Беглец поневоле Долинго Борис

– Мы сделаем так, как предлагаешь ты, – продолжала Правительница. – Если ты и твоя самка попытаетесь обмануть нас – пеняйте на себя. Как минимум, один из вас всё равно умрёт ужасной смертью.

Лис тихо вздохнул – блеф удался: жалкий «стрит» вытянул против тузового каре!

– Но, – продолжала Кильвара, – ранее ты выполнишь ещё одно условие: совокупишься со мной, и мы проверим, не могут ли люди оплодотворять гарпий. Я это уже давно хотела узнать, а с тобой решила проступить так с самого начала.

– Ни хрена себе повезло! – воскликнул Лис по-русски, непроизвольно касаясь своего мужского достоинства, сильно съежившегося от прохладного воздуха пещеры. От слов Правительницы, как показалось Лису, размеры ещё более уменьшились. – Разве что морда от Софки Лорен…

– Что ты сказал? – не поняла гарпия.

– Я э-э…, – Лис прочистил горло, – весьма польщен. Я только не уверен, что он, – Лис указал на кусочек сардельки, который прикрывал руками, – встанет. Непривычная ситуация, знаешь ли.

Гарпия захохотала:

– Ты выпьешь зелье, мы его всегда даём гномам, и я гарантирую, что ты не просто сможешь, а сам будешь хотеть. Предупреждаю: откажешься – ты и твоя женщина умрёте немедленно. Это моё последнее слово!

Лис развёл руками:

– Деться некуда! Когда же ты собираешься заставить меня любить тебя, о Кильвара?

Гарпия сделала знак рукой кому-то из подданных:

– Не будем откладывать! Ты выпьешь зелье прямо сейчас, оно действует быстро, и ты возьмёшь меня здесь, на троне, на глазах сестёр.

– По-походному, в общем, – пробормотал Лис снова по-русски: – Эх, было бы всё остальное у тебя не хуже мордашки! И зелья бы не потребовалось ради такого дела…

– Чего ты лопочешь? – прикрикнула гарпия. – Прекрати болтать на незнакомом мне зыке!

– Я молюсь, – вздохнул Лис. – Чтобы встал.

Принесли кубок, сделанный из большого черепа гнома. В экзотическом сосуде плескалась тёмная, почти чёрная жидкость, над которой поднимался лёгкий пар.

– Можешь не молиться, – заверила Лиса Кильвара. – Зелье должно подействовать и на тебя. Пей!

Стражница протянула кубок Лису. Он поднёс сосуд к лицу и понюхал. Жидкость была подогрета и пахла неожиданно приятно – от странной смеси терпко-пряно-сладко-горьких ароматов начинала кружиться голова. «Ладно, хоть не вонь какая-нибудь», – подумал Лис.

– Пей! – приказала Кильвара.

Лис нерешительно посмотрел на неё.

– Пей! – повторила Правительница, топнув когтистой лапой.

Лис приложился к кубку и сделал первый глоток. Запах не обманул – жидкость и на вкус напоминала хорошо сваренный крепкий глинтвейн с ощутимым вяжущим вкусом. Ароматы, сходные с ароматами гвоздики и мускатного ореха озорно щекотали носоглотку.

Лис вдруг почувствовал, что ему даже очень хочется пить. «Была ни была!» – подумал он и большими глотками осушил кубок, где находилось никак не меньше пол-литра. Стражница забрала пустой сосуд и отошла в сторону.

Лис снова посмотрел на Правительницу, нахально поглаживая живот – напиток, по крайней мере, был вскусный. Кильвара улыбнулась и удовлетворённо покивала.

Вдруг в солнечное сплетение Лису словно вонзили толстую иглу, и он непроизвольно схватился за живот обеими руками. Сознание поплыло куда-то, и словно издалека раздались хохот и слова Кильвары:

– Ха-ха-ха! Смотрите сёстры – действует, действует!

Лис рухнул на колени, но боль постепенно отпускала, и вместо неё наступало очень странное состояние: казалось, разум раздвоился. Одна половина как бы спокойно наблюдала за всем происходящим со стороны, а во второй части своего «я» он превратился в сексуального маньяка: бешено хотелось, неважно кого, неважно, что – лишь бы…

Объект для совокупления мог быть любым: женщина, мужчина, ребёнок, животное. «Замочная скважина!» – хихикнула первая половина сознания, с олимпийским спокойствием взирая на происходящие метаморфозы желаний.

Лис посмотрел вниз. То, что там красовалось, уже никак не походило на огрызок сардельки: член раздулся, поднялся, и, казалось, сделался значительно больше, чем обычно.

Кильвара встала перед троном на колени и поманила Лиса рукой. Он как во сне шагнул к Правительнице, тоже встал на колени позади Кильвары и уже приготовился ввести член во влагалище гарпии. Сексуальная часть его «я» не испытывала ничего, кроме вожделения, а первая половина неожиданно приказала, пользуясь общим речевым аппаратом:

– Ну-ка, ты, Правительница! Хоть голову ко мне поверни: буду думать, что трахаю великую итальянскую актрису.

Кильвара, конечно, ничего не поняла насчёт актрисы, но голову повернула. У гарпий были очень гибкие подвижные шеи, так что лицо Софи Лорен теперь смотрело почти прямо назад, и тогда Лис взял гарпию.

Он плохо помнил, что происходило. Ему не требовалось ничего, кроме совокупления. «Неплохо», – заметила первая рассудительная половина сознания, держа обеими руками голову кинозвезды. – «Если смотреть только на лицо, то вообще отлично получается, учитывая обстоятельства».

Второй половине важно было кончить, а в кого – вопрос второстепенный. Сейчас раздвоившимся сознанием Лис, казалось, понимал всех: гомосексуалистов, зоофилов, педофилов, геронтофилов и прочих, прочих сексуально неполноценных людей. Первая половина смотрела в лицо Софи Лорен и посмеивалась: «Ну, ты, Лис даёшь! Педиков, значит, понимать начал? Ха-ха, дожил!» Тем не менее, похоже, сама эта половина тоже нисколько не возражала, чтобы кончить.

И Лис кончил. Струя спермы, ударившая в гарпию, была необыкновенно сильной, настолько, что Правительницу чуть не смыло со ступенек трона. Во всяком случае, так показалось Лису.

Гарпия хрипела:

– Не останавливайся! Продолжай!

К удивлению первой части сознания, Лис вполне мог продолжать. В питье определенно содержался некий сильно действующий наркотик, влиявший особым образом на половые функции. Рассудительная часть сознания усмехнулась: «Представь, такую штучку привезти на Землю – цены не будет! Правда, концентрацию надо снизить, а то все вокруг передолбятся, даже девушек с вёслами и скамейки в парках изнасилуют».

Вторая часть Лиса просто намеревалась продолжать, он чувствовал, что может и, главное, хочет ещё и ещё.

– Дай-ка мне сюда твою морду! – сдавленным голосом прорычало второе «я», пытаясь придвинуться ближе к губам Софи Лорен…

Вдруг в пещере что-то произошло. До раздвоившегося сознания окружающее, не связанное с конкретным процессом сношения, доходило сейчас в несколько замедленной форме. Каждое мгновение казалось чем-то тягучим и сладким, как мёд, капающий с ложки – или точнее так: с конца ложки.

Поэтому сначала Лис, продолжая интенсивно двигать бедрами, лишь ощутил волну тепла и мимолётно отметил, что в пещере стало намного светлее, и только потом он уже услышал крики и визг гарпий. Кильвара, которую он держал обеими руками, вырвалась и вскочила на ноги. Мгновение Лис смотрел на торчащий член, а потом в голове как будто щёлкнуло некое реле, и сознание пришло в норму, взяв общий привычный контроль над телом.

Всё, происходящее вокруг, вдруг вновь стало для него близким и непосредственно значимым. Он чётко осознал, что только что с удовольствием совокупился с неприятнейшим созданием, пусть и с лицом Софи Лорен. Однако времени на анализы вынужденных сексуальных подвигов не было, и Лис резко обернулся.

Пещера переполнялась криками, визгом и запахами горящей плоти: в отверстие входа бил яркий луч, сжигая всех, оказавшихся на его пути. Кто-то направлял вдоль прохода слегка расфокусированный луч большого излучателя, причинявший живым телам ожоги четвертой степени. Сделать такое было возможно с зависшего на нужной высоте летательного аппарата.

Лиса и Кильвару спасло то, что трон стоял несколько в стороне от входа в пещеру за выступом скалы. Правда, припекало настолько сильно, что Лис вынужден был прикрыть рукой самую чувствительную часть тела.

Кильвара безумными глазами уставилась на Лиса.

– Вот почему ты тянул время! – закричала Правительница. – Ты ждал демонов!

И она прыгнула вперёд, выставляя ужасные когти ног. Лис увернулся, схватил меч, оставленный Кильварой на троне, и замахнулся.

Правительница отшатнулась, сделала шаг в сторону и смертоносная энергия, бьющая по проходу, зацепила Правительницу. Гарпия дико завизжала, когда крыло и часть спины у нее вспыхнули, и Лису уже не требовалось колоть или рубить её.

Один глаз Софи Лорен мгновенно покраснел и закипел, кожа на щеке пошла скручиваться слоями, как тлеющая бумага, и Кильвара, испустив последний вой лопающимися голосовыми связками, повалилась на пол, полностью выпадая в зону действия лучемёта.

Чувствуя, что его вот-вот вытошнит то ли от смрада горелого мяса, то ли от пережитых сексуальных ощущений, Лис бросился в проход, ведущий к кладовой и камере, где оставалась Монра.

Как шаровики могли узнать про пещеру гарпий, недоумевал Лис? Даже он сам не знал толком, где эта пещера находится!

Лис не бросил меч, и не зря. В узком проходе он столкнулся с двумя гарпиями, спешившими на крики в пещере. На ограниченном пространстве им было неудобно воспользоваться луками, которые они держали в руках, да и фактор внезапности помог человеку.

Бежавшая первой гарпия от неожиданности не успела затормозить и практически сама напоролась на меч. Пока вторая начала натягивать тетиву, Лис успел с оттяжкой полоснул остриём по её шее.

Подбежав к нишам, где он заметил доспехи и оружие, отобранное у них с Монрой, Лис схватил в охапку всё, что лежало на полке, и поспешил к камере, где томилась его подруга.

Что-то звякнуло и покатилось по полу. Лис ещё раз поблагодарил удачу: это оказался браслет, про который он даже забыл в суматохе.

Монра припала к решётке, стараясь разглядеть творящееся в дальнем конце коридора.

– Ты!? – глаза её расширились от удивления и радости.

– Я, моя дорогая! – выпалил Лис, как бумагу кромсая деревянную решётку мечом, не уже костяным, а тем, что рубил и сталь, и камень.

– Как тебе удалось?.. – начала Монра, но Лис не дал ей договорить.

– Одевайся, скорее! У нас нежданные гости!

Он швырнул Монре доспехи, а сам встал наготове с оружием в руках. Пока женщина одевалась и подгоняла снаряжение, Лис караулил коридор, давая пояснения о произошедшем.

Затем роли сменили, и Лис получил возможность облачится в доспехи. Даже в такой момент он не удержался и использовал часть воды из фляжки в гигиенических целях. Монра бросила на него удивлённый взгляд, но промолчала.

В пещере продолжал периодически вспыхивать луч, отблески которого проникали даже сюда, поэтому, выбравшись из камеры, Лис и Монра двинулись в противоположную сторону.

– Что будем делать? – крикнула на бегу Монра.

Лис отмахнулся:

– Думаешь, я знаю? Полная свобода творчества, импровизация! Надо проявить максимум таланта.

Из-за поворота выскочили три гарпии с копьями. Лис мотнул лучемётом, уложив двоих на месте. У третьей луч перерезал копье, и гарпия на мгновение застыла обезоруженная. Предупреждая её желание пустить в ход когти, Лис провёл лучом по полу, давая понять, что сейчас силы явно не равны.

– Ты обманул Правительницу! – завизжала женщина-птица, исступлённо дёргая руками, как марионетка.

– Я никого не обманывал, – быстро сказал Лис. – Это демоны, о которых я говорил, они и мои враги, и ваши. Быстро, показывай, где у вас тут второй выход, и я ничего тебе не сделаю!

– Ты убил Правительницу, ты убил моих сестер! – верещала гарпия, прижавшись к стене пещеры.

– Не болтай ерунды! Можешь посмотреть туда, – Лис ткнул пальцем через плечо в сторону тронного зала, где продолжал посверкивать луч: шаровики, не желая рисковать, выжигали всё подряд. – Там же не я сейчас, там демоны!

Гарпия прислушалась к диким крикам, ещё доносившимся с места побоища.

– Быстрее! – настаивал Лис. – Мне нужно выбраться отсюда, и мы нападём на демонов с тыла!

Гарпия вняла доводам разума и кивнула в глубину прохода:

– Там прямо выход на вершину горы, замаскированный кустами. Оттуда виден вход в тронный зал, а спуститься можно по тропе.

Люди побежали в направлении, указанном гарпией. Лис несколько раз обернулся, но их никто не пытался преследовать или бросить в спину копье.

Ход сузился, пошёл вверх, и пол стал настолько крут, что в нём появились вырубленные ступени. Впереди блеснул свет, и Лис с Монрой оказались у небольшого отверстия, скрытого снаружи густыми кустами – гарпия не обманула.

Гора, возвышаясь над окружающей местностью, давала отличный обзор на большое расстояние. Лис чуть не вскрикнул от радости: прямо перед ними километрах в шести-семи виднелось несколько холмов, среди которых выделялся один, высокий, каменистый, лишь кое-где подернутый разрастающимися деревьями, наступавшими на холмы из леса.

– Он? – Лис отстранился, вытягивая Монру за руку из лаза.

– Похоже, да! Но как нам туда добраться?

– Доберёмся, если повезёт!

Выбравшись из кустов, Лис осторожно, чтобы не покатились камешки, подобрался к краю скалы, лёг на живот и посмотрел вниз. Несколько левее в стороне от того места, где он притаился, располагался вход в тронный зал. Перед входом имелся широкий карниз, круто обрывавшийся вниз метров на пятьдесят.

Правее в паре десятков шагов на карниз с вершины спускалась крутая тропинка с грубыми ступенями. Между делом Лис успел отметить, что гарпии, судя по всему, часто пользуются ногами, хотя могли бы просто летать. Однако в данном случае это играло на руку людям.

Как раз напротив входа в пещеру находился предмет, волновавший Лиса больше всего: вплотную к кромке карниза висел большой гравилёт со стационарным излучателем.

Один шаровик сидел у лучемёта, а два других стояли рядом на карнизе, всматриваясь в темноту прохода. Но совершенно неожиданным для Лиса стало то, что в гравилёте помимо шаровика, одетого в доспехи, сидели четверо гномов, двое из которых держали ручные лучемёты.

– Невероятно, – пробормотал Лис, – их что, всего трое? Но почему с ними гномы? Как они сумели договориться?

Один из шаровиков начал поднимать голову, оглядываясь по сторонам, и Лис отпрянул за край утеса. Он предупредил Монру, чтобы не высовывалась, и объяснил обстановку.

– Гномы вместе с шаровиками?! – удивилась Монра.

Лис потряс головой:

– Ничего не понимаю, но не будем гадать. Действовать нужно быстро. Этим уродам может придти в голову взлететь повыше, и тогда мы будем тут как на ладони. Отступать назад в пещеру бессмысленно: шаровики рано или поздно выкурят нас оттуда. Я не сомневаюсь, они будут обшаривать все проходы, так что нам не укрыться нигде.

– Ну и?..

– Чуть-чуть подождём. Нутром чувствую, сейчас пока не тот момент.

Лис обежал площадку, на которой они находились. Единственным спуском на карниз служила тропинка, о которой рассказала гарпия.

Он снова выглянул из-за края скалы. Двоих шаровиков на карнизе уже не было – очевидно уже вошли в пещеру. Третий стоял рядом с гравилётом, а четверо гномов как раз начали выбираться из машины. Они о чём-то оживленно переговаривались с шаровиком, что показалось Лису совсем удивительным: о чём могли так непринужденно и заинтересованно беседовать гномы и шаровики? К сожалению, негромкий разговор на таком расстоянии не прослушивался.

Неожиданно Лиса осенило: момент почти наступил – и он попросил Монру зарядить гранатомёт.

– Ты задумал уничтожить гравилёт? Это можно, но останемся один на один с тремя шаровиками и двумя гномами с лучемётами. Двое с луками не в счёт, но вооружённых лучемётами вполне достаточно. А у меня всего два заряда!

– Да нет же: тебе надо выстрелить так, чтобы завалило вход в пещеру!

Лис объяснил Монре свой план. Она вытаращила глаза, но согласилась: выбор оставался небогатый.

От вершины горы до карниза, где сейчас стояли шаровики и гномы, было метров пятнадцать. Спуск по тропинке занял бы слишком много времени, и Лис решил прыгать на карниз, тем более что ботинки доспехов имели режим гашения удара при прыжке.

Монра приготовила гранатомёт и стала ждать.

Из пещеры что-то крикнули и два гнома с лучемётами вошли внутрь.

– О таком везении я даже не мечтал, – восхитился Лис. – Сейчас – или никогда, не промахнись!

Стрелять Монре приходилось под очень острым углом, но Лис убедился, что она своё дело знает. Выстрел пришёлся почти точно в створ входа, и скалу сильно тряхнуло. Шаровика и двоих гномов как ветром сдуло с карниза, и они исчезли, полетев положенное расстояние до самой земли. Высота была приличная, и Лис не сомневался, что шаровику доспехи не помогут.

Гравилёт, как и ожидал Лис, висел у самого край карниза, удерживаемый силами, для которых подобная взрывная волна не страшна: стальные канаты удержали бы его не лучше.

Они спрыгнули на карниз. Вход оказался надёжно завален обломками скалы, но Лис не сомневался, что шаровики, если их не ранило серьёзно при взрыве, сейчас же начнут бурить камень лучемётами.

– Скорее! – Лис прыгнул в открытую кабину, засыпанную каменной крошкой, и, когда Монра уселась рядом, бросил машину в вираж по направлению к холмам.

Закладывая скорее из удовольствия ощущения свободы, чем по необходимости, этот пируэт в воздухе, Лис услышал, как сзади по полу с шумом покатилось нечто тяжёлое, и кто-то застонал. Лис резко обернулся, а Монра схватилась за лучемёт.

За последним рядом сидений на полу валялся связанный человек.

Глава 25

Им повезло: Терп не сменил кодов. Монра произнесла нужную комбинацию слов, часть поверхности валуна, где располагалась точка перехода, растаяла, и людям открылся длинный коридор, ведущий в центр холма. В коридоре горел свет.

Лис, до самого последнего момента просчитывавший дальнейшие варианты действий в случае, если не удастся попасть в Арсенал, испытал огромное облегчение.

Правда, теперь он и Монра располагали неповреждённым гравилётом с герметично закрывающейся кабиной, на котором можно свободно преодолеть горы и высадиться в любом месте дворцового парка. Оставшиеся во Дворце шаровики, конечно физически не могли контролировать весь периметр плато, Лис даже сомневался, что они имели время расставить устройства, сигнализирующие о приближении летательного аппарата, но ему надоели импровизации: хотелось основательно подготовиться и свести риск к минимуму.

Монра согласилась: им слишком часто везло за последнее время, чтобы стоило продолжать искушать судьбу, а сейчас надо постараться ударить наверняка. Кроме того, их было только двое, и шаровики во Дворце имели простое численное превосходство.

Лис помог пленнику гномов, ставшему теперь их «языком», вылезти из гравилёта и войти в коридор. Из машины Лис вынул небольшой контрольный блок, без которого никто не мог ей воспользоваться, и забрал контейнер с зарядом от стационарного лучемёта.

Когда проход за ними закрылся. Лис посмотрел назад и увидел просто гладкую белую стену с нарисованным в центре стены красным кругом и цифрой «6» по системе счисления Творцов.

Пока Лис осматривал коридор, пленник медленно опустился на пол – из-за ранения стоять ему было тяжело: сказывалась большая потеря крови. Монра посмотрела на шаровика без тени сочувствия.

– Тут, ничего, по-твоему, не изменилось? – спросил Лис её, разглядывая коридор, освещённый по уже знакомой технологии: свет струится из потолка и верхней части стен, равномерно заливая весь объём помещения.

– Да как будто всё по-прежнему, – удовлетворённо вздохнула Монра. – Все такие коридоры у входов-выходов абсолютно идентичны, и различать их можно только по цифрам.

– Странно, что Терп сделал их одинаковыми, – заметил Лис. – Мне кажется, он не любил однообразия: во Дворце тысячи помещений, но трудно найти похожие друг на друга.

– Это как-никак крепость, – сказала Монра. – Но и здесь есть более комфортные помещения. Идём, тут недалеко находится лифт. Нам необходимо привести себя в порядок, отдохнуть, подлатать его, – она указала на пленника, – после чего допросить, как следует.

– Мне трудно идти, – хрипло проворчал шаровик, не отводивший взгляда от шара в руках Лиса.

Монра усмехнулась:

– Это не проблема: Терп создал здесь систему сервомеханизмов не менее изощрённую, чем во Дворце. Надеюсь, не забыла, как ей пользоваться.

Она повесила лучемёт на шею и трижды хлопнула в ладоши, сделав небольшую паузу после первого хлопка.

Метрах в трёх дальше по коридору в нижней части стены открылось отверстие примерно метр на метр. Из него выплыло, держась невысоко над полом, некое устройство, напоминавшее небольшой тюк хлопка. Поверхность у него была белёсо-серая и какая-то клочковатая.

– Не забыла! – улыбнулась Монра. – Это серв, они трансформируются во многие необходимые устройства.

– Я знаю, – кивнул Лис, – я же видел во Дворце подобные штуки и даже иногда пользовался ими. Правда, там сервы несколько иные.

– Здесь Терп сделал их максимально многофункциональными. Во Дворце ты видел больше узкоспециализированных сервов, эти же могут почти всё. Тут они выполняют исключительно приказы Терпа. Он, правда, сделал перенастройки и на меня, но, как я подозреваю, на достаточно ограниченное число команд. Сейчас узнаем.

Оказалось, что команды трансформации серв готов выполнять. Устройство вытянулось и превратилось в некое подобие носилок, висящих над полом. Лис и Монра уложили на них шаровика и двинулись к тому месту, где, по словам Монры, находился вход в лифт.

Здесь в Арсенале лифт представлял собой вовсе не лифт в обычном его смысле. Это была камера, работавшая как многофункциональная точка перехода, доставлявшая входящих в неё практически в любой участок Арсенала по выбору.

Действие лифта блокировалось с центрального пульта управления, размещавшегося в самом центре холма. Он представлял собой помещение, напоминавшее, по словам Монры, комнату во Дворце, куда Лис попал в самый первый день на планете граней.

По Арсеналу, разумеется, можно было перемещаться и традиционным способом – по коридорам и лестницам, но, не зная, куда конкретно идти, можно бродить очень долго: Арсенал был огромен, хотя и не мог соперничать размерами с комплексом Дворца. В нём, как помнила Монра, находилось восемь уровней или этажей, на которых располагалось от тридцати до ста сорока помещений самой различной площади и назначения, не считая коридоров, переходов и лестничных маршей.

Для начала Лис и Монра доставили раненого шаровика в медицинский блок, где, оказав необходимую помощь, сделали укол усыпляющего и перенесли в изолированную комнату рядом.

Детальный допрос решили устроить позже, когда пленник придёт в лучшую форму – на это после оказанной медицинской помощи должны потребоваться примерно сутки. Всё время шаровик, накачанный соответствующими препаратами, будет спать.

Лис и Монра не спеша выкупались, сменили одежду, привели себя в порядок, поели и несколько часов поспали.

Отдохнувшие, посвежевшие и насладившиеся друг другом, они отправились в командный пункт Арсенала, где проверили данные по схемам точек перехода во Дворце и на поверхности планеты. Лис увидел, что даже не подозревал о наличии очень большого числа таких точек.

Кроме того, как оказалось, во Дворце находилось множество скрытых мониторов, с помощью которых из Арсенала можно было следить за значительной частью территории главной резиденции Терпа. Шаровики, захватившие Дворец, об этой системе не имели понятия, и, таким образом, Лис и Монра получили возможность определять, где там находятся их враги в данный момент, и знать, что они собираются делать.

Шаровиков во Дворце осталось только пятеро. Они горячо обсуждали, как действовать теперь, когда потеряли большинство своих товарищей. Причём из прослушанных разговоров стало ясно, что шаровики так и не знают точно о том, что произошедшем с теми, кто отправился в погоню за Лисом и Монрой. О том, что на них напали гномы, успел сообщить лишь один отряд из всех, оказавшихся в Проклятом лесу. Однако, шаровики, оставшиеся во Дворце, так и не поняли, являются ли карлики союзниками людей или действуют сами по себе.

С одной стороны хорошо, если противник мог считать их более многочисленными, чем на самом деле. С другой стороны при этом шаровики могли начать проявлять большую осмотрительность, а то и вообще отступить. Лис считал, что самым нежелательным будет, если враги решат сбежать: преследовать их будет достаточно проблематично.

Сейчас шаровики как раз совещались о том, как им организовать поиски пропавших товарищей. У них не осталось гравилётов, а выйти через точку перехода, расположенную на краю Проклятого леса, о которой во Дворце имелась информация, они не решались, опасаясь засады.

Двое шаровиков предлагали искать возможность ухода на Землю, из чего Лис заключил, что спрятанные им полукруги врагам пока не удалось найти. Таким образом, шаровики точно не знали точно, как реально попасть на Землю. Трое других возражали, считая опасным оставлять у себя в тылу Творцов, которые знали о наличии опасного врага. Эти шаровики предлагали построить ещё один гравилёт, используя мастерские Дворца, после чего отправиться на поиски пропавших товарищей в Проклятый лес.

Из всех разговоров Лиса очень удивила и насторожила услышанная фраза о том, что «Главный Помощник будет недоволен, если шаровики не добьют всех, за кем начали охоту». Кроме того, шаровики, сами не зная, как попасть на Землю, также не знали, как найти там этого таинственного Главного Помощника, да и вообще, там ли он сейчас.

Наличие некоего предводителя, причём в ранге какого-то «Помощника», сильно озадачило Лиса и Монру. Хотелось узнать больше, но шаровики к этой теме не возвращались.

Оказалось, что Лис ошибался относительно одного момента: шаровики полностью контролировали периметр дворцового плато с помощью специальных летающих зондов. Была у них установлена и сигнализация у всех известных точек перехода, ведущих в комплекс Дворца с поверхности планеты. Правда, они не знали, по меньшей мере, о десяти точках, ведущих из Арсенала непосредственно во Дворец.

Таким образом, у Лиса и Монры имелась отличная возможность для внезапного нападения. Сложность заключалась в том, что шаровики старались держаться все вместе и постоянно носили защитные доспехи. Поэтому поразить их из ручного лучемёта было непросто, тем более, вдвоём против пятерых. Тяжёлые же лучемёты, установленные на гравилётах, неудобно таскать как ручное оружие.

Неплохо показал себя гранатомёт Монры, но у неё оставался только один заряд к нему.

– Не волнуйся, – ответила Монра на замечание Лиса, – мы что-нибудь найдём в оружейных кладовых Арсенала.

Пленнику оставалось спать несколько часов, и Лис предложил приступить к подбору оружия. Ему, признаться, не терпелось посмотреть запасы на складе Терпа. Монра согласилась, что сейчас как раз время, а затем они допросят пленника.

Ещё в гравилёте из предварительного допроса раненого шаровика люди узнали следующее. Трое шаровиков, вошедших в пещеру гарпий, на самом деле уже были не шаровиками, а гномами в телах людей, использовавшихся шаровиками.

Маленькому народцу блестяще удалась операция по захвату отрядов, отправившихся на уничтожение Лиса и Монры. Шаровики совершенно не ожидали нападения с их стороны, и многие попались, например, на тех же сонных грибах, спорами которых гарпии усыпили людей. Шаровик, лежавший связанным в гравилёте, не подвергся замещению разумом гнома только потому, что был ранен. Его оставили жить – пока.

Так или иначе, старшина Тилль практически добился полной возможности начать воплощение в жизнь плана по переселению карликово народца в людские тела – гномы уже располагали для этого двумя десятков шаров. Однако при интенсивной перезаписи из одного мозга в другой энергия источников питания шаров будет так же интенсивно истощаться, но гномы этого не знали.

– Ладно, – позвала Монра, – идём в хранилище. Туда, за что Арсенал называется Арсеналом.

Через переход-лифт они попали в просторное помещение, располагавшееся по словам Монры, в самом центре холма-крепости, и оказались у длинного ряда стендов с разнообразным оружием.

– У Терпа тут своего рода музей, довольно интересный: фактически представлена история развития орудий убийства нашей цивилизации. Кроме того, он собрал, как мне кажется, образцы оружия из всех известных миров. Кстати, очень много образцов он доставил и с Земли. По его словам такого разнообразия не встречалось ни в одном мире, а в некоторых созданных вселенных есть цивилизации более древние, чем современная земная.

Лис усмехнулся:

– Не знаю, как где, а у меня дома убивать своих ближних всегда обожали.

– Похоже, у вас это в крови, – подмигнула Монра. – Глаза у тебя просто горят!

– Обижаешь, – покачал головой Лис. – В данный момент у меня интерес чисто практический. Хотя, признаюсь, оружие меня всегда почему-то завораживало.

Монра улыбнулась, но промолчала.

Они стояли в начале то ли огромной выставочной экспозиции, то ли склада. Шкафы с прозрачными стенками, откидывавшимися вверх, содержали самое изощрённое холодное оружие. Лис тихо присвистнул и медленно двинулся вдоль витрин, уходящих в даль. Монра шла следом.

Каких только видов мечей, кинжалов, шпаг и стилетов тут не было! Самые разнообразные копья, луки и арбалеты лежали в ярком свете бестеневых ламп и ждали того, кто полюбуется или воспользуется этим великолепием орудий убийства.

– Всё ужасно интересно, – сказал, наконец, Лис, разглядывая ряды стендов, – но не за этим же ты привела меня сюда. Эти штучки нам вряд ли помогут. Мы увидим оружие посерьёзнее?

Монра усмехнулась:

– Я же говорю: первые помещения Арсенала – своего рода музей. Тут есть склады и мастерские, где можно подобрать нужное оружие и даже починить что-нибудь при необходимости.

Лис кивнул и ускорил шаг. Монра двигалась следом, рассеянно поглядывая по сторонам.

– Ты хорошо заперла дверь? – Лис ткнул пальцем куда-то назад, подразумевая комнату в медицинском блоке, где остался шаровик.

– Конечно, – ответила Монра, – но ему ещё спать и спать.

– Так оно, – согласился Лис, – но мне больше всего нравится, что он прикован к кровати.

Монра фыркнула: она считала пристёгивание шаровика к кровати лишним, поскольку открыть дверь, запертую молекулярным замком с паролем, невозможно. Шаровик мог бы выбраться из комнаты, только взорвав её или вырезав запирающее устройство лучемётом, а у него не было ни взрывчатки, ни лучемёта.

Ещё минут десять они шли вдоль витрин с оружием. Лис крутил головой направо и налево, но пока не видел ничего, что могло бы быть полезным. Иногда, правда, он задерживался у какого-нибудь образца.

– Ты особо не увлекайся, – посоветовала Монра. – Тут, как ты сам понял, нет ничего, что нужно нам.

Коридор медленно поворачивал – очевидно, повторял изгиб поверхности холма, ряды шкафов следовали один за другим.

– Терп интересная личность, – рассуждал вслух Лис. – Но я всё-таки не понимаю: он что, занимался изучением истории оружия?

– Он вообще очень скрупулезен во всём, и если уж что-то делал, то делал тщательно. Ну а это… Это увлечение, хобби. Если у тебя тысячи лет жизни впереди, то можно заниматься чем угодно. У меня тоже… – Монра запнулась и замолчала.

Лис посмотрел на неё:

– Что – у тебя?

Монра махнула рукой:

– Да ладно, не важно.

Лис промолчал и только пожал плечами. Кто его знает, какие хобби могли быть у практически бессмертных в биологическом смысле людей? Монра не хотела говорить – и не надо.

Они прошли ещё метров триста, мечи и алебарды кончились, и на огромном стенде началась коллекция огнестрельного оружия, явно земного – от мушкетов времен Колумба и до автоматов.

Вдруг Лис щёлкнул языком и обрадовался, словно встретил старого знакомого:

– Вот это да – АКМ!

На стенде покоился знакомый многим поколениям советских школьников автомат Калашникова. Сколько раз Лис сам на уроках начальной военной подготовки, а потом и на военной кафедре в институте разбирал и собирал изумительное по простоте и надёжности оружие. Даже сейчас, после стольких лет он мог с закрытыми глазами повторить эти операции.

Лис открыл витрину и взял автомат в руки.

– Воспоминания детства…

Монра криво усмехнулась:

– Забавное у тебя было детство!

Лис объяснил, в чём дело, а потом осмотрел автомат – оружие находилось в идеальном состоянии. Отсоединив магазин, Лис увидел, что там есть патроны, правда, не мог сказать, сколько. На стенде лежал второй магазин, оказавшийся пустым.

– Это нам тоже вряд ли потребуется. – Монра поманила Лиса следовать дальше. – Игрушка против лучемётов.

Лис покивал:

– Согласен, но мне просто приятно подержать этот автомат в руках.

Он повертел оружие, прицелился вдоль коридора и осторожно, как бы раздумывая, положил на полку в углубление, отделанное ярко-жёлтым бархатистым пластиком.

– А ты слышала, как стреляет такой автомат? – спросил Лис, задумчиво глядя на Монру.

Та выгнула бровь:

– Что значит, как?! Я в общих чертах представляю процесс, всё на химии примитивного уровня: сгорает специальная смесь, газы выталкивают снаряд из ствола…

– Я не это имел в виду. Я хотел сказать, что в отличие от лучемёта выстрел из такого оружия сопровождается очень громким звуком. Если шаровики никогда с таким не встречались, то оглушительная стрельба может явиться деморализующим фактором. Особенно при внезапном нападении.

– Боже, как ты любишь фантазировать! Психологический фактор был бы хорош, если бы твоё оружие ещё и пробивало защитные костюмы.

– Согласен, – вздохнул Лис, – но для этого мы поищем что-нибудь вроде твоего гранатомёта. А, возможно, у Терпа найдётся и что-то помощнее. Кстати, вон штучки, – Лис показал на стенд, где лежали гранатомёты, знакомыми из которых ему были широко известный РПГ-7 и подствольник ГП-25, крепящийся на том же Калашникове. – Если пальнуть из того, большого, то даже в двадцати метрах от точки выстрела у тебя заложит уши.

В конце концов, они пришли к разделу, интересовавшему их больше всего. Тут уже находилось самое разнообразное оружие Творцов. Современным его можно было назвать весьма условно, поскольку самая последняя разработка имела возраст не менее нескольких тысяч лет – но на данный момент в известных вселенных не существовало более совершенного оружия. Мельком осматривая стенд Творцов, Лис обратил внимание, что образцы огнестрельного оружия располагались только в экспозиции предметов с Земли и вот на этом стенде.

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

Друзья отправились в новый длинный и опасный путь. По дороге отряд разделился на три группы. Оливийц...
…Мир после катастрофы. Странный, страшный и – увлекательный. Каким он может быть?...
Беглая рабыня в заброшенном храме вершит забытый обряд вызова. Явившийся на зов Учитель, Первенец, т...
Ему говорят, что он бессмертен. Его убеждают, что он умер. Сам он еще верит, что это игра. Но ему пр...
Несколько лет назад Сомаха Олиман был изгнан с родной планеты за мнимое преступление, с тех пор его ...
Майкл Янг, аспирант из Кембриджа, уверен, что написал отличную диссертацию, посвященную истокам наци...