Пыль грез. Том 2 Эриксон Стивен

Я отращиваю крылья. И летаю по миру, по множеству миров. Прилетаю в рай и оставляю за собой лишь опустошение, поскольку питаюсь всем, что вижу. Пожираю все целиком. Я одновременно открывательница и разрушительница. Меня ждет где-то гигантская гробница, последняя обитель моей души. Мне еще предстоит ее найти. Гробница или дворец – какая разница, если ты мертва? Там я и поселюсь навеки, в объятиях своего ненасытного голода.

Ей снились дети. Она смотрела на них с огромной высоты. Она наблюдала, как они маршируют, десятки тысяч. У них был скот, были тягловые мулы и волы. Многие ехали на лошадях. И ослепительно сверкали на ярком солнце, словно несли на себе все сокровища мира. Дети – но не ее дети.

Потом день подошел к концу, землю окутала тьма, и ей приснилось, что настало наконец время спускаться – по спирали, сквозь завывающий воздух. Свой удар она нанесет быстро и по возможности незаметно. Внизу, в огромном, многочленном лагере имеются маги. Лучше бы их не побеспокоить. Если понадобится, она будет убивать тех, кто готов поднять тревогу, но задача у нее иная.

Ей приснилось, что ее глаза – а глаз у нее было больше, чем положено, хотя это неважно – нашли внизу две ярко пылающие точки. Два золотистых очага – она уже давно их выслеживала, подчиняясь полученному приказу.

Она спускалась к детям.

Чтобы похитить пламя.

Да, сны были странными, но, похоже, для них имелась причина. Своими поступками она добивалась там определенной цели, и это было куда больше, чем наяву.

Визитеров удалось отогнать. Песней, стихами, словами. Брейдерал, шедшая с ними шпионка, скрылась где-то в городе. За оставшихся в живых отощавших путников отвечал теперь Рутт, он разместил всех для сна в прохладных зданиях, что выходили окнами на обширный фонтан. Стоявшая в его центре хрустальная статуя плакала сладчайшей водой. Воды было маловато, на всех никогда не хватало, дно окружающего фонтан бассейна покрывали глубокие трещины, жажда которых тоже была ненасытной. И все же им удавалось пить достаточно, чтобы не умереть.

За сверкающим зданием обнаружился фруктовый сад, где росли никем прежде не виданные деревья. Их ветви усыпали плоды – длинные, покрытые плотной кожицей цвета грязи. Однако мякоть под ней оказалась мягкой и до невозможности сочной. Она насыщала, и животы от нее не болели. Они сразу же съели все, что нашли, но на следующий день Сэддик отыскал другой сад, размером даже больше первого, а потом – еще один. Голод отступил. По крайней мере, временно.

Конечно, тех детей, кто почему-то продолжал умирать, они тоже съедали – никому в голову не приходило разбазаривать пищу. И никогда не придет.

Бадаль шагала по пустым улицам неподалеку от сердца города. В самом центре находился дворец – единственное здесь сооружение, подвергшееся целенаправленному разрушению, словно по нему лупили гигантскими молотами и палицами. Из груд битого хрусталя Бадаль выбрала осколок в локоть длиной. Обмотала один его конец тряпками, и теперь в руках у нее было самодельное оружие.

Брейдерал еще жива. Брейдерал хочет их всех убить. И прежде всего хочет отыскать Бадаль – отыскать, чтобы убить ее.

Она шагала и нашептывала специальное стихотворение. Написанное для Брейдерал. Убийственное.

Где ты, дитя справедливости? Ты поймешь правду ножа у меня в руках Почувствуешь сердцем Где ты, дитя справедливости? Благородно выплюнутое в мир Которому надлежит пасть на колени И принять рабство Где ты, дитя справедливости? Я хочу убедиться, что ты Заслуживаешь того, что утверждаешь Покажи мне свой нож Где ты, дитя справедливости? Мы скрестим с тобою оружие Можешь требовать всего, что угодно Мне же нужна только ты

Во сне она спустилась вниз. Похитила пламя. Кровь не пролилась, маги не встревожились. Дети спали и ничего не видели, невежество даровало им покой. Проснувшись, они повернулись лицом к восходящему солнцу и продолжили марш.

Уже одна эта подробность означала, что дети – чужие.

Она смотрела на мальчика, пока жизнь его не покинула. Потом съела его – совместно с Руттом, Сэддиком и еще двумя дюжинами оставшихся. Пережевывая жилистое окровавленное мясо, она думала про тот его взгляд. Понимающий, спокойный, ничего не выдающий.

Пустой взгляд никого не может обвинить. Но разве пустота сама по себе – не обвинение?

Разве нет?

Глядя на город, обнаруженный ими в сердце Стеклянной пустыни, Сэддик, казалось, видел в нем структуру своего собственного сознания. Модель колоссального масштаба, но форма у кристалла такая же, как и у того, что заключено у него внутри черепа. В поисках доказательств он отделялся от остальных, даже от Бадаль, и шел исследовать – не улицу за улицей, но глубины.

Как он вскоре выяснил, большей своей частью город располагался под землей. Кристаллы пустили глубокие корни, а свет, что захватывали призматические стены наверху, ниже давал более глубокие и мягкие оттенки, переливающиеся подобно воде. Воздух там оказался прохладным, лишенным запахов, не слишком сухим, не слишком влажным. Чувство было такое, что он движется сквозь затаивший дыхание мир, мгновенную паузу, зависшую в неподвижности со всех сторон, и даже негромкое шлепанье его босых подошв не способно было нарушить это ощущение навеки застывшей нерешительности.

В самом основании зданий, в дюжине или около того этажей от поверхности, обнаружились огромные пещеры. Хрустальные стены, купола потолков – и как только Сэддик неуверенно ступил в первую из пещер, он понял тайное назначение города. Это не просто место, где можно жить – среди сородичей, в безопасности. Даже и не место, где из повседневной необходимости создалась красота – прекрасные фонтаны, идеальные сады с их идеальными рядами древних деревьев, комнаты с поразительным освещением, в которых пойманный свет обретает иные цвета, высокие статуи клыкастых демонов с мрачными, но уверенными лицами, и то, как солнечный свет волшебным образом зажигал в их сияющих глазах огни вертикальных зрачков, – словно статуи несли зоркую стражу, живые внутри полированных граней прозрачного камня. Чтобы построить город, всех этих причин было недостаточно. Откровение его истинного секрета таилось здесь, надежно укрытое, чтобы сохраниться вплоть до той поры, пока хаос не явится, чтобы пожрать само солнце.

Находящиеся на поверхности здания, их купола, шпили и наклонные башни, комнаты, дворики, спиральные лестницы – все отмечало идеально рассчитанное положение частей одной-единственной огромной машины. Управляющей светом и цветом. Но не только светом, не только цветом.

Сэддик шагнул внутрь пещеры, чуть не задохнувшись от восхищения.

Каждый день, в любое мгновение, что ему удавалось улучить, Сэддик слушал слова, которые говорила Бадаль. Он слушал и смотрел, и все, что он слышал, все, что видел, проникало сквозь его поверхность, отражаясь и преломляясь, завиваясь и изгибаясь, пока не достигало пещер его памяти. Где вновь принимало прежнюю форму, в точности как раньше, чтобы храниться в идеальной неприкосновенности – до тех пор, пока жив сам Сэддик.

Но этот город преодолел смерть и, как осознал Сэддик, преодолел тем и само время.

Солнечный свет высоко наверху питал воспоминания города – всю жизнь, кипевшую некогда в его палатах и залах, на улицах и украшенных фонтанами площадях. По стенам вокруг него под самыми причудливыми углами плыли изображения, мутные, призрачные – но показывали они не Рутта и прочих детей, что теперь населяли город, но его обитателей из давних, давних времен, сохраненных здесь навеки.

Они были высокими, с кожей цвета лишайника. Из нижних челюстей вертикально торчали клыки, обрамляя тонкогубый рот. Как женщины, так и мужчины носили длинные свободные одеяния, окрашенные в глубокие и вместе с тем яркие тона. На плетеных поясах из серой кожи не висело никакого оружия, доспехов Сэддик тоже нигде не заметил. В городе царил мир, и повсюду была вода. Она стекала по стенам зданий, бурлила в окружающих фонтаны бассейнах. Буйные краски обильно цветущих садов проникали в комнаты и длинные колоннады.

Сэддик переходил от пещеры к пещере, видел все, что было здесь раньше, но не мог найти того, что должно было предшествовать гибели города – или, вернее, закату цивилизации обладателей клыков и их богатой культуры. Явление захватчиков? Дикарей из пустыни? Он видел только казавшуюся бесконечной непрерывность совершенства и покоя – день за днем.

Казалось, сцены эти просачиваются в его сознание, словно запечатлеваясь в его собственном хрустальном мозгу, так что постепенно он начал понимать подробности, узнать которые иначе было невозможно. Он выяснил, как называется город. Он увидел, что статуи похожи одна на другую, и понял, что изображают они одного и того же персонажа, а вся разница обусловлена точкой зрения и уровнем мастерства отдельных скульпторов. А по мере приближения к центру города, к самой его драгоценной части, начал замечать и других существ. На изображениях стали появляться огромные двуногие ящеры, что мирно сосуществовали с прочими жителями города.

Это про них говорила Бадаль. Это они нашли город, только Сэддик знал теперь больше, чем она. Да, они нашли город, но он не был пуст. Найдя его, они нашли и тех, кто в нем жил, тех, кто звал его своим домом.

Они назывались яггутами. И вернулись здесь к городской жизни, от которой давно уже успели отказаться. Поскольку их притянул к себе единственный скромный изобретатель-полукровка. И машина воспоминаний, которую он создал собственными руками. Построил вокруг себя то, чего не имел в себе. Чтобы запечатлеть то, что собой являл.

Город звался Икария.

Он покинул пещеру, миновал извилистый переход, где цвета были темней и царил полумрак, и вышел к подземному сердцу города.

Сэддик не смог удержать крика.

Перед ним, в пещере размером куда больше остальных… Мрак. Разрушение. Корни мертвы, идущий сверху свет их не питает. Кристаллы покрыты трещинами.

Разбито. Его сердце разбито.

Брейдерал сидела, согнув колени и крепко охватив их руками, в уголке небольшой комнаты на четвертом этаже башни. Ей удалось скрыться от погони, и теперь она осталась наедине со своими горем и мукой. Шедшие за ней сородичи нашли здесь смерть. Ей следовало давным-давно прикончить Бадаль, в тот самый миг, когда она впервые почувствовала силу девочки.

Бадаль нанесла Инквизиторам тяжкий удар. Взяла их собственные слова и швырнула в них – на утыканную осколками почву пролилась драгоценная кровь. По меньшей мере двое погибли на месте, двое других, тяжелораненые, отступили. Даже если они где-то там, снаружи, еще дышат, осталось им недолго. У них нет ни пищи, ни воды, ни укрытия, а солнце каждое утро заливает небеса своим огнем.

Бадаль должна умереть. Брейдерал выбиралась за едой в сад, который прочие пока что не обнаружили. Желудок ее впервые за несколько месяцев был полон, и она чувствовала, что силы понемногу возвращаются. Но чувство вины и одиночество полностью лишили ее воли. Хуже всего было то, что и сам город на нее дурно действовал. Форкрул ассейлам магия, все еще здесь сохранившаяся, была враждебна. Поскольку отрицала справедливость – и ее неприязнь она почти что чувствовала кожей.

Охотятся ли за ней остальные? Она полагала, что да. И что, найдя, они ее убьют. Отделят ее плоть от костей и будут пировать, пока не набьют животы. Быть может, так оно и должно быть. Быть может, в этом тоже заключается своего рода справедливость – та, что подразумевает расплату за неудачу.

И все же, если убить Бадаль… В одиночку Рутт против нее не устоит. Сэддик, тот не более чем игрушка в руках Бадаль. Стоя над ее трупом, Брейдерал прикажет остальным подчиниться. Сдаться, встать на колени… и умереть. Разве не этого они желают? Покой, чище которого нет.

Она застыла, затаив дыхание, – снаружи раздался какой-то звук. Встав на четвереньки, Брейдерал выбралась из своего уголка и подползла к окну, откуда открывался вид на руины дворца. Выглянула наружу.

Бадаль. С хрустальным мечом – но не просто каким-то осколком, нет, но из самого дворца. Он сверкал в руке девочки так ярко, так ослепительно, что от боли Брейдерал отдернула голову. Дворец, даже разрушенный, каким-то образом продолжал жить.

Ненавистный город!

А теперь сама Бадаль за мной охотится. Она вонзит свой осколок мне в грудь, чтобы напоить его досыта.

Надо прятаться.

Обернувшись на шуршащий звук в одной из башен, Бадаль успела заметить, как от окошка на середине высоты отдернулось лицо. Выходит, время уже настало? Прямо сейчас?

Она могла воспользоваться властью своего голоса. Могла заставить Брейдерал спуститься, в этом она не сомневалась. Она ведь с четырьмя взрослыми Визитёрами управилась. А их дитя, слабое и одинокое, против нее беззащитно.

Только она не хотела, чтобы эта смерть оказалась громкой. В конце концов, исход битвы между двумя праведными силами уже решен. Они отвергли покой, что являет собой смерть. Конечно же, мы ведь вели эту войну с самого начала. Вели, и в ней победили. Войне конец.

Поселятся ли они здесь навсегда? Способны ли сады их прокормить? И чем они станут заниматься? Если выжить удалось – достаточная ли это причина, чтобы жить и дальше? А как же мечты? Желания? Что за общество они создадут?

Нет, этого недостаточно. Здесь нельзя оставаться. Этого недостаточно.

Если Брейдерал убить, это ничего не даст. Нет. У меня есть для нее ответ получше.

Она объявила вслух:

– Дитя справедливости! Этот город – не для тебя. Я запрещаю тебе здесь находиться. Возвращайся к сородичам – если сможешь. УХОДИ!

Из башни донесся слабый вскрик. Визитёры изгнали их из домов, оторвали от семей. Значит, это правильно, что она изгоняет сейчас Визитера из своего дома. Мой дом, моя семья. Но не ее, ни тогда, ни теперь. Это моя семья. И мой дом – там, где они.

Брейдерал им больше не нужна.

Бадаль отправилась назад – к Рутту, Ноше и Сэддику. Им есть что обсудить. Нужно будет найти новую цель. Не одно лишь выживание. Такую, какой мы заслуживаем. Поскольку мы добыли для себя свободу выбора.

Она бросила взгляд на свой импровизированный меч. Он выглядел необычно ярким, словно впитывал в себя весь свет, что только мог. Казалось, внутри у него мерцает золотистое пламя. Да, оно было прекрасным, но не только. В нем была сила… ужасная сила.

Ей откуда-то вспомнились истории про легендарные клинки и про то, что им было принято давать имена. Итак, свой она назовет Пламя.

Твою мать! Скрипач отвернулся, чтобы не видеть трех беспокойных лиц, испуганных глаз, начинающейся паники. Он смотрел на землю.

– Оставайтесь, где стоите, – сказал он тяжам. – Нет, погодите. Курнос, найди Флакона. Смекалка, вы с Поденкой усильте кордон, особенно у их палатки. Чтобы никто не лез, ясно?

Солдаты торжественно кивнули, и Курнос неуклюже побежал прочь.

Со всех сторон лагерь снимался, солдаты собирали палатки и выдергивали колья из каменистой земли, громко жалуясь и бранясь. Запах пряной пищи из походной кухни разносился в холодном утреннем воздухе. Солдаты других взводов смотрели с тревогой, не зная ответов. Спали крепко, говорили они. Ничего не слышали.

Скрипач снова посмотрел на палатку. Порезана на полосы. Внутри – если еще можно говорить о «внутри» – на койках смятое постельное белье. Но крови нет. Мать. Мать-перемать. Тихо посапывая, он продолжил изучать землю, пытаясь найти отпечатки, следы потасовки, хоть что-нибудь. Ничто не привлекало взгляд. Слишком испуган, чтобы сосредоточиться. И где, во имя Худа, Флакон?

Полколокола назад Смекалка пришла к нему. Он только что выбрался из палатки и увидел ее – она стояла с испуганным выражением на широком лице.

– Их нет, сержант.

– Что? Кого нет?

– Их палатка вся порезана, а тел нет…

– Смекалка, о чем ты говоришь? Чья палатка? Кого нет?

– Наши сержант и капрал. Их нет.

– Геслер? Ураган?

– Их палатка изрезана.

Не изрезана, как выяснил Скрипач, последовав за Смекалкой в расположение пятого взвода. Изодрана. Толстое полотно было процарапано со всех сторон с каким-то безумным усердием. А от Геслера и Урагана не осталось и следа. Оружия и снаряжения тоже не видно. А с обеих сторон – палатки тяжей, между ними толком не протиснешься, да еще в темноте, да со всеми веревками и кольями… нет, бессмысленно.

Повернувшись, он увидел, что Курнос и Флакон притрусили туда, где стоял Поденка – который раскинул толстые руки, словно загораживая проход.

– Пропусти их, Поденка, – но больше никого. По крайней мере, пока. Флакон, давай ко мне.

– Что за ерунда, будто Геслер и Ураган дезертировали?

Скрипач чуть не двинул ему. Но не стал, а прошипел:

– Никто не дезертировал… но теперь это и есть слух дня? Идиот.

– Простите, сержант, – слишком раннее утро, и я еще плохо соображаю.

– Давай, просыпайся живее, – рявкнул Скрипач. Он показал на палатку. – Ищи знаки – здесь вокруг. Кто-то должен был пройти здесь. И если найдешь хоть каплю крови, скажи мне… но тихо, ясно?

Увидев растерзанную палатку, Флакон облизнул губы и кивнул; потом прошел мимо сержанта.

Скрипач расстегнул ремешок и снял шлем. Вытер пот со лба. Оглядел ближайшие взводы.

– Будите сержантов и обеспечьте полное охранение! – Солдаты подпрыгнули. Скрипач знал, что им известно о его болезни, – несколько дней он провалялся с вонючей лихорадкой. Он помнил, как ужасно было стоять рядом с Аномандром Рейком, но это гораздо хуже. И даже не нужна Колода Драконов, чтобы знать то, что ему известно. Да и не найти в Колоде карту Консорт Тьмы. По крайней мере, он такой не знал, хотя порой силы достигают такой мощи и настойчивости, что стирают краску с одной из младших карт и захватывают ее. Возможно, такое произошло и с его Колодой – но он не собирался тасовать ее, чтобы проверить. В любом случае его болезнь напугала людей – ужасно несправедливо, но тут уж Скрипач ничего не мог поделать. А теперь, поднявшись на ноги, он видел во многих глазах искреннее облегчение.

Он понял, что чем старше становится, тем чувствительнее его талант – если это можно назвать талантом. Он-то предпочитал говорить проклятие.

А теперь Рейк дал убить себя. Невероятно. Безумие. Драгнипур разбит на куски. Ну, разумеется, Рейк и Худ позаботились, чтобы большинство чудовищ, закованных там, были уничтожены – прекрасная сделка. Закованные души и зверинец Худа из ужасных мятежников. «Мертвые будут спать, спать вечно». Аминь.

Скрипач вцепился в бороду. Он всего три дня как встал на ноги и еще чувствовал слабость – и тут это. Их сцапали. Прямо посреди всей проклятой армии. Геслер. Ураган. Почему они? Ох, не тупи, Скрип. Они закалены в кузне Тирллана. Оба – Взошедшие.

Так подумай. От Удара Геслера и бог покачнется. Ураган может пронзить мечом сразу три тела, если разъярится как следует. Но… ни единой капли крови…

– Нашел каплю крови, сержант.

Флакон, внезапно появившийся рядом, почти шептал.

– Только одну?

– Ну, может, две капли вместе. Ложечку? Она густая и воняет.

Скрипач нахмурился.

– Воняет?

– Кровь не человечья.

– Ну, прекрасно. Демона?

– Скорее… ризана.

Ризана?

– Сейчас не время шутить, Флакон…

– Я и не шучу. Слушайте. Там нет следов, ни одного отпечатка, кроме солдатских сапог, а мы оба понимаем, что это не солдаты напали на палатку и тех, кто был внутри. Если только у солдат нет когтей длиной с меч – а палатка разодрана когтями. Но когтями на громадных руках. И еще более странно, сержант…

– Погоди. Дай подумать. – Ризаны? Порхают по ночам, жрут насекомых, летучих мышек… Машут крыльями. Твою мать, у них крылья! На него снизошло озарение. – Конечно, все, на хрен, очевидно. Вот почему нет следов. Оно просто свалилось на палатку сверху…

– Тогда кто-нибудь что-нибудь да услышал бы – по крайней мере, Гес и Ураган должны были кричать.

– Да, с этим пока неясность.

– Сержант, я проверю палатку? То есть растащу в стороны.

– Давай. – Скрипач подошел к Курносу. – Новое поручение. Найди капитана Фарадан Сорт и, пожалуй, Кулака Кенеба. И Быстрого Бена… да, сначала найди Быстрого Бена, пусть идет сюда. И слушай, Курнос, никаких разговоров о дезертирстве – хватит с нас. Геслер иУраган не дезертировали – их похитили.

Курнос покачал головой.

– Мы ничегошеньки не видели и не слышали, сержант, а я сплю чутко. Даже очень чутко.

– Думаю, какое-то колдовство все заглушило. А у демона были крылья. Он схватил обоих и умчался в ночь. Ступай, Курнос.

– Слушаюсь. Быстрого Бена, Сорт и потом Кенеба.

– Верно. – Повернувшись, он увидел, как Флакон на четвереньках разбирает обрывки полотна. Солдат кивнул, подзывая к себе.

Скрипач подошел и присел рядом на корточки.

– Что тут?

– Все воняет, сержант. Пощупайте простыню – масленая.

– Их пропитывают, чтобы не отсыревали.

– Не то. Воняет, как подмышка ящерицы.

Скрипач застыл, глядя на Флакона, и задумался: когда этот придурок в последний раз совал нос ящерице в подмышку; потом решил не спрашивать, никогда.

– Энкар’ал? Возможно, но тогда должен быть большой, старый, скорее всего, самец. И лапами закрыл обоим рты… или ухватил за шеи.

– Тогда Гес и Ураган мертвы, – прошептал Флакон.

– Молчи, я еще пытаюсь разобраться. Не помню, чтобы когда-нибудь видел энкар’ала такого здорового, чтобы унести двух взрослых мужчин. Так что же, локи вивал? Драконий отпрыск? Ни за что. Самец энкар’ала тяжелее вивала. Впрочем, вивалы летают пачками – тучами, кажется, так говорят. И если дюжина налетела разом, быстро… возможно. Но шум крыльев… да нет, кто-нибудь наверняка услышал бы. Значит, не вивалы и, видимо, не энкар’ал. И что остается?

Флакон вытаращился на него.

– Дракон.

– А драконы пахнут, как подмышки ризана?

– Да откуда, к Худу, мне знать? – рассердился Флакон.

– Тише, извини, что спросил.

– И все равно не получается, – сказал, подумав, Флакон. – Разодранная палатка… полоски мелковаты для драконьих когтей, и для зубов тоже. И если бы напал дракон, разве он не утащил бы все разом? Палатку, людей, койки – все?

– Верно. Значит, возвращаемся к гигантскому ризану?

– Я сказал только про запах, сержант. Я не имел в виду настоящего ризана, или даже тех, покрупнее, что тут водятся.

– Если бы не крылья, – пробормотал Скрипач, – я бы подумал о к’чейн че’маллях.

– Сержант, они вымерли сотню тысяч лет назад. Или больше. Даже те, с которыми Вал столкнулся у Черного Коралла, были немертвые, так что воняли, наверное, могилами, а не маслом.

Появился Быстрый Бен, протиснувшись через собравшуюся толпу.

– Курнос сказал, что тут… вот дерьмо, тут что – кошачья драка была?

– Их утащили, – сказал Скрипач. – Кто-то с крыльями. И большой, чтобы унести обоих в небо – без звука, Быстрый. Пахнет магией…

– Вы хотите сказать, ящерицами, – вмешался Флакон. – Взгляни, Высший маг.

Быстрый Бен протянул руку, и Флакон передал ему полоску полотна.

– Ящерицами, Флакон?

– Чуешь масло?

– Это к’чейн че’малле.

– У них нет крыльев, – возразил Скрипач.

Но Быстрый Бен смотрел, прищурившись, в небо. Еле слышно он произнес:

– У некоторых есть.

– Так никто не слышал ни хрена, Быстрый.

– Это масло – как дыхание дракона, Скрипач. Только не такое ядовитое. Он спустился, обрызгал палатку и снова взлетел. Вещество пропитало полотно, наполнило воздух в палатке – и их можно было головами друг о друга стукать, никто не проснулся бы. И он опять спустился, прорезал палатку, чтобы собрать парней и вещи в кучу, и унес обоих.

– Ты не можешь точно знать… – начал Флакон и замолчал под взглядом Скрипача.

Быстрый Бен. Ты, змееглазый хитрый всезнающий ублюдок из задницы Семи Городов. Я никогда тебя не любил. И не доверял, даже когда приходилось. То, о чем тебе известно, почему я…

Флакон выпалил:

– Быстрый! Ты же привязывал нитки! Они же не порвались? Значит, они еще живы, верно? Ты привязал нитки… к Геслеру и Урагану… привязал? Привязал?

– Лень одолела, – сказал, медленно моргнув, Быстрый Бен. – Очень много их было. Трудно было сосредоточиться, и я их пропустил, Флакон. Даже не подумал о Гесе и Урагане.

– Врешь.

– Возвращайся к взводу, Флакон, – сказал Скрипач. – Помоги Битуму, готовимся выступать.

– Сержант…

– Вперед, солдат.

Флакон помедлил и, сердито ткнув пальцем в сторону Быстрого Бена, пошел прочь.

– Нитки еще гудят, Быстрый?

– Слушай, Скрип. Я их пропустил, как я и сказал Флакону…

– Даже не пытайся.

– Да ладно, ведь ты же не Скворец? Я не обязан тебе отвечать. Я Высший маг, и значит…

– Значит, мне обратиться прямо к адъюнкту? Будешь продолжать юлить? сколько можно дрейфить, Быстрый?

– Ладно. Они живы. Это все, что я знаю.

– Близко?

– Нет. Убийца Ши’гал может пролететь за ночь две сотни лиг.

Кто? А, неважно.

– Почему они?

– Понятия не имею.

– Я слыхал, адъюнкт сейчас сама хуже дракона…

– Хорошо. Я думаю, они кому-то нужны.

– Убийце шигралу из к’чейн че’маллей понадобились Геслер и Ураган?

– Ши’галу. Но их взяли не наугад, вовсе нет. То есть его послали. Чтобы отыскать их.

– Кто послал?

Быстрый Бен облизнул губы, посмотрел в сторону и пожал плечами.

– Ясное дело, Матрона.

– Матрона? Матрона к’чейн че’маллей? Живая-здоровая Матрона к’чейн че’маллей?

– Давай тише, ладно? На нас смотрят. Мы можем…

Шлем Скрипача влепился сбоку в голову Высшего мага. Смотреть, как маг валится на землю, было для Скрипача наивысшим наслаждением за все прожитые годы.

Он отступил на шаг и огляделся.

– Высшему магу Быстрому Бену необходимо пообщаться со своими богами. А вы все – живо собирать лагерь; мы выходим через половину колокола! Выполнять!

Скрипач стоял, ожидая капитана и Кулака Кенеба. Его угрозы по поводу адъюнкта теперь жалили в зад его самого. Придется с ней поговорить. Только пусть Быстрый Бен очухается и поймет, что прятаться уже невозможно. Она сможет вырвать ответы у самодовольного гада. А для себя… он взглянул на отключившегося мага… ему достаточно.

Никогда он мне не нравился. Он был нужен, мы рассчитывали на него, молились, любили его, это да. Но чтобы нравился? Ну нисколечки. Козодой, кукольник, душегуб. Может даже, одиночник или д’иверс, насколько я могу судить.

Скворец, тебе доводилось слышать звук удара по его голове? Вот этим моим старым шлемом? Такой удар будил мертвых вокруг тебя? Бежали они все к вратам? Ты смотришь на нас прямо сейчас, сержант? Эй, вы, «мостожоги». Как я вам?

Кулак Кенеб выехал один перед самым рассветом, миновал сонные пикеты и скакал на восток, пока солнце не пробило далекий горизонт. Он остановил коня на пригорке и сгорбился в седле; от коня поднимался пар, по земле стелился туман – воздух постепенно прогревался.

Перед ним простиралась Пустошь. Справа и теперь чуть позади южный небосклон царапали смутные силуэты Сафийских гор. Кенеб очень устал, но его мучила бессонница. Он более-менее справлялся с Охотниками за костями с того времени, как они вышли из Летера. Кулак Блистиг изо всех сил пытался увильнуть от ответственности командира – он завел привычку бродить по вечерам среди своих солдат и настойчиво рассказывать истории о Собачьей Цепи и поражении у Арэна, как будто все уже не слышали их раз по десять. Он выпивал с солдатами и гоготал с ними, изображая товарища, невзирающего на чины. И в итоге солдаты относились к нему с забавным презрением. Друзей им хватало. И они не желали, чтобы он рассиживался на ящике у костра, передавая кувшин. Такое может быть изредка, например накануне битвы, но даже и тогда офицер не должен забывать о своем чине.

Блистиг хотел стать своим парнем. Но он оставался Кулаком, а это значит – держать дистанцию. Быть внимательным, да, но всегда быть готовым отдать приказ и ожидать, что его выполнят. Он должен вести, будь он проклят. Утром на совещаниях хмурый с похмелья Блистиг сидел с распухшим языком и скучал. Никаких идей не выдвигал, а на все предложения реагировал то ли с недоверием, то ли с откровенной насмешкой.

Нам нужен кто-то получше. Мне нужен кто-то получше.

Адъюнкт имеет право ожидать, что ее Кулаки справятся с армией на марше. У нее самой есть и другие дела, какие бы они ни были – а Кенеб и представить не мог, что это за дела; и, правду сказать, никто не мог, даже Лостара Йил.

Было два младших Кулака, командующих регулярными подразделениями – пехотой, рукопашниками, разведчиками и лучниками, – и Кенеб заметил, что все больше зависит от них в вопросах тыла. У них и своих задач было вдоволь. Но оба – ветераны, опытные служаки, и Кенеб полагался на их опыт – хотя порой ощущал себя как когда-то: он был юным капитаном под надежным крылом опытного сержанта. Вряд ли Хоббл и Келлант говорили доброе у него за спиной.

Да, вот она, правда. Я справлялся, как капитан. А тут мне не хватает способностей, и это всем видно.

Пустошь вызвала отвращение. И была, пожалуй, более безжизненной, чем худшие пустыни Семи Городов – между Арэном и Рараку, или к северо-западу от стен И’Гхатана. Он сумел раздобыть полный список колдунов и ведьм среди рядового состава, кто мог бы достать съедобные растения, мелких млекопитающих, насекомых – хоть что-нибудь на самой жалкой земле. И воду, конечно. Чтобы обойтись теми запасами, что есть, их придется заставлять трудиться изо всех сил, чтобы обеспечить рацион каждого взвода.

Но все же уже начались жалобы. «Пустошь, Кулак, не зря так называется. Под ногами проклятая пустота. Найти что-нибудь – сплошное мучение».

«Делайте все, что сможете. О большем я не прошу».

Более бесполезный ответ со стороны офицера и не придумаешь, а хуже всего были его собственные воспоминания – как он выслушивал подобные пустые ответы от командиров много лет назад. Теперь-то он понимал, как они порой бесполезны – когда пытаешься справиться с тем, с чем справиться нельзя, с чем-то, что не поддается контролю. Просто говори, что можешь, и изображай уверенность. Никто не купится, и всем это понятно, так что значение имеют только предпринятые тобой шаги.

В самом деле, он начал полностью понимать бремя командования – раньше он произносил эту фразу только в насмешку. Бремя, сэр? Попробуйте целый день таскать ранец на плечах – вверх и вниз по холмам, и похуже. Да что вы знаете о бремени? Хватит ныть, сэр, пока я не чикнул ножом по вашему тощему горлу.

Да что знает Блистиг о Вихре? Он, укрывшись за стенами Арэна, командовал скучающим гарнизоном. А я был в самом центре, полумертвый от ран, пока не появился Калам Мекхар. Сестра, где ты теперь? Стоило ли отворачиваться от него? Кенеб покачал головой. Мысли блуждали и разбегались от усталости. Так о чем я сейчас? Да, вспомнил. Армия.

Какая армия может действовать без ненависти? Несомненно, нужно и всякое другое: уважение, долг, смутные понятия о чести и мужестве, а прежде всего – товарищество между солдатами и вытекающая отсюда ответственность. Но ведь важна и ненависть, так? Бесполезные офицеры, неразумные приказы, всеобщее убеждение, что все командиры – некомпетентные идиоты. Но тогда мы во всем этом вместе – все завязли в этой безумной раздутой семье, в которой все правила поведения вот-вот рухнут.

И наша семья взращена отвечать на все насилием. Надо ли удивляться, что мы оказались в такой неразберихе?

Он услышал стук копыт и, повернувшись в седле, увидел приближающегося солдата его штаба.

Что там еще?

Хотя он и знать-то не желал. Еще одно дезертирство, настоящее или мнимое, и он услышит треск хребта, а этого звука он боялся больше всего, ведь он означал бы его полный провал. Адъюнкт возложила на него одну задачу, а он не справился, и в результате разваливается вся армия Охотников за костями.

Блистига нужно отстранить. Есть несколько достаточно умных офицеров, годных для роли Кулака. Фарадан Сорт, Рабанд, Рутан Гудд. Добряк. Добряк, это идея. Служит давно. Внушает солдатам здоровую дозу ужаса. Блестяще безрассудный. Ну да, Добряк. Остается убедить адъюнкта

Всадник остановился.

– Кулак, адъюнкт требует вас в расположение пятого взвода девятой роты восьмого легиона. Имело место происшествие.

– Что за происшествие?

Страницы: «« ... 2728293031323334 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Это идиотское занятие – думать» – не просто мемуары известного человека, или, как говорил сам Карли...
Состоятельный бизнесмен ищет няню? Ну что ж, если других перспектив не предвидится, можно поработать...
Если ты обаятельная и привлекательная ведьма, но лишенная сил, то лучшее призвание для тебя – Сваха!...
Николай Стариков – автор 20 бестселлеров («Сталин после войны», «Война. Чужими руками», «Национализа...
Приемный сын короля, обвиненный в убийстве названного отца и незаконнорожденная дочь шпиона. Что мож...
Людмила Федоренко утверждает, что магия доступна всем.Главное — ваше желание сделать свою жизнь лучш...