Отбор для короля драконов Маш Диана
Маг громко присвистнул, но, стоило ему уловить недобрый прищур своего венценосного приятеля, быстро заткнулся и принялся стаскивать с себя плащ.
– Ты похожа на воительницу, – чересчур бодрым для ходячего смертника голосом заметил Рэмгар. И окинул таким пристальным взглядом, что я невольно смутилась.
Взяв нож в правую руку, я принялась разглядывать изогнутую костяную рукоятку.
– Моя бабушка, Мод Кареглазая, рассказывала, что в древности все ведьмы были наемницами. За хорошую цену делились знаниями и умениями. Пользоваться их силами не гнушались даже драконы.
– Надо же! – вполне серьезно удивился король. – Не слышал ничего подобного. Придется покопаться в королевских архивах. Уверен, там найдутся книги и о ведьмах.
– Если их не уничтожили, – пожал плечами Дитер.
Теперь пришла моя очередь удивляться.
– Уничтожили? Но зачем?
– Давайте отложим этот разговор на более подходящее время, – предложил маг и кивнул на дерево, к которому все еще прижимался напуганный маленький паренек. – У нас его почти не осталось. Матриарх пока не подает признаков жизни, но кто знает, когда ему захочется подкрепиться?
К сожалению, он был прав. Как ни оттягивай неизбежный момент, время неумолимо работало против нас. И чем раньше начать, тем больше шансов на благополучный исход.
Я кивнула.
Рэмгар с Дитером, осторожно ступая по покрову из веток и листьев, обошли дерево с двух сторон. А я, начертив ножом в воздухе знак Аякс – имеющий гипнотические свойства – затянула старую песню, в которой одинокий парень бродил по миру в поисках своей любимой.
Мой взгляд не отрывался от щупальца. Получится или нет? Вдруг все наши труды будут напрасными?
Вот оно встрепенулось. Затем очень медленно соскользнуло с живота ребенка на землю и потянулось ко мне.
Я взмахнула рукой, призывая мужчин действовать. И они не разочаровали. Дракон рванул к застывшему от изумления мальчишке, схватил его за руку и толкнул в объятия Дитера. А пока маг отходил, встал между ними и взвившемся в воздух щупальцем матриарха.
Секунда, и место ребенка у дерева занял высокий, мускулистый мужчина, которому, несмотря на свою недюжинную мощь, было не под силу справиться с лесным чудовищем.
Внутри меня все замерло. Прошиб холодный пот. А в мыслях крутилась одна фраза – «только не обращайся». Наша удача полностью зависела от стойкости дракона. И малейшая ошибка могла привести к плачевным последствиям.
Рэму было в разы хуже. Я видела, как сильно он сжимает зубы, чтобы не издать ни единого стона. Его зрачки вытянулись, как у рептилий. А голая кожа, которой касалось щупальце матриарха, приобрела ярко-красный цвет.
– Мастер Меверик, сейчас! – крикнула я и, не в силах больше медлить, начертила ножом новый знак – «Брицев». Направляющий удар. Который, стоило Дитеру сформировать энергетический шар и бросить его к ногам короля, расколол сферу на части, заставляя разгореться алое пламя.
Драконы, даже в своей человеческой ипостаси, могли выдерживать высокие температуры. Недолго, конечно. Но наш расчет строился на том, что силы Рэмгара покинут уже после того, как матриарх превратится в запеченный в собственном соку кусок грибного мяса.
– Прошу, потерпи. Совсем немного, – шептала я про себя, чувствуя как по щекам катятся слезы. Немая агония на лице мужчины скручивала нутро. А истошный визг матриарха, казалось, разрывал барабанные перепонки.
Дитер заставил паренька отвернуться. Уткнуться лицом в сорочку мужчины и не смотреть на разыгрывающуюся перед нами жуткую картину. Но это не мешало ему слышать не рассчитанные для детей звуки и громко реветь.
Забывшись в боли, что зародилась в сердце, и вместе с кровью понеслась по венам, я не сразу заметила, как визг стих, а оплавленный щупалец, упал на землю. Яркая вспышка на мгновение застила глаза. А когда прояснилось, на месте Рэмгара стоял уже знакомый мне черный дракон, с растерзанным огнем боком.
До безумия злой, он скалил в небо клыки и ревел, затаптывая когтистыми лапами пламя. Затем кинулся к дубу. Один удар, второй. И дерево, разворачивая корнями землю, полетело вниз. А нашим глазам предстало прятавшаяся в полом стволе уродливая черная масса, от которой исходил терпкий запах жаренных на сковороде грибов.
Видимо посчитав свою миссию выполненной, дракон расправил крылья, собираясь взмыть в воздух и улететь. Но я была быстрее. Бросилась вперед и вытянула руки.
– Ты же помнишь меня? Я Лилу. И я не причиню тебе вреда.
– Леди Лилу, черт бы вас побрал, вы в своем уме? – заорал вытаращивший глаза Дитер. – Бегите от него, сейчас же!
– Король меня не тронет, – успокоила я его, и снова замахала руками, уже перед носом склонившегося ко мне змея. – Не улетай. Если ты обратишься, я тебя излечу.
Горячее дыхание из раскрытой зубастой пасти чуть не снесло меня с ног. Дракон не двигался. Но и не пытался нападать. Он долго смотрел на меня своими ледяными глазами. Затем отошел на шаг и второй раз за день меня ослепило ярким светом.
Прежде, чем я успела рассмотреть сидевшего на земле мужчину, Дитер рванул к нему, упал на колени и укрыл своим плащом. Затем перевел на меня ошеломленный взгляд и сглотнул.
– Что-то не так? – спросила я, не понимая его реакции. Неужели думал, что его приятель меня… съест?
Маг снова сглотнул и покачал головой.
– Ничего… – он вздохнул и поднялся на ноги. – Ничего не понятно, но очень интересно.
Глава 43. Охота за целительным грибом
– Лайза, как вы считаете, кто придумал разделить нас на пары? – Карина Миласская, подобрав полы своего новенького алого платья, переступила через лежащую на земле корягу. – Еще и при помощи жребия. Это же прошлый век!
– Я не знаю, – прошептала плетущаяся за ней девушка и коснулась дрожащей рукой высохшего дерева.
– А вот я догадываюсь, – процедила ее спутница, пиная старый пенек. – Руку готова дать на отсечение, что это все проделки чертовой ведьмы. Она же спит и видит, как бы соблазнить короля. И будет только счастлива, если ни одна из нас не пройдет это испытание.
– Вы не правы, Лилу совсем не такая, – покачала головой Лайза Мойранская и заглянула под куст Морской ягоды. Вроде бы, где-то среди ее широких желтых листьев мелькнула знакомая белая шляпка. Нужно было убедиться. – Мне показалось, она сама удивилась, когда Мастер Меверик объявил условия конкурса…
– Или сделала вид, – продолжила негодовать капризная принцесса. – Мы уже два часа ходим кругами по этому лесу. Даже преследующий нас страж заскучал и откровенно зевает. Нет здесь никаких целительных грибов. Все это россказни для детей.
– Не уверена…
Заметив, как ее спутница, опустившись на колени, вытащила из-за пояса выданный ей нож, Карина застыла. Ее голубые глаза зажглись любопытством. А сердце застучало от нетерпения.
– Вы что-то заметили?
Аккуратно срезав средних размеров гриб, который, лишь недавно вышел из спячки, и не мог оказать должного сопротивления, кроме слабого попискивания, Лайза поднялась на ноги и, улыбаясь, продемонстрировала Карине свою находку.
– А вы уверены, что это именно целительный гриб? А ну, дайте взглянуть, – она выхватила из рук принцессы Мойры гриб, повертела перед лицом, а затем быстро спрятала за корсаж. – Отличная работа. Теперь ищите второй, а этот я передам… стражу. Пусть хранит у себя.
Не дожидаясь ответа Лайзы, которая только и могла, что изумленно хлопать глазами, принцесса Миласса подхватила юбки и бросилась бежать. Да… так и не вернулась.
***
– Этот гриб принадлежит мне! – кричала Полли Селезская, приняв воинственную позу. – Я срезала его собственным ножом.
– А я увидела его первой и показала вам, – не отставала от нее не менее рассерженная Селена Фарзацкая.
Обе девушки стояли друг напротив друга и сжимали кулаки, готовые в любую секунду броситься в драку. Которой не могли помешать ни полученное ими воспитание, ни королевские титулы.
Злополучный гриб раздора валялся на земле, уже даже не трепыхаясь. А вокруг него бушевали нешуточные страсти.
– Какая разница, кто увидел первой? – не сдавалась Полли. – Я рисковала жизнью…
– Скажете тоже, – запрокинув голову зло рассмеялась принцесса Фарзаца. – Он настолько сонный, что даже не пытался сопротивляться.
– Мерзкая курица!
– Уродливая змея!
Принцессы все же вцепились друг другу в волосы, но тут из-за деревьев вышел прихрамывающий на правую ногу, плешивый мужчина и, одним взмахом трости, в рукояти которой блеснул зеленый камень, отбросил в сторону визжащую Полли.
Девушка стукнулась спиной о дерево и сползла вниз. А некромант подошел к своей подопечной и подал ей руку, помогая подняться.
– Ваше высочество, с вами все в порядке?
Селена, позабыв о приличиях, сплюнула на землю кровь из разбитой губы.
– Ничего со мной не в порядке. Эта гадина наступила на гриб. Где я теперь найду второй такой же?
– Я здесь, чтобы помочь вам, ваше высочество, – поклонившись, мужчина вытащил из-за пазухи флягу и передал ее принцессе. – Здесь уже готовый целительный отвар. Я купил его у знакомой ведьмы. Приготовлен по специальному рецепту и действует мгновенно.
Селена испуганно заозиралась по сторонам.
– Страж…
– Я обезвредил его ударом трости. Еще долго не придет в сознание. Как и ваша… спутница.
– Дура она безмозглая. Отдала бы гриб, не мучилась бы от головной боли, – усмехнулась Селена, выхватывая из рук некроманта флягу и пряча ее в плотных складках плаща. Затем бросила взгляд на все еще пребывающую без чувств Полли и нахмурилась. – А что, если она все расскажет королю Рэмгару?
– Очень сомневаюсь.
***
– Ты думаешь о том же, о чем и я? – прошептала принцесса Олия, сидящей рядом с ней в высоких кустах Кории Новоземской.
– Что принцесса Фарзаца – лживая сучка? – усмехнулась великанша, провожая взглядом удаляющихся от них некроманта и его госпожу. – Даже не сомневалась. Хотя она хорошо пряталась за своим милым личиком.
– Как думаешь, нам стоит рассказать остальным?
Кория тяжело вздохнула.
– Это будет наше слово, против ее. Такую, на чистую воду, без доказательств, не вывести. Предлагаю взять оставленный гриб, попробовать приготовить из него отвар и разделить его на двоих.
Олия грустно покачала головой.
– Его раздавили и он превратился в кашу.
– Не велика беда. Соберем то, что осталось. А если попадутся насекомые, листья и ветки, скажем, что это «особый рецепт».
Девушки негромко смеясь, ползком выбирались из кустов, но тут сверху на них упала полуденная тень.
– Пошли вон! Это мое!
***
Отрезав от валявшегося на земле щупальца приличный кусок, я закинула его в кипящий котелок и принялась помешивать. Следом пошли найденные на поляне луковицы орешника, и листья дуба.
Дитер после того, как нашел ручей, где мы набрали чистой воды, сообщил, что выбился из сил и уселся на землю. К его боку жался уснувший мальчишка. А рядом, привалившись к дереву и устало закрыв глаза, сидел Рэмгар.
Как только отвар закипел, я заполнила найденную в сумке мага походную кружку, подошла к дракону, села перед ним и поднесла ее к его губам.
– Давайте, ваше величество, глоток за нашу победу.
Не знаю, откуда у Рэма, с таким жутким ожогом на боку, взялись силы усмехнуться, но он это сделал прежде, чем припал к целебной жидкости.
– Вы – отважная девушка, леди Лилу, – подал усталый голос его приятель. – Разрешите выразить вам свое восхищение.
Он было потянулся ко мне, стараясь ухватиться за ладонь и поднести ее к своим губам, но король, не открывая глаз, подал хриплый голос.
– Убери от нее свои руки…
Вместо того чтобы обидеться, как я ожидала, Дитер расхохотался, и успокоился только когда из высоких кустов вышел драконий страж.
– Ваше величество, наконец-то мы вас нашли…
– Да мы вроде не прятались, – пожал плечами маг. – Ну, как там, все принцессы в сборе?
Страж заметно замялся.
– Почти. Вернулись все… кроме одной.
Глава 44. Дело – дрянь
– Макки! Милый мой! Живой! – раздался в толпе душераздирающий крик, и сквозь плотную линию стражников попыталась прорваться крупная брюнетка в простом сером платье. Волосы ее были собраны в пучок. Заплаканные, покрасневшие глаза не отрывались от мальчишки, что держал меня за руку. А ладони были прижаты к внушительной груди. – Да пустите же меня, там мой сын!
– Мама!
Рэмгар, от чьей раны, после моего отвара, не осталась и следа, удалился в королевские покои, чтобы накинуть на себя что-то более приличное чем чужой плащ. Дитер, вместе с остальными, отправился на поиски пропавшей принцессы. А мне, похоже, предстояло разбираться со столпившимися во дворе дворца претендентками на звание королевы Рейнара.
Но перед этим…
Я бросила на стража говорящий взгляд, игнорировать который он не стал. И как только посторонился, женщина кинулась к нам, грубо оторвала от меня своего сына и заключила в крепкие объятия.
Не переставая причитать и плакать, она ощупывала его с ног до головы. А убедившись, что мальчик здоров и не ранен, подняла на меня полные ненависти глаза.
– Ведьма!
Не то, чтобы это было неправдой. Но все равно обидно. Ведь в ее словах чувствовался ярко выраженный негативный окрас.
Не собираясь спорить и ругаться, я собралась было отвернуться и пойти дальше, но Макки успел сжать своей мелкой ручкой мою ладонь. Затем повернулся к матери.
– Мама, леди Лилу хорошая. Она спасла меня от злого кракена. А еще… еще она вылечила короля!
Женщина нахмурилась. Ее взгляд из враждебного превратился в недоумевающий. Пришлось объяснять.
– Макки, ты преувеличиваешь, – улыбнулась я мальчишке. – Кракены в лесах не водятся. А то, что ты видел, называется – матриарх. Хищная проматерь целебных грибов.
– Но… но у нее же были щупальца? – продолжил настаивать паренек.
Я усмехнулась и повернулась к женщине.
– Как будет время, загляните во дворец и спросите меня. Я проведу вас в королевскую библиотеку. Где-то на ее полках должны лежать несколько старинных бестиариев. Там такие иллюстрации, что они точно отучат вашего сорванца бегать с друзьями по Мрачному лесу.
Смутившись, она кивнула. Прошептала что-то вроде извинений. И удалилась с сыном домой.
Стоявших перед подмостками принцесс было не узнать – грязные, растрепанные, в порванных одеждах. Будто им тоже довелось поучаствовать в смертельной схватке. Только вот матриарх, на весь лес, бывает только один.
У каждой у в руке было по вместилищу с жидкостью – значит, с заданием справились все. Похвальное упорство. Если бы не выражения их лиц. Усталость, злость, ненависть. Турнир словно сорвал с каждой ее маску, чтобы продемонстрировать окружающим истинный облик.
– Лилу! – воскликнула Лайза и, отделившись от группы, заспешила ко мне. – Я так рада, что с тобой все хорошо.
Принцесса Мойры выглядела не лучше остальных. На лбу застыли грязные полосы. Некогда белое платье, судя по виду, не подлежало восстановлению. И только глаза лучились безмятежностью и добротой.
– Я тоже очень рада, что ты справилась с заданием, – приобняв ее, я кивнула на стакан, что девушка сжимала в руках. На самом его дне плескалась мутно-желтая жидкость. – Только отвара что-то не густо.
Расплывшись в извиняющейся улыбке, принцесса пожала плечами.
– К сожалению, мне повезло не так, как остальным. Я нашла лишь маленькую ножку, без шляпки. Приготовила, сколько смогла. Надеюсь, его величеству хватит. А если нет… что ж, я даже не помышляла о победе.
Успокаивать ее и заверять, что она обязательно окажется в финалистках, я не стала. Во-первых, это была бы откровенная ложь. А, во-вторых, зачем давать девушке бессмысленную надежду? Она слишком нежная и хрупкая для такого мужлана, как Рэмгар. Этот союз был бы обречен с самого начала.
– Вижу, одной не хватает, – поспешно сменила я тему.
– Полли Селезская все еще в лесу, – кивнула Лайза. – Я видела отряд стражников, отправившихся час назад на ее поиски. Они до сих пор не вернулись.
– Кто был с ней в паре?
– Селена, – я перевела взгляд на девушку, что стояла в сторонке от остальных, прижимала к груди металлическую флягу, и выглядела… раздраженной? – Говорит, что первой нашла гриб, срезала его и вернулась во дворец, чтобы приготовить отвар. А точного места, где они с Полли расстались – не помнит. Вроде бы у нее какая-то болезнь, с очень замудренным названием. Топоро… топоно… топографический идиотизм.
– Может, кретинизм? – сжав губы, чтобы не улыбнуться, уточнила я.
Лайза пожала плечами.
– А разве есть разница?
– Не знаю. А что насчет сопровождавшего их стража?
– Вот тут самое интересное, – перешла на шепот принцесса Мойры. – Он утверждает, что его ударили по голове и оставили лежать без сознания. Но целитель не нашел никаких повреждений. И уже ходит слух, что он попросту уснул, оставив своих подопечных без должного надзора.
– Как… занимательно, – протянула я, чувствуя, как в груди поднимается тревога. И как бы не пыталась убедить себя, что с принцессой Селезии все в порядке, и она скоро найдется, странное чувство не исчезало.
Вскоре к нам вышел посвежевший после душа Рэмгар. В выглаженной сорочке, кожаных брюках, новеньких ботинках, и даже при жуткой короне. Приблизился к принцессам и был тут же взят в плен вцепившейся в его предплечье, как клещ в песий хвост, Кариной Миласской.
Прикусив губу, блондинка подняла на Рэма свои коровьи глаза и тяжело вздохнула.
– Ваше величество, когда нам уже разрешат вернуться в покои? Я так устала рыскать по лесу, а потом готовить этот проклятый отвар. – Лайза, услышав ее слова, тихонько вздохнула и поспешно опустила голову. – Если за скорость тоже начисляются очки, то мне нужен высший балл. Я справилась самой первой!
И глаза такие искренние, что сразу ясно – врет. Может, не во всем, но в каких-то мелочах точно.
– Я отпущу вас сразу же, как только вернется ее высочество принцесса Селезии. Нужно подвести итог…
Не успел дракон закончить, как в главные ворота прошла группа мужчин во главе с Дитером, у которого на руках лежала находящаяся без сознания девушка. Выражение лица мага было мрачнее тучи. А взгляд, которым он сверлил окружающих – полон подозрительности.
На немой вопрос в глазах приятеля, он отрицательно качнул головой.
– Дело – дрянь.
Карина, то ли не понимая, то ли не желая понимать, что означали его слова, отпустила, наконец, предплечье Рэмгара, и прижала ладони к щекам.
– Она упала в обморок от истощения? Бедняжка!
Дитер явно не собирался щадить нежных девичьих чувств.
– Нет, ваше высочество. Ее убили. – На улице раздались приглушенные вскрики. Кто-то, кажется, лишился чувств. – Убийца находится сейчас здесь, среди нас. Но мы его обязательно найдем. И начнем, с поочередного допроса…
Глава 45. Лидерские качества
За дверью погруженного во мрак кабинета послышались тяжелые шаги. Затем раздался короткий стук и, не дожидаясь ответа, дернули ручку.
В любой другой ситуации, столь бесцеремонное вмешательство могло бы стоить незваному гостю здоровья. Но король Рейнара прекрасно знал, кто к нему пожаловал, а потому даже не потрудился поднять головы.
Масляная лампа освещала сосредоточенное мужское лицо. А вытянутые зрачки не отрывались от лежащего на столе исписанного пергамента.
– Отлично, я как раз собирался спуститься в мертвецкую…
– Ты не спешил, – устало хмыкнул Дитер и, не дожидаясь приглашения, уселся на софу.
Отложив пергамент, Рэм откинулся на спинку кресла, вытянул длинные ноги и тяжело вздохнул.
– Потратил чертову кучу времени на письмо Леопольду Селезскому и все равно не уверен в том, что его нужно отправлять. Как объяснить убитому горем отцу, что его единственную дочь и наследницу лишили жизни на моей земле? Пообещать компенсацию? Справедливое наказание для убийцы? На его месте я изорвал бы письмо в клочья и пошел бы на нас войной.
– Леопольд не решится на эту безумную затею. Ты сам это знаешь. А то, что произошло… не твоя вина, Рэм. В Рейнаре уже много лет не случалось ничего подобного. Ты не прорицатель, который читает будущее по цветным камешкам. И не мог предугадать подобный исход.
– Я обещал им безопасность, – прорычал дракон, ударив здоровенным кулаком по дубовой столешнице. – И нарушил слово.
– Тогда вини меня. Ведь это я отвечаю за охрану принцесс.
Не зная, как еще выплеснуть разрывающую его изнутри бессильную ярость, Рэмгар наклонился вперед и сжал ладонями раскалывающиеся виски.
– Что ты выяснил?
– Почти ничего, – пожал плечами маг. – Девушку убили одним ударом охотничьего ножа прямо в сердце и оставили лежать среди деревьев, чуть присыпав листьями. Тело даже не попытались спрятать. То ли не успели, кто-то спугнул, то ли было просто плевать. Он…
– Или она?
– Или она… – спокойно продолжил Дитер, – явно уверен, что выйдет сухим из воды.
Резко поднявшись с кресла, Рэмгар прошел к окну, отодвинул плотную занавеску и вгляделся в даль.
На небе во всю сиял полный месяц. В гладкой поверхности моря отражались звезды. Тишь да гладь. Будто ничего и не случилось…
– Две смерти за пару дней – я не верю, что это случайность.
– Вынужден согласиться… – мрачно кивнул Дитер. – Еще бы как-то сузить список подозреваемых.
– Как прошел допрос? Удалось что-то выяснить?
– Согласно жребию, Полли Селезскую определили в пару к Селене Фарзацкой. Они около часа занимались поисками грибов, затем, согласно показаниям принцессы, расстались и каждая пошла своей дорогой. Последние, кто видел Полли живой, это принцессы Новоземья и Болеи. Девушки говорят, что она прошла мимо, даже не обернувшись. Но знаешь, что я думаю?
– Могу угадать – все они врут?
– Или недоговаривают. Что-то там явно не чисто. Карина Миласская и Лайза Мойранская с ней не пересекались. Но и в их историях имеются нестыковки. Полагаю, они связаны с целебным отваром принцессы Карины. Но это мелочи. На фоне текущих событий, я решил не обращать внимание.
– Привлекли танатолога?
– Первым делом. Но было уже поздно. Душа девушки покинула тело, и дозваться ее не вышло.
Король нахмурился, повернулся к приятелю и скрестил руки на широкой груди.
– Чувствую в твоем голосе напряжение.
– И для этого есть чертовски веская причина, – Дитер поднялся на ноги, приблизился к столу и коснулся пальцами пергамента. – Я предлагаю закончить отбор и отправить всех принцесс по домам.
Даже не задумавшись над его словами, король отрицательно качнул головой.
– Исключено. Вполне вероятно, что убийца девушки именно этого и добивается. Мы не можем дать ему выиграть.
– Я тебя не понимаю, Рэм, – резко оторвал взгляд от письма Дитер. – Объясни…
– Сам посуди. Все улики указывают на одну из принцесс, решившую пройтись по головам ради победы. А что, если это не так? Что, если убийца – один из моих подданных. Семьи Даагов и Раагонов спят и видят, как бы выдать за меня замуж своих дочь и сестру. Мы не может сбрасывать из со счетов.
– Рэм… – устало выдохнул Дитер.
– Мы уже сто раз это с тобой обсуждали. Мне осталось не так много, а Рейнару нужен наследник. И, если я сейчас завершу отбор, мне придется выбирать из того, что есть. А то, что есть, вполне может оказаться родственницей убийцы. Это я еще молчу о людской смуте, что незамедлительно последует за моим выбором.
– И что ты предлагаешь?
Дракон снова взглянул в окно.
– Мы продолжим, – твердо, будто отдавая приказ, отчеканил он. – Усиль охрану дворца. Приставь к каждой из принцесс по несколько стражей, и пусть они следят и докладывают тебе обо всем.
– Как прикажете, ваше величество, – не сильно веря в королевский план, отозвался маг.
– И о Лилу не забудь, – внезапно добавил Рэмгар, заставив Дитера удивленно приподнять брови.
– Подозреваешь ее? Но девчонка все время была с нами.
– Дело не в этом, – бросил король. – Мне просто не нравится, как на нее смотрят окружающие. Дружелюбием там даже не пахнет. Я хочу быть уверен, что с ее головы не упадет ни один волос.
– Хорошо, – легко согласился маг и направился к выходу. – Но тогда я и о Магде позабочусь. Будет не лишним, пока она живет во дворце. Кстати, Рэм, если ты решил продолжить отбор, надо бы уже задуматься о следующем конкурсе. Он, по плану, уже завтра.
– Главное, что я уяснил – никаких мероприятий за стенами дворца. Нужно придумать что-то максимально простое. За вычетом одной конкурентки, выбывших не будет. Не знаю… пусть спляшут или споют…
– Или и то, и другое вместе, – задумчиво протянул Дитер. – Как ты смотришь на конкурс талантов? Безобидно, просто и у всех на виду.
– Отличная идея. Прикажи сделать объявление, – Дитер уже было схватился за ручку двери, но вспомнив кое-что важное, снова обернулся. – Рэм, а что, если леди Лилу развеет мрачную атмосферу и своим примером откроет завтрашний конкурс? Может, зелье какое приготовит, или покажет магический трюк?
– Развеет мрачную атмосферу, говоришь? – подозрительно прищурился король.
Дитер тут же невинно захлопал глазами.
– А что? У нее отличные лидерские качества. Люди к ней тянутся. Не заметил?
Глава 46. Ведьмин талант
Путь в обеденный зал, где проходил завтрак, пролегал через длинный, пустой коридор, вдруг показавшийся мне бесконечным и мрачным.
Несмотря на то, что проспала и спешить было некуда, шагала я быстро. В желудке после пропущенных вчера обеда и ужина нещадно сосало. А в голове крутились невеселые мысли.
Похоже, смерть принцессы Полли отложила свой отпечаток не только на обитателей дворца, что враз сделались угрюмыми и сосредоточенными, но и на само это место. Не хотелось задерживаться у картин, разглядывать причудливые вазы. Сильное волнение гнало вперед, словно за каждым углом мог поджидать убийца.
Внезапно, неподалеку послышался шум. Какая-то парочка спряталась в глубокой стенной нише и о чем-то спорила, то и дело повышая тон.
Я собралась проскочить мимо, и сделала бы это, но вдруг узнала голоса.
– Он ходит за мной по пятам даже в уборную, пугая своим кашлем и бренчанием металла на одежде. Если ты не избавишь меня от его общества, я… я переселюсь в твои покои! – твердо заявила прячущаяся за занавесками Магда.
Послышался довольный смешок.
– И я должен воспринимать это как угрозу? – весело поинтересовался так же скрытый от моих глаз Дитер.
– Воспринимай как хочешь, но выполни мою просьбу.
– Магда, это не глупая прихоть, – голос мага стал намного серьезней, в нем чувствовались стальные нотки. – Если ты не помнишь, вчера произошло убийство одной из принцесс, чье тело, вместе со всей свитой, отправилось на родину. Моя основная задача сейчас, позаботиться о безопасности всех обитателей дворца. И, если ты начнешь сопротивляться, я буду вынужден прибегнуть к силе.
– Запрешь меня в четырех стенах?
– Да хоть бы и так.
– Я буду жаловаться его величеству.
