Тень суккуба Мид Райчел
Меня снова кто-то позвал по имени. Кто-то очень знакомый. Хотя у меня и не было физического тела, я всеми силами стремилась к этому голосу, пытаясь хоть что-то разглядеть в вихре красок.
— Джорджина.
Голос зазвучал громче. Как будто призывая меня. Я горела желанием добраться до него. Он был частью меня. Моим домом. И тут, посреди всего этого хаоса, один луч света вспыхнул ярче остальных. Белый, девственно-чистый луч света в радужном хаосе. Я не отрываясь смотрела на него, тянулась к нему каждой клеточкой. Мир снова стал распадаться, погружаясь во мрак, но я поняла: я больше не вернусь в тесную коробку. Не знаю, стал ли этот свет ярче или просто приблизился, но вдруг он оказался прямо передо мной, окружая меня, становясь мной.
Как и при соприкосновении с чужими снами, перед моим внутренним взором промелькнул образ: Сет сжимает меня в объятиях. Или показалось? Он обнимал меня, но его лицо постоянно менялось. Нет, это он, я всегда узнаю его. Он такой родной, такой близкий, не могу отпустить его. Это мой дом.
— Джорджина, — позвал меня его голос. — Джорджина, не отпускай.
Нет, не отпущу. Я никогда больше не отпущу тебя.
Короткий контакт со смертным проложил мне путь в звездном поле снов, но на этот раз у меня был якорь. Со мной был мой свет. Я сама стала светом. Он тянул меня за собой, и я легко следовала за ним. Я совершенно потеряла контроль и расслабилась. Мое тело, вытягиваясь, плыло вперед. Какая-то сила пыталась тянуть меня назад, но я все равно продолжала двигаться вперед.
В комнате раздался истошный крик. Мой собственный крик. Я кричала от боли, как будто меня разорвали на части и собрали заново, как будто меня лишили всей энергии. Я чувствовала ужасную слабость. Пустоту.
Где я оказалась? Что это за комната? Что за лица окружают меня? Что это за люди стоят у стен? Они смотрят на меня, как будто мы знакомы. Я знаю их? У меня подкосились ноги, словно у новорожденного жеребенка. Мужчина, стоявший рядом со мной, протянул руки, но я в ужасе попятилась назад. Он не должен дотронуться до меня, это я знала точно. Мое сознание искромсали и изрезали на мелкие кусочки. Я не хочу, чтобы он дотрагивался до меня. Я ползла по холодному гладкому полу, но в конце концов уткнулась в стену или что-то похожее. Стена была невидимой, очень знакомой, я боялась ее. Она напомнила коробку. Я скорчилась на полу, стараясь казаться как можно меньше, и задрожала.
Передо мной стояли четверо мужчин и говорили на незнакомом языке. Они спорили друг с другом. Один хотел подойти ко мне, но другой остановил его. Тот, второй, показался мне очень страшным. В нем не было ничего особенного — высокий, карие глаза, темные волосы, но что-то в нем оставляло леденящее ощущение ужаса. Он обладал силой, сила окружала его, я чувствовала ее и видела. Похоже на серу. Он взглянул на меня, что-то резко сказал остальным, и я сжалась еще сильнее. Похоже, я знаю его, но мне все равно очень страшно.
Но тут другой мужчина, светловолосый, воскликнул что-то и дотронулся до плеча темноволосого незнакомца. От него тоже исходила сила, но совсем другая — чистая, хрустальная. Все четверо отвернулись и стали внимательно смотреть на что-то. Сначала я ничего не видела, но потом из ниоткуда возник пылающий пурпурный шар. Он становился все больше и больше, превращаясь в бешено вращающуюся спираль. Двое мужчин, вокруг которых не чувствовалось силового поля, отступили. Если бы не невидимая стена, мешавшая двигаться, я бы тоже отползла подальше.
Из пурпурного света внезапно материализовались две фигуры. Они были черными, но при этом светились, голубые глаза сияли. Может, я и не понимаю, что происходит, но мне прекрасно известно, кто эти двое. Я помнила их и собиралась убить.
Не знаю, как мне это удалось, ведь я лишилась последних остатков энергии, но я вскочила на ноги и подбежала к ним. Я кричала что-то совершенно бессвязное, но мне было все равно. Я должна уничтожить их. Разорвать в клочья. Заставить их страдать, так же, как они…
Чьи-то сильные руки сгребли меня в охапку и остановили не менее настойчиво, чем невидимая стена. Светловолосый мужчина держал меня мертвой хваткой.
— Отпусти меня! — кричала я. — Отпусти, я убью их! Убью их обоих!
Темноволосый мужчина взглянул на нас и мягко произнес:
— Ни в коем случае не отпускай ее.
Я вдруг стала понимать их язык. Попыталась вырваться, но у меня ничего не вышло.
Темноволосый мужчина повернулся к онейридам и сказал:
— Этот мир не принадлежит вам.
— Мы пришли забрать то, что принадлежит нам, — ответил онейрид. — Вы забрали ее.
— Я просто вернул то, что принадлежит мне, — парировал темноволосый. — Вы похитили ее.
— Мы выиграли ее. Она пришла к нам по доброй воле.
Темноволосый фыркнул. Джером, вспомнила я, его зовут Джером.
— Добрая воля — понятие относительное.
— Отдай ее нам, — возмутились онейриды.
— Ничего я вам не отдам, — отрезал Джером. — Возвращайтесь туда, откуда пришли, пока я не передумал.
Я обессиленно повисла на руках державшего меня мужчины, но тут меня снова охватила ярость, и я начала вырываться, крича:
— Позволь мне убить их! Джером, я имею на это право! Позволь мне уничтожить их!
Джером оглянулся, удивленный, что я смогла вспомнить его имя.
— Вряд ли ты сейчас можешь кого-нибудь убить.
— Я имею на это право! После всего, что они со мной сделали! Я хочу заставить их страдать! Я порву их! Разорву их души в клочья!
— У них нет души, — сухо отметил он, — но мне нравится твой энтузиазм.
Он повернулся к онейридам.
— Вы похитили моего суккуба, да еще и мучили ее.
Его голос напоминал шипение змеи, от него кровь стыла в жилах. Воздух звенел от напряжения. Онейриды нервно заерзали, им перестало нравиться происходящее.
— Из-за нее наша мать снова попала в плен, — сказал один, уже совсем не так уверенно или сердито, как раньше. — Мы должны отомстить.
— Думаешь, надругательство над другими — это месть? — спросил Джером таким голосом, что, казалось, весь мир замер.
— Да, — в один голос ответили онейриды.
— Согласен, — произнес Джером.
Он даже не сдвинулся с места, но из него вырвалось пламя, как будто в бочку с порохом бросили зажженную спичку. Пламя взорвалось, и онейриды вместе с ним. Они не разлетелись на куски, а скорее, наоборот, превратились в точку и исчезли. Как будто их никогда и не было. Вот и все.
— Ну во-о-от, Джером, — укоризненно протянул державший меня мужчина, — знаешь, что ты сделал?
Джером обернулся, посмотрел на нас и ответил:
— Не люблю, когда без спроса берут мои вещи.
Пурпурные врата не исчезали, продолжая вращаться с бешеной скоростью, а исходившее от них свечение становилось все ярче.
— Черт, — выругался Джером, — а я-то надеялся, никто не заметит.
Мужчина, державший меня, вздохнул. Его серебристо-серые глаза видели меня насквозь.
— Не двигайся. Поняла, что я тебе сказал? Стой, где стоишь.
Я ничего не ответила, он снова вздохнул и спросил:
— Ты меня помнишь?
Помню ли я его? Да. Я узнала его по глазам. Язык еще плохо слушался, но я все-таки произнесла:
— Картер.
— Да. Ты меня помнишь. Верь мне. Пожалуйста, не двигайся.
Он отпустил меня, немного подождал, чтобы убедиться, что я ничего не стану делать, а потом присоединился к Джерому. Я бы не смогла сдвинуться с места, даже если бы захотела. Потому что в этот момент я увидела существо, которое проникло в наш мир через врата.
Чудовище. Настоящее чудовище. С желтыми глазами, покрытое пятнистой пурпурно-серой чешуей. Морда оканчивалась чем-то вроде свиного рыла, а голову венчали семь роговых отростков. Оно возвышалось над Джеромом и Картером, но те не двигались с места, разглядывая монстра.
— Ты уничтожил моих подданных, — взревело чудовище низким гортанным голосом, от звуков которого задрожал пол. — Ты нарушил закон.
— Твои подданные проникли в наш мир, — абсолютно спокойно возразил Джером. — Они похитили мою подчиненную и истязали ее. Это они нарушили закон.
— Это не дает тебе права убивать их, — ответило чудовище.
— Они бы уничтожили ее, если бы могли. В следующий раз смотри, кого нанимаешь на работу, а то хлопот не оберешься.
Ноздри чудовища задрожали от ярости.
— Я бы мог уничтожить тебя за твой проступок.
— Попробуй, — ответил Джером, — попробуй справиться с нами обоими.
Желтые глаза сверкнули. Чудовище оскалило зубы в подобии улыбки.
— Ангел и демон сражаются плечом к плечу. Достойное зрелище, хотелось бы посмотреть.
Противники оценивали друг друга в зловещей тишине. Мне не удавалось почувствовать, насколько сильно чудовище, ведь физические размеры необязательно пропорциональны силе. А вот ауры Джерома и Картера пылали, словно маленькие солнца, готовые взорваться.
Наконец чудовище пожало плечами, точнее, тем, что у него было вместо плеч.
— Мне достаточно видеть, как вы защищаете друг друга. Я не стану убивать вас. По крайней мере, сегодня. Но держитесь подальше от моих слуг, в следующий раз я буду куда менее снисходительным.
— А если твои слуги не оставят в покое моих, то я тоже буду куда менее снисходительным, — мягко заверил его Джером.
Чудище зарычало, и мне показалось, будто оно решило взять свои слова обратно. Но не тут-то было: оно отошло назад, растворилось в пурпурном свечении и исчезло, а вместе с ним исчезли и врата.
— Ничего себе он блефует, — возмутился Джером. — Он, видите ли, будет менее снисходительным! А ведь мы запросто могли в клочья разнести его чешуйчатую задницу! И он это прекрасно знал, зараза!
— Искренне надеюсь, что проверять нам не придется, — ответил Картер. — Если я ввяжусь в драку с морфейским демоном, потом придется исписать груду бумаги, объясняя, зачем я это сделал. Хотя наша сторона и не так склонна к бюрократии.
Джером довольно ухмыльнулся:
— Вот это точно было бы достойное зрелище!
Напряжение спало, я переводила взгляд то на ангела, то на демона, а потом, собрав остатки сил, бросилась к Джерому и стала колотить его кулаками в грудь. Он схватил меня за запястья и отвел руки, так же легко, как Картер.
— Почему ты не дал мне сделать это самой? Почему ты не дал мне уничтожить их? Я имела на это право!
— Так ты все еще из-за этого злишься? Джорджи, мне непонятно, как ты на ногах-то держишься.
— Я имела на это право, — повторила я. — Ты представить себе не можешь, что они делали со мной.
— Да я догадываюсь.
Мое сопротивление ослабло, и тут все произошедшее разом навалилось на меня, и я почувствовала себя опустошенной и до предела измученной. Я стала медленно оседать на пол, но Джером успел подхватить меня. Лица и предметы поплыли перед глазами, но зато ко мне медленно стали возвращаться воспоминания.
— Ты же должен защищать меня, — едва слышно прошептала я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Ты не должен был допустить этого — не должен был отдать меня им. Ты же должен защищать меня.
На лице Джерома отразилось неподдельное удивление, он даже не сразу нашелся что ответить. Я испугалась, как бы он не разозлился, но он тихо произнес:
— Да. Должен. Я и защитил тебя в конце концов. Просто с некоторым опозданием.
— Отличное оправдание, — влез Картер.
А вот теперь Джером все-таки разозлился.
— Мне не за что оправдываться! — прикрикнул он на ангела.
Потом снова повернулся ко мне и заговорил спокойно и терпеливо. Почти ласково. Вообще-то Джерому это несвойственно.
— Я вернул тебя домой. Ты в безопасности. Они никогда больше не посмеют причинить тебе вред. Понимаешь?
Я молча кивнула.
— Отлично. А теперь давайте закончим с этим.
Джером повернулся к смертным. Один из них был старик с очень смуглой кожей, седеющими волосами и добрыми глазами, смотревший на меня с сочувствием. Второй — молодой мужчина с каштановыми взъерошенными волосами и карими глазами медово-янтарного оттенка. Он смотрел на меня так, будто мы хорошо знакомы, и тут я осознала — ведь я тоже прекрасно его знаю. Не помню откуда, но мы очень хорошо знаем друг друга. До меня постепенно стало доходить, что мне знакомы все присутствующие в этой комнате. В памяти начали всплывать имена, их было так много одновременно, а имя этого мужчины постоянно ускользало от меня. Он напряженно смотрел на меня, словно пытаясь что-то понять, и я тонула в его золотисто-карих глазах.
Джером сказал что-то седому старику. Звуки показались знакомыми. Старик ничего не ответил и не двинулся с места, и я почувствовала, как в воздухе повисло напряжение. Наконец он взял жезл и стал прикасаться к нарисованному мелом на полу кругу, что-то бормоча себе под нос. Когда он дотронулся до линии в четвертый раз, разлитое в воздухе напряжение тут же исчезло.
Джером перекинулся со стариком еще парой фраз, а потом обернулся ко мне:
— Повторяю: я не понимаю, почему ты до сих пор в сознании, но, с другой стороны, ты все время творишь такое, что мне пора бы уже перестать удивляться.
Он подошел и дотронулся до моего лба. Я вздрогнула, ощутив что-то похожее на электрический разряд. Сначала было странно и щекотно, но потом ощущения стали более приятными, даже прекрасными. О, да это самое восхитительное чувство в мире! Оно переполняло меня, возвращая мне энергию, и я снова почувствовала себя единым целым. Как я могла считать себя живой до этого момента?
Окружающие предметы приняли более четкие и знакомые очертания. Меня зашатало, но не от слабости, а от чистого наслаждения жизнью, которое подарил мне Джером. Он сказал что-то, и я нахмурилась, не поняв ни слова. Тогда Джером повторил:
— Измени обличье, Джорджина. Нам пора.
— Изменить обличье? На какое?
— Какое хочешь. Наверное, на то, которое тебе сейчас больше всего нравится. Вряд ли ты захочешь оставаться в этом теле, — предположил демон.
И тут я впервые обратила внимание на свое тело. Я была всего на несколько сантиметров ниже Джерома. Длинные тонкие ноги и руки, загорелая кожа. На мне было простое платье цвета слоновой кости, на груди лежала прядь черных волос. Я снова озадаченно нахмурилась: тело казалось моим, но в то же время — чужим.
— Джорджина, измени обличье, — повторил он.
— Это не мое имя.
— Забудь все, что они делали с тобой, — сказал он, начиная терять терпение. — Все закончилось. Они затуманили твой рассудок, но теперь ты снова можешь ясно думать. Измени обличье, Джорджина. Вернись в наше время.
Он говорил на другом языке, и я сердито замотала головой.
— Я не понимаю. Меня не должно быть здесь. Это мое тело, но это не мое время.
Он еще раз что-то приказал мне, но я не поняла ни слова и просто повторила свои последние слова еще раз. Так повторилось трижды, а на четвертый раз я поняла каждое сказанное им слово. Я знала этот язык. Я вспомнила английский, а вместе с ним и многое другое.
Вытянув руки перед собой, я принялась разглядывать свои ладони, как будто бы впервые увидев их.
— Вот это мое время, — прошептала я по-английски и посмотрела на свои длинные ноги, ощутив нечто похожее на отвращение. — Это не мое тело.
Это тело одновременно было и моим, и не моим. Потеряв всю энергию, я вернулась в свое истинное тело.
— Как тебя зовут? — спросил демон.
Лета. Меня зовут Лета.
— Джорджина, — ответила я, призывая всю свою силу, чтобы сменить обличье.
Невысокая, стройная, каштановые волосы, золотисто-зеленые глаза. Белая домотканая туника превратилась в голубое хлопковое платье, а потом — в джинсы и голубую блузку.
Джером взглянул на Картера и сказал:
— Видишь? С ней все в порядке.
Картер не спешил соглашаться с ним и спросил:
— И что дальше?
— Дальше?
Взгляд Джерома снова упал на меня.
— А дальше Джорджина будет спать.
— Что? — закричала я. — Нет! Пожалуйста, только не это! Я никогда больше не захочу спать!
На лице Джерома появилось нечто напоминающее улыбку, и он снова дотронулся до моего лба.
И я заснула.
Глава двадцатая
Я проснулась в своей постели. Рядом с кроватью сидела Мэй. Думаю, меня куда меньше удивило бы, если бы это оказалась сестра Рэтчед[13].
Мэй со скучающим видом листала журнал и оторвалась от него, заметив, что я проснулась.
— А, проснулась, — сказала она, вставая с кресла. — Наконец-то.
— Что случилось? — спросила я, моргая и щурясь от солнечного света, заливавшего комнату.
Странно, что Мэй не задернула занавески, она не очень-то похожа на любительницу погреться на солнышке.
— Не помнишь? — спросила она, и ее лицо приняло чуть менее скучающее выражение. — Джером сказал, ты все вспомнишь. Но если нет…
Я села в кровати, подтянув коленки, и задумалась.
— Нет-нет, я помню. Я помню, что произошло в магазине у Эрика. Помню… онейридов, — с трудом произнесла я, поежившись от одного упоминания о них. — Но что было дальше? Сколько я проспала?
— Трое суток, — равнодушно сообщила Мэй.
— Сколько?!
Я с открытым ртом уставилась на демонессу. Если бы Мэй обладала чувством юмора, то сейчас наступил бы момент рассмеяться и сказать «ха-ха, шутка».
— Не может быть, — наконец сказала я. — Мне показалось, гораздо меньше. Мне даже сны не снились.
Мэй усмехнулась:
— По-моему, тебе не особо-то хотелось видеть сны. Тем более глубокий сон быстрее восстанавливает. Не думай, будто для меня эти три дня прошли так же быстро, — скривилась она. — Джером приказал не пускать сюда твоих друзей. Вот это достойное занятие.
— Мэй, ты что, пошутила?
— Мне пора, — оборвала меня Мэй привычным деловым тоном. — Я выполнила просьбу Джерома.
— Подожди! А как там Сет и Эрик? С ними все в порядке?
— С ними все хорошо, — сказала она.
Я думала, Мэй ответит и сразу же исчезнет, но она продолжала с любопытством смотреть на меня, а потом вдруг выдала:
— Знаешь, он не должен был сработать.
— Кто — он?
— Ритуал. Ни один смертный не мог найти тебя среди бесчисленных душ.
Онейриды говорили то же самое, да и, вспоминая закруживший меня хаотичный вихрь и буйство красок, я понимала, почему они так думали.
— Мы… мы любим друг друга.
Не уверена, что имею право говорить так, но слова сами сорвались с губ.
— Это ничего не значит. Человеческая любовь не всесильна, несмотря на ваши слезливые песни и фильмы. Он не должен был найти тебя.
— Но все-таки нашел. — Вот и все, что я могла сказать в ответ.
— Джером тоже думал, что у него это получится, — задумчиво сказала Мэй, нахмурив лоб и пристально глядя на меня. — А ты? Ты знаешь, как это произошло?
— Да что ты, я вообще не понимала, что происходит, — пискнула я.
Я думала, такой ответ ее не устроит и она продолжит допрашивать меня. Но она лишь еще больше нахмурилась, поняв, что я не смогу дать ответ на интересующий ее вопрос, и тут же испарилась.
Не успела она исчезнуть, как в комнату ворвался Роман.
— Она ушла? — спросил он.
— Ты все это время под дверью стоял? — спросила я.
Он сел в кресло, где до этого сидела Мэй.
— Джером приказал ей никого к тебе и близко не подпускать.
— Ну, ты-то мог запросто разделаться с ней, — неудачно пошутила я.
— Мог, но тогда у меня были бы большие проблемы, — ответил Роман и задумался. — Хотя мне бы пришлось обнаружить свое присутствие, если бы то… то чудище, которое появилось из врат, попыталось напасть на Картера и Джерома.
Меня передернуло при воспоминании об этом монстре.
— Я даже не знала, что такие ужасные монстры существуют… Погоди-ка! А как бы ты помог им? Ты тоже стоял внутри круга?
Я-то думала, он наблюдал за всем со стороны.
— Конечно, — коротко ответил он, как будто это был самый идиотский вопрос, какой я только могла задать ему.
— Ты с ума сошел? — воскликнула я. — Ты же позволил заманить себя в ловушку! Если бы тебя заметила Мэй или какое-нибудь существо из мира снов, тебе бы не сдобровать! Они бы моментально уничтожили тебя!
— У меня не было выбора, — ответил Роман. — Я мог понадобиться тебе.
— Риск слишком велик, — возразила я дрожащим голосом. — Если бы началась драка, Джером и Картер не стали бы защищать тебя. А морфейский демон мог решить, что ты более легкая добыча, чем они, и свести с ними счеты, уничтожив тебя.
— Я же сказал: не важно. Я должен был сделать это ради тебя.
В его глазах, цвет которых всегда напоминал мне море, где я выросла, светились искренность и нежность. Я не выдержала и отвела взгляд. Ради меня он пошел на такой большой риск. Не могу поверить. После того, как я с ним поступила, у него не было причин так относиться ко мне, однако теперь я поняла: он все еще любит меня. И тут я в мельчайших подробностях вспомнила, что произошло ночью, перед тем как меня похитили онейриды: его руки, его губы…
— Лучше бы ты хотел убить меня, — прошептала я, — так было бы проще.
Он накрыл мою ладонь своей, и я ощутила исходящее от него тепло.
— У тебя ничего не бывает просто.
Я посмотрела ему в глаза и согласилась:
— Ты прав. Еще как прав. Но я не знаю… не знаю, смогу ли я когда-нибудь… ну, ты понимаешь, о чем я.
— Ты мне ничего не должна, — ответил он. — Все будет по-старому. Мы просто соседи. Посмотрим, что будет дальше. Если что-то изменится — хорошо. Если нет — так тому и быть.
— А я тебе уже говорила, что лучше бы ты хотел убить меня? Мне как-то не по себе, когда ты так разумно рассуждаешь.
— Ну, может быть, мне просто очень тебя жаль после всего, что произошло. Может, я скоро передумаю, — улыбнулся он и сжал мою руку. — Скажи, это… это было очень ужасно?
Я отвернулась, но потом все же ответила:
— Да. Ужаснее не придумаешь. Сложно объяснить. Они показали все мои кошмары, все, чего я боялась, стало реальным. Иногда они просто показывали эпизоды прошлого, и это было еще хуже, чем кошмары. Я перестала отличать правду от лжи. Я сомневалась во всем: кто я, что я чувствую…
На глаза навернулись слезы, и я порадовалась, что он этого не видит.
— Эй, — нежно сказал он, взяв меня за подбородок, — ну-ка, посмотри на меня. Все закончилось. Ты в безопасности. Мы поможем тебе, и ты скоро поправишься. Я помогу. С тобой этого больше никогда не случится, обещаю.
Мне опять стало не по себе, я терялась, чувствуя, как он любит меня. Может, это последствия пребывания в плену у онейридов? Нет, дело не в этом. Тут кто угодно растеряется. Мое сердце занято Сетом, нам не суждено быть вместе, но ведь он каким-то чудом все же сумел найти меня в мире снов! А теперь рядом со мной сидит Роман: этот мужчина рисковал ради меня жизнью, я могу быть с ним без особых проблем — ну, почти без проблем. Смогу ли я полюбить его? Не знаю. Но попробовать можно.
Я дотронулась до его ладони и сжала ее.
— Спасибо тебе.
Он наклонился ко мне, казалось, еще немного — и мы начнем целоваться, но тут, словно гром среди ясного неба, раздался звонок мобильного, и очарование момента было разрушено. Я быстро убрала руку и схватила лежавший на тумбочке телефон:
— Да?
— Мисс Кинкейд? — мягко спросил хорошо знакомый голос. — Какое счастье снова слышать ваш голос!
— Эрик? Как я рада тебя слышать! Я хотела поблагодарить тебя за…
— Вам не за что благодарить меня. Я с радостью сделал бы это для вас еще раз.
— Все равно я очень тебе благодарна.
Роман встал, с любовью посмотрел на меня и вышел.
— Как вам будет угодно, — согласился Эрик. — Вам лучше?
— Более или менее. Физически — без сомнений. А остальное, думаю, займет некоторое время.
Мне отчаянно хотелось, чтобы вместе с телом исцелилась и душа, чтобы я смогла забыть весь ужас, который довелось пережить. Я прекрасно понимала, что это невозможно, однако волновать Эрика не стоило.
— Я рад, — сказал он, — очень рад за вас.
Повисла пауза, и тут в душу закралось подозрение. Сначала я решила, Эрик звонит, просто чтобы осведомиться о моем самочувствии, но что-то подсказывало — дело не только в этом.
— Мисс Кинкейд, — нарушил тишину Эрик, — уверен, сейчас вы не хотите говорить о том, что произошло…
Мы с Эриком — старые друзья, и если он завел об этом разговор, у него есть на то основания. Поэтому, помолчав, я спросила:
— А нам стоит об этом поговорить?
Эрик замолчал, пытаясь подобрать нужные слова, а потом заговорил вновь: