Здравствуй, Ходжа Насреддин! Соловьев Леонид
Джафар (подозрительно). Зачем же ты его продаешь?
Насреддин. Мне срочно нужны четыреста таньга. Покупай! Через двести дней он окупит себя и станет приносить чистый доход.
Джафар (колеблясь). За триста я бы взял.
Насреддин. Поведу его на базар. (Берет ишака за повод.)
Джафар. Подожди, подожди! Я тебе дам триста пятьдесят…
Насреддин молча ведет ишака за собой.
Подожди, говорю я тебе! Ну, триста семьдесят пять… триста девяносто!.. Уступи мне хоть десять таньга!
Насреддин молча ведет ишака.
(Задыхаясь.) Подожди! Я согласен! Согласен! (Дает Насреддину деньги.) Я всегда терплю убытки по собственной доброте. Но мне некогда, я спешу.
Насреддин. Я тоже спешу.
Джафар. Куда?
Насреддин. Туда же, куда и ты.
Джафар. Ты дерзок на язык! Подобный тебе должен трепетать, разговаривая с подобным мне. Я богат, и желаниям моим нет преграды. Я пожелал самую красивую девушку в Бухаре, и сегодня она будет моей!
Ведя в поводу ишака, Джафар вместе с Насреддином подходит к калитке Нияза, стучит. Появляются Нияз