Боги и чудовища Махёрин Шелби

Коко, все еще напряженная, не поднимала взгляд. Она взяла мой кинжал и уже хотела сделать надрез на руке, но, как и меня, ее одолевало любопытство.

– И ты все равно любила его? – спросила Коко.

– Не нужно, милая, – сказала ей Анжелика и посмотрела на стену из воды справа от нас.

В ответ тонкая струйка зазмеилась к нам. Сначала она скользнула к Бо, коснулась глубокой раны на его ноге и впиталась в кожу. Рана тут же затянулась, а следом за ней и та, что была на плече. Вторая струйка направилась к Селии, а последняя потянулась к Анжелике. Все их увечья тут же исчезли.

– Видишь? – улыбнулась Анжелика, и, кажется, у меня даже слегка перехватило дыхание. Я нахмурилась. – Тебе лучше отдохнуть. – Она опустила взгляд на Константина, на рану в его груди. Через силу сглотнула. В этот миг Анжелика почти стала похожа на смертную. – Но да, Козетта. Я любила его так, как любить не следует… слишком сильно. А он сделал мне больно, как это обычно бывает. – В ее голосе засквозила печаль. – Мне жаль, что он умер.

«Мне жаль, что он умер».

И вот так Анжелика снова стала существом далеким и чужим.

Коко сжала ворот Бо, когда он открыл глаза. Она не стала благодарить мать за его исцеление. И я не винила ее. Я пододвинулась ближе к Коко, потянув Рида с собой, и прижалась плечом к ее плечу в знак поддержки. Коко в ответ прильнула ко мне и выпустила рубашку Бо из рук, когда тот сел прямо.

– Что произошло? Где Мор… – Глаза Бо широко распахнулись, когда он заметил Анжелику. К его чести, глупо моргал он лишь секунды три, а затем посмотрел на Коко и моргнул еще несколько раз. – Это…

Коко коротко кивнула. Она крепко сжала медальон. Анжелика выглядела ошарашенной.

– Ты… носишь мой медальон, – сказала она, хотя ее утверждение прозвучало скорее как вопрос.

– Я… – Коко свирепо уставилась на землю. – Да.

Я чувствовала, что Коко неуютно, и в груди у меня тут же кольнуло. Мне отчаянно захотелось ее защитить. Возможно, мне стоило разозлиться на Коко, ведь она никогда не рассказывала о своей матери. Сколько раз мы говорили об Анжелике? Сколько раз Коко предпочитала скрыть правду? Недомолвка – ровно то же, что ложь. Я усвола это на собственном горьком опыте.

Николина назвала эту недомолвку предательством. Может, мне стоило огорчиться, но я не стала. У всех есть свои тайны. Я и сама не обо всех секретах рассказываю. Не знаю, почему Коко не доверилась мне, но знаю, что мать она видела в последний раз в шесть лет. Конечно, лучше бы Коко встретилась с Анжеликой наедине, но самое главное – ей нужно было время, чтобы все обдумать и решить, каких отношений с матерью она хочет. И нужны ли ей вообще эти отношения.

Я решительно выбрала узор и щелкнула Рида по носу, чтобы пробудить его. Мне хотелось отвлечь всех от неловкой ситуации. Одна ночь моего сна в обмен на его пробуждение. Просто, но действенно. Безо всякого вреда. Рид проснется, и мы двинемся дальше. Может, соберем союзников и пойдем на Шато ле Блан или вернемся в Цезарин и… в общем, займемся хоть чем-нибудь, вместо того чтобы просто глазеть по сторонам.

Я снова щелкнула Рида по носу, чтобы узор рассеялся, но тот по-прежнему висел на месте. Я попробовала вновь, на этот раз сжав кулак. Узор отпрянул и скрутился в другой, как и другие узоры. Они так перепутались, что я не могла уже ни проследить за ними, ни понять их смысла, словно сама магия сбилась с толку.

Я хмуро посмотрела на Рида.

«Ты что, черт возьми, натворил?»

Пытаясь разобраться в бессмысленных узорах, я не видела и не слышала Анжелику. Она опустила руку мне на плечо.

– Он не проснется, – мягко сказала она. – Пока не будет готов.

Я раздраженно на нее посмотрела и дернула плечом.

– Что это значит?

– Его разуму нужно время, чтобы исцелиться. – Анжелика, нисколько не обидевшись, отняла руку и переплела пальцы так спокойно, что даже вывела меня из себя. – Ему повезло, что он выжил, Луиза. Заклинание могло непоправимо навредить не только его разуму.

– Какое еще заклинание?

Анжелика не ответила. Я уже всерьез рассердилась и вскочила, чувствуя, как горят щеки. Клод, Константин, Анжелика – какой толк в их всемогуществе, во всеведении, если все это не использовать? Я покачала головой.

– Тогда почему ты не исцелишь его? Ты же всем остальным помогла!

По губам Анжелики скользнула пугающе жалостливая улыбка.

– Лишь он может исцелить себя.

– Что за чу…

– Не волнуйся, Луиза. – В ее глазах промелькнул сверхъестественный огонек, и я невольно отшатнулась. – Его раны не смертельны. Он очнется… В этом я уверена. Однако дальнейший его путь мне неизвестен.

«Воды видят то, чего не видим мы. Знают то, чего не знаем мы. – В голове у меня прозвучало предупреждение Константина. – Анжелика была пророчицей, и ее магия передалась водам».

– Ваш же путь мне ясен.

Анжелика указала на узкую расщелину в воде. Она вела прямо к сердцу Лё-Меланколик. В серебряном свете луны туман, клубившийся у стен воды, сверкал, как бриллиант. Анжелика виновато посмотрела на Коко.

– Дочь моя, мне жаль, что наша встреча омрачена такими сложностями. Когда ты призвала меня…

– Я не знала, что призываю тебя, – перебила ее Коко.

Анжелика кивнула, но в ее глазах промелькнула боль.

– Да, разумеется. Когда ты воззвала к водам, я услышала твой зов. Я почувствовала, что тебе нужна помощь и… откликнулась. – Она говорила нежно, но все так же решительно. – Ты многого не понимаешь, Козетта. Я знаю, ты злишься на меня и имеешь на это полное право, но, к сожалению, у нас нет времени на долгие объяснения и извинения.

Коко напряглась от такой прямоты, и я сжала ей руку. Но Анжелика права. Сейчас не время и не место для таких разговоров. Моргана и Жозефина были где-то поблизости, мы оказались в ловушке меж водяных стен, а у наших ног лежал мертвец. Я бросила нервный взгляд на воду, когда в ней промелькнул серебристый плавник.

– Вам нужно понять кое-что, – продолжила Анжелика, вновь привлекая мое внимание. – За пределами этих вод мне угрожает опасность. Благосклонность Ислы оберегает меня. Она слишком многим рискнула, позволив мне прийти сюда. Жозефина всю жизнь страшится моей магии – магии Ислы, – но, если она попробует войти в воду, я не смогу остановить ее. Эта магия твоя по праву рождения, но она так же принадлежит и Жозефине, поскольку мы связаны кровью.

Анжелика не дала нам возможности ничего спросить.

– Козетта, ты должна понять, что всю твою жизнь я присматривала за тобой.

От ее голубовато-белых глаз у меня мурашки пробежали по телу, да и у Коко, похоже, тоже.

– Я знаю, где ты бывала, кого любила. Знаю, что вы обыскали все королевство, от Ля-Форе-де-Ю и Ле-Вантра до Фе Томб, чтобы найти союзников в борьбе с Морганой. Вы завели дружбу с Жеводанским зверем и Водвосом. Вы очаровали всех – драконов, ведьм и оборотней. – Впервые Анжелика помедлила. Ее глаза вспыхнули ярче. – Ты все еще желаешь одолеть свою мать? – спросила она меня.

– Конечно, но что?..

– Исла стала бы вам могущественным другом.

Коко так крепко сжала мне руку, что та почти онемела, но голос у нее не дрогнул.

– Что бы ты ни хотела нам сказать, мама… просто говори.

– Хорошо.

Анжелика взмахнула рукой, и появились новые струйки воды. Они сплелись воедино, превратившись в решетку. Струйки походили на корни стеклянного дерева, прозрачные, сверкающие и яркие. Они скользнули под Рида и подняли его в воздух. Я хотела схватить его, но Анжелика указала водам на тропинку, и те повиновались. Рид поплыл прочь от нас, и я бросилась за ним, потянув за собой Коко.

– Стой! Что ты…

– Я хотела бы предложить тебе выбор, дочь, но ты его уже сделала. Когда ты воззвала к водам, ты попросила их об услуге. Теперь мы должны попросить об услуге одного из вас.

Коко притопнула ногой.

– Но я же не знала…

Позади нас воды начали смыкаться, закрывая путь к берегу. Мы в ужасе смотрели на них.

– Исла хочет поговорить с тобой в Ле-Презаж, Козетта. И с твоими друзьями тоже. – Прекрасный лик Анжелики исказился от боли. – Боюсь, вам всем придется пойти со мной.

Гнездо сороки

Лу

Ле-Презаж.

Когда-то я слышала это название. Однажды сквозь смех его произнесла одна маленькая ведьма, стоя у майского дерева. Другая предложила поискать его, когда мы кружились и танцевали в лучах жаркого летнего солнца. Манон отказалась и поведала нам рассказ своей матери о мелузинах, топивших ничего не подозревавших ведьм. Тогда мы все верили в эту историю. Мелузины ведь и впрямь были кровожадны. Они стали для нас тем самым чудовищем, которое пряталось под кроватью… или на заднем дворе, как оказалось на самом деле. Иногда на рассвете я видела туман, что плыл от берегов их моря. Только впервые поиграв с Коко, я поняла, что мелузины не опасны. Они властвовали над целым подводным миром – совсем не таким, как наш. Он был куда больше и удивительней. Поэтому мелузин мало интересовали дела ведьм.

До нынешних пор, судя по всему.

Пока мы шли по тропинке, я украдкой бросала взгляд на черные воды. Они обвивали Рида снизу и тянули его вперед. Воды смыкались позади нас, затопляя тропинку, и нам невольно приходилось спускаться все глубже по морскому дну. В волнах мелькали тени, одни небольшие и безобидные, другие пугающе огромные и проворные.

Бо, как и я, был обеспокоен. Он едва не наступил мне на пятки, отшатнувшись от змееподобных физиономий в воде.

– Женщины-рыбы, да? – прошептал он мне на ухо.

– По легенде они когда-то могли ходить по суше, но я никогда такого не видела.

– Не люблю рыбу. – Бо содрогнулся всем телом.

В воде промелькнуло очередное серебристое лицо, и мелузина показала Бо язык.

Анжелика, скользя вперед, бросила взгляд через плечо.

– Ни в коем случае не оскорбляйте их. Они очень тщеславны, но отнюдь не глупы. И ценят учтивость не меньше красоты. Для них манеры превыше всего. Но они весьма вспыльчивы, не нужно их провоцировать.

– Они любят лесть, – сказала Коко, заметив встревоженный взгляд Бо. – Так что ты прорвешься.

– Лесть. – Бо с серьезным видом кивнул и явно взял себе на заметку ее замечание. – Понятно.

– А мелузины красивые? – спросила Селия, крепко вцепившаяся в кожаную сумку, перекинутую через плечо. Под потрескавшимися ногтями у нее забилась земля, собранные в пучок волосы растрепались. Фарфоровая кожа и темно-фиолетовые штаны были испачканы в крови и грязи. Кружево на рукавах оторвалось и развевалось на ветру. – Раз они так ценят красоту, – добавила она.

– Да, красивые. – Анжелика склонила голову и слегка озорно улыбнулась. – Но они не люди. Не забывай об этом, дитя. Даже у красивых созданий есть зубы.

Селия нахмурилась, но промолчала, и Анжелика взглянула на Коко, которая упорно не обращала на мать внимания. Анжелика долго смотрела на дочь, размышляя о чем-то, а затем откашлялась.

– Как ты, Козетта? Раны затянулись?

– Я Коко. – Она пристально посмотрела на красивую рыбку с золотистыми плавниками, проплывавшую мимо. – Бывало и хуже.

– Я не об этом спросила.

– Я знаю, о чем ты спросила.

Воцарилась неловкая тишина.

– Тебе не холодно? – наконец снова заговорила Анжелика.

– Нормально.

И снова молчание.

– Твои волосы выглядят чудесно, – попыталась снова Анжелика. – Они теперь такие длинные.

– Я на мокрую курицу похожа.

– Чепуха. Такое просто невозможно.

– Но ты и правда выглядишь немного уставшей, – услужливо подсказал Бо. – И вялой.

Коко и Анжелика бросили на него холодный взгляд, а Бо лишь пожал плечами, нисколько не сожалея о сказанном. Они отвернулись, а я пихнула его локтем в бок.

– Ну ты и осел.

– А что такого? – Бо горестно потер ушиб. – Зато они хотя бы в чем-то согласились. Я просто хотел помочь.

Анжелика еще несколько раз попыталась завязать разговор, но Коко, к моему восхищению, легко и просто пресекала ее попытки. Тогда Анжелика перешла сразу к сути.

– Нам предстоит долгий путь до Ле-Презаж, дочь. Я бы хотела узнать тебя лучше, если позволишь.

Коко усмехнулась и пнула покрытый водорослями камешек. Он плюхнулся в воду, забрызгав грязный подол моего платья.

– Зачем? Ты же сама сказала, что присматривала за мной. Значит, уже и так все знаешь.

– Возможно. Но я не знаю, о чем ты думаешь. – Анжелика склонила голову набок и поджала губы, словно задумалась о чем-то. Спустя несколько секунд она произнесла: – Скажем, я не знаю, почему ты носишь мой медальон.

Вот так, прямо в лоб.

– Интересно, каково это, – с горечью протянула Коко, наблюдая за золотой рыбкой. – Когда хочешь объяснений, но не можешь получить их. Наверное, ужасно неприятно, да?

После этого Анжелика больше не пыталась завязать неловких разговоров.

Я же просто старалась ни о чем не думать. Анжелика сказала, что раны Рида несмертельны и он очнется. И Исла… Я мало знала об этой таинственной женщине, которую называли Провидицей. Она могла бы стать могущественным союзником против Морганы и Жозефины. Неплохо бы заручиться помощью Ислы, ведь остальные наши друзья были заняты. Да и Жозефина явно боится ее.

Не знаю, сколько времени прошло, но у меня заболели пятки. Может быть, несколько мгновений, а может быть, и несколько часов. В одну секунду луна сияла прямо над головой, освещая Рида серебристым ореолом, а в следующую она опустилась за стену из воды, погрузив нас во тьму. Только тогда я заметила странное свечение, исходившее от воды.

– Что это? – прошептала я.

– Особый вид планктона, – так же тихо ответила Анжелика. – Мы называем их морскими звездами. Они освещают воды вокруг города.

Голубоватое свечение отражалось в широко распахнутых глазах Селии. Она протянула руку к водной стене, где тысячи почти неразличимых пятнышек света закружились вместе, превратившись в яркую пульсирующую волну.

– Они похожи на светлячков.

Анжелика с улыбкой кивнула и указала нам на тропу. Впереди замаячили золотые ворота, огромные и богато украшенные. Они высились в водных просторах и вздымались к небу. Если бы не водоросли, росшие вдоль завитков и шипов этих ворот, их можно было бы принять за врата Рая.

Казалось, что за ними нет никакой воды.

– Узрите же… Ле-Презаж. – Анжелика улыбнулась еще шире, когда мы разом остановились. – А в центре него – Ле-Пале-де-Кристаль.

Вытянув шеи, мы уставились на гористую твердь посреди Лё-Меланколик. Вдоль окраины города у подножия горы были высечены домишки, а морское дно восходило к скале. На ее вершине виднелись шпили из морского стекла – прекрасные, острые и беспощадные, – сделанные из обломков огромного затонувшего корабля. Его сломанные мачты и разорванные паруса светились синим в свете морских звезд.

– Это… суша? – Бо переводил взгляд то на меня, то на Коко, ища ответы, но Коко его не замечала. Она слегка приоткрыла рот, глядя на город, и ухватилась за медальон.

– Я… я помню это место, – выдохнула Коко.

Она посмотрела на меня темными глазами, в которых сверкнула уверенность. И надежда.

Улыбнувшись, я выпустила ее руку, и она, споткнувшись, сделала шаг вперед.

– Я уже была здесь. Ле-Презаж, – произнесла Коко так, словно пробовала это слово на вкус, и улыбнулась мне в ответ. Ее гнев и негодование улетучились. Память бывает странной и удивительной. – Град Провидицы. Ле-Пале-де-Кристаль.

Анжелика взмахнула рукой, словно хотела дотронуться до Коко, но так и не решилась.

– Ты родилась здесь.

Коко резко обернулась к ней, задыхаясь от волнения, и ее наконец прорвало:

– Как? Как я здесь родилась, если ты не можешь покинуть воды? Мой отец тритон? Или Константин? Почему город построен на суше? И откуда она посреди Печальных вод?

Анжелика рассмеялась такому порыву – ее смех и правда звучал как колокольчик – и жестом пригласила нас пройти к воротам. Морские звезды следовали за нами по пятам. Они не разговаривали и были практически незаметны, но казались… любопытными. Как феи.

– Здесь не всегда сухо, – сказала Анжелика. – Как я уже упоминала, мелузины очень вежливы. Они хотят, чтобы их гостям было удобно.

– То есть они осушили весь город? – изумился Бо. – Только чтобы мы могли дышать?

Анжелика изящно пожала плечами.

– Почему бы и нет?

– То есть они все-таки могут ходить по суше? – спросила я и сунула палец в пульсирующую воду. Морские звезды окружили его и высветили кости сквозь кожу. Я зачарованно сгибала и разгибала палец, наблюдая, как они кружатся, отчаянно желая притронуться ко мне. Кожу покалывало от их холодного прикосновения.

Улыбка на лице Анжелики померкла. Она шлепнула меня по руке.

– Прекрати. – Она поднесла мою руку к глазам, и я увидела на пальце множество кроваво-красных точек. Следы от зубов. – Они так съедят тебя.

Я возмущенно отдернула руку, вытирая кровь о платье и свирепо глядя на плотоядных мальков.

– Мы не на суше, – твердо заявила Анжелика. – Не заблуждайтесь. Мы на морском дне, и здесь мелузины могут спокойно отращивать ноги.

– Отращивать ноги? – Лицо Бо скривилось от отвращения, когда несколько человекоподобных существ поплыли к нам от ворот, сверкая серебристыми хвостами.

Я придвинулась ближе к Риду.

– Как лягушки? – спросил Бо.

Анжелика приняла равнодушный вид, когда из воды показались лица. Три женщины и двое мужчин. Кто-то тонкий и изящный, кто-то плотнее и шире, но все они были выше человека, их руки и ноги были вытянуты, а двигались они плавно и грациозно. Цветом они тоже отличались, от бледно-серебристого до угольно-черного, но все мерцали перламутровыми чешуйками. В перепончатых пальцах они держали какие-то копья. Вероятно, трезубцы.

Что бы они там ни держали в руках, наткнуться на эти зловеще сверкающие острия мне не хотелось точно.

– Бо, – прошептала я, любезно улыбаясь и глядя на враждебных мелузин. – Извинись, тупая ты башка.

Бо налетел на меня, едва не отдавив мне ногу. В ответ я наступила ему на пальцы. Он громко выругался.

– Вряд ли они меня слышали, правда же?

– Отлично. Давай рискнем и узнаем, – сказала Коко с застывшей улыбкой и, подражая Селии, присела в глубоком реверансе. Она толкнула Бо, когда тот не последовал их примеру.

– Я же просто спросил…

Мелузины не остановились у водных стен – они без труда прошли сквозь них и шагнули – именно шагнули – на тропинку. Их раздвоенные хвосты превратились в ноги прямо у нас на глазах. Чешуя на плавниках исчезла, и блестящая кожа покрыла их ступни, лодыжки, ноги, бедра и…

Спустя несколько секунд тишины тревога Бо отступила, и его лицо расплылось в широкой довольной ухмылке.

Мелузины были обнажены.

И, вопреки словам Анжелики, сейчас они стали очень похожи на людей. Селия ахнула.

– Бонжур, мадемуазель, – сказал Бо мелузине впереди и наклонился, чтобы поцеловать ей руку. Он замешкался лишь на секунду, когда увидел, что на каждом пальце у нее по одной лишней костяшке. Мелузина направила копье ему в лицо и обнажила тонкие клыки.

– Ты смеешь прикасаться ко мне без позволения?

Стоявший рядом мужчина вскинул свой трезубец, вторя ей. В отличие от женщины он носил на шее золотую нить с изумрудным кулоном, размером с гусиное яйцо. В заостренных ушах его сверкали точно такие же камни.

– А еще он сравнил нас с земноводными. – Мужчина хищно склонил голову и угрожающе сверкнул серебристыми глазами. – Мы похожи на земноводных?

Анжелика присела в глубоком изящном реверансе.

– Он не желал никого обидеть, Орельен.

Бо сложил руки в мирном жесте и торопливо закивал:

– Я не желал никого обидеть.

Женщина покосилась на него черными глазами. На фоне ее узкого серебристого лица и очень длинных серебряных волос они чересчур выделялись, да и к тому же были просто огромными. Все в мелузинах казалось каким-то непропорциональным. Не то чтобы неправильным. Просто… странным. И удивительным. Словно красивый портрет, которым не восхищаешься, а который скорее изучаешь. Оружие русалка, однако, не опустила.

– Но я по-прежнему не услышала извинений. Или человеческий принц считает, что мы уродливы? Он думает, что мы странны?

«Да».

Ответ так и хотел сорваться с моих губ, но я вовремя прикусила язык. Нахмурившись, я отвела взгляд, но привлекла внимание мелузины. Она скользнула по мне черными глазами. Изучая меня. Затем мрачно и хитро усмехнулась, и желудок у меня скрутило. Я все поняла.

«Женщины, обитающие в водах, любят правду».

«Испей из вод и пролей их истину».

О боже.

Бо, проглотив свой ответ и издав какой-то сдавленный хрип, в ужасе посмотрел на меня. Я ответила ему таким же взглядом. Если мы не могли лгать, если мы оказались в царстве правды…

Если нас не погубит Бо, то погублю я.

Так или иначе, к утру мы все умрем.

Бо снова попытался заговорить, неотрывно глядя в лицо мелузины. В горло ему упиралось копье.

– Конечно, вы нисколько не похожи на лягушку, мадемуазель. Я приношу вам глубочайшие извинения за эту фразу. Вы крайне… – Ложь застряла у него в горле. Бо открывал и закрывал рот, словно те рыбы, собравшиеся поглазеть на нашу неминуемую гибель. – Крайне…

– Прелестны, – договорила за него Селия твердо и искренне. – Вы прелестны.

Мелузины с нескрываемым любопытством посмотрели на Селию. Женщина с серебряными волосами медленно опустила копье. Бо громко сглотнул, а русалка склонила голову. Остальные последовали ее примеру, кто-то низко поклонился, кто-то присел в реверансе. Орельен даже протянул Селии руку и положил ей на ладонь изумрудную серьгу.

– Мы рады видеть вас у нас в гостях, Селия Трамбле. – Мелузина с серебряными волосами скривила губы, взглянув на Бо. – Куда больше, чем ваших спутников.

Селия присела в реверансе, но уже не таком низком.

– Рада встрече, мадемуазель?..

– Я Эльвира, Десница Провидицы. – Мелузина одобрительно улыбнулась, глядя на безупречные манеры Селии.

Ее спутница надела Селии на шею нитку красивого белого жемчуга. Ожерелье выглядело нелепо на фоне ее изодранного наряда, но, кажется, Селии было все равно.

– Благодарю вас. – Она удивленно подняла руку и нежно погладила жемчуг, а затем вставила изумрудную серьгу в ухо. И стала похожа на сороку. – Я буду беречь ваши дары.

Бо с изумлением уставился на нее.

– Украшения вам к лицу. – Кивнула Эльвира и указала на своих спутников. – Мы проводим вас до Града Провидицы. Это Орельен.

Она указала на усыпанного драгоценностями, но в остальном совершенно нагого мужчину.

– Олимпьенна.

Это была русалка с бледно-лавандовой кожей и зубами, украшенными бриллиантами.

– Леопольдина.

Женщина с тонкими золотыми цепочками, сверкающими на угольно-черном теле.

– Ласимонн и Шабтай. – Эльвира представила последних тритонов.

У одного в сосках сверкали рубины, а глаза другого поблескивали молочно-белым цветом. В его косу были вплетены водоросли.

– Мы очарованы встречей с вами. Мадемуазель Селия, не будете ли вы столь любезны составить мне компанию?

Селия кивнула. Эльвира взяла ее под руку, и они пошли вперед, словно чопорные и воспитанные аристократки, прогуливающиеся по Цезари-ну. Шабтай жестом велел Анжелике и Коко идти сзади, а Леопольдина и Ласимонн встали около Рида. Орельен зашагал рядом, даже не оглянувшись. Лишь его покрытый ракушками трезубец подгонял нас вперед.

И вот так мы с Бо оказались позади всей процессии.

* * *

Ле-Презаж был ни на что не похож. Как я и предполагала, мелузины жили словно сороки. Они строили дома из затонувших кораблей, кораллов и камней, украшали найденными драгоценностями окна и лужайки. На окраине города в заросшем водорослями саду глубоко в иле покоился обветшалый мраморный бюст. В глазах у него сверкали бриллианты. Мелузины отвели нас подальше от оживленной улицы. Дорога была вымощена не камнями или кирпичами, а разномастными деньгами – золотыми, серебряными или бронзовыми кронами, чужеземными монетами, которые я не признала. Иногда попадались драгоценные камни или ракушки.

– Здесь всегда так… многолюдно? – спросил Бо, вскидывая брови.

Десятки мелузин собрались на улице и глядели на нас. Их глаза сияли, а кожа блестела. Многие носили наряды, вышедшие из моды сотни лет назад – вычурные и богато украшенные, – в то время как другие, как наши стражи, не носили вообще ничего. Тритон с костяным ожерельем и жемчужным капюшоном подмигнул мне издалека. Его спутница выкрасила все тело в золотой цвет, украсив затейливо заплетенные в пучок волосы лишь вилкой.

Кажется, из схожего у мелузин были лишь ноги.

– Мы давно не ходили по суше, – пояснил Орельен.

Из-за поворота показалась упряжка желто-коричневых осьминогов, тянувших за собой позолоченную карету. Правда, краску разъело соленой водой, дерево сгнило, а крыша наполовину обломилась. Но мелузины радостно захлопали в ладоши, а пара в карете – господи, у одного даже монокль был – помахала, словно королевские особы. Возможно, короли и королевы подводного царства владели осьминогами и каретами. Может быть, они вшивали акульи зубы в вуали и носили золотые столовые приборы в напудренных париках.

Весь город сиял от смехотворной роскоши, превратившейся в пустышку.

Просто восторг!

– Хочу парик. – Я не могла насмотреться на все вокруг, пока мы шли мимо каменных лавчонок с кадками, в которых росли красные водоросли. Какая-то мелузина выгуливала свою любимую пятнистую черепаху на золотистом поводке. Другая на углу улицы нежилась в ванне на когтистых лапках, поливая ноги водой из кувшина. На наших глазах они превратились в черные плавники. Торговцы предлагали разномастные товары, от оладий из моллюсков и крабовых клешней до сережек из ракушек и жемчуга и музыкальных шкатулок. Свет морских звезд зловеще отражался на каждом лице – только он и освещал город. – Почему мелузины носят парики?

– И одежду? – спросила Коко, разглядывая пару русалок. Обе были затянуты в тяжелые шлейфы из парчового бархата и… корсеты. Только корсеты. Без лифа, без блузы. – Как носить одежду с плавниками? Она же тяжелеет от воды.

– А утонуть мелузины могут? – полюбопытствовала я.

Олимпьенна задумчиво склонила лавандовую голову и поджала лиловые губы.

– Не говорите глупостей. Конечно же, мы не можем утонуть. У нас ведь есть жабры. – Она вытянула шею, обнажив перламутровые разрезы по бокам. – И легкие. – Олимпьенна глубоко вдохнула. – Но да, к сожалению, красивые наряды доставляют неудобства под водой. Поэтому мы так ждали вашего приезда.

– Чтобы надеть одежду? – Бо нахмурился, когда мимо прошел мальчик в алых штанах-галифе и развевающемся плаще. Тот оскалил на нас острые зубы. – Вы осушили целый город, чтобы надеть… одежду.

– Мы осушили город, потому что любезны к гостям, – ответил Ласимонн удивительно низким голосом. – А надеть наши сокровища – лишь приятное дополнение.

«Надеть сокровища». Ха. В этом есть смысл. Где еще мелузины могли найти под водой роскошные одежды, как не на затонувших кораблях. Возможно, рубины Ласимонна как раз были с того расколотого корабля, что покоился у Ля-Пале-де-Кристаль.

– Сколько нужно времени, чтобы осушить город? – Я вгляделась в темный переулок, который, казалось, уходил прямо в пропасть, и, клянусь, я увидела, как моргнул огромный глаз. – А что там внизу?

– Гигантский кальмар. Не тревожьте его. – Кончиком трезубца Орельен подтолкнул меня обратно на главную дорогу.

– Исла предвидела ваш визит еще несколько месяцев назад. – Шабтай перебросил косу через мускулистое плечо и жестом велел нам идти дальше. Дворец уже был перед нами. – С той минуты, как ты решила выйти замуж за охотника, а не сбежать или сдаться шассерам.

Бо откашлялся, поглядев на воду вдалеке. В его темных глазах тускло отражалось мерцание морских звезд.

– И все же Константин не позволил мне и Селии пройти к берегу. Даже сказал, что люди, испившие из вод, сходят с ума.

Эльвира бросила на нас взгляд через плечо.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Император Павел I в юные годы пережил дворцовый переворот и загадочную гибель собственного отца, све...
В Уэльстере вспыхивает мятеж - и свою цену, цену крови и жизни платит его величество Гардвейг. Мчитс...
Отсутствие выбора - тоже выбор. Нет выбора у мятежников - они готовы драться до конца. Нет выбора у ...
Очень многое из того, что тут описано, вызовет вполне законное удивление и недоверие.Но…Большинство ...
До слепоты Ксюша жила беззаботной жизнью московской студентки. Училась, встречалась с парнями, развл...
Что делать, если тебе за пятьдесят, твой муж, скоропостижно бросив тебя, женится на молодой коллеге,...