В тени твоих крыльев. Книга 2 Ардо Маргарита
– А как мы переплывём? – вприпрыжку по камням едва успевала за ним я.
– Молча, – ответил Дезмонд. – Орать – не лучший вариант для выживания.
Он взмахнул рукой: заросли на берегу расступились, и я увидела плот. Ветхий, покрытый мхами и моллюсками, с одним веслом, похожий на вросший в берег памятник мальчишеской романтики. Но не плавать же на нём! Вот-вот развалится!
Однако Дезмонд поднатужился и столкнул плот на воду.
– Ну что, госпожа генеральша, вам особое предложение нужно?
Я с сомнением взглянула на плавучую развалюху.
– Ясно: ты собрался меня утопить, чтоб не мучилась и тебя не компрометировала.
Где-то над Дезмондом пролетела воображаемая лодка со Стенькой Разиным и турецкой княжной.
– А это мысль! – хохотнул Дезмонд, провожая глазами в дымке тумана мультипликационный чёлн – герои исторической драмы получились у меня похожими на рисованных. Дезмонд перевёл взгляд и добавил невозмутимо: – Хотя вон та гадина с моей проблемой справится куда быстрее, даже просить не надо.
Я обернулась и при виде клыкастой пасти динозавра бегом бросилась на плот. Поскользнулась и едва не упала. Присела для верности. Дезмонд оттолкнул длинным веслом плот от берега, и мы закачались на волнах. Динозавр догонять не стал, уставился тупой мордой на воду. Над ней начала интенсивно разрастаться сизая дымка. Жутковато…
– Похоже на Стикс, – отползая подальше от края плота, пробормотала я, – реку между миром живых и мёртвых, согласно нашей мифологии. Мы плывём в мир мёртвых, Дезмонд?
– Практически, – ответил он.
– Меня уже раздражает это слово!
– Переживёшь.
Мы не утонули, и плот не распался на дюжину дров, и течением нас не перевернуло, хотя ближе к центру потоки стали бурными, а вода – серой, почти свинцовой. В волнах с пенистыми барашками начали показываться спины громадных рыб или животных. Лоснящиеся, крупные, похожие на тёмных дельфинов или на больших змей, эти изогнутые существа всплывали, создавая вокруг нас водовороты, и снова исчезали, не показывая головы. Было во всём этом что-то настолько мистическое и страшное, что я старалась не смотреть в мутные потоки, почти припав к гнилым доскам. Только раз я увидела чёрные, как угли, глаза неопределимой морды в пене возмущённой реки. И, сглотнув, зачем-то приложила руку к сердцу и пробормотала:
– Мы с миром… И с добром. Здравствуйте.
Дезмонд лишь крякнул, а существо посмотрело и скрылось в пене. Оторопевшая, я взглянула на моего спутника. Кажется, и ему было не по себе. Но он стоял, широко расставив ноги, выпустив хвост, на который опирался дополнительно, и сосредоточенно грёб веслом.
Плод раскачивало, крутило, отбрасывало назад. От того, как наливались бугры мышц на руках Дезмонда, создавалось впечатление, будто он не в воде прокладывает путь, а в густом иле, в котором мы вот-вот увязнем.
На всякий случай я всмотрелась в берег и представила, что мы уже там. Мне обычно помогает перестать бояться мысль о том, что дело сделано. И в это мгновение мы преодолели мятежную середину водоёма. Всё изменилось: небо посветлело, воды успокоились, стали зеленовато-голубыми, засверкали бутылочного цвета рябью в лучах солнца. Длинными кругами расходясь вокруг плота, они достигали усыпанного белой галькой берега и тихо облизывали его, как смиренные щенята тапочки хозяина. Я выдохнула с облегчением.
Дезмонд привёл наш плот к каменистой кромке уже без усилий: озеро само вывело нас.
Затем мой спутник спрыгнул в воду, подтолкнул плот руками и высадил меня.
– Ты смог… – выдохнула я, замечая капельки пота на его высоком лбу. – Справился.
– Мы оба справились, – ответил он и принялся подтягивать плот к берегу на ветхом тросе.
Когда он закончил, полностью втащив плот на гальку и тщательно привязав к высокому колу, я заметила:
– Я же ничего не делала…
Дезмонд посмотрел на меня искоса и показал на воду.
– Озеро приняло тебя. Успокоилось. Это хороший знак.
– Хочешь сказать, что нас пронесло? – попробовала улыбнуться я.
– Посмотрим.
Он прошёл вперёд. За прибрежными зарослями притаилась грубая деревянная калитка на двух широких столбах под козырьком, расписанным красными и белыми иероглифами. Дезмонд толкнул обе створки.
– Что здесь написано? – спросила я.
– «Тебя нет».
– В каком смысле?
– В прямом. Так и написано на всех древних языках: «Тебя нет», чтоб любой идиот из любой расы понял. – Он придержал передо мной створки открытыми.
Я с изумлением обнаружила, что столбы просто стояли в кустах – можно было обойти их с любой стороны. Зачем же они тут установлены? Останки былого величия или так положено?
– Как это «нет»? – Задержалась я под надписью. – Забора тут нет, а я точно есть. И ты. Или мы в самом деле прибыли в царство мёртвых? Дез, скажи, наконец! Ну, пожалуйста! Куда ты меня привёз? Просто объясни, чтобы я могла подготовиться, иначе я же умру от любопытства и волнения, а потом ляпну неподходящее…
– Проходи давай, – усмехнулся Дезмонд и потянул меня к себе из ворот.
Сильный! Створки едва не шлёпнули меня по спине. Я отпрыгнула, Дезмонд хмыкнул. Обернувшись на качающиеся с тонким скрипом дверцы, я отряхнула трухлявую стружку с широких штанов, затем с ладоней и испытующе посмотрела на него.
– Ну, чего ты улыбаешься? Ты хоть понимаешь, что вообще не честно так вести себя с человеком, который ничего в вашем мире не знает?
Дезмонд тихонько присвистнул:
– И кто-то тут про честность заговорил?
Я покраснела и опустила глаза.
– Ладно, детка. Ты назвала меня Дез, уже какой-то прогресс.
– Прогресс в чём? – хлопнула ресницами я.
Могул крепко взял меня за руку и не ответил. Он смотрел на извилистую дорогу, уходящую вверх по склону, так сосредоточенно, словно это была полоса препятствий.
– Здесь арка? – шёпотом проговорила я. – Ваш проект?
Дезмонд будто очнулся и мотнул рыжей головой.
– Было бы смешно, если бы арка была здесь. – Затем взглянул на меня с высоты своего роста и сказал: – Ничего тебе знать не надо. Просто иди.
– Но ведь ты знаешь…
– Естественно, я тут уже был. Идём! – И он решительно шагнул в сторону дороги.
Протоптанная, местами усыпанная камнями тропа вилась серой змейкой между заросшими зеленью склонами вверх и вверх. Она казалась нескончаемой. Единственное, что было хорошо – чем она поднималась выше, тем меньше донимала жара. Только в джунглях можно понять, как любишь зиму.
Мне было не по себе, и поэтому всё, о чём я думала, я произносила вслух, ловя то косые, то насмешливые, то удивлённые взгляды моего провожатого. Ну и пусть! Он сам меня сюда привёз, сам играет загадками, сам женился, в конце концов, – я точно об этом не просила… Поэтому знания Дезмонда пополнились за эти пару часов рассказами про горы Аватара, про Кисловодск, про «Кавказ подо мною один в вышине» и про кольцо Мордора.
Дезмонд, как назло, молчал, не удостоив меня ответом ни разу. Даже шуточками не сыпал, и от этого я постоянно помнила: он обижен, я страшно неверная жена, и всё совсем не сказочно.
Но если абстрагироваться, виды вокруг разворачивались совершенно потрясающие. Над головой то висели лианы с толстыми, как косы, воздушными корнями, то наших макушек касались ветви, а потом мы проходили под просторным небом через покрытую цветами лужайку, чтобы снова зайти в изумрудный лес.
Уже наученная опытом, я посматривала по сторонам и на ветки, но коварные масломорды нам не встретились, как, впрочем, и хищники. Только любопытные обезьянки посматривали из зарослей, пробегали следом, перепрыгивая с кроны на крону стайками, а потом теряли интерес. И птицы летали, щебетали и бесстрашно прыгали под ногами, словно выпрашивая крошки. Дезмонд их отгонял.
Он был осторожен и немного напряжён, но не так, как на плоту. Увидев здоровенную, лоснящуюся на солнце, как селёдка в рассоле, чёрную змею, Дезмонд просто наклонился, обхватил её пальцами у головы, не обращая внимания на жёлтое раздвоенное жало и яростное шипение, и выбросил в кусты. Я ахнула. Он отряхнул руки и обернулся:
– Ну что, идёшь? Что ты там про гоблинов рассказывала?
– Надо же, ты слушал? – пробормотала я, с опаской всматриваясь в зелень, куда с треском угодила местная анаконда.
– А у меня были шансы не слышать? – хмыкнул Дезмонд.
– У тебя до сих пор есть шанс рассказать, куда мы идём.
– Нет, мы почти пришли.
– Куда?!
– У вас на Земле у всех с терпением проблемы?
– Нет, но я бы хотела знать… И я устала. Уже ноги болят. И пить хочется. Я вообще ужасно не спортивная, самая активная часть меня – пальцы, которые печатают на клавиатуре.
– И язык, – заметил Дезмонд. Взял меня за руку и потянул за собой.
Мы вошли в лабиринт из громадных валунов под соснами. Дорога превратилась в тропинку. Силы мои были на исходе. Дезмонд ловко взбирался на один выступ, подтягивал меня и лез на другой. Мы подошли к каменной стене, подпирающей плато.
– Всё ясно, – пробурчала я. – Ты решил заморить меня альпинизмом. Проще было дать яду.
– Сцеди и пей.
Он подтолкнул меня вперёд, и вдруг в цельной скале я увидела ход, почти лазейку. Всего лишь десяток шагов по ней, и мы вышли на почти пологую поляну, поросшую мощными дубами или их крайанским подобием. За ними возвышалось прямоугольное серое здание с высокой, изогнутой волнами черепичной крышей.
– Ну вот и добрались, – сказал Дезмонд и громко перевёл дух.
Он волнуется?! Вот тут и я разволновалась не на шутку!
Дезмонд подошёл к дверям и постучал кулаком. Если бы я была кошкой, я бы прижала уши.
– Ждём, – мрачно сказал он.
Не дышать пять минут не получилось, а вот открывать нам будто и не собирались. Но Дезмонд не колотил больше, он просто стоял, выпрямившись, как школьник перед приёмной директора, и посматривал на меня, словно я могла сбежать, едва он отвернётся. Наконец, оббитая железом створка серой двери отворилась, в щель высунулась голова лысого мужчины в серых одеждах.
– С чем пожаловал, брат? – спросил он, к моему удивлению.
– Я хочу увидеть мастера Ши, – ответил Дезмонд.
– У вас к нему есть вопрос? Что передать ему?
– Скажите, к нему пришёл сын. С женой.
– Хорошо, брат. Обождите.
Мужчина закрыл дверь, а я уставилась на Дезмонда широко раскрытыми глазами.
– Ты же сказал, что твой отец умер! – прошептала я.
– Для всего мира так и есть, – ответил тот и поджал губы. – Он ушёл на свои поиски от нас с матерью, когда мне было семь.
– Но потом ведь ты нашёл его? Ты говорил, что был здесь? – взволнованно прошептала я.
– Нашёл, когда повзрослел. Посмотрел, чем он тут занимается, и ушёл, – нехотя проговорил Дезмонд.
– Но почему мы тогда пришли сейчас? Тоже какая-то традиция?
– Нет.
От нетерпения я даже дёрнула его за рукав.
– Дез! Ну хватит темнить, скажи мне хоть слово: почему мы здесь?
Он взглянул на меня с прищуром и всё-таки произнёс:
– Если хоть кто-то в нашем мире может научить тебя справляться с твоей магией так, чтобы тебя не разорвало от эмоций, то это он.
Широкие, похожие на ворота казармы двери начали раскрываться. И я увидела двоих одинаково лысых парней в одинаковых одеждах, которые растворяли тяжёлые створки. Вот только один из них был могулом с чёрно-огненными глазами, второй – лаэром с пепельными крыльями. Немолодой мужчина – тот, что открывал нам перед этим, стоял под свисающим с потолка грандиозным диском – сильно увеличенной копией амулета на груди Дезмонда, и он был человеком!
Монах сложил кулаки один к другому перед грудью и слегка нам поклонился:
– Добро пожаловать в Храм Единого. Мастер Ши примет вас.
Дезмонд сжал мою руку. Мы поднялись по ступеням и шагнули в затемнённую сень храма. Я увидела, что мы попали не в здание, а в удлинённый холл, который служил проходом на территорию.
– Братья, заприте ворота, – распорядился человек. – Мастер Ши сказал, что гости задержатся.
Я увидела, что желваки заходили ходуном на скулах Дезмонда. Его пальцы вибрировали напряжением. Похоже, решение привести меня сюда далось ему не просто – вечная тема отцов и детей…
Тем временем могул и лаэр тоже нам поклонились, сложив кулаки перед грудью, и последовали приказу. Я смотрела на них и не могла поверить: могул и лаэр подчинились человеку! Могул и лаэр стояли рядом в одинаковых одеждах монахов и не смотрели друг на друга с презрением. Это возможно?!
И вместе с изумлением в моей груди вдруг зародилась надежда.
Глава 7
Несмотря на то, что ничего китайского ни в простейшей архитектуре зданий, ни в лицах встречавшихся нам монахов не было, мне почему-то постоянно приходил на ум Шаолинь. Возможно, потому что все были невероятно подтянутыми и спокойными; или потому, что на отдалённой площадке я увидела группу людей, лаэров и могулов, которые, широко расставив ноги, перекатывали световые волны энергий из одной руки в другую. Среди практикующих было даже несколько женщин. Это было похоже на тайцзы с магией. Очень красиво! Я так засмотрелась на них, что пропахала бы дорожку носом, если бы меня не поддержал под локоть Дезмонд.
Под стук бамбуковой палки о высушенную тыкву под строгим надзором наставника монахи на площадке начали с места делать сальто, окружая себя энергией, как мыльным пузырём. И раз, и два, и три. Отточенные движения в прозрачных цветах радуги.
– Магическая академия… – вырвалось в восторге у меня.
– Утренняя разминка, – ответил монах, который нас вёл. – А вы не практикуете?
Я ошеломлённо улыбнулась, представив, как плюхаюсь о землю подобно мешку с мукой. Тут же спохватилась, но перед монахом уже глухо шлёпнулся о протоптанную дорожку холщовый куль, распространяя вокруг белое мучное облако. Монах не споткнулся, среагировал мгновенно: в прыжке перелетел куль, щёлкнув пальцами. Иллюзия развеялась.
– Ой, извините! – пробормотала я, не скрывая восхищения ловкостью нашего провожатого.
– Никто ни в чём не виноват, сестра, – благодушно ответил монах.
Дезмонд прыснул, но, глянув вперёд, будто сам споткнулся обо что-то. На крыльце невзрачного здания стоял крупный мужчина средних лет.
«Могул», – поняла я по глазам под кустистыми бровями. Лицо некрасивое, но правильное, обрамлённое рыжеватой бородой. Серые одежды, как у всех, белый шарф, выбритая макушка.
Он показался мне огромным, но сделав пару шагов вперёд, я поняла, что могул немного ниже Дезмонда. И они были похожи. Глаза у мастера Ши, а это наверняка был он, были слишком большими, а вид довольно опасным. При таком мощном телосложении и взгляде ему бы вполне можно было играть мафиози.
– Здравствуйте, – оробев, пробормотала я.
Он ответил мне подобием улыбки, а наш сопровождающий с поклоном удалился.
– Здравствуй, папа, – сказал Дезмонд подчёркнуто бодро и даже залихватски. – Как поживаешь? Давно не виделись.
– Давно.
Я оглянулась и обнаружила, что все монахи, которые находились поблизости, куда-то рассосались. Поразительная тактичность!
– Пришёл украденное вернуть? – с раскатистой усмешкой проговорил мастер Ши.
Дезмонд покачал головой.
– Украденное? Если ты про знания, то их обратно в коробочку не сложишь.
– Судя по твоим регалиям, точнее, по висюлькам, полученным с помощью тайных знаний, в коробочке им самое место. Принести?
– Зачем тебе генеральский амулет, папа?
– Котят развлекать. Кошка под храмом окотилась целой дюжиной. Ну, Дезмонд, что скажешь? – Голос мастера Ши был не громким, но распространялся по площадке, как подкрадывающийся из-за леса гром.
Дезмонд больше не пытался изображать улыбку.
– Что скажу? Что другого приветствия от тебя, папа, не ждал. Но прости, твоя жизнь мне не подошла, я выбрал свою. Я не каяться в успехах пришёл. Ты предрекал, что я вернусь. Я вернулся. Не один. – Дезмонд показал на меня, подтолкнул вперёд. – Оля, моя жена. И пока ты ничего не сказал и не отправил нас обратно, говорю сразу: ей нужна помощь.
Наводящий страху мастер Ши развернулся ко мне, лицо его осветилось неожиданно доброй улыбкой.
– Добро пожаловать, девочка. В чём твоя трудность?
И я растерялась: с чего начинать? Что можно говорить? Если это какой-то культ, вдруг тут тоже свои законы, и я снова один из них нарушу? Я с опаской взглянула на Дезмонда.
Мастер с лицом мафиози рассмеялся совсем не страшно:
– Этот прохиндей не сказал тебе, куда ведёт и зачем, да?
Мне стало неловко. Я заметила, что Дезмонд краснеет. Ну, надо же!
– Отчасти сказал, – пробормотала я, – наверное, для моего же блага… Я страшно впечатлительная. Вы не сердитесь на него, пожалуйста. Вы в самом деле очень похожи, сразу видно: родная кровь, хоть и фамилии разные.
– Фамилии… У меня духовное имя. – Мастер Ши смеясь, похлопал меня по плечу. Мотнул головой в сторону здания. – Пойдёмте, чаем вас угощу с дороги. Наверняка пить хотите. И есть.
Дезмонд выдохнул, и я тоже. За спиной мастера Ши я подтянулась на носочках к уху Деза и спросила едва уловимым шёпотом:
– А что можно говорить?
– Всё, – ответил, спокойно поднимаясь по ступеням, мастер.
Дезмонд кашлянул в кулак, а его отец добавил, проходя в полутёмную комнату без окон, с циновками на полу, лампадами у стены и низким деревянным столиком по центру:
– Раз уж есть трудность, зачем утаивать? Так бы просто не пришли. Уж точно не Дез после всего… И если он со всеми талантами, мешком хитростей и пудом наглости не знает, что делать, значит, ситуация критическая. К тому же кто он тебе, девочка? Вы реально не женаты.
Я моргнула. Мастер Ши обернулся и взял с полки маленький металлический чайник.
– Что ты говоришь? Мы женаты, ритуал состоялся! – возмутился Дезмонд.
– А поля общего нет, сынок. И не бывало, – блеснул чернотой глаз из-под рыжих бровей, мастер. – Меня можешь не обманывать, не утруждайся. Лучше расскажи причину: дар девочки мешает или просто спектакль устроили?
– Кто ещё способен с ходу это определить? – напряжённо спросил Дезмонд.
– А тебя кто беспокоит? – мастер с поражающим спокойствием налил в чайник воды из большой плетённой фляги.
– Лаэры.
– Всё воюешь, генерал, – усмехнулся мастер Ши, рыжий, хитрый, опасный и до странности притягательный. На него было интересно смотреть.
– Эта сторона вопроса тебя не касается, – ответил Дезмонд, присаживаясь на указанную на полу подушку, и я опустилась на соседнюю, поджав под себя ноги. – У Оли нестабильный дар. Я пришёл только ради неё.
– Ради неё? Красиво сказал. Обнадёживает, – повёл бровями мастер Ши и поставил чайничек на огонь. – Или как по правде: тебе министра прочили? Генерала не хватило? А, может, ты решил восстановить утраченную склонность короля к нашему роду? О, и даже титул!? И для всего этого не хватает хапнуть энергии из чужого источника, прикрывшись добрым делом?
Дезмонд сузил глаза, как обычно, когда злился. Встал, сжав кулаки.
– Глупая затея была. – Он протянул мне руку. – Оля!
– Садись, – велел мастер Ши. – Если ради неё. Или иди.
Дезмонд шагнул было, но его отец добавил:
– Но она останется. Или не выживет.
Дезмонд запнулся. Взглянул на отца встревоженно, на меня и… сел. Мастер Ши устроился напротив со скрещёнными ногами, отгороженный от нас крошечным очагом с горящим пламенем под установленным на металлический цветок посреди огня, чайничке. Паузу заполнил запах горящего хвороста и трав, среди которых я смогла определить лишь мяту. Я покосилась на Дезмонда и облизнула пересохшие от волнения губы.
Мастер Ши немного подался вперёд, опираясь крупными ладонями о бёдра.
– Рассказывай прямо и без обиняков: откуда ты, пройдоха, девушку вытащил? Из каких миров?
– Ты понял, что она не отсюда? – проговорил тише Дезмонд. – Или доложили? Смотрю, у вас тут лаэров развелось, как собак нерезаных.
– И лаэров, и могулов, и людей, всех хватает. Мы в ваши игры не играем. Нечего делить, если всё общее, светом данное.
Дезмонд поморщился.
– Лаэры грабят твой народ, а ты их обучаешь? – На кисть Дезмонду сел жук, тот размахнулся, чтобы пришлёпнуть.
Мастер Ши перехватил руку сына. Забрал насекомое и поднёс к своему носу.
– Прости, брат. Твоя карма в прошлой жизни была тяжёлой. Теперь лети, слушай издалека учение. – Затем обратился к сыну: – Нет разницы в расах. Есть только в сознании.
– Сознание и определяет расу.
– Или гены в ДНК, – робко вставила я.
Дезмонд сверкнул глазами, а отец произнёс:
– За девушкой шлейф чужеродный. Пространство и то не знает, как реагировать: не то уничтожить, не то принять с распростёртыми объятиями. Оттого и энергия девочки нестабильная. И магия. А двери сущности духам и иллюзиям распахнуты. Так что по порядку рассказывайте всё и показывайте. И чай пейте.
Дезмонд поведал собственную ограниченную версию, не раскрыв секрета про арку полностью. Мастер глянул на сына гневно, вновь превращаясь лицом в мафиози:
– Ай, молодец, переплюнул сам себя, законы мироздания нарушил.
– Это для нашей страны, – рыкнул Дезмонд. – Если ты не понимаешь…
Отец прервал его, подняв резко ладонь.
– Нарушить ткани пространства ради амбиций – идиотизм, а не подвиг. Остался бы дольше в монастыре, понимал бы.
– Мир за пределами твоего острова другой. Это ты не понимаешь, – возразил Дезмонд.
– Мир на этом острове мы сделали сами. Ты создаешь мир, а не мир тебя.
– А почему тогда на воротах внизу было написано: «Тебя нет»? Как можно создать мир, если нас нет? – подала голос я, боясь что искрами из глаз Дезмонд подожжёт циновки.
– Правильные вопросы задаёшь, девочка, – улыбнулся мастер Ши, мгновенно переключив эмоцию.
– Она сможет остаться? – спросил напряжённо Дезмонд. – Чтобы ты помог с энергиями? Мне придётся отлучиться, но я вернусь.
Я испуганно взглянула на него: остаться одной?
– Она может остаться в монастыре, – кивнул мастер-мафиози, рассматривая меня внимательно, словно под лупой.
Дезмонд с облегчением выдохнул, но его отец добавил:
– Если построишь дом для неё здесь своими руками.
– Мне надо будет уйти, я же сказал. Самый крайний срок – завтра.
– Построй и уходи.
– Что за условие, папа? Оно невыполнимо!
– Для генерала магических королевских войск, может, и невыполнимо, – сощурился так же, как Дезмонд, его отец, – а для моего сына, который пока был здесь, управлял стихиями и животными, в которых научился превращаться, не было такого слова. С другими монахами она жить не сможет.
– Я нормально со всеми уживаюсь… – вставила я. – Я не привередливая.
– Именно! Она у дикарей сама устроиться смогла. Или пусть строят твои монахи, им делать нечего. А я сделаю щедрое пожертвование в твой монастырь, пришлю сюда всё, что велишь. У меня в самом деле нет времени! – сказал Дезмонд.
– У тебя просьба, у меня условие, – бесстрастно ответил отец. – Не мои монахи привели сюда жену, похищенную из другого мира.
– Это шантаж! – возмутился Дезмонд.
– Пей чай. А то в дорогу скоро обратно, сушь такая.
– Ну хорошо! – рыкнул Дезмонд. – Выдели мне помощников.
– Только сам.
Дезмонд прорычал что-то нечленораздельное.
– Может, мы уйдём, если это сложно? – пробормотала я.
– Пей чай, – ответил Дезмонд.
Час спустя я сидела на ступенях домика мастера Ши и смотрела, как Дезмонд, стянув рубашку, чистит небольшую площадку у скалистой ограды под раскидистым дубом. Дезмонд был зол, а я всё ещё испытывала неловкость: он муж мне лишь номинально, и всё это было как-то нечестно. Но мне даже листья смести с площадки не позволили. Как оказалось, дом надо было построить голыми руками, лапами или хвостом – всем, чем придётся, но без гвоздей, цемента и прочих строительных материалов. И хотя в этом мире не было 3D принтера, к счастью, имелась магия. Мастер Ши не запретил её применять.
Вдруг ладонь опустилась мне на плечо. Я почувствовала почти отеческое тепло и подняла голову.
– Убери лишние эмоции. Он для себя строит, – сказал мастер. – И не уйдёт, пока не поймёт кое-что.
– Что?
– Это разговор между ним, светом и мраком.
– Вы имеете в виду день и ночь?
– Я имею в виду его внутренний свет и личную тьму. Они отлично могут договориться в нужных обстоятельствах. Тело выдохнется, мысли затихнут, и в наступившей тишине можно будет расслышать ответ на самый главный вопрос – тот, что его мучает.
– Мне тоже придётся строить дом? Я должна признаться, что не умею превращаться в дракона и валить лбом дерево, как сейчас Дез. Я вообще строила только куклам из кубиков…
Мастер рассмеялся:
– Нет, тебе придётся учиться. А теперь давай-ка, показывай, что за призрак зверя возле тебя тенью мельтешит, и с каким духом ты связалась?