Сто. Лирика Линдеманн Тилль
„100 Gedichte“ by Till Lindemann
Edited by Alexander Gorkow
Copyright © 2020, Verlag Kiepenheuer & Witsch, Cologne/Germany
© 2020, Till Lindemann
For» Ach so gern«(Music: Peter Alf Tgtgren /
Text: Till Lindemann): © Musik Edition Discoton GmbH
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
© С. Табуцадзе, перевод, 2019
© Д. Зозуля, иллюстрации, 2019
Musik
- Einsamkeit ist ein Konzert
- es drhnt mir aus dem Schlund
- die Geigen streichen artiges Gekreisch
- die Harfen schleichen sich ins Fleisch
- die Stimme springt mir aus dem Mund
- singt gar heftig in mein Ohr
- die Pauke schlgt mit Grimmen
- an meiner Seele Tor
Музыка
- Одиночество – концерт
- Гуденье слышу труб
- Скрипки с визгом пронесутся
- Арфы в плоть мою крадутся
- Слетает голос с моих губ
- Поёт истошно и тогда
- Пробить хотят литавры
- Души моей врата
Am strand
- Am Strand am Strand
- Auf einem Stein
- Sitzt ein erregter Mann
- Und zwar so
- Dass man die Erregung sehen kann
- Was macht er da, was macht er da
- Er schaut die jungen Mdchen an
- Sie sind nackt
- Er ist alt
- Ihm wird heiss
- Den Mdchen kalt
На пляже
- На пляже, на пляже
- На камне одном
- Мужчина возбуждённый восседал
- Да так, что
- Любой бы это возбужденье увидал
- Чем занят он, чем занят он
- На юных девушек он смотрит
- Он не молод
- Ну и ладно
- Ему жарко
- Им прохладно
Kapitn
- Wo ist der Kapitn
- Ich kann ihn nirgends
- Gar nicht sehen
- Niemand ist zu sehen
- Und die Fsse nass
- Wir werden untergehen
- Vorbei der Ferienspass
Капитан
- Где же капитан
- Нигде не вижу
- Я его
- Не вижу вовсе никого
- Мокрый весь, в борту прореха
- Утонем мы, скорей всего
- Вот и кончилась потеха
Geld
- Wer wei wie lang die Liebe hlt
- Ich liebe dich du liebst mein Geld
Кошелёк
- Как знать, какой любви отпущен срок
- Люблю тебя, а ты мой кошелёк
Meins
- Hat mit deinem Herzlein
- Wohl keinen Pakt mehr
- Schlgt jetzt einen anderen
- Mir unbekannten Takt
- Von deinem Puls
- Von dir getrennt
- Stolpert bers eigne Blut
- Das fremde Rauschen nicht mehr kennt
- Schlgt ohne Mut
- Und so verlassen
- Erinnerungen so verblassen
- Ist nur aufgekochter Sud
- Weiss das Herz wohl was es sucht
- Fliegt davon wie eine Krhe
- Mit gestohlner Frucht
- Und sucht deine Nhe
Моё
- Похоже, твоё сердце
- Порвало с моим пакт
- Теперь какой-то отбивает
- Неведомый мне такт
- Не слышен пульс
- Вдали ревёт
- И вновь свою лишь кровь качает
- И шум чужой не признаёт
- Стучит несмело
- В груди стенает
- Память многое стирает
- Как вода рисунки мелом
- Что ищет сердце точно знает
- Летит, как стая воронья
- С тобою быть оно желает
- Ищу взаимности и я
Leise
- Ich liebe die Musik
- Doch leise soll sie sein
Тише
- Люблю я музыку, она
- Негромкой только быть должна
Flegel
- Ich bin ein wahrer Flegel
- Halte mich an keine Regel
- Ich tu was mir gefllt
- Und der Spa fngt doch erst an
- Tu was ich nicht lassen kann
- Bitterbs zu Frau und Mann
- Vergrme so die ganze Welt
- Alle alle leiden Qual
- Nur Tiere nicht
- Egal
Нарушитель
- Я настоящий нарушитель
- Правил всех и норм хулитель
- Живу, не зная вовсе бед
- Я веселиться начинаю
- Когда в жизнь планы воплощаю
- Ужасен в ярости бываю
- Держу я в страхе целый свет
- В муках, в муках все кругом
- Кроме животных
- Поделом
Freizeit
- Ich hatte Zeit sie brauchte Geld
- Da hab ich sie gefragt
- Hat nicht lange berlegt
- Und hat gar nicht Nein gesagt
- Sie hatte Geld
- Ich brauchte Zeit
- Leere Taschen
- Nichts zu saufen
- Und zu Fuss nach Hause laufen
Свободное время
- Было время у меня, она в деньгах нуждалась
- Ей сделал предложенье
- Не долго думая, она
- Дала согласье без сомненья
- Нет у ней нужды в деньгах
- Мне же нужно время
- Пусты карманы
- Больше не напиться
- И на своих двоих нужно возратиться
Und sie rufen mich
- Sie rufen
- Und sie schreien
- Nimm in den Mund uns
- Dein Plaisir
- Hol uns ab wir
- Warten hier
- Der Appetit ist noch ertrglich
- Doch sie schreien unertrglich
- Weinen schon ganz frchterlich
- Wir wollen wollen doch nur dich
- Werden dir gar kstlich schmecken
- Alle Finger wirst du lecken
- Leg uns bitte in den Kopf
- Hol uns aus dem heissen Topf
- Ich kann nicht lange widerstehen
- Reibe schon den Kse
- Vor mir auf dem Tische stehen
- Spaghetti Bolognese
Они зовут меня
- Они зовут
- Они стенают
- И всё сильнее
- Их нажим
- Нас достань
- Мы здесь лежим
- С аппетитом всё терпимо
- Но стенают нестерпимо
- Кричат они на все лады
- Нам нужен, нужен только ты
- Нет вкусней нас, вот увидишь
- Просто пальчики оближешь
- Из кастрюли пар идёт
- Нас клади скорее в рот
- Противиться не в силах я
- Уже готовится капрезе
- С тарелки смотрит на меня
- Спагетти Болоньезе
Kein herz
- Bald sind wir wieder nicht vereint
- So viele Trnen nicht geweint
- Stabile Arme schne Beine
- Doch keine Augen
- Wenn ich weine
- Und kein Herz
Нет сердца
- Мы не сойдемся вновь сейчас
- И слёзы не наполнят глаз
- Есть руки, ноги, очевидно
- Когда я плачу
- Глаз не видно
- И сердца нет
Schuld hab immer ich
- Das ist eine klare Sache
- Ich schreie ohne Sprache
- Versuche ehrlich zu betrgen
- Sag die Wahrheit wenn ich lge
- Und die Jahre ziehen ins Land
- Hab keine Spatzen in der Hand
- Keine Tauben auf dem Dach
- Trauere meiner Jugend nach
- Ich muss dich kssen
- Muss dich spren
- Will dich halten
- Und berhren
- Muss dich atmen
- Mit dir reden
- Und
- Ich will dich loben
- Muss dich strafen
- Mit dir liegen
- Bei dir schlafen
- Doch alle Tage merke ich
- Du bist einfach widerlich
- Grausam ohne Unterlass
- Dich zu lieben macht kein Spass
- Hab dich lang genug geduldet
- Schuldigkeit der Schuld geschuldet
- In den Trbsinn bring ich Klarheit
- Meine Lgen sind die Wahrheit
- Du bist einfach widerlich
- Und schuld daran bin wieder ich
Виноват всё время я
- Понять можно без труда
- Кричу, не открывая рта
- Стараюсь обмануть я честно
- По правде лгу, когда уместно
- Годы мчатся всё быстрей
- Синицы нет в руке моей
- Журавлей нет в небесах
- Обратилась юность в прах
- Тебя мне нужно целовать
- К тебе прижаться
- Не пускать
- тебя касаться
- дышать тобой
- с тобойобщаться
- и
- Тебя хочу превознести
- И наказать
- С тобой лежать
- И рядом спать
- Но всё яснее вижу я
- Что ты просто мерзкая
- Ужасна ты, какая гадость
- Тебя любить уже не в радость
- Тебя довольно выносил
- В вине виновного винил
- Внести мне нужно ясность, что ж
- Чистой правдой была ложь
- Да, ты просто мерзкая
- Но виноват, конечно, я
Post
- Meine Trnen schicken
- Adresse unterm Kleid
- Darf dich nicht mehr ficken
- Absender ist Traurigkeit
- Mein Herz so schwer
- Alle sind so froh
- Es weihnachtet schon sehr
- Tannenbaum
- Dein Kleid
- Brennt lichterloh
Почта
- Мои слёзы адресата
- Под платьем ищут пусть
- Нам больше трахаться не надо
- Отправитель – грусть
- Сердцу тяжелей всего
- Каждый кругом рад
- А за порогом рождество
- Ёлочка
- Горит ясно
- Твой наряд
Kette
- Er war allein
- Sehr allein
- Wollte nicht mehr leben
- Da kam ein Hund daher
- Und hielt ihn lieb
- das Leben ihm zurckgegeben
- hat ihm Herz und Seel gerettet
- Da hat er gleich
- Das Hndchen angekettet
Цепь
- Он был один
- Так одинок
- Жить не хотелось боле
- Но пёс к нему пришёл
- И полюбил
- Вернув тем самым к жизни волю
- Больную душу верный друг лечил
- А он на цепь
- Собачку привязать решил
Lecken
- Wenn ich lecke ihre Beine
- Und nicht schlucke
- Zieht die Spucke
- Eine Spur wie eine Schnecke
- Zieht da Fden fette
- Etwas Knabentau luft heim
- Mit dem Speichel
- Um die Wette
- Wenn ich ihre Beine lecke
- Atme pur die Dmpfe ein
- Will jetzt nicht
- Woanders sein
Лизать
- Когда лижу её я ноги
- Слюну не глотаю
- Ей оставляю
- След как будто от улитки
- Как пруссаки
- Бегут домой капли
- Вместе со слюной
- Наперегонки
- Лижу когда её я ноги
- Пар от кожи я вдыхаю
- Нигде быть больше
- Не желаю
Ich rede
- ber dies und das
- Ich rede ohne Unterlass
- Ich frag dies ich frag das
- Macht dir ficken wirklich Spass
- Sie schaut bse
- Ich will doch nur freundlich sein
- Will dir verbal zu Diensten sein
- Will doch gar nichts, nichts von dir
- Bin nur zur Unterhaltung hier
- Huch auf einmal ist er drin
- Ach das ist doch nicht so sclimm
- Ja das kann doch mal passieren
- Warum soll man sich da genieren
- Und so dunkel ist die Nacht
- Mit Absicht ohne Sicht gemacht
Я говорю
- О том, о сём
- Болтаю, в общем, ни о чём
- Спрошу о том, спрошу об этом…
- Может быть, займёмся сексом?
- Она хмурится
- Хочу быть вежливым банально
- Я услужить хочу вербально
- Не жду я, что к тебе поеду
- Хочу лишь поддержать беседу
- Ух, внезапно он внутри
- Не так уж плохо, посмотри
- Да, и так может случаться
- Не пойму, чего стесняться
- Сегодня ночью так темно
- Ни зги не видно, как назло
Autobahn
- Sie legten mich unter eine Brcke
- Und kamen nie zurck
- Nach Sden sind sie so gefahren
- Weiss nicht wie ich heisse
- Weiss nicht wie alt ich bin an Jahren
- Weiss nicht wann der erste Zahn
- Sie kamen nie zurck
- Geboren auf der Autobahn
Автобан
- Они оставили меня под мостом
- И больше не вернулись
- На юг дорога их вела
- Своего имени не знаю
- Годам своим не вёл числа
- И первый зуб не помню, как ни странно
- За мною не вернулись
- Остался сыном автобана
Undank
- Das Insekt fiel in die Fluten
- Wre schon ertrunken
- Bin ich einer von den Guten
- Hielt ich fein die Hand darunter
- Ist drauf gekrochen
- Gerettet aus der kalten See
- Hat es mich sofort gestochen
- Das tat weh
Неблагодарность
- Какой-то клоп свалился в воду
- И почти что утонул
- Я вообще добряк по роду
- Твари руку протянул
- Так что же
- Спаслась, тупая образина
- Оставив красный след на коже
- Неблагодарная скотина
- Больно нестерпимо
Armer br
Читать бесплатно другие книги:
В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к те...
Новая книга из популярной серии про Еню и Елю рассказывает детям о волшебстве природы, о том, что та...
Из века в век, теряя планету за планетой, ведет человечество кровавую войну с безжалостными врагами ...
Первый день на новой работе оказался для молодого ординатора Лили Перовой одним из самых тяжелых за ...
Захватывающий роман читается на одном дыхании! Страница за страницей не отпускают нас живые и правди...
Имя Ирины Александровны Велембовской (1922–1990) хорошо известно не только читателям, но и кинозрите...
