер-Рут, теперь уже для протокола. Но в его случае хватило подписи. Что до Россов и старика Вилберта — тех допрашивали по всем правилам, в присутствии менталиста и заручившись предварительно клятвой о неразглашении.
— Вы же мне обещали, милорд! — негодовал Вилберт. — Я же просил вас не посвящать никого!
— Просили, — соглашался спокойно Оливер. — Но обещал я вам другое.
Старик не первый, кто попался на точности формулировок. Оливер поклялся, что не навредит Нелл и разыщет ее, но не хранить ее тайну.
Он присутствовал при разговоре следователя с Россами и старым демонологом.
Их вызывали по одному в выделенный Крейгом кабинет. Плохо освещенная комната с решетками на окнах производила гнетущее впечатление, а рядом с менталистом даже случайный свидетель чувствовал бы себя главным подозреваемым, хотя о проникновении в сознание речи не шло, специалист лишь фиксировал общий фон беседы и отсутствие искусственных блоков. Оливер знал, что это не гарантирует абсолютной честности допрашиваемых, но те об этом, кажется, не догадывались.
Алан, которого пригласили первым, был зол и взволнован, но на вопросы отвечал четко и коротко. Да. Нет. Да. Хелена, да. Встречались три года, но знакомы были и раньше. Планировали пожениться. Нет, отсутствовал. Вернулся на следующий день. Нет, не говорил с ней, не пустили в госпиталь. Видел через окно. О других студентах знал немного. Ирвин Олдридж на младших курсах ухаживал за Нелл. И Джордан Блейн тоже. О третьем, Ютаусе Эрланде, ничего не помнил. Видимо, потому, что у того никогда не было видов на его бывшую невесту…
Вечером того же дня Алан подкараулил Оливера в коридоре главного корпуса и потребовал объяснений. Похоже было, снова нарывался на удар, но в этот раз уже дал бы сдачи. Попытался бы, по крайней мере.
— Что все это значит? — рассеянно переспросил Райхон. — Это значит, что идет следствие. Виновные будут найдены и наказаны.
— Виновные? — Алан судорожно сглотнул и уточнил упавшим голосом: — Нелл?
— Вы идиот? — задал встречный вопрос Оливер.
На том и разошлись: идиотом профессор Росс не был.
И жена у него — женщина разумная. Теперь. А в юности… Кто в молодые годы не делал глупостей?
Она плакала, отвечая на вопросы следователя. Сначала долго моргала, словно хотела избавиться от попавшей в глаз соринки, затем по щекам потекли слезы. В ответах не путалась, хоть и говорила сбивчиво, глотая окончания слов. С Нелл дружила с младшей школы. Демонологию решила изучать во многом благодаря этой дружбе. Сью Пэйтон звезд с неба не хватала, а Хелене Вандер-Рут успех был гарантирован одним ее именем — отчего не пойти по протоптанной подругой дорожке? Нет, она и сама старалась и училась неплохо… В ту ночь? Спала. О Нелл не волновалась, та редко ночевала в общежитии: оставалась либо в лаборатории, либо у жениха.
Что может рассказать о погибших студентах?
Особенно об одном из них?
Оливер наметил для следователя ряд вопросов, которые нужно было непременно задать миссис Росс: слов о том, что в ту ночь она лишилась двух близких людей, он не забыл.
Сюзанна утерла слезы, высморкалась и назвала имя. Ирвин Олдридж. Да, тот самый, что на третьем курсе увивался за Нелл. За ней многие бегали, особенно с их факультета. Потому что она, во-первых, Вандер-Рут, во-вторых, имела влияние на Вилберта, в-третьих, могла помочь влезть в нужный проект и даже поступить в аспирантуру. Последнее ерунда, конечно, все так думали из-за Алана, но он поступил без протекции, Нелл сама говорила… Ирвин? Ах да, Ирвин. Красавчик, из обеспеченной семьи. Сюзанна понимала, что она ему не пара, но, с другой стороны, она и не Хелена, чтобы встречаться с ней ради каких-то выгод. Верила, что у него к ней действительно серьезные чувства. Мечтать, говорят, не вредно.
В отличие от мужа, миссис Росс не ждала вечера. И к чему этот допрос, не интересовалась. Отвернулась от следователя и посмотрела на сидящего в стороне ректора.
— Считаете меня неудачницей, способной лишь подбирать крохи за подругой?
— Не считаю, — покачал он головой. — Хелена знала о ваших отношениях с Олдриджем?
— Знала, представьте себе. И не осуждала.
Но и не одобряла, видимо. Однако не это главное. Из рассказа Алана Оливер понял, что сама Нелл с Ирвином Олдриджем в последние годы общалась прохладно, расстались они явно не друзьями, а значит, никуда на ночь глядя она с ним не пошла бы. А вот с ухажером подруги, придумай тот достойный повод, другое дело. Например, он мог сказать, что пришел по просьбе Сью и той нужна помощь…
Последним следователь вызвал Вилберта.
Оливер уже слышал рассказ старика и не думал, что узнает что-нибудь новое.
Но узнал. Увидел и почувствовал.
Демонолог дошел до того момента, когда он примчался в павильон, и кабинет внезапно погрузился во тьму. Виски сдавило болью, дыхание перехватило. Оливер решил, что у него очередной приступ. Хотел попросить воды, но и рта не успел открыть, как провалился в холодный омут чужих воспоминаний.
После менталист уверял, что не делал ничего, что повлекло бы подобный всплеск. Сказал, что лишь немного стимулировал мнемонику, а виной всему слишком сильные эмоции Вилберта и его повышенная чувствительность к любому ментальному воздействию.
Оливер не слушал оправданий. Вилберт ушел, напоследок наградив его недовольным взглядом, убежал, в сотый раз извинившись, менталист, следователь, тоже угодивший под волну чужой памяти, морщась, собрал протоколы и направился к двери, а он еще долго сидел в пустом кабинете, уставившись в одну точку и видя перед собой скрученное веревками и болью тело на каменном полу. «Не смей умирать! — стоял в ушах срывающийся крик Вилберта. — Слышишь, Хелена? Не смей!» Судя по обреченности в поблекших глазах, именно умереть она и хотела в тот миг…
А он хотел убить кого-нибудь. Но сдержался.
Работал. Общался с преподавателями и студентами, дамами из попечительского комитета и наконец-то оформившими документацию по благотворительному фонду юристами. Проводил занятия на спецкурсе, так и не подыскав себе замену. Изучал переданные лордом Арчибальдом старые документы. Читал новые сводки. Встречался с Крейгом, который теперь постоянно косил, избегая прямых взглядов. С Грином. Не отказывался от целебных снадобий, которые подсовывал ему доктор, и от пирогов, которые регулярно передавала через мужа миссис Грин. Выпечка отчего-то не удавалась ей как обычно, а больше напоминала ту, что продавалась в местной кондитерской. Но обижать Эдварда, высказывая пусть даже справедливые подозрения, Оливер не желал и угощение принимал неизменно с благодарностью.
Так, на лекарствах, пирогах и ничем не подкрепленной вере в лучшее, дожил до вечера пятницы — восьмого дня без Нелл.
До конца рабочего дня оставался почти час, но дел в ректорате уже не осталось, и Оливер собирался уйти пораньше. Все же сидеть в тишине и пустоте собственного дома приятнее, чем в кабинете. А впереди — выходные, и не было иных планов, кроме как снова перечитывать протоколы и экспертные заключения по делу Хелены Вандер-Рут, из которых хорошо если половина хоть сколь-нибудь правдива.
Подумав об этом, Оливер решил забрать с собой и личное дело Элеонор Мэйнард, чтобы сложить вместе всю ложь, раз уж не получалось докопаться до истины. Вынул папку из сейфа, повертел в руках. В глаза бросились отметки на обороте — даты выдачи документов из архива. Оливер помнил, что брал досье Нелл дважды, включая последний раз, когда оставил папку у себя. А дат было четыре.
О доме он забыл тут же. Не показывая волнения, вышел в приемную.
— Отлучусь в архив, — зачем-то предупредил разбирающего почту секретаря.
Флин, за последнее время привыкший к странностям большим, чем отчитывающийся о своих планах ректор, рассеянно кивнул.
Черный архивный кот вопреки обыкновению не кинулся под ноги посетителю, прошипел сердито из-под стола, а обнюхиванием гостя занялся вышмыгнувший из-за шкафа дымчатый котенок. «Смену воспитывает», — подумал Оливер, поглядев на черного как на собрата-преподавателя. Коты сегодня не раздражали. Не до них.
— Милорд Райхон, добрый вечер, — с радушной улыбкой выплыла навстречу ректору мисс Хоуп. — Могу вам чем-то помочь?
— Добрый вечер, Надии. Можно узнать, кто брал это дело? — Он продемонстрировал папку Нелл. — Здесь отмечены числа, но нет имен.
— Они там и не нужны. На документах проставляется лишь дата, чтобы тот, кто их взял, не забыл о сроках возврата. Вы же помните, что оригиналы нельзя держать у себя без уважительной причины больше двух дней? — Она взяла папку и нахмурилась, увидев последнюю дату. — Не помните, видимо. А вдруг данные этого студента… студентки понадобились бы еще кому-то?
— Кому?
Мисс Хоуп вздрогнула, так резко прозвучал вопрос.
— Кому-нибудь, — пролепетала она, но от желания повоспитывать главу академии не отказалась. — Из казначейства могли прислать запрос на подтверждение стипендии. Или куратор…
— Я куратор, — перебил Оливер. — И я хочу знать, кто кроме меня интересуется моими студентами.
— Сейчас посмотрю по журналам, — обиженно проворчала Надин.
Она сверилась с номером дела и вынула из шкафа один из стоявших в ряд толстых журналов.
— Документы выдавались на руки четырежды, — проговорила, словно специально дразня неторопливостью ждущего ее ответа ректора. — Их брали вы. После доктор Грин. Вернул в тот же день…
«После того как Нелл побывала у него на приеме, — мысленно прикинул Оливер. — Эдвард говорил, что его заинтересовал ее случай. Наверное, искал в деле справку о предыдущих обследованиях».
— Потом опять вы и снова вы, — закончила мисс Хоуп и с видом выполненного долга захлопнула журнал.
— Я? — Оливер растерянно тряхнул головой. — Я и снова я?
— Именно.
— Я дважды брал эти документы после Грина?
— Да. И в первый раз вернули их в срок.
— Вздор! Покажите записи.
Перебравшийся поближе к хозяйке рыжий кот угрожающе зашипел.
— Пожалуйста. — Женщина оскорбленно поджала губы и пододвинула к ректору журнал. — Видите?
— Вижу, — выговорил он мрачно. — Это не моя подпись.
— Естественно, не ваша! — вспыхнула с досадой мисс Хоуп. — И в последней графе — тоже. Прибегаете, хватаете папку и убегаете. Один раз из десяти вспомните, что нужно расписаться. А я не могу оставлять пустые графы. Первая же проверка…
— В тот день я ничего не брал в архиве, — уверенно заявил Оливер. Дату он помнил хорошо: в тот день он вообще не появлялся в ректорате, был у Брента Абнера, мера в Роймхилле после жаркого солнца Локелани.
— Брали! — не менее уверенно возразила Надин, тыча пухленьким пальчиком в журнал. — Семь личных дел. Вот! И можете не говорить, что подпись не ваша, я это знаю. Как знаю и то, что никого, кроме вас, милорд, я отсюда не выпустила бы, не заставив перед тем расписаться за бумаги! Я никому больше не делаю подобных поблажек.
Круглые щечки хранительницы порозовели, из-за чего казалось, будто женщина помолодела разом лет на десять, но Оли вер не обратил внимания на эти метаморфозы. Его занимали документы, которые он якобы брал вместе с досье Нелл: еще шесть папок — личные дела студентов из его группы. Он вполне мог их запросить, если бы не провел тот день в Роймхилле. После, возможно, и не вспомнил бы.
— Нам с вами придется прогуляться, Надин. В полицию.
— Что? — Глаза за стеклышками очков расширились от испуга. — Из-за того, что я?..
— Нет, не из-за подписи, — успокоил Оливер. — Но впредь прошу никому поблажек не делать. Даже мне.
Увы, ни Крейг, ни присланный лордом Арчибальдом следователь, ни квалифицированный менталист ничем не помогли. Заставить мисс Хоуп вспомнить, кто в действительности брал личные дела студентов, разрешенными при работе со свидетелями методами не удалось.
— Если мисс видела иллюзию, мы бессильны, — развел руками менталист. — В ее памяти все равно будете вы, милорд. А если к ней применили чары воздействия, за прошедшее время след развеялся, а сознание уже впитало информацию. И я не исключал бы непроизвольного самовнушения. Возможно, кто-то брал документы, обмолвился, что выполняет ваше поручение, а в памяти мисс Хоуп отложилось, что дела брали не для вас, а именно вы. Понимаете?
— Да, конечно.
— Вы уверены, что это непосредственно связано с мисс Вандер-Рут?
Он ни в чем уже не был уверен. Казалось, все теперь связано с Нелл. Мысли вертелись лишь вокруг нее, и планета вращалась, следуя за этими мыслями. Всюду чудились знаки, в каждом событии виделся тайный смысл, и Оливер с маниакальным упрямством собирал эти знаки и смыслы, надеясь сложить из них цельную картинку, но та все не складывалась.
— Милорд Райхон? — Менталист ждал ответа, но Оливер не знал, что ему сказать.
Попрощался с сыскарями, извинился за беспокойство перед Надин, при этом сдерживаясь, чтобы не спросить у хранительницы архивов, почему не видел сегодня ее четвертого кота, серо-полосатого. В прошлые приходы ректора он неизменно появлялся рядом с черным и рыжим, а тут отчего-то не вышел, и это было странно. И тоже касалось каким-то образом Нелл. Так же как густой туман поутру, сломавшееся перо и подозрительно быстро остывающий кофе. Действительно, прежде он не остывал так скоро, а сейчас, стоило позабыть о нем на минутку, отодвинув чашку на край стола, напиток превращался в холодную, мерзкую на вкус жижу. Может, что-то случилось с чашкой? Или с самим Оливером?
Он размышлял об этом по пути домой и пришел к выводу, что все же второе. Совсем недавно он думал, что сходит с ума рядом с Нелл, сейчас сходил с ума без нее. Безумие безумию рознь.
— Помните, вы обещали мне компанию за ужином? — Грин позвонил через час после того, как Оливер вернулся домой. — Бет собирается с леди Райс на собрание кружка молодых матерей, а мне не хочется сидеть в одиночестве…
Оливеру тоже не хотелось, но доктор — не тот человек, с которым он мечтал бы провести вечер.
ГЛАВА 26
Эдвард выслушал вежливый отказ и положил трубку.
— Он не придет, — поняла Элизабет. Она зашла в кабинет, чтобы оставить книги, и стала свидетельницей неудачного приглашения.
— Занят, — объяснил Эдвард.
— Как всегда. Ты же знаешь, Оливера нужно звать за несколько дней, и то не факт, что в последний момент он не придумает себе какое-нибудь дело. Но если тебя так пугает мысль остаться в одиночестве, я могу никуда не ходить. — Последние слова миссис Грин проговорила почти шепотом, медленно приближаясь к мужу, чтобы положить руки ему на плечи и заглянуть в глаза. — Поужинаем вдвоем, а потом…
— Потом леди Пенелопа неделю будет дуться из-за того, что ты снова ее подвела, — не поддался на провокацию мистер Грин. — Ты же знаешь, как она гордится этим кружком? И его работа действительно важна.
— Да-да, помню. — Элизабет поморщилась, отстраняясь. — Молодым матерям, особенно родившим без мужа, нужна помощь, а не беседы о нравственности, потому наставница и таскает на собрания меня, а не своих высокоморальных акушерок. Но если бы ты знал, как скучно на этих сборищах. Пеленки, присыпки, ванночки… А это жуткое «мы»? «Мы уже агукаем», «Мы на животик переворачиваемся», «Мы вчера два раза покакали»… Угу, покакали они…
Эдвард усмехнулся, вспомнив, как два года назад во время прогулки в одном из столичных парков к его жене подошла общительная дамочка и, указав на марширующего вокруг клумбы Грэма, спросила: «Милочка, сколько вам годиков?» На что «милочка» абсолютно честно ответила: «Двадцать пять!» Общительности у дамы тут же поубавилось.
— Ладно, пойду, — со смирением приговоренного к казне сказала Элизабет. — Но только ради тебя и леди Пенелопы.
— Может, ты и книги по полкам расставишь? Ради меня? — Эдвард кивнул на принесенную женой стопку.
— Это не наши, — отмахнулась Элизабет. — В библиотеке брала, в понедельник верну.
— И что там у тебя? — Доктор Грин поднял верхний том и заглянул под обложку. Сказать, что он удивился, — ничего не сказать. — История демонологии? Отчего вдруг ты этим заинтересовалась?
Странное совпадение. Если совпадение.