Серебряный волк, или Дознаватель Гореликова Алла

– Может, господин посол, вам еще и удовлетворение дать? На шпагах? Вы, я смотрю, ощущаете себя победителем… Так вот, уважаемый, то, что вашему Юрию удался переворот, еще ни о чем не говорит. Захватить власть проще, чем удержаться у власти. Не лезьте в чужой кошель, не придется о своем плакать.

– С чего вы взяли, – внезапно охрипшим голосом спрашивает Тифаний, – что в Двенадцати Землях переворот? Король Андрий не пережил смерти любимой супруги, увы, но так бывает…

– У короля Андрия остались дети. Младший сын Егорий – ему, если я не ошибаюсь, сейчас должно быть девять лет. И старший – Валерий, законный наследник.

– Егорий слишком мал, – разводит руками посол. – По нашим законам, принц имеет право занять престол лишь по достижении совершеннолетия, отслужив воинскую службу, как подобает мужчине, и, более того, показав себя достойным в каком-либо ином, важном для государства деянии. А Валерий… где он, тот Валерий?! О нем уж два года не слышно… Говорят, он погиб. Печально, однако…

– Говорят, что жеребцов доят, – цедит сквозь зубы Лека. Черная, безумная ярость захлестывает его, и сдерживаться становится все труднее. – То-то Юрик себя достойным показал, в папашкином парадном отряде…

– Прощайте, господин Тифаний, – усмехается Карел, с явным удовольствием любуясь застывшим лицом посла. – Не смею более вас удерживать. И не забудьте: глупо зариться на чужое, не умея удержать свое.

– Аудиенция окончена, – почти шепотом подсказывает отец Готфрид.

Посол Юрия резко разворачивается, оставляя на паркете две полукруглых царапины, и выходит, впечатывая в пол шаги с силой, ясно показывающей степень понесенного оскорбления.

Карел разжимает стиснутый кулак. Сверкает под падающим из окна солнечным лучом ограненный восьмигранником прозрачный камень.

– Так значит, действуем, – деловито сообщает Карел. – Жду всех у себя через час. С докладами.

Тут только Лека приходит в себя. Острое желание пришибить «господина посла» – желательно насмерть! – отпускает слишком медленно. А он еще полагал, что умеет держать себя в руках! Но Карел… Карел-то в какие игры здесь играл?!

– Ты его провоцировал…

– А то! Пока ты провожал Серегу, мы устроили небольшой совет. Я, отец Готфрид, сэр Оливер и посланник Подземелья. И сошлись на том, что ваш Юрий опасен, а значит, глупо давать ему время на укрепление власти. – Карел зло усмехается. – Да, я его провоцировал. Добавлю, ты тоже неплохо подыграл.

– Ну и? Хочешь сказать, ты собрался с ним воевать?

– Э, брат Лека! Ты упустил самое важное.

– А именно?

– Твой кузен раззявил пасть на Зеленчаковую.

– Понимаю, – после недолгого молчания бормочет Лека.

– Он придет, – Карел ухмыляется – кривой ухмылкой Лютого, – обязательно придет. Скоро. Он будет торопиться изо всех силенок, ведь Таргала так слаба. Но в тот день, брат Лека, когда он перейдет нашу границу, ты станешь королем в своей стране.

ВСТРЕЧИ

1. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене

– Похоже на то, – медленно говорю я, – что Юрий все же не договорился с империей.

Серж невесело усмехается:

– Негосударственный ты человек, друг Анже. Слишком прямой и честный для политики.

При чем тут, хочу спросить я – но слова не идут. Впрочем, Серж достаточно знает меня, чтобы понять ошарашенное молчание правильно.

– Я так думаю, друг Анже: они, конечно же, договорились. Но Юрий… – Серж трет лоб, подбирая слова. – Юрий вряд ли умеет воевать. Даже, скорей всего, не умеет: вспомни, мальчишкой он уступал Леке и в умении, и в храбрости, хоть и старше его на два года… на два, верно ведь? А после служил в парадном отряде отца и вряд ли многому там научился.

Я возражаю:

– Юрий не похож на человека, готового открыто признать свои слабости. Если он и боится воевать… ну, есть же те князья, что его поддержали, послал бы их!

– Ты не понимаешь! Он не боится, нет! Он не то что открыто – сам себе не признается, что не умеет. Но он чует. Он не уверен. А в умении интриги крутить – уверен. После удачного-то переворота, сам подумай! Вот и начинает с интриги, а войну – на потом.

Серж смеется вдруг. Качает головой:

– Но в интригах его переиграл Карел! И Софи…

Да, киваю я, предупреждение поспело вовремя, и благодарить за это Карел должен бедовую Серегину сестренку. Свою невесту… надо же, как бывает: свела двоих беда, а вышло – на счастье. Карел, по крайней мере, уж точно счастлив.

Мне вспоминаются слова пресветлого: «Как похож ты, Анже, на любопытную кумушку». Грешен, знаю; но – тянет, ох как тянет поглядеть! Коснуться чужой любви хоть краешком, хоть немного чужого счастья вдохнуть. Тяжко одолеть это искушение. Потому и радуюсь я словам Сержа:

– Пойдем-ка, друг Анже, прямо сейчас к брату библиотекарю. Очень уж много всякого увидел ты…

Пока брат библиотекарь записывает, мысли мои приходят в порядок. И то: вспоминая каждое слово, каждое движение, каждую подробность происходившего, уже не отвлечешься на глупые искушения. Снова погружаюсь я в увиденное, снова, уже вместе с братьями, проживаю его. И счастливая улыбка Карела меркнет, перечеркнутая горем и яростью принца Валерия. Верно говорят светлые отцы, что есть время для любви, а есть для скорби, и второго куда больше в нашей жизни.

– Интересно, – тянет Серж, когда брат библиотекарь откладывает перо, – а куда это он Серегу провожал? Ну, пока у Карела совет был?

И правда, спохватываюсь я. Надо же, чуть не упустил!

– Вечером погляжу, – обещаю я. – Мне, пожалуй, помолиться надо. Никак ярость Лекина не отпустит… Помрачение, да и только.

Серж молча качает головой.

2. Брат Покаяние

– А он какой?

– Несчастный, – я отвечаю, не задумываясь, и сам удивляюсь ответу. Дед бы обиделся, точно…

– Почему? – спрашивает Софка.

– Да ты представь, ему всю жизнь сломали! Из него монах, как из меня гном подземельный.

Софи хмурится:

– Серенький, а вдруг он все равно не захочет?

– По крайней мере, у него будет выбор.

Какое-то время мы едем молча. Мой гнедой нежно перефыркивается с Ласточкой, Софка вертит головой, хотя, как по мне, глазеть не на что. Голые деревья, голые поля… мрачно, сыро, скучно. Навязанная Карелом охрана нам не мешает: четверо едут на двадцать шагов впереди, еще шестеро – на двадцать позади. Пока Софи молчит, я думаю об отце. Правильно, что мы уехали из Корварены именно сейчас. Я не смог бы спокойно встретиться взглядом с его убийцей. Политика, будь она неладна…

– Серенький, а море, оно какое?

Незваная тоска накрывает меня.

– Оно похоже на степь перед рассветом. Только запах другой. Такой, знаешь… затхлый и свежий одновременно.

– Так не бывает, – Софка смешно морщит нос. – Серенький, ты опять меня дуришь!

– А еще там волны, – говорю я.

– Я знаю, что в море волны, – надменно сообщает Софи.

– Они шумят. Иногда тихо, а иногда так, что перекрикивать приходится. И птицы там тоже другие. Но все равно оно похоже на степь.

– Ой, Серенький, дуришь…

– Тогда подожди, пока доедем.

– А скоро?

Я слушаю Софкин голос, голос у нее не изменился, как был детский, так и есть; но сама она повзрослела. Невеста, надо же! А Карел-то, Карел… Вот не ожидал от него такой прыти! Раз-два, и окрутил…

– Серенький! – Софи дергает меня за рукав. – Так скоро доедем?

– Скоро. Наверное.

От Карела и Софи мысли мои снова перекидываются на дом. Мне трудно поверить, что у нас с Софкой нет больше отца, что сразу, в одну недобрую ночь, погибло столько людей, которых я знал… с которыми вырос, которых любил. Мне кажется, без них и Славышть не будет Славыштью.

– Серенький, а Готвянь, она красивая?

– Тебе понравится.

– Карел сказал, что подарит ее мне.

– Что-о?!

Женишок, прах его побери…

– Он сказал, что так будет правильно. Потому что это был бы мамочкин город, если бы мамочка не вышла за папочку. – Софи вдруг замолкает, кривит губы, и теперь уже я беру ее за руку. Сестренка сглатывает, сопит носом. Она не любит плакать при посторонних – и не простит себе, если разревется в дороге.

– Тебе там понравится, – повторяю я.

Софи вздыхает – и продолжает свою болтовню:

– А еще он сказал, что будет просить нашего деда, чтобы он управлял там… ну, как бы за меня. А я думаю, вдруг дед не согласится? Что мне тогда делать?

– Карел пускай думает, – ехидно предлагаю я. – А то ишь, хорошо устроился! Свалил головную боль на невесту! Ему-то, понимаешь, Готвянь и даром не нужна, только тяжелые воспоминания от нее, и все такое…

– Почему?

– Есть почему… – Я вспоминаю больные глаза Карела… хриплый смех… бессонную ночь, безобразную попойку на полпути в Корварену, зычные голоса герольдов. – Уж поверь, Софка, есть…

…И вот уже видны впереди острые крыши, и белеет в ранних сумерках городская стена… Филипп, командир нашей охраны, придерживает коня, интересуется:

– Что дальше, Серж?

– Обитель знаешь? – спрашиваю я.

– Чего ж не знать.

– Как лучше – сразу туда или с утра?

– Серж, с королевской грамотой ты можешь ввалиться туда хоть посреди ночи, – скалится Филипп.

Ох, сомневаюсь, думаю я. А если и так… Это Лютый об церковь ноги вытирал, а Карелу отношения портить ни к чему!

Вопрос решает Софи.

– Едем сразу, – решительно командует моя повзрослевшая сестренка. – Серенький, чурбан ты дубовый, ты ведь сам говорил, что деду там плохо!

Филипп согласно бурчит, мы пришпориваем коней… Эх, Готвянь! Мы огибаем город снаружи, вдоль стены, но сердце мое колотится даже от этих острых, ощетинившихся флюгерами крыш над белой крепостной стеной… от слышимого уже шума волн, от долетающего с ветром запаха, бодрого, свежего и затхлого одновременно…

Ворота обители распахнуты. Гостей здесь встречают на удивление бестревожно; и как только при таких-то порядках обитель до сих пор не захватили какие-нибудь пираты… Молодые послушники уводят коней, нас приглашают в гостевую трапезную: Софку на женскую половину, остальных – на мужскую.

– Кто у вас главный здесь? – спрашиваю я.

– Отец Исидор вряд ли примет вас.

– Скажите ему, что у меня предписание от короля Карела.

Имя короля монашка не пугает.

– Хорошо, – спокойно отвечает он. – Я передам отцу Исидору вашу просьбу о встрече. Пока же извольте поесть и отдохнуть с дороги.

Кормят скудно: хлеб, вареная рыба, слабенькое вино. Рыба, правда, вкусная. После ужина нас разводят по гостевым комнатам… хотя «комнаты» – слишком роскошное слово для таких тесных закутков. Я сажусь на жесткую койку, приваливаюсь к стене. Закрываю глаза. Я тоже, как Софка, не люблю плакать на людях. Но беда в том, что двери здесь не запираются…

– Вы просили о встрече с отцом Исидором?

– Да. – Я растираю ладонями лицо, встаю.

– Идемте.

Мы проходим через двор, и я невольно замедляю шаг, вслушиваясь в рокот прибоя. Каково это – быть запертым рядом с морем, видеть каждый день простор без края – и возвращаться в тесные стены? Я бы не смог. Никакая клятва не удержала бы меня… Нет, я бы просто не дал такой клятвы. Ох, дед…

Отец Исидор еще не стар, но по-стариковски щурится и моргает, и свет в его кабинете мягкий, приглушенный.

– О чем ты хотел говорить, сын мой?

– Об одном из ваших монахов, светлейший отец. О том, что был направлен сюда именным королевским указом восемнадцать лет назад. Король Карел дает ему право покинуть стены обители. Если, конечно, он того пожелает. Вот предписание, – я протягиваю отцу Исидору завязанный бело-фиолетовой лентой свиток.

Он не спешит читать. Отвечает неторопливым, тягучим голосом:

– Монах нашей обители не может вернуться в мир. Таков наш устав, сын мой.

– Но он может покинуть обитель, оставаясь человеком Господа, – возражаю я, припомнив наставления отца Готфрида. С аббатом Карелу повезло, я не встречал еще человека, способного так точно предвидеть острые точки переговоров… Что же там в Корварене? Не отвлекайся, Серый, одергиваю себя, в Корварене свои переговоры, а у тебя здесь свои.

А голос отца Исидора все тянется, обволакивает, убаюкивает…

– На это нужно особое соизволение, сын мой.

Серый, да встряхнись же!

– Оно есть, светлейший отец. В королевское предписание вложено решение Святого Суда, и оно заверено по всем правилам.

Отец Исидор неторопливо разворачивает свиток. Кивает задумчиво.

– Брат Покаяние, вот как… Хорошо, сын мой, я поговорю с ним.

– Я сам поговорю, светлейший отец. И, если можно, прямо сейчас.

Отец Исидор хмурится… Похоже, я малость пережал.

– К чему такая спешка? Наша братия уже окончила вечерние труды, и сношения с миром прерваны до утра.

– Светлейший отец, я прошу вас сделать исключение.

– Чего ради? – Отец Исидор откидывается на спинку жесткого кресла и складывает руки на груди. – Скажи, сын мой, неужели молодой король намерен повторять ошибки своего отца? Я был о нем лучшего мнения. Здесь дом Господень, сын мой, и обитатели его служат Господу. Ты привез предписание – хорошо. Но больше тебе нечего здесь делать. Брат Покаяние способен принять решение и без твоей помощи.

А, будь он неладен! Надо было к Олли ехать и говорить с дедом там…

– Светлейший, – тихо говорю я, – недавно ко мне пришли плохие вести. У меня погиб отец.

– Соболезную, – приподнимает бровь отец Исидор.

– Тем дороже для меня возможность обрести деда. Понимаете, отец Исидор, временами мне не хватает поддержки, совета… пусть даже нарекания.

– Того, что может дать Церковь, – подсказывает отец Исидор.

– Того, что всего легче принимаешь от старшего в своей семье. Отец Исидор, у вас есть власть запретить мне увидеться с дедом. Но если вы воспользуетесь этой властью, вы поступите жестоко.

– Так брат Покаяние?… – на сей раз отец Исидор удивляется неподдельно.

– Мой дед, – киваю я. – И то предписание, что я привез, дано королем по моей просьбе.

Некоторое время отец Исидор молчит. И вдруг спрашивает:

– А кто та девица, что приехала с тобой, сын мой?

– Моя сестра. Отца убили на ее глазах… Я не решился оставить ее одну с таким грузом.

– Она нуждается в утешении?

– Я надеюсь, она его получит.

– Мне передали, – сообщает отец Исидор, – что она изъявила желание помолиться. Ее допустили в малую часовню. Возможно, сын мой, тебе стоило бы присоединиться к ней.

Я молчу. Невежливо, конечно… но этот, прости Господи, светлейший отец тоже не слишком вежлив. Или мы просто друг другу не понравились…

Отец Исидор звякает в колокольчик и приказывает заглянувшему в дверь монашку:

– Пришлешь ко мне брата Покаяние, потом отведешь сего юношу в приемную.

Монашек испаряется.

– Ты готов подождать, сын мой? – спрашивает отец Исидор.

– Да, – выдавливаю я. Понятно, что большего уже не добьюсь…

– Брат Покаяние выйдет к тебе. Возможно, он даже согласится оставить нашу обитель… на какое-то время. Но я прошу тебя помнить, что его место – здесь. Не склоняй его ко греху.

– Вы так говорите, светлейший отец, будто из нас двоих старший – я.

– В нем нет смирения, – качает головой отец Исидор. – Жизнь вне стен обители не пойдет ему на пользу. Я тревожусь за его душу.

– Моей сестре пятнадцать, – говорю я. – Может, она уж скоро замуж соберется. Но у нее никогда не было деда. А он… Наверное, он и не знает о том, что мы с ней есть на свете, ведь он и матушку нашу видел последний раз еще до ее замужества. Вряд ли его душу погубит наша любовь, светлейший отец. Как я помню, нас учили, что любовь спасает…

– Вас учили правильно. – Отец Исидор помаргивает и вздыхает. – Что ж, пусть будет, как судил Господь. Я не стану препятствовать… Иди, сын мой. Брат Служение отведет тебя.

Я оглядываюсь: давешний монашек, оказывается, уже торчит в дверях.

– Благодарю, отец Исидор, – прощаюсь я. И выхожу вслед за молчаливым братом Служение, с немалою досадой осознав, что дед войдет через другую дверь – и я даже взглядом с ним встретиться не смогу…

Что ж, значит, придется ждать.

В приемной мрачно и холодно, единственный тусклый светильник едва теплится. И даже лавок нет – зато стены исписаны фресками, жаль, видно плохо. Днем здесь, наверное, красиво и даже торжественно. А сейчас – потрескивает светильник, выхватывает из густой тьмы то край одеяния святого, то строгие глаза… Вот интересно, почему у них у всех глаза – строгие?

Я так и не понимаю, откуда появляется дед. Просто выходит из тьмы, на удивление бесшумно, и говорит с явственной усмешкой:

– Ну, здравствуй… внучек.

– Ты поедешь со мной? – прямо спрашиваю я. Почему-то невыносимым кажется каждый лишний миг неизвестности. – Пожалуйста. Ты нам нужен.

– Поеду, – так же прямо отвечает мой дед. И я думаю: жаль, что не успел он познакомиться с отцом! Они бы друг другу понравились.

3. О старых друзьях и новых врагах

День у Олли проходит, как во сне. «Морской змей» гудит. Я так понимаю, здесь собрались бывшие дедовы стражники… Медленно, но верно пустеет сорокаведерная бочка со старым вином, забредший на дармовое угощение менестрель разливается соловьем, и дед, пьяный в дым, хохочет вместе со всеми над похабными песенками и пускает слезу от любовных баллад…

Дед сбросил рясу и сбрил бороду – и оказалось, что он совсем еще не стар. Уж всяко – помоложе Лютого. Сухая фигура воина, твердый взгляд, упрямый – в точности, как у Софки! – рот; Свет Господень, представляю его восемнадцать лет назад! И такого волчару смогли упрятать в монастырь?! Эх, дед… видно, крепко вас Грозный в кулаке держал.

Софка сидит рядом с дедом, молча, как подобает юной девушке в обществе мужчин. Учитывая, что обычно сестренка без зазрения совести пренебрегает правилами этикета… Стесняется, видно. Впрочем, если уж блюсти этикет, ей здесь и вовсе не место. Но дед то и дело посматривает на нее, и в суровых глазах мелькает нежность. Пусть уж.

А мне натянули на голову алый берет, с шуточками: покажи, мол, наследник, что умеешь! – и я, посетовав, что нет с собой лука, метал ножи на спор. А потом дед спросил, откуда шрам, и следующий час я рассказывал об Орде и о нашей службе на южной границе. И Софка ахала в голос, и говорила: «Два дурака, вы хоть знаете, как мы за вас волновались?!»

Да, замечательный получился день… Наутро мы выезжаем в Корварену – я, Софка и дед. Будет ей на свадьбе вместо отца. Дед вчера лишь хмыкнул презрительно, услыхав, кто жених, но сегодня слушает мой рассказ о наших приключениях и, кажется, потихоньку меняет мнение о Кареле. Мы не торопимся: дед восемнадцать лет в седло не садился, да и спешить некуда. Кони идут неспешным шагом, а мы – говорим, и я все больше понимаю, как повезло нам с дедом. И снова думаю: жаль, что они с отцом не успели познакомиться.

А под вечер меня накрывает.

Ярость. Ненависть. До умопомрачения, до звенящей пустоты в голове. Лека?

Что-то с посольством, с переговорами?

Спокойно, спокойно… не надо поддаваться. Гнев – не советчик. Я глубоко вдыхаю. Медленно выдыхаю. Еще. Снова. Разжимаю стиснутые добела кулаки. Отпускает?

Показался – очень кстати! – постоялый двор, и я предлагаю задуматься о ночлеге. Дед соглашается сразу – как мне кажется, с облегчением.

Всю ночь меня мучают кошмары. Вязкие, липкие… Я просыпаюсь в холодном поту и не могу вспомнить, что снилось, – но снова засыпать боюсь. Еле дожидаюсь рассвета. И только в дороге начинаю чувствовать себя немного лучше.

Дед держится в седле напряженно: отвык, устал вчера. Вот и плетемся мы снова шагом… Да ведь и некуда торопиться. Софка едет с дедом стремя в стремя. Я слушаю их сумбурный, без толку пытающийся охватить все и сразу разговор: о Готвяни и старых временах, и о маме с папой, снова о Готвяни – и о Славышти; и о Кареле, а как иначе. Слушаю, а у самого дерут душу Лекины кошки. Я помню его вчерашнюю ярость. Прах меня забери, я его понимаю! Взглянуть в глаза убийце – и отпустить… да пропади она пропадом, такая политика!

Ничего, думаю я. Ничего, Лека. Мы вернемся. И вот тогда… тогда они нам ответят. За всех.

Мы подъезжаем уже… что там до Корварены остается – час, много два. Как вдруг рвануло сердце – и становится пусто. Будто душу выдернули. Я чуть с коня не падаю… и какое-то время, несколько долгих мгновений, ошалело удивляюсь: с чего бы?! А потом… понимание бьет под дых, сквозь непроглядную тьму и неземной свет… Свет Господень… Лека!

Софка понимает почти сразу. А вот я не сразу услышал ее: «Скачи!» – плохо, оказывается, слышно на границе меж нашим миром и Светом Господним.

– Скачи, не жди нас! Я с дедом останусь, доедем… Скачи!

В галоп, да. Скачи, скачи, скачи… выбивают копыта по едва просохшей после ночного дождя дороге… скачу, скачу… Лека, нет! Я не верю, не хочу верить, что уже опоздал! Я знаю… всей шкурой знаю… но я не хочу верить!

Я едва не сношу стражу в открытых, по счастью, северных воротах. Шарахаются прохожие, прижимаясь к стенам и заборам – до чего все-таки в Корварене узкие улицы! Узкие, извилистые… Нечистый бы побрал этот город, никогда его не любил! Как чувствовал…

Вот и дворец. Я бросаю взмыленного коня, не оглянувшись. Найдется кому позаботиться! А мне… вон, сэр Оливер навстречу идет…

– Где?…

– Я ждал тебя… пойдем. – Он боится встретиться со мной взглядом. – Нина сказала мне… что вы с ним… что ты узнаешь сразу.

– Как? – выдыхаю я.

– Стрелок. С крыши… с крыши трактира, туда забраться любой мог… Но выстрел, выстрел! Через всю площадь – и в сердце…

Я задыхаюсь, хватаю ртом стылый воздух.

– Поймали?

– Люди поймали. Увидели… ты ж знаешь, парень, как сейчас люди… – Сэр Оливер умолкает.

– Ну?!

– Толпа, – горько винится капитан. – Один дурак нашелся, ляпнул в запале не то… и страже достался тепленький труп. Опоздали.

– Умный, – бросаю я.

– Кто?

– Дурак… тот, что ляпнул не то.

Карел стоит у наших дверей, прислонившись к косяку. Из комнаты слышится неторопливый речитатив заупокойной молитвы.

Не знаю, сколько я смотрю… просто смотрю Леке в лицо. Долго, наверное. Что-то говорит отец Готфрид, настойчиво заглядывая в глаза. Потом появляется королева… и, видно, решает помочь мне по-своему: мир вокруг становится вдруг четче, обретает связность, время и звуки.

– Амулет с него сними, – говорит королева. – Нельзя оставлять.

Правда, вспоминаю я, нельзя. Привычно развязываю «счастливый узел». Кладу на стол. С удивленного лица королевы взгляд перескакивает на Карела. И я, спохватившись, спрашиваю:

– Где стрелок?

– Пойдем, – глухо отвечает Карел.

Стрелка бросили на заднем дворе. Он не слишком-то походит на человека… Ну да, толпа. Но все же, все же…

– Наш, – говорю я Карелу.

– Точно?

Еще бы не точно… Чем же тебя купили, Мелкий?! Ты ж… Мы ж тебе всю жизнь верили… всю жизнь… Ты ж был – своим!

– Знаю его.

– Так, значит, – цедит Карел. – Тифаний, значит… Эй, кто тут! Капитана ко мне, живо! Ах ты ж, сволота… Коней седлайте!

– Когда они уехали? Карел?

– Утром.

– Не догоним.

– Что-о?!

– Не догоним, говорю. Своих коней с нашими не равняй.

От Карела ощутимо полыхает яростью. А толку? Думаешь, я отомстить не хочу?!

– Серьезно, Карел… не догнать. Поздно.

– Да, – говорит через силу, – правда. Прости.

Пинает Мелкого, горбится… и тут меня осеняет:

– Карел… Подземелье, Карел! Гномий путь! Прах меня задери, да мы у них на дороге станем! День пешком! Карел… Можно, я сам его пристрелю?

– Нет уж, – цедит король Таргалы. – Я в доле.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

В день святого Стефана явился великий миракль – два мира просочились друг в друга. Теперь жители сре...
Раз в год на Земле происходит великое чудо - проливается Мёд жизни, который возвращает саму суть сущ...
«Марина Сергеевна подклеила заговорённый пупок кусочком лейкопластыря, устало распрямилась, улыбнула...
«Костёр прогорал, и фигуры сидящих сдвигались плотнее, словно пальцы, медленно сжимающиеся в кулак. ...
А что бы вы сделали, если бы к вам подошла лиса и человеческим голосом попросила батон колбасы из ва...
На дворе Железный век – все деньги делают исключительно из этого металла… И вот к маркграфу Раймунду...