Добыча Темного короля Журавликова Наталия
Замок короля Арчибальда надвигался на нас темной громадой. Солнце уже садилось и закат пламенел , что делало картинку еще тревожнее.
В молодости я мечтала стать художницей. Ходила в парк с мольбертом, и всё хотела запечатлеть подобное зрелище. Но увиденное сейчас, конечно, превосходило все, что я могла себе вообразить.
Средневековый замок из рыцарских романов и зловещий закат.
Внутри оказалось не так уж мрачно и торжественно. Войдя в центральные двери, мы попали в просторный холл с высоким потолком. Как в музеях, только рыцарских доспехов не хватало, зато картин в потемневших рамах было в избытке.
К нам тут же подошел сурового вида страж заросший бородой по самую шапку.
– Куда? – спросил он у Матео. А куда глядел я и не видела.
– В малый зал, – ответил мой сопровождающий, – девицу ожидают.
– Дорогу сам найдешь, – кивнул охранник, потеряв к нам интерес.
Нет, все же настоящий замок отличается от музея. Чувствуется, что это жилое здание. Запахи пищи, бытовые шумы. Уборщица гремит ведрами. Двое стражей под лестницей, куда мы шли, режутся в игру, похожую на домино.
Ступенек было много, и пролетов целых шесть. Мы забрались, по моим ощущениям, на самый верх. Пройдя по длинному и затемненному коридору, дошли до высоких дверей.
Матео громко постучал, используя предназначенное для этого железное кольцо, прибитое к черному дереву.
– Заходи, – услышала я голос, от которого пробирали мурашки.
Матео открыл дверь, знаками показал мне войти, а сам остался снаружи.
Арчибальд стоял, скрестив на груди руки, возле стола. На его голове не было короны, а рядом – никаких признаков трона. И одет он был как рыцарь на отдыхе. Но все равно, без внешних атрибутов, было понятно, что это король. Так величественно он держался. И его взгляд… победитель, хозяин мира. Рядом с ним страшно было находиться. От фигуры Арчибальда веяло холодом и тьмой. А еще непоколебимой уверенностью.
– Как тебя зовут? – спросил он, глядя на меня немигающим взором. Как удав.
– Милдред, ваше величество, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Я уже прожила один раз, не придавая никакого значения своим интересам. И сейчас постараюсь не испугаться даже короля. Пусть и такого страшного.
– Это тебя мы вытащили из ловушки, – кивнул он, – ты мне нужна.
– Буду рада послужить вашему величеству, как и предписывает долг гражданина королевства.
Эту длинную фразу я выговаривала, следя за дыханием. Чтобы не протараторить или не проблеять. Легко сказать – я больше никому не дам себя затоптать. А если этот человек намного мощнее меня? Что могу противопоставить королю я, сиротка с непонятным происхождением и запятнанной репутацией?
– Как гражданина? – его лицо приобрело удивленное выражение. Неужели я смогла хоть на миллиметр поколебать его монументальное равновесие? – Говоришь мудрено для деревенской дурочки.
Для дурочки? Может, он и король, но это хамство. Почему здешние мужчины считают себя кем-то вроде богов?
– Я стараюсь использовать любую возможность, чтобы чему-нибудь научиться, – я опустила глаза вниз, чтобы выглядеть скромнее, чем можно подумать об мне по речам, – благодарю за спасение, ваше величество.
– Спасение? – он хмыкнул. – Строго говоря, ты моя добыча. Я нашел тебя в своей ловушке во время охоты. И могу делать что пожелаю. Но бояться тебе нечего. Пока что. Даже наоборот.
Он сделал паузу, во время которой, кажется, разглядывал меня.
Это неловкое молчание прервалось, когда дверь вновь открылась и к нам присоединилась очень худая пожилая женщина в темно-зеленом бархатном платье.
– Грис, я посмотрел на нее. Пусть будет, как я решил до этого.
– Хорошо, мой король, – прошелестела она бесцветным голосом, – я отведу девицу в ее покои.
Она повернулась ко мне и сказала уже более твердо:
– Пойдемте.
Я пошла следом за ней. Но Грис не собиралась на улицу. Спустившись на два пролета, велела свернуть с лестницы и мы пошли по другому коридору. Остановившись у одной из дверей, Грис толкнула ее, открывая.
– Проходите, обустраивайтесь. Вещи принесут позже.
– Но я живу не здесь, госпожа! – я испугалась, что Грис что-то могла напутать.
Но она уверенно ответила:
– Теперь ваше место здесь. Оставайтесь и ждите дальнейших распоряжений.
– Чьих же?
– Королевских, разумеется. Ваша судьба отныне принадлежит ему, и место – рядом с ним.
ГЛАВА 14. Неизвестность
Комната во дворце оказалась раза в три больше той, что мне отвели в моем прежнем домике. Огромная кровать, на которой я могла бы поместиться хоть вдоль, хоть поперек, застелена пледом, напоминавшим медвежью шкуру.
Высокое окно скрывается за тяжелой бархатной портьерой глубокого синего цвета. Вся мебель – темно-коричневого цвета. Да, совсем не похоже на дамский будуар, пусть в нем есть и то, что можно принять за туалетный столик. Тумба примерно мне по пояс высотой, придвинута к стене, на которой висит большое зеркало в золоченой раме. Открыв дверцы тумбочки, увидела внутри две полки, заставленные баночками. На верхней еще и две расчески имелись.
Еще в комнате был шкаф. Большой, как кладовая. Подойдя к нему, распахнула двери. Ничего нет. Пустые полки и крючки для одежды. В уголке на полу шкафа что-то блеснуло. Наклонившись, я подняла цепочку с украшением. Очень необычным, в виде синего шара, оправленного в серебро, с мелкими вставками драгоценных камней. Внутри сферы словно мерцали крохотные звездочки. Какой интересный эффект!
Цепь была порвана. Этот странный кулон оставил, видимо, прежний жилец. Я спрятала вещицу в тумбочке с косметикой. По крайней мере, я предполагала, что в баночках именно крема и прочие средства для поддержания красоты.
В противоположной от кровати стене я разглядела дверь. Толкнув ее, попала в еще одно помещение, чуть меньше комнаты.
Да это же санузел! Большая пузатая ванная присела на гнутых ножках. Может, у них еще и водопровод есть?
Подойдя, убедилась, что это слишком смелые ожидания. Не было никаких труб. На дне ванны стояло ведерко с двумя самогреющимися камнями. Чуть подальше – большая бочка с водой и таз, чтобы ее черпать. Так что гигиенические процедуры сопровождаются физическими нагрузками. Интересно, а как наполняется эта бочка? В нее носят воду ведрами с улицы?
В ванной комнате привлек мое внимание стол, по виду из черного камня. На нем располагались пузырки, коробочки с мылом и лежали какие-то приспособления для мытья, похожие на молчалки и пемзу.
Обходя такое нужное и важное помещение, я натолкнулась на вытянутую высокую посудину, кажется из железа, плотно накрытую.
Сняв крышку, я увидела внутри еще одну емкость, тоже металлическую и сверху защищенную. Не сразу я сообразила, что же это такое. А разобравшись, вздохнула. Да, здесь удобства не во дворе, но для человека из моего мира это все равно не очень комфортно.
Осмотревшись в покоях, которые почему-то называли моими, я решила выйти прогуляться в коридор. Да, мне сказали оставаться и ждать дальнейших распоряжений, но если далеко не забредать, я легко увижу, когда за мной придут с этими распоряжениями.
Берясь за ручку, опасалась, что сейчас обнаружу себя запертой. Но нет, дверь подалась наружу и я смогла выйти.
Коридор предстал передо мной в полумраке. На стенах висели на разном расстоянии друг от друга три факела или фонаря, я еще не очень разбиралась в природе здешних источников света. И обзор они давали слабенький. Достаточно только, чтобы увидеть выход из коридора и не врезаться куда-нибудь.
Я осторожно шла, придерживаясь рукой за стену. Дверь в свою комнату закрывать не стала, сомневалась, что потом ее найду в противном случае. Я видела, что в этом крыле как минимум четыре помещения. Не хватало вломиться в чужие покои. А я ведь не понимаю еще, в каком качестве меня сюда поместили.
Воображение рисовало страшные картины, которые вызывались ассоциациями с средневековьем. Меня хотят принести в жертву? Нет, это из другой оперы. Если только на костре сжечь в качестве ведьмы. Но вряд ли бы я в таком случае была сейчас в благоустроенных покоях.
– Ты кто? – услышала я молодой женский голос. Звонкий и резкий, будто в ночи дернули струну гитары.
Подпрыгнув на месте и обернувшись, я увидела девушку, которая то ли вышла из комнаты, то ли появилась с лестницы.
Толком разглядеть я ее не могла, лицо незнакомки оставалось в тени. Молодая, высокая, на две головы меня выше. Темные волосы волнами спускаются на плечи.
– Ты служанка? – требовательно спросила девушка. – Что вынюхиваешь тут на нашем этаже?
– Я… я не знаю, в каком меня здесь держат качестве, – призналась я.
– Чокнутая, что ли? – уверена, что моя собеседница брезгливо поморщилась, такой у нее стал голос. Высокомерный, пренебрежительный.
– Нет, просто головой ударилась, – я не спешила с ней объясняться, лучше уж что-нибудь узнаю, пока она считает меня слабой и безопасной для нее.
Хотя, я ведь такая и есть. По жизни.
– Сильно, должно быть, ударилась. Не брала тут ничего, признавайся?
– Нет, госпожа.
На лестнице послышались шаги, и скоро к нам присоединилась Грис. В руках у нее была стопка каких-то вещей.
– Вам же сказано было – в покоях оставаться и ждать, когда позовут, – упрекнула она меня, – возвращайтесь к себе.
Я послушна пошла к открытой комнате.
– Кто это такая, Грис? – спросила у нее девушка.
– Об этом объявит король Арчибальд сегодня на семейном ужине, аэли Тея, так что не стоит его пропускать, – ответила женщина.
– На ужине? И она там тоже будет? – услышала я, уже входя в свои покои. – Братец, никак, с ума сошел?
– Осторожнее, дорогая, – предостерегла ее Грис.
Я села на кровать, ожидая, что же дальше произойдет.
Женщина зашла следом, придирчиво посмотрев на меня.
– Да, чтобы привести вас в надлежащий вид, придется постараться.
– В надлежащий вид – для чего? – уточнила я.
– Для ужина с королем и его семьей, конечно же.
Она положила стопку вещей, которую держала в руках, на кровать рядом со мной.
– Здесь полотенца и домашнее платье. Скоро вам принесут одежду, в которой вы спуститесь в столовую. И попрошу пока больше покои ваши не покидать. Здесь слишком легко заплутать или наткнуться на призраков прошлого.
Какой мрачный замок, однако! Настоящий дом с привидениями и странными жильцами.
ГЛАВА 15. Семейный ужин
Семейная королевская столовая оказалась такой же большой и мрачноватой, как и весь замок. Огромный овальный стол делил зал четко пополам. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. С рулеткой я, конечно, не бегала.
Грис привела меня к ужину и отодвинула стул примерно посередине стола. В самом начале уже восседал король Арчибальд, межде нами было еще мест десять.
На противоположной стороне от меня располагалась сухощавая пожилая женщина с абсолютно седыми волосами и нервным лицом, каждая черточка которого будто бы подрагивала и колыхалась. Я бы сказала, что у нее есть явные признаки нервного расстройства. И хорошо, если только нервного. Она наклоняла голову то вправо, то влево, поправляла прическу, теребила брошь на платье. Мне стало неуютно, особенно когда дама посмотрела на меня в упор.
– Кто эта девушка, Арчи? – спросила она у короля.
Тот невозмутимо орудовал ножом и вилкой в тарелке размером с поднос.
– Сейчас придут ваши вечно опаздывающие дети, тетушка. И я все расскажу. Не люблю повторять.
Арчибальд произнес эту длинную фразу, не отводя взгляда от куска мяса.
– Эти сорванцы всегда где-то задерживаются, – верно, – покладисто подтвердила женщина. Тетушка, значит сестра его отца, о которой говорила Славия. А Тибор и Тея – ее дети.
Эта семейка вызывала у меня чувство тревоги. Хотя нет, не вызывала. Усиливала то, что уже имелось.
Со мной никто не разговаривал. Вышколенный слуга поставил такую же огромную тарелку, на которой я могла бы сплясать, наполнил ее все по чуть-чуть.
Круглый отварной картофель, кусок мяса отличной прожарки, салат из свежих огурцов, помидор и каких-то фасолевидных стручков, сладкий перец. В высоком керамическом стакане – морс.
Прощай, легкий и полезный вечерний перекус с Феденькой. Как и сам Феденька.
– Ты придурок и всегда им был! – услышали мы раздраженный девичий голос.
В столовую пожаловали Тибор и Тея.
Получается, этот огромный зал и гигантский стол – для четырех человек? Нет, скорее всего тут проводятся какие-нибудь мероприятия и званые обеды. Точно не балы, потому что танцевать явно негде.
Молодые люди прошли к столу. Тибор, увидев меня, застыл на месте, будто я привидение. Он и у Славии меня странно рассматривал, а здесь совсем уж явно пялился.
– Тиб, чего ты уставился? – резко спросила Тея. Эта-то девица себя точно не чувствует мебелью или послушной овечкой. Интересно, такое дозволяется лишь особам королевского происхождения, или все же зависит от личной внутренней силы?
Она уверенно прошла туда, где сидел король и села за два стула от него. Брат расположился напротив.
Пока одни официанты обслуживали их, а другие расставляли по столу тарелки с рыбой и какими-то еще блюдами, Тея спросила у Арчибальда в лоб:
– Братец, а почему за столом у нас какая-то простолюдинка?
– Она уже не простолюдинка, – король промокнул рот салфеткой. Манеры в этом средневековье вполне приличные, – эта девушка – мой охотничий трофей.
Так, кажется я погорячилась, подумав об этих людях лучше, чем они того заслуживают. Опять эта песня про “добычу” или “трофей”.
– И что, – насмешливо сказала Тея, пощипывая где-то добытую ей куриную ножку, – ты теперь ее голову на стенку повесишь, между волком и оленем?
У меня по спине прошел холодок, я схватила стакан с морсом и опустошила добрую половину, прежде чем поняла, что это кажется не морс.
– Она и пьет как портовый грузчик! – подтвердила мои сомнения кузина короля.
Кажется, то что я приняла за ягодный напиток, оказалось домашним вином.
– У тебя странные представления о браке, сестрица, – спокойно произнес Арчибальд, будто бы и не заметив моей реакции. А скорее всего, ему было совершенно наплевать на мои ощущения.
Тут уже Тея подавилась пищей и закашлялась, размахивая руками и выпучив глаза.
– Вот поэтому я и хотел оставить все объяснения уже до окончания трапезы, – король был все так же невозмутим.
Но все остальные желали узнать, что у него на уме, уже сейчас. Особенно я, поскольку помимо естественного любопытства еще ощущала нарастающий шум в голове и желание стукнуть по столу кулаком. Вино, кажется, не такое уж слабенькое.
– Арчи, – вмешалась тетушка, – расскажи нам, что означают твои слова? Даже если ты считаешь эту девушку своей законной добычей, это не повод жениться. Не надеваешь же ты брачный браслет на каждую косулю или кабаниху?
– Хотя от них, возможно, толку больше, – Тея благополучно прокашлялась и готова была язвить дальше.
– С каких пор королевская воля подвергается обсуждению? – Арчибальд холодно посмотрел на родственников. – Если вам нужны какие-то объяснения… считайте, что это мне предначертано. Судьбой или проклятием. Больше ничего вам пока сказать не могу.
– И мне тоже? – услышала я со стороны приятный девичий голос, и поняла, что он мой.
Теперь Арчибальд смотрел на меня так, словно и правда заговорило одно из чучел, развешанных на стенах столовой.
– Ты должна радоваться, что так отлично все устроилось, – сказал он, – мне даже неважно твое происхождение.
– Это в ней хмель говорит, – понятливо кивнула королевская тетушка. А она милая женщина, и чего я ее сразу испугалась?
– Словом, я вам все сообщил. Просто примите это к сведению.
Король поднял свой кубок, золотой, украшенный драгоценными камнями, и я догадалась, что больше он ничего нам не скажет по своей воле.
– Нет, так не пойдет! – не согласилась я. Или вино во мне. – Ваше величество, пожалуйста, скажите, верно ли я вас поняла? Вы собираетесь сделать меня своей женой?
Арчибальд посмотрел на меня теперь уже с интересом. Отставил кубок и ответил:
– Сначала – просто сочетаться браком. А дальше… дальше как пойдет.
ГЛАВА 16. Что всё это значит?
К вину я больше не притронулась, первый хмель быстро развеялся и я поняла, что расслабляться вообще очень опасно. Происходит нечто странное, и мне придется в этом участвовать.
С чего бы королю жениться на сиротке?
Тем более, что он не скрывал своего ко мне отношения. Пренебрежительного, как к вещи. Впрочем, в этом мире такое не удивляло.
И мне с этим уже надоело мириться.
– Ваше величество, – решилась спросить я под конец трапезы, – могу ли я выходить из дворца, чтобы навестить мою наставницу?
– Знахарку? – спросил король, и я удивилась, что ему это известно. – Сколько угодно. Ты здесь не пленница. Главное, не путайся у меня под ногами, пока не возникнет в тебе необходимость.
Что ж, его холодность и безразличие мне на руку. Попытаюсь разузнать, что же происходит, да и передвигаться могу свободно. Только не очень понимаю пока, куда.
Время было уже позднее, но я все же решила прогуляться.
Накинула на плечи теплую шаль и вышла на улицу. Сначала решила дойти до своей комнатки. Очень жаль с ней расставаться, ведь из всех мест обитания, куда меня закидывало в этом мире, это скромное, милое помещение нравилось больше всего.
Надо же, как темно!
Если каждый вечер придется ужинать с королем и его семьей так поздно, надо бы выискать для себя в их меню менее калорийные продукты. Пусть у меня и молодое здоровое тело, беречь его все равно стоит.
Я зашла в помещение, которое могло бы стать моим убежищем. А может, мне его и оставят, если никто не будет претендовать? Было бы славно.
В комнате было темно, пришлось искать огниво и свечи наощупь. Справившись с этой задачей, смогла осмотреться. Нет, никого в мое отсутствие здесь не было, ничего нового не появилось. Я решила отправиться к Славии.
На улице был уже черничный мрак, а фонарей оказалось считанное количество. Замок в темноте выглядел еще более пугающим, подсвеченные глазницы окон не придавали ему уютного и обжитого вида.
Чуть не врезавшись в клумбу с бедохватом и пару раз запнувшись на ступеньках, я осторожно постучалась к Славии.
– Кто там? – услышала я встревоженный голос. – Случилось чего страшного?
Дверь приоткрылась совсем на чуточку, на меня с опаской смотрел один глаз целительницы.
– Милдред? – удивилась она. – Заходи скорее!
Она втянула меня внутрь и захлопнула дверь.
– У нас не принято ходить, когда солнце зайдет, девочка, – сказала она так, будто отругала.
– Ох, какие строгие порядки во дворце! – огорчилась я.
– Дело не в строгости, Милли. Нечего на себя гнев призраков навлекать.
Призраки. Второй раз я о них слышу. Суеверия – это вполне понятно и естественно для представителей практически средневековья, в котором застряла Бергетея, а может и весь Лорчерми.
– И что же это за привидения такие? – заинтересовалась я. – Королева Мелекатия?
– Да кто знает, сама не встречала. Но слышала, что несколько их ходит. В разговоры не вступают, но напугать могут так, что человек разум потеряет. Потому и нет впечатлений очевидцев. Рассказать о том, что с ними случилось, бедолаги уже не могут.
– А почему тогда вы думаете, что дело именно в призраках? Если это не подтвержается никем.
– Да от чего больше-то так испугаться? – искренне удивилась Славия. – В прошлом полнолунии наш местный повар умом повредился, нашли его под утро рядом с кухни, пальцем показывал куда-то мне за спину, и все шептал, что она, мол, смотрит.
Мне стало жутко. Славия – женщина серьезная, мне показалась очень разумной и образованной. И в ее устах страшилка звучала весьма правдоподобно.
– Ты только сейчас освободилась из дворца? – вспомнила целительница причину моего ухода без вещей.
– Я еще не освободилась, госпожа, – вздохнула я.
– Это как понимать?
Осторожно, подбирая слова, я рассказала ей, что произошло в замке. И когда я произносила все это вслух, история казалась совсем уж безумной.
– Значит, тебя поселили в отдельных покоях и ты ужинала с королем Арчибальдом, его тетушкой Тильдой и Тибором с Теей?
У всей семейки имена на “Т”. Как интересно.
– Верно.
– И Арчибальд сказал, что женится на тебе?
– Да. И меня это напугало.
– Правильно, что напугало. Значит, девушка ты неглупая, не ошиблась я в тебе. Будь дурочкой, обрадовалась бы и прыгала от счастья сейчас. Сам Темный король в жены берет.
– Что за человек – наш король? Он колдун? Чернокнижник? Помню, что с грозой и бурями договаривается, но не понимаю, как это. Стихией управляет?
– Не управляет, Милли. Его слушают боги катастроф и разрушений. Как-то на нас пошло войной соседнее королевство. Арчибальд был в те времена совсем парнишкой, только-только усики пробивались. Когда вражеское войско добралось до стен Бергетеи, его снесло ураганом. А юный король оседлал коня, взял десяток воинов, прибыл в то государство и навлек туда такую грозу, что вся тамошняя столица выгорела. Да еще и поля их сжег, без урожая оставил. В наказание.
– Как безжалостно! Там же было и мирное население!
– Зато другим неповадно стало на нас нападать. Все поняли, что с королем Арчибальдом шутить нельзя. Он очень непростой. И если заявил, будто берет в жены незнакомую ему случайную сиротку, значит зачем-то надо это ему. Тебе надо быть очень и очень осторожной.
Поблагодарив добрую женщину, я засобиралась во дворец. Мало ли, вдруг этот страшный человек меня хватится, решит что я сбежала и велит казнить. С такого станется!
Славия охала, отпускать меня не хотела. Но признала, что мои опасения имеют смысл. Тогда целительница дала мне в руки большую сумку, в которую собрала купленные на базаре вещи. И вручила суковатую палку.
– От нечисти отбиваться?
– Ох, зря я тебя неглупой-то назвала, выходит! – покачала Славия головой. Потом достала из стола коробок, похожий на спичечный, открыла, подцепила щепоть какого-то порошка, сыпнула на верхушку палки. Следом чиркнула огнивом и поднесла пламя к этому месту. Вспыхнул яркий белый огонь.
– Вот так и пойдешь. Чтобы погасить, просто ткни факел в землю. И как будет возможность, приходи ко мне, раз уж не запретили.
Я тепло попрощалась со Славией и пошла в свое новое жилье.
ГЛАВА 17. Новый приятель
Идти было страшно, но факел давал хороший обзор. Периферическим зрением я, разумеется, заметила с полсотни призраков, тянувших ко мне страшные прозрачные руки. Мое воображение было способно еще и не такое.
Один раз у меня чуть сердце не выскочило, когда рядом показалась чья-то фигура, по виду – мужская.
Если люди тут ближе к ночи не ходят, то это призрак? Если магия, почему не быть и приведениям, в конце-концов? И что теперь делать, не сумкой же от нечисти отбиваться?
“Призрак” испуганно засопел, а после пробасил:
– Слава Лорче, живая девка!
Я поняла, что попала на такого же запуганного человека как и я.
Наконец, добравшись до дворца, еле открыла тяжеленную дверь и смогла погасить факел. Поскольку внутри был хоть и тусклый, но свет.
Охранник без интереса глянул на меня и пропустил. Я добралась до своего этажа и застыла в коридоре, толком не помня, в какую мне нужно дверь.
Топографический кретинизм портил мне жизнь, пока не появились смартфоны с навигаторами. Но здесь я могу рассчитывать разве что на какую-нибудь волшебную карту с меткой геолокации. Надо спросить, бывает ли такое.
Конечно, скоро я начну ориентироваться тут, но пока есть сложности. Точно моя комната не была первой на этаже. Поэтому я толкнула вторую дверь,но оказалась не в своих покоях, против всякого ожидания.
Это вообще не спальня, а какой-то кабинет или лаборатория. На столе – свечи и пробирки интересной формы. Несколько книг, разбросанных в хаотичном порядке.
Кажется, в помещении никого не было. Вот и хорошо, а то примут за воровку или шпионку, я попятилась назад, чтобы незаметно выйти, как вдруг пламя всех свечей разом заколебалось, послышался то ли свист, то ли шум ветра. Хотя, откуда тут ветру быть? Стол затрясся и я вновь испугалась. Что за жуткое место! От окна отделилась тень, мутный сгусток непонятной формы.
Не в силах пошевелиться, я с ужасом смотрела, как это нечто движется в мою сторону и проклинала свою любознательность с топографическим кретинизмом в совокупности. Попрощаться уже и с этой жизнью? Может, в этот раз попаду в более милое место, кто знает.
Из ступора меня вывел звонкий лай. На стол удивительно легко запрыгнула коротконогая собачка с большими ушами.
Удивительно, но тень напугалась. Хотя нет, вряд ли эта бесформенная субстанция способна испытывать человеческие эмоции. Она просто пшикнула и растворилась.
А песик спрыгнул со стола и подбежал ко мне, виляя коротеньким хвостиком.
Я всегда хотела иметь собаку, но как-то не складывалось. Когда Ларочке, дочке, было семь, мы завели кошку, она прожила у нас больше десяти лет. И когда мы с Ларой выезжали на ее выступления, Мурчильду приходилось пристраивать знакомым, особенно если Федя был в командировке. Или не в командировке… Я как-то заводила разговор о собаке. Но муж категорически был против. Его не устраивало шумное животное, которое будет грызть мебель и лаять.
– Малыш, ты спас меня!
Я опустилась перед собачкой на корточки. Песик вывалил язык на бок, восторженно глядя на меня.
– Чей ты, красавчик? – ласково спросила я, и не удивилась бы, ответь он мне. В магическом мире и не такое возможно.
– Приблудыш, – услышала я старческий голос над головой, – главное, чтобы Арчибальд его не увидел. Он против животных в библиотеке.
Вскочив, я увидела Тильду, тетю короля. Ну, надо же! Еще один мужчина-противник собак в доме! И за этого мне тоже вроде как придется выходить замуж. Везет же на абьюзеров.
– Я могу забрать его себе, госпожа?
Тильда задумчиво на меня посмотрела, теребя странное украшение, висевшее на груди. Плетеный кожаный шнурок, на котором располагался кулон, издали напоминал серую потрепанную веревку. Наверное, потому что за него постоянно хватались руками.
– Забирай, – разрешила она, – только не показывай королю. Такие шалопаи мешают ему мыслить. А ведь он король и постоянно думает о судьбе государства. Ему так положено.
Кажется, Тильда действительно немного не в себе, но в сущности женщина вполне адекватная и не злобная. Она мне казалась более симпатичной, чем ее дочурка Тея. Возможно, тетя короля чувствует себя чужой в этом змеином гнезде. Интересно, что случилось с ее мужем?
Поблагодарив Тильду и пожелав ей доброй ночи, я поманила милого пса за собой, втайне переживая, что он не захочет пойти. К моей радости, песик с готовностью побежал следом.
На этот раз я лучше сориентировалась в коридоре, поняв, что просто выбрала дверь не на той стороне. Моя была как раз напротив.
Войдя в помещение, я замерла на пороге.
Дверцы шкафа были открыты настежь, но это не самое плохое. Тот, кто обыскивал мебель, был еще здесь. Можно сказать, прямо в шкафу. Я смотрела на широкую спину и аккуратно стриженый затылок, гадая, что тут забыл двоюродный брат короля.