Принц Белой Башни Суслин Дмитрий
Рыцарь и его оруженосец так решительно и грозно надели на себя вооружение, что толстяк, который был на голову ниже Криса и чуть выше Катерино, закашлялся. Он понял, что попал в ловушку, которую сам себе и устроил, отослав стражу подальше. Теперь ему не оставалось ничего другого, как идти к карете в сопровождении рыцаря Катерино и его оруженосца. Слуги провожали его недоуменными взглядами, но ни во что не вмешивались.
– Ну вот и прекрасно! – удовлетворенно произнесла Катя, когда они с мальчиком сели в карету по обе стороны от первого министра.
– Какой болван!!! – воскликнул Повелитель, который наблюдал всю эту сцену в свое волшебное окно. Он нервно походил по залу, шепча проклятия и угрозы в адрес Гаргулио, затем снова стал наблюдать, что вытворяет его сестра. – Значит, она скоро будет здесь! Ну, Катька, во дает! Я никак не ожидал, что она так быстро расправится с таким хитрецом, как Гаргулио.
– Приехали, – угрюмо пробормотал первый министр.
Катя выглянула в окошко экипажа и увидела, что у калитки, которая вела в замок, стоят гвардейцы.
– Выходи, – сказала она. – Но помни, что мой оруженосец все время будет щекотать тебя кинжалом. Одно неправильное движение, и нам придется искать главную дверь замка без тебя.
Если бы в эту минуту крестный отец сицилийской мафии видел, как ловко Катя запугала бедного чиновника, то он был бы горд за нее и назначил бы девочку крестной матерью. Современные дети смотрят столько фильмов, которые им совсем не стоит смотреть! И книги читают тоже…
Волосы на голове Гаргулио зашевелились от ужаса. Такого с ним никто и никогда не проделывал. На заплетающихся ногах он еле вышел из кареты и с трудом (Кате и Крису пришлось поддерживать его) приблизился к калитке.
Гвардейцы пропустили первого министра без предъявления пропуска и ничего не спросили о его спутниках. В парке, среди прохладных фонтанов и зелени, он пришел в себя и взмолился, чтобы над ним перестали махать ножом (хотя над ним никто не махал), иначе у него будет разрыв сердца.
«Так тебе и надо, жирная бочка! – мстительно подумала Катя. – Не будешь в следующий раз делать себе карьеру, рискуя жизнью моего брата!»
– Замолчи! – приказала она. Веди нас в Белую башню.
– Туда можно попасть только через замок.
– Тогда пошли в замок!
Гаргулио повиновался. По пути девочке совсем некогда было любоваться красотами парка короля эльфов, хотя тут было что посмотреть. Внезапно Катя увидела лебедей. Белых лебедей, точно таких, какие похитили Женю.
– Может, это те самые, которые украли моего брата? Смотри, Крис! – воскликнула она.
Услыхав про лебедей, Гаргулио снова так задрожал, что чуть не свалился в пруд, в котором плавали птицы. Крис заметил его состояние и дернул Катю за рукав.
– Он что-то знает! – кивнул он на министра. – А ну рассказывай, что ты знаешь!
– Я ничего не знаю! Я ничего не знаю! – завопил он. – Я только исполнял приказ!
– Какой приказ? Говори, иначе я… – Катя наполовину вытащила из ножен меч, и его лезвие зловеще блеснуло на солнце. Первый министр вскрикнул, как будто его уже убивают, и упал без чувств прямо на песчаную дорожку. Чтобы не привлекать к нему внимания гуляющих по парку придворных, ребята оттащили беднягу в заросли ивы у пруда с лебедями. Катя сбегала к воде, набрала в шапку пострадавшего воды, вернулась и без церемоний вылила ее на лицо первого министра. Толстяк застонал и открыл глаза.
– Я еще жив? – пробормотал он.
– Жив и прекрасно выглядишь, – проворчал Крис. – Такой маленький и такой тяжелый! Мы чуть не надорвались, пока тебя волокли.
– Рассказывай, что ты знаешь! – потребовала Катя.
– О-о-о! – застонал Гаргулио. Но ему ничего не оставалось делать, как поведать своим похитителям все, что он знал. – Это было еще при старом Повелителе. Он вызвал меня к себе, впервые за несколько лет, и потребовал, чтобы я пошел…
Дальше он рассказал то, что мы с вами уже знаем.
– Какой мерзавец был этот ваш старый Повелитель! – воскликнула девочка, когда Гаргулио закончил свой рассказ. – Надо же, решил похитить ребенка, чтобы сделать его своим наследником. Что у вас, своих детей мало? И почему обязательно моего брата?
– Мне больше ничего не известно, – недоуменно ответил первый министр. – Но Принц Белой башни был не совсем обычным ребенком. Это был настоящий принц. Старый Повелитель перед тем, как умереть, наделил его всем своим могуществом и научил колдовать.
– Колдовать? – закричала Катя. – Что за ерунда? Женя был самым нормальным мальчиком. Ничего в нем необыкновенного не было! Его, наверное, самого заколдовали в вашей дурацкой стране! А ну вставай, – приказала она первому министру. – И веди нас в Белую башню. Я должна увидеть моего брата немедленно!
И опять никто не заметил, что она сказала «должна» вместо «должен». Все были слишком взволнованны, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. А может, это уже не имело значения.
Скорчив кислую мину, Гаргулио поднялся и заковылял к замку, который уже виднелся за высокими, похожими на свечки тополями. Катя и Крис за ним. С двух сторон, как прежде. Сейчас им не нужны были неожиданности.
Когда они подошли к главному входу в замок и четверо гвардейцев преградили им дорогу, Катя шепнула на ухо Гаргулио:
– Мы должны пройти. Помни про кинжал моего оруженосца.
Толстяку ничего не оставалось, как принять спокойный и беспечный вид (все-таки он был главным придворным, а значит, великим артистом) и предъявить пропуск.
– А это кто с тобой? – недовольно спросил офицер, возглавлявший караул.
– Это мои племянники, – пытаясь не выдать себя дрожащим голосом, произнес Гаргулио. – Я собираюсь показать им высший свет.
Офицер подозрительно оглядел ребят. Они явно не были похожи на детей, которые стремятся предстать перед обществом благородных господ. Они были взлохмаченные, помятые и даже, чего уж тут скрывать, грязные. Не оказалось ни минуты свободной, чтобы привести себя в порядок. Странные дети. Да еще и вооружены до зубов.
– Что-то я не припомню, чтобы у тебя были племянники, – сказал офицер. – И выглядят они не очень…
– Это мои племянники, – стал заверять его Гаргулио. – Они только вчера прибыли из провинции. Из самой дальней провинции.
– А почему у них с собой оружие?
– Я же сказал тебе, что они из провинции. Из тех мест, где даже маленькие дети не расстаются с оружием.
– Ладно, проходите. – Офицер махнул рукой. – Только пусть они разоружатся, когда войдут внутрь. Здесь не Черное княжество и не Колдовской лес.
– Что ты знаешь про Колдовской лес? – тихо пробормотал Крис.
– Что? – грозно спросил офицер охраны.
– Ничего, ничего! – Гаргулио буквально протолкнул своих «племянников» внутрь. – Ох уж эти провинциалы!
Офицер покрутил усы и посмотрел с неприязнью им вслед. Видимо, он не очень любил Гаргулио.
– Мы чуть не погибли! – сказал Гаргулио, когда они прошли в следующий после парадного зал. – Это был сам Альвансор Безупречный. Командир личной гвардии его величества. Он отвечает за его безопасность в замке. Никому не доверяет. Даже своему собственному отцу.
– И правильно делает! – одобрила Альвансора Безупречного Катя. – У вас действительно нельзя никому доверять! Я вот тебе нисколько не верю. Поменьше болтай и побольше шевели ногами.
Теперь мы немного обгоним друзей и поднимемся в самый верх Белой башни. Туда, где находится маленький Повелитель.
– Проклятье! – выругался Женя, когда увидел, как его сестра со своим другом и оруженосцем вошли в замок.
Дело в том, что волшебное окно показывало только то, что происходило за пределами замка Белой башни и самой Белой башни. А то, что было внутри, уже нельзя было увидеть. У волшебства тоже часто бывают различные недостатки и недоделки. Теперь мальчик больше не мог следить за действиями сестры. Он потерял свое главное преимущество в этой борьбе – владение информацией. Женя подошел к трону и взял со столика, который стоял рядом, колокольчик. На его звонок пришел гвардеец.
– Ко мне идут гости, – сказал ему мальчик. – Не задерживайте их и не мешайте. Но и не оказывайте им никакой помощи. Обо всех их действиях докладывайте мне каждые десять минут.
Гвардеец щелкнул каблуками и звякнул шпорами. Затем развернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из тронного зала.
Глава третья
ВЕЛИКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НАВЕРХ
Ребята и их пленник прошли еще два пустых зала, в которых никого, кроме сонных стражников, не было. Последний из них оказался ужасно мрачным. Он был больше похож на старинный заброшенный храм, только окна были вырублены в нем так глубоко в стенах и были такими узкими, что свет с улицы сюда совершенно не проникал. Темноту не рассеивали даже горящие на стенах факелы. Катя остановилась и спросила Гаргулио, что это за зал. Гаргулио сделал торжественную и скорбную мину и тихо, словно боясь, что его могут услышать, проговорил:
– Это усыпальница великого Повелителя. Не нашего, а того, который умер. В этом саркофаге он лежит с того дня, как был погребен с почестями и славой.
В центре зала действительно стоял огромный каменный куб, сделанный из двух половинок, положенных одна на другую. По углам саркофага тускло мерцали толстые и высокие свечи.
– Это могила Повелителя? – с волнением переспросила девочка.
– Да.
– Проклятый, – прошептала Катя, обращаясь к каменному гробу, ей стало жутко и страшно. – Натворил дел и умер. Так тебе и надо! Противный колдун и мерзкий старикашка! Видишь, я все равно пришла сюда и заберу своего брата обратно домой. Я обязательно это сделаю. А ты лежи тут. Это как раз твое место. Не имеет права управлять страной тот, кто похищает маленьких детей, как какая-нибудь цыганка. Идемте отсюда скорей!
– О великий Повелитель, – грустно произнес Гаргулио, прежде чем ребята снова потащили его за собой. – Зачем ты нас покинул?
Но его никто не слушал, Катя и Крис уже шли дальше, мимо ничего не замечающих гвардейцев. Видимо, на них плохо подействовал этот зал с усыпальницей, темнотой и спертым от дыма и чада факелом воздухом.
Наконец дети и Гаргулио оказались в главном зале замка. Здесь народу было не так мало. Даже наоборот, много. Целая толпа придворных встретила недоуменными взглядами пришедших. Когда важные дамы и господа узнали в одном из трех растрепанных существ первого министра, они в почтении склонились перед первым придворным Страны Остановленного времени.
– Куда нам идти? – шепотом спросила Катя Гаргулио.
– Вон за той большой медной дверью вход в Белую башню.
– Тогда идем туда.
И они с Крисом поволокли бедного первого министра к вожделенной двери. Шли через весь зал, и придворные расступались перед ними. Они пытались скрыть свое любопытство, но не могли. Так и прожигали взглядами Гаргулио и его спутников. Первый министр отвечал им любезной улыбкой. Так они и прошли к медной двери.
Катю охватило радостное возбуждение. Неужели они достигла того, чего так желала и ради чего испытала столько самых невероятных и опасных приключений? Нашла двух преданных и верных друзей. Одного из них потеряла. Друль погиб ради нее. Ради того, чтобы она нашла своего брата. И вот, кажется, она скоро увидит его. Так скоро, что даже дрожат коленки. Охваченная этим чувством, девочка ничего уже не замечала, что творилось вокруг. Голова закружилась. Катя чуть не упала. Нет, это не дело! Раскисать перед самым концом путешествия, когда она так близко к своей цели! Скоро она будет с Женей, помирится с ним, пусть даже придется просить прощения! Нет, она обязательно попросит прощения. Она виновата и признает это. Впервые в жизни. И они вместе придумают, как им вернуться обратно домой. В конце концов, ведь Женя Повелитель!
Катя встряхнула головой и прогнала прочь охватившее ее чувство слабости. Она была рыцарем Катерино, а не маленькой девочкой Катей, которая готова расплакаться и упасть в обморок, как этот слабак Гаргулио.
Крис со скрежетом открыл медную дверь. Они вошли в нее и оказались в Белой башне. Какая красота вокруг! Не то что в замке. Но Катю она не интересовала. Не осуждайте ее за это. Она ведь пришла не на экскурсию.
– Куда теперь? – спросила она.
– Лестница, ведущая наверх, перед вами. Идите по ней и доберетесь до Повелителя.
– Что значит «доберетесь»? – спросил Крис. – Ты хочешь сказать, что мы все доберемся. Ведь ты пойдешь с нами!
– Да зачем я вам теперь-то нужен? – возмутился Гаргулио.
– Ты прав, – ответил мальчик. – Ты нам не нужен. Но еще более ты не нужен здесь, внизу. Конечно, ты пойдешь с нами!
Гаргулио чуть не заплакал, но тем не менее покорно побрел за детьми.
– Послушай, Катерино, тебе не кажется, что нам придется идти слишком долго, чтобы добраться до самого верха? – Крис указал на лестницу, которая терялась в вышине так, что не видно было, где она кончается. Это была винтовая лестница, очень большая и широкая, с площадкой на каждом этаже.
– Как-нибудь поднимемся, – вздохнула Катя. – Скажи, Гаргулио, а тут нет какого-нибудь подъемного устройства, чего-нибудь вроде лифта?
– Я не знаю, что такое лифта, – ответил Гаргулио. – И никакого устройства здесь нет. Мы все ходим пешком. – Гаргулио обманул. Он решил не говорить про паланкин со сменными носильщиками. – «Пусть добираются как хотят», – подумал он.
Ребята и первый министр полезли наверх.
– Что ж, это не так трудно, – сказала Катя, когда они прошли четыре первых этажа. – Обыкновенная многоэтажка.
На десятом этаже все они уже пыхтели от усталости. Этажи в Белой башне были намного выше, чем в домах, которые имела в виду девочка. Они прошли еще два этажа.
– Все, я больше не могу! – объявил Гаргулио и упал в изнеможении на пол.
– И так ты каждый раз поднимаешься к Повелителю? – удивился Крис. – Мы не прошли даже трети. Что-то ты хитришь!
– Повелитель всегда вызывает меня заранее. На два дня раньше. Я беру с собой слуг, провизию, и на подъем у меня уходят два дня. Я отдыхаю через каждые пять этажей. Тут много комнат; есть где полежать и подкрепить силы.
– Нет! – Катю даже в дрожь бросило. – Мы не можем столько идти. Два дня! Я сегодня должен увидеть Повелителя. Нельзя терять ни минуты! Пошли, Крис, вставай, Гаргулио.
– Лучше убейте меня! – застонал толстяк. – Я не могу сделать и шага.
– Сможешь. – Крис недобро улыбнулся и погладил рукоятку меча.
Гаргулио вскочил, как мячик, и, чуть ли не рыдая, отправился за своими мучителями. Через два пролета он снова упал и еле-еле пропыхтел:
– Все! Больше не могу. Можете убить меня. – И он зажмурил глаза, ожидая смертельного удара.
Дети растерялись.
– Может, оставим его здесь? – предложила девочка. – У него все равно не хватит сил спуститься вниз. Даже если он спустится, то нас уже не догонят. Мы слишком высоко.
– Тогда я его свяжу, – сказал Крис. – Мало ли что?
– Это чудовищно! – заплакал Гаргулио. – Вы про меня забудете, и я умру с голоду или задохнусь в ваших путах. Пощадите меня, не связывайте! Куда я тут могу деться? Отдохну пару часов и стану потихоньку спускаться. К вечеру буду внизу. Вы с вашей молодостью и силой к этому времени уже будете у Повелителя.
– Он прав. – Катя нетерпеливо поправила упавшую на лоб челку. – Нечего с ним возиться.
И они, бросив Гаргулио, стали подниматься дальше. Первый министр долго слышал их шаги и разговоры, улыбаясь торжествующе и гордо. Когда детей не стало слышно, он побежал на этаж ниже. Через дверь в зале он попал на другую лестницу, намного более красивую и широкую. По ней они когда-то с маленьким Женей поднимались на паланкине. Гаргулио нашел шелковый шнурок и стал дергать его. Где-то высоко-высоко зазвенел колокольчик. Через несколько минут сюда прибежали слуги с паланкином.
– Вниз! – скомандовал толстый министр.
Он самодовольно потирал живот и блаженно вздыхал.
Придворные расступились перед ним, когда он, словно колобок, прокатился через бальный зал и побежал к выходу. Альвансор Безупречный был на том же месте, что и прежде. С усмешкой он выслушал бессвязный рассказ первого министра.
– Так, значит, это были не твои племянники? – спросил он, когда Гаргулио закончил.
– Я же сказал, что это были похитители! Они силой и коварством заставили меня провести их в Белую башню. Если бы я отказался сделать это, они бы убили меня. Этот проклятый рыцарь и его оруженосец!
– Ты совершил преступление, – холодно ответил Альвансор. – Не пытайся найти себе оправдание! По твоей милости нашему Повелителю теперь грозит опасность…
– Рыцарь не собирается убивать Повелителя, – чуть не плача возразил Гаргулио. – Он просто утверждает, что он его брат.
– Брат?
– Да. Сегодня утром то же самое сказал мне и сам Повелитель.
– Хватит разговоров! Нам надо скорее спешить к Повелителю. Где эти твои племянники?
– Они мне не племянники…
– Не важно!
– Я обманул их и послал пешком по черному подъему.
– Смотри-ка, – удивился Альвансор. – У тебя еще, оказывается, и мозги есть. Тогда мы успеем догнать их.
Он созвал десяток гвардейцев и побежал с ними туда, откуда прибыл Гаргулио. Смущенный и оскорбленный первый министр заковылял за ним. Он не хотел, чтобы такое важное дело, как задержание и арест опасных преступников, прошло без него.
А Альвансор шагал прямо к подъемнику, который предназначался для подачи наверх продуктов. Этим занимались очень сильные, специально набранные для такой задачи люди. Офицер велел собрать их всех вместе со всех трех смен. Набралось пятнадцать человек. Это были настоящие богатыри. Альвансор забрался на площадку подъемника, велел встать рядом трем гвардейцам и приказал всем остальным крутить колесо, которое приводило в движение весь механизм.
– Я тоже с вами! – Это прибежал Гаргулио.
– Отправляйся к ведьмам! – крикнул ему Альвансор.
Но первый министр не стал его слушать. Он вскарабкался на площадку и пропыхтел:
– Я еще первый министр государства, и ты обязан подчиняться мне!
– Что с тобой делать? Лишний груз. Ну да ладно. А ну, начинай крутить!
Богатыри и гвардейцы взялись за колесо, вздулись мускулы на их руках, и подъемник поехал наверх.
А наши герои были уже высоко. Две трети пути они уже преодолели. Сколько этажей пройдено? Неизвестно. Счет давно потерян. Невозможно подсчитать. Все они слились в единую ужасную утомительную дорогу наверх.
– Я больше не могу! – простонала Катя.
Она в изнеможении села на очередную ступеньку. Крис свалился рядом. Оба еле дышали от усталости. Ноги гудели.
– Да, надо немного отдохнуть, – сказал Крис.
– Когда кончится эта проклятая лестница? – Катя положила голову на плечо мальчика.
– Она никогда не кончится. Посмотри, Катерино, тут нет ни одного окна и ни одного светильника, тем не менее светло как днем. Волшебство Валии! – В глазах оруженосца светилось восхищение.
– Волшебство, волшебство! – Катя разъярилась. – Как мне надоело это ваше волшебство! Ваша страна! Все мне надоело! А эта лестница – самое худшее, что в ней есть.
– Не горячись, – посоветовал ей Крис. – Не трать понапрасну силы. Немного отдохнем и полезем дальше.
– Мы уже третий раз отдыхаем.
– Что поделать, мы не можем летать. А ты, рыцарь Катерино, начинаешь терять голову. В том деле, которым мы занимаемся, холодная голова и трезвый рассудок – главное.
– Крис, я просто хнычу, – стала оправдываться Катя. – Не забывай, я все-таки девочка.
– Ты самая смелая девочка на свете! Столько в тебе храбрости! Я тебе завидую. Я и то сколько раз трусил.
– Ты трусил? – удивилась Катя. – Вот уж чего бы я не сказала. Да ты ни разу не показал страха, даже в Парке вампиров.
– Вот именно, не показал. Думаешь, это легко? В душе я каждый раз умирал от страха. А вот ты действительно ничего не боялась. Лезла все время в самые опасные места. Неужели все это тебе дал убитый дракон?
– Не знаю, может быть. Но с тех пор, как я в вашей стране, мне все время кажется, что же, что со мной происходит, происходит во сне. Так быстро меняются обстоятельства, события. Как карусель. Я постоянно куда-то иду, бегу, скачу, от кого-то спасаюсь, кого-то догоняю. Правда, ведь это похоже на сон?
– Наверно. Может, и так.
– Очень похоже. А во сне никогда ничего не боишься и все делаешь, ни о чем не думая. Словно само по себе так получается.
Дети замолчали и некоторое время сидели, не разговаривая. Катя закрыла глаза. Ей смертельно захотелось спать.
– Крис, – прошептала она. – Ты не давай мне уснуть.
Последнее слово она сказала так тихо, что мальчик еле его расслышал. Он хотел спросить ее о чем-то, но увидел, что Катя уже спит. Надо ее разбудить. Но нет сил для движений. Ничего неохота говорить. Пусть поспит немного. Совсем немного, и он ее разбудит. Рыцари тоже имеют право на отдых. Крис почувствовал, что его глаза тоже начинают слипаться.
– Нет, это не дело, – пробормотал он. – Еще немного, и я тоже засну. – Катя! – Он легонько толкнул девочку в бок.
– А? – Она ошалело стала оглядываться вокруг.
– Надо идти дальше.
– Я что, уснула?
– Всего на несколько секунд.
Ах, как трудно было вставать! Пожалуй, самое трудное. От сидения ноги затекли, и стало больно при движении.
– Ничего, это скоро пройдет. – Крис помог Кате подняться. Они снова поплелись вверх по ступеням. Это было ужасно. Пять этажей, шесть…
– На мне будто кто-то сидит, – поделился впечатлениями Крис.
Катя не отвечала. Не было сил. Она и так ползла еле-еле и давно отстала от Криса. Мальчик терпеливо ждал ее. Когда увидел, что она близко, протянул руку. Катя вцепилась в нее и чуть не стащила друга вниз. Она чуть не упала. Крис поддержал ее. Еще три этажа он тащил ее словно на буксире.
Затем они оба упали, споткнувшись о последнюю ступень. Упали, к счастью, не вниз, а на площадку.
– Вот и все! – произнесла Катя. Она захотела заплакать, но не смогла. Плакать хорошо, когда есть для этого силы, а когда их нет, лучше просто помолчать и отдохнуть.
Крис ничего не говорил. Он смотрел наверх. Смотрел и улыбался. Катя подумала, что он сошел с ума. Ей стало страшно. Но когда девочка с трудом перевернулась на спину и тоже посмотрела в ту сторону, куда и он, то увидела, что они почти пришли. Два этажа – и лестница кончится.
– Это мираж. Это нам кажется.
– Нет, – возразил Крис. – Это нам не кажется.
Неизвестно откуда появились силы.
– Я сделаю это! – сказала себе Катя и поднялась на уже не гнущиеся ноги.
Крису было труднее это сделать, потому что он еще тащил с собой Катин щит.
– Иногда можно и пожалеть, что ты рыцарь, а не простая девочка, – заметил он.
Катя его не слышала, она оставила Криса далеко позади себя. Лихорадочное возбуждение снова охватило ее. Словно и не было усталости. От мысли, что она скоро увидит Женю, за спиной словно выросли крылья. Крису даже пришлось крикнуть ей, чтобы она подождала его. Мало ли какие могут быть впереди неприятности.
К сожалению, он оказался прав. Когда Катя одолела последний пролет, самый трудный в ее жизни, она тут же бросилась к двери, ведущей в залы башни. Уже с порога она увидела, как навстречу ей идут Альвансор Безупречный, Гаргулио и трое гвардейцев.
– Нет! – отчаянно закричала Катя и кинулась обратно.
В страхе она налетела прямо на Криса. Мальчик чуть не упал.
– Что случилось? – спросил он и тут же все понял. Однако в отличие от своей подружки он не кинулся бежать, а выхватил меч и приготовился встретить опасность лицом к лицу. Откуда силы взялись? – А ну, подходи!
– Взять их, арестовать! – закричал Гаргулио.
Гвардейцы схватились за сабли и напали на мальчика. Однако они оказались намного менее опытными фехтовальщиками, потому что Крис с легкостью отбил их атаку. Альвансор с удивлением смотрел, как он расправился с его лучшими солдатами.
– Однако этот провинциал отлично дерется, – сказал он оторопевшему первому министру. – Это он рыцарь?
– Нет, рыцарь другой, тот, что поменьше ростом, – недовольно ответил Гаргулио. – И это твои хваленые гвардейцы? Они же не могут справиться с двумя сопляками.
В эту секунду Крис как раз отбил вторую атаку.
– Кто бы это говорил? – хмыкнул Альвансор. – Не тебя ли они заставили привести их в Белую башню? Однако как здорово он дерется!
Катя понемногу опомнилась от первого приступа страха. Она решила, что пора и ей прийти на помощь Крису. Девочка стала доставать меч, и в эту минуту распахнулась еще одна высокая красивая дверь, из нее вышли еще несколько вооруженных гвардейцев, и звонкий повелительный голос, от которого Катя вздрогнула, приказал:
– Немедленно прекратить! Я приказываю всем убрать оружие и оставаться на своих местах!
Глава четвертая
ВСТРЕЧА
Это был Женя. Собственной персоной. Он ступал царственной походкой, и все склонились перед ним в почтенном поклоне. Все, даже Крис. Приказ был выполнен немедленно.
Катя, открыв рот, воззрилась на брата. Таким она его никогда не видела. А Женя долго смотрел на нее и не говорил ни слова. На лице у него, в отличие от Кати, не было ни изумления, ни радости, ни злости. Лишь какая-то нехорошая усмешка. Среди всего великолепия Белой башни, среди прекрасных стен и картин, вымуштрованных гвардейцев, на зеркальном полу, в сказочной одежде, которая так ему шла, маленький мальчик действительно выглядел настоящим принцем. Принцем Белой башни. Наверно, со дня открытия великого сооружения, в нем не было такого красивого правителя.
Происходящее ошеломило Катю. Язык не слушался ее. Девочке хотелось броситься к брату, обнять его, потискать, но что-то сдерживало. Может быть, эта препротивная усмешка, которой у него не было даже тогда, когда они воевали самым жестоким образом?
Женя словно угадал ее мысли, и его усмешка стала еще более вызывающей.
– Браво! Браво, браво! – В полной тишине он звонко, так что отдалось эхом по всем залам, хлопнул в ладоши. Три раза. – Это великолепно, рыцарь Катерино! Такой сюрприз! И когда? Как раз тогда, когда я так смертельно скучаю. Это в твоем вкусе – свалиться на голову тогда, когда этого меньше всего ожидаешь. Но все же я рад тебя видеть, сестра!
Все вокруг, кроме Криса и Кати, изумленно переглянулись. Даже невозмутимый Альвансор.
– Женька! – по привычке ответила девочка и тут же поправилась: – Женя, здорово, братишка! Я все-таки добралась до тебя!
Ей вдруг на секунду показалось, что Женины губы задрожали. Нет, снова та же невозмутимость и спокойствие. Неужели это ее брат?
– Это верно, – сказал Женя. – Ты добралась до меня, даже умудрилась стать рыцарем. Но подожди немного, пожалуйста, мне надо кое с кем тут разобраться. – Он повернулся к первому министру. – Гаргулио, разве я тебе не говорил, чтобы ты без моего ведома не приводил в Белую башню рыцаря Катерино и его оруженосца?
Толстяк задрожал как осенний лист и повалился на колени.
– Я не виноват, – запричитал он. – Я ничего не мог с ними поделать, они…
– Достаточно! – перебил его строгий голос мальчика. – Такому болвану, как ты, не подобает занимать столь высокий пост. С сегодняшнего дня ты свободен от своих обязанностей. Можешь отправляться в провинцию, к своим племянникам. – Женя весело и звонко расхохотался. Его смех улетел вместе с эхом, как только он замолчал. – И не забудь, что паланкин теперь не для тебя. Спускайся пешком. Ты же заставил сделать это мою любимую сестру. Кстати, спускаться, я думаю, легче, чем подниматься.
Гаргулио зарыдал. Повелитель поморщился, словно почувствовал зубную боль.
– Сейчас он будет надоедать мне своими жалобами. Альвансор, потрудись, чтобы он не докучал мне.
Офицер дал знак своим гвардейцам, и те, схватив бывшего первого министра под руки, выволокли из зала.
– Вот и все! – глядя ему вслед, сказал мальчик. – Теперь можно продолжать без помех.
Катя смотрела на своего брата и не узнавала его. Ей казалось, что и Женя не узнает ее, хотя и называет по имени. Как мальчик Кай не узнавал свою названую сестру Герду, которая, пройдя через множество испытаний, все-таки нашла его. Женя казался ей каким-то взрослым дяденькой, умным и скучным. Он совсем не был похож на того ребенка, которого она так хорошо знала. И как он расправился с Гаргулио? Тот прежний Женя, которого она знала, не сделал бы этого. Он был добрый и милый мальчик. А этот… Словно его подменили. Вдруг Катю осенило. Женя просто воображает перед ней. Он притворяется таким, потому что до сих пор не может простить ей того ужасного поступка, который она совершила в зоопарке. От этой мысли ей сразу стало легче. Все! Пора мириться.
– Кончай валять дурака, Женя. Перестань на меня сердиться и не дуйся. Я очень перед тобой виновата. То, что я сделала тогда, ужасно, и ты совершенно прав, что обиделся на меня и даже убежал из дома. Я на тебя нисколько не сержусь. Наоборот, я многое поняла. Давай забудем все и вернемся домой.
И снова ей показалось, что у брата задрожали губы. Нет, не показалось. Губы у мальчика действительно задрожали. Он словно сейчас разревется, и в глазах у него что-то такое, как будто ему больно. Катя захотела снова броситься к брату, но лишь только сделала первый шаг, как тот снова стал прежним и недоступным. Девочка, сама не зная почему, отпрянула обратно.
– Что с тобой, Женя? – В голосе ее появились слезы. – Ну, почему ты такой? Что они с тобой тут сделали?
– Ничего плохого! – грубо ответил мальчик. – Наоборот, я стал самым главным человеком в этой стране. Видишь, все эти люди, – он кивнул на присутствующих, – покорны мне. Они слушаются каждого моего слова. Разве это не прекрасно?
– Но ведь дома нас ждут папа и мама. Неужели ты не хочешь к ним вернуться?
– Очень хо… – закричал Женя. Лицо его странно исказилось, и он тут же отвернулся. Когда он повернулся, глаза его были наполнены гневом. – Уходите отсюда все! Я приказываю! Альвансор! Покажи моей сестре ее комнату, ту, где я жил раньше.
Сказав эти слова, Женя выбежал из зала так быстро, что никто не успел что-либо понять.
Больше всех была потрясена Катя. Когда к ней подошел Альвансор, чтобы проводить до комнаты с игрушками, как ее стали называть, она оттолкнула его и громко разрыдалась. К ней тут же подбежал ее верный оруженосец Крис и обнял за плечи. Девочка беспомощно прижалась к нему, как бы ища защиты.
– Куда нам идти? – спросил Крис офицера.
– За мной, – буркнул тот и, поспешно отвернувшись, пошел по коридору.
– Пошли, Катя. – Мальчик повел плачущую девочку за Альвансором.
– Сюда. – Офицер открыл одну из дверей, и ребята оказались в комнате со множеством игрушек, которыми уже никто не играл. – Если вам что-нибудь понадобится, позвоните в этот звонок.
Крис мельком увидел толстый шелковый шнур, спрятанный в драпировке, согласно кивнул и повел Катю к кровати. Альвансор поспешил закрыть за собой дверь, облегченно вздохнув и утерев с лица пот.