Убивая маску. Вторая часть Метельский Николай
– Давайте сперва хотя бы начнём, – произнёс мягко Мидзуно – змей-оборотень, управляющий одним из онсэнов Аматэру. – Об иностранцах потом говорить будем.
– Согласен, – встрял я в спор. – Давайте об этом потом подумаем. Меня сейчас другое интересует. Маэда-сан, – посмотрел я на главу клана барсуков. – Вы сможете расширить свой бизнес на всю страну? Вскоре нам потребуются курьеры, а у вашего клана большой опыт в этом.
– Да запросто, – пожал он плечами. – Вот уж с чем точно проблем не будет. Система отлажена, а безработных барсуков у меня в клане полно. Теперь хоть будет, куда их приткнуть.
Мелкий старичок с конским хвостом всеми силами показывал уверенность в своих словах.
– Может, лучше устроим пункт доставки в Токусиме? – спросил Саканди.
– Э, Саканди-сан! – возмутился Маэда. – Ты у меня хлеб изо рта воровать вздумал?
– Твоим ребятам в Токио мотаться придётся, – приподнял бровь великан. – И не только. Можешь гарантировать, что их какой-нибудь аристократ с очередным странным артефактом не увидит?
– Чтоб моих ребят, да кто-то смог раскрыть? – спросил Маэда вкрадчиво. – Мы не тануки, Саканди-сан.
– Это на что ты намекаешь?! – повысил голос Саканди.
А голосок у него под стать размерам был. Нифига не тихий.
– Тц, – цыкнул я тихо. Причём, скорее устало, чем раздражительно. Тем не менее, меня услышали и тут же замолчали. А неплохо крутым ведьмаком быть. – Уважаемые, давайте без ссор.
– Прошу прощения, Аматэру-сама, – тут же отреагировал Маэда.
– Мои извинения, Аматэру-сама, – чуть опустил плечи Саканди.
– Представь, что тут без тебя творится, – хихикнула Хирано.
Я только и мог, что головой на это покачать.
– Маэда-сан, – посмотрел я на него. – Старших нужно уважать. Саканди-сан, – перевёл я взгляд на тануки. – Своим надо помогать. Уверен, Маэда-сан не пошлёт в Токио оболтусов, так что всё будет нормально.
– Это мудзины, Аматэру-сама, – произнёс он со вздохом. – Они там все оболтусы.
Эм-м-м… На это мне оставалось лишь покоситься в сторону Хирано.
– Если дело не касается чего-то серьёзного, – кивнула она мне. – А так да – оболтусы.
– Просто мы живём полной жизнью, – проворчал Маэда.
– Если учитывать, какие Рода нас будут прикрывать, пару проколов можно и потерпеть, – произнёс Мидзуно. – А там уже будем думать.
– Воистину змеиная мудрость, – покивал Маэда.
– Так и поступим, – поставил я точку в этом вопросе. – Мацусита-сан, вы говорили, что можете всех оповестить о магазине. Насколько “всех”?
– В полиции, точнее, у меня в отделе, зарегистрированы все ёкаи Токусимы, – ответил он. – Ну и об остальных ёкаях Сикоку я знаю достаточно много. Но тут уже не совсем моя юрисдикция, я только за наш город отвечаю.
– А за остров в целом? – уточнил я.
– Никто, господин, – чуть пожал он плечами. – Город – особая зона, а так, лезть в частную жизнь другого ёкая…
– Можно и по мордасам получить, – вновь влезла Хирано. – Наш капитан довольно сильный малый, который может лезть в личную жизнь некоторой части общества, но таких, как он, в полиции немного.
– К сожалению, в моём отделе в принципе не очень много сотрудников, – посетовал капитан. – А численность населения растёт. Преступлений – тоже. Ещё и смежные отделы на нервах играют.
Ну ты, блин, ещё о недостаточном финансировании поплачь. Я что тебе, начальник, что ли? Хотя, может он Совет разжалобить пытается? Да не, они тоже над ним власти не имеют.
– Проблемы полиции – проблемы города, но давайте об этом в другой раз и в другом месте поговорим, – произнёс я.
– Конечно, господин, – чуть поклонился Мацусита. – В общем, жителей Токусимы я могу предупредить всех.
– А людей хватит? – хмыкнул я.
– Просто это займёт время, – ответил он серьёзным тоном. – Но по-другому никак – база данных о местожительстве ёкаев является секретной информацией. Да и в целом… – запнулся он. – Ну, вы понимаете, господин. В целях безопасности, некоторую информацию я не имею права выдавать даже членам Совета.
– Понимаю и одобряю, – кивнул я. – Безопасность на первом месте.
– Главное, помни, – произнёс Саканди сухо, – безопасность города – это ещё и ответственность. В конечном итоге на кону именно твоя голова.
Думаю, если бы не возраст и сила старика, Мацусита ответил бы древнему тануки достаточно грубо, а так…
– Я помню, – склонил голову Мацусита. – Саканди-сан.
Почему именно слова старика вызвали у меня раздражение, я подумаю потом, а пока надо вмешаться.
– Саканди-сан, – поджал я губы. – Мацусита-сан работает в полиции города. Моего города. И не вам говорить о его голове, она принадлежит только мне. Это вам ясно?
– Прошу прощения, господин, – склонился тануки. – Я не в коем разе не претендую на вашу власть.
– Дело не просто во власти, – ответил я раздражённо. – А в вертикали власти. Полиция находится под управлением города и угрожать ему может только начальство. Вы его начальство? Или вы считаете, что стоите над городскими властями? Я уж не говорю о том, что он член Совета и за этим столом вы равны. Вы ещё и выше Совета себя ставите?
К моменту окончания моей тирады бедный тануки совсем скрючился, почти касаясь лбом стола. Впрочем, все остальные члены Совета, кроме Хирано, хмуро уставились перед собой и не видели того, что происходит вокруг.
Кажется, я немного перегнул палку.
– Прошу прощения, господин, – пробубнил Саканди. – Я был не прав.
Бли-и-ин… Мне прям даже самому неприятно стало от того, что я тут учудил. Зачморил бедного старика, хотя чисто по-человечески, особенно по-японски, он был вправе отчитать Мацуситу.
Только вот здесь не люди сидят. И по их правилам, особенно в моём присутствии, он не должен был так делать. Впрочем, чуть сгладить углы я могу.
– Я был слишком резок, Саканди-сан, – произнёс я со вздохом. – Прошу прощения. Просто, пожалуйста, в следующий раз, если захотите отчитать полицейского, делайте это по факту какой-либо ошибки с его стороны. А не просто так, потому что вы старше, сильнее и можете это сделать.
– Обязательно, господин, – чуть выпрямился он.
Похоже, если я не хочу опустить атмосферу до абсолютного ноля, мне лучше удалиться.
– В таком случае я пойду, – поднялся я из-за стола. – Основные моменты мы обсудили, а остальное я оставлю на вас. Если что, вы знаете, как со мной связаться.
После общения с Советом ёкаев я поехал не домой, а к Хирано. Точнее в магазин цукумогами Мику, где собирался пообщаться с Цин-Цином. Естественно, сама Хирано поехала вместе со мной, оставив Совет самим разбираться с мелкими деталями предстоящего расширения бизнеса.
– Так что там с моей силой? – спросил я её, сидя в мчащейся к магазину машине.
– Ты о чём? – не поняла она.
– О какой-то там ситуации, которую могут понять только ёкаи, – пояснил я.
– А-а-а, это, – произнесла она лениво. – Бесполезная информация для тебя, на самом деле, но если хочешь…
– Хочу, – заполнил я паузу после её слов.
– Эх… Ладно, – произнесла она, после чего ненадолго задумалась. – Начнём с того, что все те слова о преклонении перед силой среди нас – не просто слова. Это сидит в ёкаях глубже, чем ты думаешь.
– Да я уж давно это понял, – усмехнулся я.
– Понять, осознать и прочувствовать – три разные вещи, – хмыкнула она. – Ну да ладно. Возвращаясь к твоему вопросу… А, нет, есть ещё одна вещь, которую ты должен понять – ведьмак стоит отдельно ото всех. До определённого момента он просто обычный человек с необычными способностями и шансом стать “тем самым ведьмаком”. То есть таких людей, вне зависимости от их силы, лучше не трогать, а то мало ли, – усмехнулась она. – Убить-то их, скорее всего получится, но всегда есть шанс, что и сам сдохнешь. В общем, лучше не трогать.
– Ну, это тоже можно понять, – кивнул я.
– Понять… – протянула она. – Синдзи. Эх… Вот… – всё не могла она подобрать слова. – Ты даже представить себе не можешь, каково сильному, уверенному в себе ёкаю видеть перед собой слабака и понимать, что вот это лучше не трогать. Что вот это слабое, немощное существо, недостойное даже презрения, самая что ни на есть настоящая личинка богоубийцы, и когда она вылупится, не знает никто. Может даже, прямо сейчас… если это тронуть. Так что мы, как правило, обходим стороной слабых ведьмаков.
– Не замечал подобного по отношению к себе, – произнёс я, перебирая в памяти свои отношения с ёкаями.
– Просто когда ты узнал о ёкаях, ты уже был силён, – пожала она плечами. – Сильнее большинства, а с сильными общаться можно. Привычнее. Понятнее. Но заметь, когда ты ходил по общинам токусимских ёкаев, главы кланов с тобой старались не пересекаться. Ты общался со всякими там заместителями, наследниками и так далее.
Ну да, было такое.
– А ты? – посмотрел я на неё. – Ты со мной вполне себе общалась.
– У нас с тобой была одна цель, – ответила она спокойно. – И то… Мне постоянно хотелось проверить тебя на прочность. Постоянно. Я видела перед собой слабака, но при этом знала, что ты можешь быть гораздо сильнее. И страшнее. Раздражение, любопытство, гордость, непонимание, неопределённость, я испытывала слишком много всего разом. Человеку просто не понять. Когда ты победил Байхо, как-то попроще стало. Понятнее.
То-то она была такой спокойной тогда. По идее, Хирано в тот раз упустила возможность сначала победить, а потом и убить своего злейшего врага. Я бы был очень зол, а она…
– Если я правильно тебя понял, то члены Совета… – запнулся я. – Не, не понимаю. Какие у них могли быть проблемы с моей силой? Ты ж сама сказала, что с более сильным общаться можно.
– А тут второй фактор вступает в силу, – усмехнулась она. – Ты Аматэру.
И опять многозначительная пауза.
– И? – приподнял я бровь.
– Метка богини, – произнесла она с улыбкой, – это не только маркер доверия. Это ещё и маркер… равноправия, скажем так. Причём работает это в обе стороны – не важно, кто сильнее, ты или твой собеседник, как минимум в начале разговора оба собеседника равны. А теперь представь, каково им было. Члены Совета просто не понимали, как с тобой общаться. С одной стороны, ты равен им, метка на твоей ауре кричит об этом, а с другой стороны, ты монстр, перед которым нужно склонить голову. Раньше ты был воином, который только что порубил сотню противников и разгорячённо крутил головой в поисках новых. Такого человека лучше обойти стороной. Сейчас же ты тот человек, перед которым эта сотня противников просто расступается и склоняет голову. И мимо пройти тоже нельзя – сначала нужно поклониться… Но при этом этот монстр – Аматэру. Он как бы равен тебе. И вот что делать мимо проходящему ёкаю? Естественно, члены Совета были в растерянности. Но ты молодец – сразу расставил все точки и показал, кто есть кто.
– Да? – произнёс я со скепсисом. – А мне кажется, я чуток перегнул палку. Всё же они не простые ёкаи…
– Синдзи, – прервала меня Хирано. – Просто забудь. Это глупые мысли. Ты поступил абсолютно правильно. Просто поверь, члены Совета и сами этому рады, так как теперь у них нет никаких вопросов. Всё чётко, понятно и привычно.
– А обиду Саканди не затаит? – спросил я.
– Обиду он может затаить на меня, – ответила она серьёзным тоном. – На Цин-Цина, например. На Древнего. Это не изменит того факта, что перед нами нужно согнуть спину, но обиду затаить это не помешает. Но ты ведьмак, Синдзи. Как я и говорила, такое человеку не понять. На ведьмака твоего уровня… – покачала она головой. – Отныне ты вне системы. Пусть с ведьмаками боги воюют, тупые Древние, люди, в конце концов, а мы, ёкаи, просто отойдём в сторонку.
– Поклонившись, – хмыкнул я.
– Естественно, – улыбнулась она. – На всякий случай.
– Ну а ты? – спросил я, глядя ей в глаза. – Не заметил, чтобы твоё отношение ко мне изменилось.
– Я женщина, – повела она плечом. – У нас привилегии. А ещё красавица. Если знать, насколько ты красива, жить становится проще.
Ну да, она же, по-моему, и упоминала, что у ёкаев женского пола к более сильным особое отношение. Только вот я вне системы.
– А если серьёзно? – не поддержал я её весёлость.
– А я абсолютно серьёзна, – вскинула она брови. – Хотя, конечно, не стоит отбрасывать и то, что мы с тобой друзья. Ты меня знаешь, я тебя знаю. Для членов Совета ты незнакомец, а для меня довольно близкий человек, – улыбнулась она.
Обольстительно улыбнулась. Мне даже пришлось отвернуться к окну, а то был шанс, что я прямо здесь в машине на неё и накинусь. Раньше я себя сдерживал, а сейчас она сама говорит, что я сильнее, так что необходимо усилить самоконтроль.
Цин-Цин в своей лисьей форме висел в воздухе посреди помещения, а под ним светилась зловещим красным цветом магическая печать.
– Сколько вижу, столько охреневаю, насколько он здоровый, – произнёс я, обходя его по кругу, так как морда лиса была направлена в противоположную от входа в комнату сторону.
– Это разве огромный? – хмыкнула, идущая за моей спиной Хирано. – Видел бы ты моего отца, вот кто ряху отожрал. Раза в два крупнее этого неудачника был.
Указывать на то, что этот неудачник, в отличие от её отца, хотя бы живой, я, естественно, не стал.
Обойдя Цин-Цина по кругу и остановившись напротив его морды, немного постоял. Глаза лиса были открыты, но немного прищурены.
– Ну… здра… вствуй… ничто… жество… – произнёс он с натугой.
– Слушай, – посмотрел я на Хирано. – Можешь… ну, не знаю, ослабить давление? Чтоб он нормально говорил, короче.
– Запросто, – пожала она плечами. – Но врать он будет… А, ну да. Тебе-то плевать.
После чего прикрыла на три секунды глаза. Печать слегка мигнула, а её цвет, кажется, стал чуть менее насыщенным.
– И что вас интересует на этот раз? – спросил Цин-Цин.
Раздражает его голос, когда он в лисьей форме. Такое впечатление, словно его слова сразу у меня в мозгу появляются.
– Да вот, подумываю освободить тебя, – произнёс я, немного наклонив голову набок. – Естественно, не просто так.
– И? На каких условиях? – спросил он, после небольшой паузы.
М-м-м… Я думал, он о другом спросит. Например – убил ли я Древнего?
– Никакой мести в мою сторону с твоей стороны, – произнёс я.
– Месть. Мести не будет, – произнёс он медленно.
Опять юлит.
– Ладно, давай начистоту, – вздохнул я. – У нас с твоим кланом договор – они мне помогают, а я отпускаю тебя. Но с условием, что с твоей стороны ни мне, ни моим близким не будет угрожать опасность. Ты готов заключить договор, подтверждающий это?
– Клан… Не смей вмешивать в это дело мой клан! Ты… Жалкое ничтожество. Единственный твой шанс выжить – это отдать Древнему всё, что ему нужно, и тихонько сидеть, не отсвечивая. Если ты втянешь в свои трепыхания мой клан… Я…
Сделав шаг вперёд, приблизил своё лицо вплотную к его морде.
– То что? – спросил я. – Что ты мне сделаешь?
А ответом мне было молчание и злобный взгляд.
– Он тебе даже плюнуть в лицо не может, – усмехнулась Хирано. – Говорю же – неудачник.
– До тебя, девка, я тоже доберусь, – прорычал он, скосив глаза.
– То есть я могу передать твоему клану, что ты не собираешься держаться от меня подальше? – спросил я.
– Я уничтожу тебя, стоит мне только освободиться, – подтвердил он.
Его мотив предельно понятен. Не зная о том, что Древний мёртв, Цин-Цин пытается убедить меня, что с его кланом работать бессмысленно. Вздохнув, достал из кармана брюк кольцо.
– Узнаёшь артефакт? – спросил я, продемонстрировав его лису. – Я убил его. Всё. Древнего больше нет. А теперь я ещё могу и тебя не освобождать. На опыты пущу.
– Лучше на ингредиенты, – заметила Хирано.
– Да, пожалуй, – согласился я с ней.
Цин-Цин явно был ошарашен. Широко раскрытые глаза и молчание сложно интерпретировать иначе. Дожидаться, пока он придёт в себя, я не стал – убрал кольцо обратно в карман и, повернувшись, медленно пошёл на выход.
– Стой! Подожди! Я пошутил. Никакой мести. Я тебя пальцем не трону, если ты не будешь представлять угрозу для моего клана.
– Опять ты словами играешь, – повернулся я к нему. – Я одним своим существованием представляю угрозу живому и неживому в этом мире.
– Это несущественные детали, – ответил он. – В договоре можно подобрать нужные тебе формулировки.
Немного постояв, повернулся к Хирано.
– Как думаешь, стоит пойти ему навстречу? – спросил я её.
– Нет, конечно, – изобразила она удивление. – Хватит уже быть таким добрым. Сообщим его клану, что он с ума сошёл, а сами пустим его на ингредиенты.
– Что ты слушаешь эту самку, ведьмак? – подал голос Цин-Цин. – Думай своей головой.
– Подумаю, – произнёс я раздражённо. Точнее сделал вид, что раздражён. – Обязательно подумаю.
После чего продолжил путь к выходу из комнаты.
– Между прочим, я знаю пару отличных ритуалов с жертвоприношением, которые могут усилить защиту на твоём доме, – щебетала, идущая позади меня, лисица.
В общем, пусть старик повисит тут ещё немного. Помучается. Я, может, и не Кагами, но тоже парень вредный. И на нервах играть умею отлично. Плевать, что он меня убить пытался, многие пытались, а вот его отношение ко мне, как и отсутствие даже намёка на вежливость, раздражает. Так что пусть и дальше висит.
Выйдя из комнаты и чуть пройдя по коридору, развернулся к Хирано.
– Ты и правда знаешь такие ритуалы? – спросил я.
– Что, заинтересовался? – улыбнулась она. – Конечно, знаю. И даже не парочку. Только вот беда – это запретные знания и применять я их не намерена. Как и рассказывать о них другим.
– Тогда зачем вообще их изучала? – удивился я.
– Чтобы знать, с чем я имею дело, если какой-то урод ими воспользуется, – ответила она серьёзно. – Ну и для того, чтобы троллить дурачков.
Глава 21
На подходе к порту Генерала Сантоса мимо нашего корабля то и дело пролетали беспилотники. В предыдущие разы такого не было, но, видимо, в воздухе сейчас действительно напряжённая обстановка. Хотя, почему “видимо”? Щукин мне прямым текстом говорил, что у Райдона сейчас “посрать времени нет”, что уж там про отдых говорить? Что ж, посмотрим. Доклад – это, конечно, хорошо, но самому вникнуть в обстановку всё же надёжнее.
А вообще Щукин прибыл в Токусиму не ради меня и доклада… Точнее, не так. В Японию он вернулся не ради меня. Просто так сложилось, что, прибыв сюда, чтобы проинспектировать спущенные на воду боевые катера, – моей верфи, к слову, катера, – он получил от Атарашики сообщение, что глава со дня на день вернётся. Ну и, естественно, он тут же ломанулся в Токусиму. Нахрена? Ну… Слуга в каком-то там поколении не мог проигнорировать господина. Щукин этого и не скрывал. Мол, ну а как иначе-то? В итоге вместе с ним я на Филиппины и отправился, на что Щукин, подняв палец кверху, важно заявил о важности древних традиций и культуры отношений слуга-господин. Типа если бы он проигнорировал моё возвращение, то мне пришлось бы изгаляться, чтобы незаметно попасть на Филиппины.
Стоит отметить, что вместе со мной отправилась и Хирано. Нахрена? О-о-о… На этот вопрос я получил мини-лекцию, общий смысл которой состоял в том, что рядом с мужчиной должна быть женщина, но обычную женщину на войну брать нельзя, поэтому со мной отправится она – девятихвостая кицунэ, которой уж точно ничего не грозит. Выслушав Хирано, вновь спросил – нахрена? И получил уже более короткий ответ – ей, мол, скучно. В первый момент мне хотелось её послать, но чуть подумав, махнул рукой. Ну а почему бы и нет? Проблем она не доставит, а вот помочь, если что, сможет. В том числе и в войне. Ну и да – красивая женщина рядом, это хорошо. А если ещё и о её безопасности не надо беспокоиться, то вообще круто.
Щукин, к слову, когда узнал о том, что Хирано плывёт с нами, даже немного обрадовался.
– Отлично, – покивал он тогда. – Сильный ёкай на нашей стороне лишним не будет.
– Ты ж даже не знаешь, на что она способна, – усмехнулся я.
На что Щукин махнул рукой.
– Я и про отряд Крыс мало что знаю, но использовать их мне это не мешает.
Естественно, стоящая рядом Хирано не могла не отреагировать на его слова. Правда, немного не так, как я думал.
– Использовать меня имеет право лишь ведьмак, дитя, – произнесла она холодно. – Только он.
Но и Щукин оказался не лыком шит.
– Как и Крыс, лиса, – ответил он, с кривой улыбкой. – Как и Крыс.
О моём прибытии на Филиппины никто не знал, так что и на пристани никто не встретил. И это хорошо. Честно говоря, все эти встречи… Не то чтобы напрягают, просто такое чувство, что зря время отбирают. Даже если это семья. В конце концов, мы всё равно встретимся в доме, так зачем собираться толпой и ждать меня у ворот? Ну или в данном случае – на пристани. Так что, спокойно сойдя на берег, я точно так же спокойно пошёл к себе домой, где меня на пороге встретил старик Каджо.
– Приветствую, господин, – поклонился он. – Хирано-сан. Ванна готова. Обед будет через полчаса, но, если хотите, могу организовать закуски.
Как будто я и не отсутствовал больше месяца.
– Рад вас видеть, Каджо-сан, – улыбнулся я. – Не надо закусок, я подожду обеда.
Хотя это, скорее, обед ждал меня, так как в ванной я мылся и отмокал почти сорок минут.
Кухня и гостиная в доме были совмещены, так что, направляясь на кухню, где меня ждал обед, я так или иначе попадал в гостиную, где меня ожидал Сорей. Хирано в этот момент пошла в освободившуюся ванную.
– Прошу прощения, что не появился сразу, господин, – встал он передо мной на колено. – Вокруг было слишком много чужаков, чтобы быстро переместиться к вам.
– Всё нормально, – отмахнулся я на ходу. – Проблемы были? Вставай, пойдём на кухню.
– В глобальном смысле – нет, – поднялся он на ноги.
Я аж остановился от такого ответа.
– В смысле? – нахмурился я. – А не в глобальном? Поясни.
– Некоторые члены Совета пытались выяснить обо мне хоть что-то и иногда переходили черту.
– Ха-а-а… – потёр я лоб. – Что случилось?
– Кагуцутивару пытался давить на мой статус и провоцировал, – ответил он. – Мацумаэ не воспринимал всерьёз. Пришлось наказать.
Вот дерьмище.
– Как? – потёр я лицо. – Как именно наказать?
– Я поговорил с Кояма и Фудзивара, попросив их поддержать меня, после чего в их присутствии словесно опустил Мацумаэ.
На удивление разумно для нерождённого ёкая. Я в первый момент о плохом подумал. Щукин о проблемах с Сореем не рассказывал, но кому как не мне знать, что шиноби любит действовать тайно.
– Ещё что-то? – спросил я.
– Через неделю после вашего отъезда меня попытался убить какой-то испанец, – произнёс он как ни в чём ни бывало.
– Какой ещё испанец? – вздохнул я тяжко.
– Нерождённый, – ответил Сорей. – Такой же, как я и Крысы. Мартинес Пунья Галас, если я правильно разобрался в его тарабарщине. Слабак, но кое-что может. Я не стал его убивать, загнал в тюремный камень.
– Кто его послал, выяснить удалось? – спросил я, надеясь, что послал его Древний, а не кто-то из местных.
– Прошу прощения, господин, – низко поклонился Сорей. – Но я не смог бы этого сделать. Связывающую его Клятву было видно невооружённым взглядом, а подобное обойти не в моих силах.
– Ладно, потом им займёмся, – сдержал я вздох. – Ещё что-то важное происходило?
– Это всё, господин, – ответил Сорей.
Что ж, могло быть и хуже.
Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой – да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок – из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь – это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.
И кстати, надо бы намекнуть Хирано, чтобы она занялась готовкой.
– Господин, – подошёл ко мне Каджо, и держа у груди трубку телефона, продолжил: – Кояма Акено-сан на линии. Что мне ему ответить?
– Давай, – протянул я руку. – День добрый, Акено-сан. Как вы тут без меня?
– Напряжно, – усмехнулся на той стороне Акено. – Этот твой заменитель – та ещё заноза в заднице. Я рад, что ты вернулся. Как у тебя дела?
– Отлично, – ответил я. – Можно даже сказать – идеально.
– Давно вернулся? – спросил Акено.
– Час назад, – ответил я. – Сейчас вот обед перевариваю, а потом пойду членов Совета навещать. Кстати, это вас Щукин обо мне просветил?
– Нет, – усмехнулся он. – Хотя – в каком-то смысле. Со мной Кагами связалась, сообщила о возвращении домой. Ну и заодно о твоём возвращении.
– И вы предположили, что на Филиппины я вернусь с Щукиным? – улыбнулся я.
– Ну да. Логично же, – ответил он. – Кстати, говоря о членах Совета, ты имел в виду, что всех посетишь?
– Да, – подтвердил я. – Всех.
– Понятно, – произнёс он. – Что ж, тогда жду.
– До встречи, Акено-сан.
– До встречи.
Вопрос Акено был далеко не праздным. Дело в том, что на Минданао сейчас находятся лишь Мацумаэ и Райдон, а все остальные уже давно переехали поближе к боевым действиям. Даже Кагуцутивару Фумики, чей Род отвечал как раз за Минданао. То есть по идее он должен был быть здесь, а по факту старик воюет на Лусоне. На Минданао же лишь небольшая часть военных сил его Рода. А вот кланы Хоккайдо, как и планировалось, до сих пор сидят на своей базе.
Первым делом я направился к Райдону. Правда, сразу с ним пообщаться не получилось, так как он командовал какой-то операцией. Очень сложной и напряжённой операцией. Я даже приближаться к нему не стал, а то вдруг отвлеку. В оперативном центре Охаяси творился ад адский, так что, отойдя в стороночку, я принялся наблюдать за тем, как Райдон в реальном времени получает десятки докладов, анализирует их и отдаёт приказы.
Через пятнадцать минут я ушёл, так как, судя по всему, занят Райдон будет не один час, и ждать его всё это время непродуктивно. Лучше Мацумаэ посетить.
Охрана у ворот дома Мацумаэ встречала меня поджатыми губами и хмурыми взглядами. Так после пятнадцати минут ожидания вышедший к воротам слуга заявил, что его господин слишком занят и не может меня принять. Да и вообще, о своём приходе лучше заранее предупреждать. Я сначала от такого прифигел, а потом вспомнил, что Мацумаэ не знает о моём возвращении, так что в его понимании к нему пришёл тот самый слуга, с которым он сейчас в контрах.
– Передайте ему, – пожевал я губами. – Дословно. Что Аматэру вернулся и желает поговорить с лидером кланов Хоккайдо.
– Не думаю… – начал было слуга.
– Живо… – перебил я его, сдерживая гнев.
Побледнев, слуга убежал. В прямом смысле слова – убежал. Видимо, опять яки не удержал. Вернулся через почти пять минут и с поклоном и извинениями попросил следовать за ним.
Мацумаэ ждал в гостиной. Сидел в кресле и пил… не знаю. Но это что-то было в бокале.
– Аматэру! – махнул он рукой, когда я зашёл в помещение. – Не стой там, проходи.
Подойдя к нему, сел в кресло напротив.
– Здравствуйте, Мацумаэ-сан, – произнёс я. – Как вы тут?
– Паршиво, – ответил он коротко. – Кроме того, что мы как трусы отсиживаемся в тылу, так ещё и твой двойник… – замолчал он, поджав губы. И молчал достаточно долго, явно подбирая слова. – Такая он тварь! И я хочу напомнить, что слова Слуг Рода – это слова хозяев. А слова этого сучёныша были… очень плохими! Я настоятельно рекомендую тебе наказать этого… порочащего твой Род Слугу.
Неслабо его Сорей достал. Я уж хотел было сказать, что он сам Сорея спровоцировал, но в этот момент мне пришло в голову, что по идее, Мацумаэ ничего такого и не сделал. Даже если он отмахивался от Сорея как от букашки, то с его стороны, как и со стороны всего остального аристократического общества, глава кланов Хоккайдо в своём праве. Он, конечно, немного перегнул палку, презрительно отмахиваясь от Сорея в присутствии тех, кто о моём двойнике не знал, но решить этот вопрос ёкай должен был… немного иначе.