Сто. Лирика Линдеманн Тилль

„100 Gedichte“ by Till Lindemann

Edited by Alexander Gorkow

Copyright © 2020, Verlag Kiepenheuer & Witsch, Cologne/Germany

© 2020, Till Lindemann

For» Ach so gern«(Music: Peter Alf Tgtgren /

Text: Till Lindemann): © Musik Edition Discoton GmbH

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

© С. Табуцадзе, перевод, 2019

© Д. Зозуля, иллюстрации, 2019

Рис.0 Сто. Лирика

Musik

  •            Einsamkeit ist ein Konzert
  •        es drhnt mir aus dem Schlund
  • die Geigen streichen artiges Gekreisch
  •  die Harfen schleichen sich ins Fleisch
  • die Stimme springt mir aus dem Mund
  •           singt gar heftig in mein Ohr
  •        die Pauke schlgt mit Grimmen
  •                  an meiner Seele Tor

Музыка

  •      Одиночество – концерт
  •           Гуденье слышу труб
  • Скрипки с визгом пронесутся
  •   Арфы в плоть мою крадутся
  •      Слетает голос с моих губ
  •        Поёт истошно и тогда
  •       Пробить хотят литавры
  •             Души моей врата

Am strand

  •             Am Strand am Strand
  •                  Auf einem Stein
  •            Sitzt ein erregter Mann
  •                      Und zwar so
  • Dass man die Erregung sehen kann
  • Was macht er da, was macht er da
  •  Er schaut die jungen Mdchen an
  •                   Sie sind nackt
  •                        Er ist alt
  •                  Ihm wird heiss
  •               Den Mdchen kalt

На пляже

  •               На пляже, на пляже
  •                  На камне одном
  •  Мужчина возбуждённый восседал
  •                       Да так, что
  • Любой бы это возбужденье увидал
  •   Чем занят он, чем занят он
  • На юных девушек он смотрит
  •                 Он не молод
  •                   Ну и ладно
  •                   Ему жарко
  •                Им прохладно

Kapitn

  •      Wo ist der Kapitn
  •   Ich kann ihn nirgends
  •        Gar nicht sehen
  •   Niemand ist zu sehen
  •     Und die Fsse nass
  • Wir werden untergehen
  •  Vorbei der Ferienspass

Капитан

  •               Где же капитан
  •                Нигде не вижу
  •                         Я его
  •         Не вижу вовсе никого
  • Мокрый весь, в борту прореха
  •      Утонем мы, скорей всего
  •       Вот и кончилась потеха

Geld

  •  Wer wei wie lang die Liebe hlt
  • Ich liebe dich du liebst mein Geld

Кошелёк

  • Как знать, какой любви отпущен срок
  •       Люблю тебя, а ты мой кошелёк

Meins

  •   Hat mit deinem Herzlein
  •    Wohl keinen Pakt mehr
  • Schlgt jetzt einen anderen
  •      Mir unbekannten Takt
  •                      Von deinem Puls
  •                      Von dir getrennt
  •              Stolpert bers eigne Blut
  • Das fremde Rauschen nicht mehr kennt
  •          Schlgt ohne Mut
  •           Und so verlassen
  • Erinnerungen so verblassen
  •    Ist nur aufgekochter Sud
  • Weiss das Herz wohl was es sucht
  •       Fliegt davon wie eine Krhe
  •            Mit gestohlner Frucht
  •            Und sucht deine Nhe
Рис.1 Сто. Лирика
Рис.2 Сто. Лирика

Моё

  •      Похоже, твоё сердце
  •     Порвало с моим пакт
  • Теперь какой-то отбивает
  •      Неведомый мне такт
  •                Не слышен пульс
  •                     Вдали ревёт
  • И вновь свою лишь кровь качает
  •       И шум чужой не признаёт
  •         Стучит несмело
  •          В груди стенает
  •  Память многое стирает
  • Как вода рисунки мелом
  • Что ищет сердце точно знает
  •      Летит, как стая воронья
  •     С тобою быть оно желает
  •          Ищу взаимности и я

Leise

  •    Ich liebe die Musik
  • Doch leise soll sie sein

Тише

  •           Люблю я музыку, она
  • Негромкой только быть должна

Flegel

  •        Ich bin ein wahrer Flegel
  •       Halte mich an keine Regel
  •           Ich tu was mir gefllt
  • Und der Spa fngt doch erst an
  •    Tu was ich nicht lassen kann
  •     Bitterbs zu Frau und Mann
  •     Vergrme so die ganze Welt
  •            Alle alle leiden Qual
  •                Nur Tiere nicht
  •                          Egal

Нарушитель

  •       Я настоящий нарушитель
  •    Правил всех и норм хулитель
  •         Живу, не зная вовсе бед
  •           Я веселиться начинаю
  • Когда в жизнь планы воплощаю
  •         Ужасен в ярости бываю
  •    Держу я в страхе целый свет
  •     В муках, в муках все кругом
  •               Кроме животных
  •                       Поделом

Freizeit

  • Ich hatte Zeit sie brauchte Geld
  •          Da hab ich sie gefragt
  •        Hat nicht lange berlegt
  •  Und hat gar nicht Nein gesagt
  •                 Sie hatte Geld
  •              Ich brauchte Zeit
  •                 Leere Taschen
  •              Nichts zu saufen
  • Und zu Fuss nach Hause laufen

Свободное время

  • Было время у меня, она в деньгах нуждалась
  •                     Ей сделал предложенье
  •                        Не долго думая, она
  •                 Дала согласье без сомненья
  •                  Нет у ней нужды в деньгах
  •                       Мне же нужно время
  •                            Пусты карманы
  •                        Больше не напиться
  •        И на своих двоих нужно возратиться
Рис.3 Сто. Лирика

Und sie rufen mich

  •                         Sie rufen
  •                  Und sie schreien
  •           Nimm in den Mund uns
  •                      Dein Plaisir
  •                    Hol uns ab wir
  •                      Warten hier
  •     Der Appetit ist noch ertrglich
  •     Doch sie schreien unertrglich
  •    Weinen schon ganz frchterlich
  •   Wir wollen wollen doch nur dich
  • Werden dir gar kstlich schmecken
  •        Alle Finger wirst du lecken
  •          Leg uns bitte in den Kopf
  •      Hol uns aus dem heissen Topf
  • Ich kann nicht lange widerstehen
  •            Reibe schon den Kse
  •   Vor mir auf dem Tische stehen
  •             Spaghetti Bolognese

Они зовут меня

  •                    Они зовут
  •                 Они стенают
  •                 И всё сильнее
  •                    Их нажим
  •                  Нас достань
  •              Мы здесь лежим
  •     С аппетитом всё терпимо
  •       Но стенают нестерпимо
  •       Кричат они на все лады
  •  Нам нужен, нужен только ты
  • Нет вкусней нас, вот увидишь
  •   Просто пальчики оближешь
  •         Из кастрюли пар идёт
  •        Нас клади скорее в рот
  •   Противиться не в силах я
  •     Уже готовится капрезе
  • С тарелки смотрит на меня
  •        Спагетти Болоньезе

Kein herz

  • Bald sind wir wieder nicht vereint
  •     So viele Trnen nicht geweint
  •        Stabile Arme schne Beine
  •               Doch keine Augen
  •                   Und kein Herz

Нет сердца

  • Мы не сойдемся вновь сейчас
  •     И слёзы не наполнят глаз
  •    Есть руки, ноги, очевидно
  •                Когда я плачу
  •                Глаз не видно
  •                 И сердца нет

Schuld hab immer ich

  •        Das ist eine klare Sache
  •       Ich schreie ohne Sprache
  •   Versuche ehrlich zu betrgen
  • Sag die Wahrheit wenn ich lge
  •  Und die Jahre ziehen ins Land
  •  Hab keine Spatzen in der Hand
  •    Keine Tauben auf dem Dach
  •    Trauere meiner Jugend nach
  •           Ich muss dich kssen
  •              Muss dich spren
  •                Will dich halten
  •                  Und berhren
  •               Muss dich atmen
  •                  Mit dir reden
  •                          Und
  •              Ich will dich loben
  •              Muss dich strafen
  •                  Mit dir liegen
  •                Bei dir schlafen
  •        Doch alle Tage merke ich
  •        Du bist einfach widerlich
  •        Grausam ohne Unterlass
  • Dich zu lieben macht kein Spass
  •      Hab dich lang genug geduldet
  • Schuldigkeit der Schuld geschuldet
  •  In den Trbsinn bring ich Klarheit
  •    Meine Lgen sind die Wahrheit
  •          Du bist einfach widerlich
  •   Und schuld daran bin wieder ich

Виноват всё время я

Читать бесплатно другие книги:

В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к те...
Новая книга из популярной серии про Еню и Елю рассказывает детям о волшебстве природы, о том, что та...
Из века в век, теряя планету за планетой, ведет человечество кровавую войну с безжалостными врагами ...
Первый день на новой работе оказался для молодого ординатора Лили Перовой одним из самых тяжелых за ...
Захватывающий роман читается на одном дыхании! Страница за страницей не отпускают нас живые и правди...
Имя Ирины Александровны Велембовской (1922–1990) хорошо известно не только читателям, но и кинозрите...