Спасение Спаркс Николас

— И как?

— Разумеется, он облился с головы до ног. Впрочем, он не из тех, кто относится к себе чересчур серьезно. Я встречалась и с другими парнями, но потом решила, что Митч — именно то, что нужно. Через два года мы поженились.

Она с нескрываемой любовью в глазах посмотрела на мужа.

— Он отличный парень.

— Как там шли дела в Кроатанском лесу?

Когда Джо, несколько недель назад, искал добровольцев на борьбу с лесным пожаром, вызвался только Тейлор. Митч просто покачал головой, когда друг предложил ему ехать вместе.

Тейлор не знал, до какой степени Митч в курсе случившегося. Джо тайком рассказал, что Тейлор чуть не погиб, оказавшись в огненной ловушке. Если бы не поменялся ветер и если бы дым не отнесло в сторону, он бы не выбрался. Впрочем, Митча отнюдь не удивило то, что Тейлор вновь оказался на волосок от смерти.

Тейлор отхлебнул пива и задумался.

— Иногда довольно хреново… сам знаешь, что такое лесной пожар. Но слава Богу, никто не пострадал — повезло.

Да, повезло. Опять.

— И больше ничего?

— Ну да, — слукавил Тейлор. — Но зря ты не поехал. Тогда у нас было бы больше людей под рукой.

Митч покачал головой и принялся отскребать решетку жаровни.

— Нет уж, это работа для вас, молодых. Я для таких приключений слишком стар.

— Я старше тебя, Митч.

— Да, если мерить в цифрах. Но по сравнению с тобой я почти старик. У меня потомство.

— То есть?

— Дети, Тейлор.

— Я в курсе, что такое «потомство».

— Значит, ты понимаешь, что я не могу вдруг сорваться с места и все бросить. Теперь, когда мальчики подросли, у меня совести не хватает оставлять Мелиссу одну и кидаться на поиски приключений. Если я нужен в городе — ладно. Но я не собираюсь искать дополнительные проблемы. Жизнь для этого слишком коротка.

Тейлор протянул Митчу мочалку.

— Ты по-прежнему намерен уйти из пожарных?

— Да. Еще два-три месяца — и все.

— И ни о чем не жалеешь?

— Нет. — Митч помедлил. — Знаешь… тебе, возможно, тоже следует подумать об уходе.

— Я не собираюсь бросать, Митч, — немедленно отозвался тот. — Я не ты. Я не боюсь того, что якобы может случиться.

— А зря.

— Это твоя точка зрения.

— Может быть, — спокойно ответил Митч. — Но если тебе небезразличны Дениза и Кайл, отныне придется нести за них ответственность. Наша работа опасна, и не важно, насколько мы осторожны. Иногда не стоит рисковать, Тейлор. Мы уже не раз сталкивались со смертью… — Он помолчал и отложил скребок, а потом взглянул на Тейлора. — Ты ведь знаешь, каково вырасти без отца. Хочешь, чтобы это узнал и Кайл?

Тейлор застыл.

— Господи, Митч…

Митч жестом попросил его молчать.

— Прежде чем начнешь ругаться, выслушай. Сначала та авария на мосту… а теперь Кроатанский лес. Да-да, я в курсе и отнюдь не в восторге. Труп есть труп, Тейлор, вне зависимости от степени героизма… — Он кашлянул. — Не знаю… Такое ощущение, что с годами ты все чаще и чаще испытываешь судьбу. И порой меня это пугает.

— Побеспокойся лучше о себе.

Митч положил руку ему на плечо.

— Я всегда о тебе беспокоюсь, Тейлор. Ты мне как брат.

— Как ты думаешь, о чем они говорят? — спросила Дениза, наблюдая за Тейлором. Она заметила, как он внезапно изменился в лице.

Мелисса тоже это увидела.

— Наверное, о делах в пожарном департаменте. Митч собирается оттуда уходить в конце года. Полагаю, он советует Тейлору сделать то же самое.

— Тейлору же нравится быть пожарным?

— По-моему, он этим занимается, потому что у него нет выбора.

— То есть?

Мелисса взглянула на Денизу. Лицо у нее было озадаченное.

— Ну… из-за отца.

— Отца? — переспросила Дениза.

— А он тебе не рассказывал? — осторожно спросила Мелисса.

— Нет. — Дениза покачала головой, внезапно испугавшись того, о чем может зайти речь. — Тейлор упоминал, что лишился отца в детстве…

Мелисса кивнула, сжав губы.

— В чем дело? — спросила Дениза с тревогой. Мелисса вздохнула, словно сомневалась, стоит ли продолжать.

— Ну пожалуйста, — попросила Дениза, и наконец та ответила:

— Его отец сгорел.

При этих словах по спине Денизы пробежал холодок.

Тейлор понес мыть решетку под шлангом, а Митч тем временем снова полез в холодильник за пивом. Вернувшись, друг присоединился к нему.

— Дениза красивая, Тейлор.

Тот поставил решетку на гриль.

— Согласен.

— И парнишка у нее славный. Очень симпатичный.

— Да.

— Похож на тебя.

— Э?

— Судя по всему, от отсутствия внимания он не страдает, — с ухмылкой договорил Митч. — А вот ты какой-то растерянный в последнее время. Слушай… прости за то, что я наговорил. Я не хотел тебя расстраивать.

— Я вовсе не расстроился, — соврал Тейлор.

Митч протянул ему пиво.

— А по-моему, расстроился. Но кто-то ведь должен о тебе позаботиться.

— И это непременно обязан быть ты?

— Разумеется. Больше никто не справится.

— Да уж, Митч, от скромности ты не умрешь.

Тот приподнял бровь:

— Думаешь, я шучу? Сколько лет я тебя знаю? Тридцать? Я имею право высказываться, не задумываясь о выборе слов. И я серьезно тебе говорю. Черт с ней, с работой, — я знаю, ты все равно не бросишь. Но попытайся хотя бы быть немного осторожнее в будущем. Глянь сюда. — Он указал на свою плешь. — Когда-то, если помнишь, здесь была роскошная шевелюра. И осталась бы по сей день, если бы не ты, хренов сорвиголова. Каждый раз, когда ты лезешь на рожон, волосы у меня так и сыплются. Думаешь, приятно быть лысым? Приятно мазать плешь солнцезащитным кремом каждый раз, когда выходишь на улицу? Приятно видеть пустое место там, где раньше росли волосы? Настроение, знаешь ли, от этого не поднимается. Так что ты передо мной в долгу.

Тейлор невольно рассмеялся:

— Надо же, я-то думал, что в вашем роду все рано лысеют.

— Нет-нет, это ты виноват, дружище.

— Польщен.

— Еще бы. Черта с два я бы согласился облысеть ради кого-нибудь другого.

— Ну ладно… — Тейлор вздохнул. — Постараюсь быть поосторожнее.

— Отлично. Тем более что тебя вытаскивать будет некому, учти.

— Как там уголь? — крикнула Мелисса.

Митч и Тейлор стояли у гриля, а дети уже принялись за еду. Митч сначала приготовил хот-доги, и пятеро мальчишек собрались за столом. Дениза, которая привезла еду для Кайла с собой (макароны с сыром, печенье, виноград), поставила перед сыном отдельную тарелку. Малыш, проведя два часа на свежем воздухе, проголодался.

— Еще десять минут! — отозвался Митч.

— Я тоже хочу макароны, — сказал Джуд, младший сын Мелиссы, когда увидел, что Кайл ест свое.

— У тебя есть хот-дог, — напомнила мать.

— Но, мама…

— Ешь хот-дог, — повторила Мелисса. — А если не наешься, я приготовлю тебе макароны, договорились?

Успокоенный обещанием, мальчик принялся за еду.

Как только дети занялись едой, Дениза и Мелисса отошли от стола и устроились возле бассейна. Гостья пыталась сложить все фрагменты воедино, и Мелисса быстро отгадала направление ее мыслей.

— Думаешь о Тейлоре? — спросила она, и Дениза смущенно улыбнулась от того, что это было настолько очевидно.

— Да.

— Как вы с ним ладите?

— Раньше мне казалось, что у нас все отлично. Но сейчас я уже сомневаюсь…

— Потому что он не рассказал тебе об отце? Знаешь, Тейлор вообще никому об этом не рассказывает. Даже Митчу.

Дениза задумалась, не зная, что ответить.

— Да уж, это упрощает дело. — Она замолчала и нахмурилась.

Мелисса отставила чай. Они с Денизой уже выпили по две банки пива и решили, что им хватит.

— Тейлор такой обаятельный, когда захочет, правда? Просто душка.

Дениза откинулась на спинку шезлонга.

— О да.

— Он подружился с Кайлом?

— Кайл в полном восторге. По-моему, к Тейлору мой сын привязан больше, чем ко мне. Когда они вместе, Тейлор сам превращается в ребенка.

— Он всегда отлично ладил с детьми. Мои мальчишки тоже обожают Тейлора — то и дело зовут его поиграть.

— И он приходит?

— Иногда. Впрочем, сейчас он тратит свободное время только на тебя.

— Ну извини.

Мелисса отмахнулась:

— Пустяки, я рада за него. За вас обоих. Я уже начала сомневаться, что однажды он найдет себе пару. Впервые за много лет Тейлор показал друзьям свою подругу…

— Значит, были и другие?

Мелисса сдержанно улыбнулась:

— Он и об этом умолчал?

— Да.

— Ну, милая, тем лучше, что ты к нам заглянула, — заговорщицки произнесла Мелисса, и Дениза рассмеялась.

— Что ты хочешь знать?

— Какие они были?

— Не похожие на тебя.

— Правда?

— Да. Ты намного красивее. И с ребенком.

— А чем все заканчивалось с ними?

— В точности неизвестно, Тейлор об этом тоже не распространяется. Сначала вроде бы все шло хорошо, а потом они вдруг расставались. Никогда не могла понять почему.

— Ты меня утешила.

— Эй, я вовсе не хочу сказать, что тебя ждет то же самое. Ты нравишься ему больше, чем другие. Намного больше. Он иначе смотрит на тебя.

Дениза надеялась, что Мелисса говорит правду.

— Иногда… — начала она и замолчала, не зная, как выразиться.

— Иногда тебе хочется знать, что он думает? — подсказала Мелисса.

Дениза взглянула на собеседницу, испуганная ее проницательностью. Та продолжала:

— Хотя мы с Митчем уже давно вместе, я до сих пор не знаю всех его бзиков. В этом отношении он немного похож на Тейлора. Но тем не менее нам всегда удается договориться, потому что мы оба этого хотим. Если задаться целью, то можно пережить любую бурю…

Большой резиновый мяч, брошенный кем-то из детей, стукнул Мелиссу по голове. Послышалось хихиканье, но она не стала обращать на шалунов внимание.

— …даже проказы четверых сыновей.

— Не знаю, смогу ли я…

— Конечно, сможешь. Это не сложно. Все равно что прочесть утреннюю газету, попивая кофе.

Дениза засмеялась.

— Я серьезно, — настаивала Мелисса. — Ты задумывалась о том, чтобы завести еще детей?

— Нет.

— Из-за Кайла? — Они уже успели обсудить его проблемы.

— Не только. Согласись, завести ребенка невозможно в одиночку.

— А если бы ты была замужем?

Дениза улыбнулась:

— Вероятно.

Мелисса кивнула.

— Думаешь, из Тейлора получится хороший отец?

— Не сомневаюсь.

— И я, — согласилась Мелисса. — Вы когда-нибудь об этом говорили?

— О браке?! Нет. Он даже не упоминал.

— Хм… В таком случае я постараюсь выведать, что он думает.

— Вовсе не обязательно. — Дениза покраснела.

— Но мне самой интересно. Я любопытна, как все Евины дочери. Не беспокойся, я буду деликатна. Тейлор даже не поймет, о чем речь.

— Скажи-ка, ты собираешься жениться на этой замечательной женщине или нет?

Дениза чуть не уронила тарелку, а Тейлор подавился пивом и закашлялся.

— Что?!

Они вчетвером сидели за столом, уплетали стейки, салат, картофель с сыром и чесночный хлеб, смеялись, шутили и всячески развлекались — пока хозяйка не задала роковой вопрос. Дениза покраснела, а Мелисса спокойно продолжила:

— Она просто прелесть, Тейлор. И вдобавок умна. Такие женщины не каждый день встречаются.

Хотя Мелисса, несомненно, шутила, Тейлор слегка напрягся.

— Я пока что не думал о свадьбе, — отозвался он сердито.

Мелисса похлопала его по плечу и рассмеялась.

— Я и не ожидала ответа, Тейлор. Я просто шучу. Мне хотелось посмотреть, какую мину ты скроишь. Видел бы ты, как у тебя глаза на лоб полезли.

— Потому что я подавился.

— Прости. Но я не смогла устоять. Тебя чертовски приятно дразнить. Совсем как моего благоверного.

— Ты обо мне, детка? — спросил Митч, явно надеясь разрядить обстановку.

— А кто еще так тебя зовет?

— Ну… кроме тебя… и трех других жен… никто.

— Хм. Куда ни шло. Иначе я бы обязательно приревновала.

Мелисса быстро поцеловала мужа в щеку.

— Они всегда так? — шепотом спросила Дениза у Тейлора, одновременно молясь, чтобы он не заподозрил, что именно она навела Мелиссу на подобные мысли.

— С тех пор как я их знаю, — ответил Тейлор.

— Эй, не шепчитесь у нас за спиной! — потребовала Мелисса и, повернувшись к Денизе, сменила тему: — Расскажи лучше об Атланте, я никогда там не была.

Дениза перевела дух. Мелисса взглянула на нее с легкой усмешкой — такой незаметной, что она ускользнула от обоих мужчин. Хотя женщины проболтали еще целый час и Митч то и дело вмешивался в разговор, Дениза заметила, что Тейлор почти все время молчал.

— Я тебя поймаю! — орал Митч, несясь по двору вдогонку за Джудом, который вопил от восторга что есть мочи.

— Ты почти добежал! Давай! — закричал Тейлор.

Джуд поднажал, и Митч отстал. Мальчик успел нырнуть в «домик», где уже сидели остальные.

Через час после ужина, когда солнце зашло, взрослые принялись играть с мальчиками в салочки во дворе. Митч, переводя дух, уставился на пятерых мальчишек, стоявших кучкой.

— Не поймаешь, папа! — поддразнил Кэмерон, показывая отцу «нос».

— Достань меня! — добавил Уилл.

— Тогда выходите из «домика», — сказал Митч, упираясь руками в колени.

Кэмерон и Уилл, ощутив слабину, вдруг бросились в разные стороны.

— Лови нас! — радостно завопил Уилл.

— Ну, вы сами напросились! — Митч затрусил к сыну, миновав Тейлора и Кайла, которые сидели в «домике».

— Беги, папа, беги! — дразнился Уилл, прекрасно сознавая, что он достаточно проворен, чтобы ускользнуть.

Митч гонялся то за одним, то за другим, кидаясь из стороны в сторону. Кайл, который не сразу понял правила игры, наконец сообразил, в чем суть, и принялся бегать вместе с остальными, оглашая двор криками и увертываясь от Митча. Наконец, после очередного промаха, Митч вернулся к Тейлору.

— Мне надо передохнуть, — признался он, с трудом переводя дух.

Тейлор отскочил в сторону:

— Сначала поймай меня, старик.

Он погонял его минуту-другую, пока Митч не выдохся окончательно, и замедлил шаг, позволив себя осалить. Догнав приятеля, Митч снова согнулся пополам в надежде отдышаться.

— Они чертовски быстро бегают, — пожаловался он. — И снуют из стороны в сторону как зайцы.

— Я бы сказал, что ты просто староват для них, — отозвался Тейлор. — Но если они и для меня окажутся чересчур шустрыми, я буду гоняться за тобой.

— Черта с два я выйду из «домика». Нет уж, я намерен посидеть и отдохнуть.

— Эй, папа! — крикнул Кэмерон, требуя продолжения игры. — Не поймаешь, не поймаешь!

Тейлор многозначительно потер руки:

— Сейчас посмотрим.

Он сделал гигантский скачок, и мальчишки с ликующим воплем бросились врассыпную. Но голос Кайла, прорезавший темноту, вдруг заставил Тейлора замереть.

— Эй, папа! — крикнул Кайл. — Папа!

Папа.

Тейлор застыл как вкопанный, глядя на мальчика. Митч поддразнил:

— А ты мне об этом не сказал, дружище.

Тейлор молчал.

— Он только что назвал тебя папой, — напомнил Митч, как будто друг не расслышал. Тот по-прежнему стоял и смотрел в никуда.

Папа.

Хотя он прекрасно понимал, что Кайл всего-навсего подражает другим детям, в голове Тейлора звучал вопрос Мелиссы: «Ты женишься на ней?»

— Тейлор, проснись, — сказал Митч, не в силах скрыть ухмылку. — Шевелись, папочка.

Тейлор наконец взглянул на него.

— Заткнись, Митч.

— Ладно… папа.

Тейлор шагнул к детям, бросив другу напоследок:

— Я не его отец.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сколько дорог нужно пройти, сколько всего сделать, чтобы стать успешным человеком? Михаил Литвак, ве...
Дело серийного маньяка закрыто, следователь Мукаев как в воду канул, и только его лучший друг Руслан...
Роман «Белые ночи» – лирическая исповедь героя-мечтателя, раскрывающая сложный процесс воспитания чу...
Для счастливых перемен в жизни нужно совсем немного!Крайон – высокая духовная сущностью, бестелесный...
Чего хочет женщина, того хочет Бог. Следовательно, Бог хочет норковую шубу и замуж. Наверное, журнал...
Если у тебя чего-то нет, значит, тебе это не нужно. Вот у журналистки Люси Лютиковой нет детей и нет...