Шпион на поводке Александрова Наталья
– пара бананов и коробка зефира для смягчения боли в горле;
– чашка какао, сваренного на цельном молоке с большим количеством сахара для поддержания сил.
Употребив все это по назначению, Леня несколько оживился, признался, что ему стало получше и что он бы сейчас чегонибудь съел. И что, если Лола настаивает, то он, так и быть, сделает над собой усилие и явится на кухню самостоятельно.
Плотный завтрак состоял из омлета из четырех яиц с луком и грибами, а также двух толстенных сарделек, которые так и назывались «Толстячок». К кофе Маркиз вытребовал последние булочки с шоколадом, да еще ворчал, что осталось всего две – изо рта, мол, вырывают, знают, что тяжелобольной человек за себя постоять не может.
Лола решила молчать и не реагировать ни на что – все знают, что слегка простуженный мужчина становится дома совершенно невозможным, он каждые полчаса измеряет температуру, жалуется на боли во всех существующих частях тела, тиранит домашних, утверждая при этом, что его никто в этом доме не любит и не ценит и что, когда он умрет, все они об этом пожалеют. И еще много всяких слов в таком духе.
Все придирки и причитания доставались на долю Лолы, поскольку остальные сожители Лени Маркиза, четвероногие и пернатые, благоразумно скрылись с его глаз, как видно, руководствуясь интуицией, той самой, что помогла таиландским слонам заранее предчувствовать цунами и убежать в горы.
Попугай Перришон сам забрался в клетку, Пу И валялся в Лолиной комнате на брошенном ею в спешке халате, кот Аскольд удобно устроился в гостиной на подоконнике между цветочными горшками. Он с интересом поглядывал на птичек, лениво провожая глазами падающий желтый лист и задумчиво покусывая очередной цветок фиалки.
Так продолжалось полдня, и вот когда Лола с тоской раздумывала, что бы приготовить этому троглодиту на обед, из комнаты больного раздался вдруг крик, чтото упало на пол и покатилось со звоном, после чего на пороге появился Маркиз, всклокоченный, с выпученными глазами, в руках он держал осколки чашки.
– Ну что ты хулиганишь? – недовольно спросила Лола. – Поспал бы хоть немного…
– Какое спать! – возопил Леня. – Лолка! Случилось страшное! Я вспомнил, что сегодня у меня встреча с заказчиком! В пять часов, в японском ресторане «Цветок сливы»!
– Ты же никогда не любил японскую кухню, – удивилась Лола, – так что все к лучшему – позвони, предупреди, что заболел и прийти не сможешь. Кстати, что за заказчик? Почему я ничего не знаю?
– Потому что это первая встреча! Нет, никак нельзя, с первого раза я буду переносить встречу, это несерьезно… – забормотал Леня. – это плохо говорит о моем профессионализме.
Все свои элегантные операции по безболезненному отъему денег у весьма обеспеченной части населения страны (с бедными гражданами Леня никогда не связывался, утверждая, что себе дороже обойдется) Маркиз осуществлял самостоятельно, привлекая, по мере необходимости, проверенных помощников. Однако, поскольку он был весьма известен в узких профессиональных кругах, то позволял себе время от времени брать заказы. Всегда найдутся индивидуумы, которым требуется ловкий неболтливый человек, который способен, не привлекая к себе внимания, вернуть, к примеру, похищенную фамильную драгоценность, либо же тихо и быстро изъять важные документы, или добиться конфиденциального разговора с ВИП-персоной и передать ей нечто сильно ее, персону, интересующее таким образом, что ничьи посторонние уши не смогут этого услышать…
Заказы Леня брал только от тех людей, кто мог предоставить ему солидные рекомендации. Было в городе несколько уважаемых, проверенных личностей, которым Маркиз доверял, в разумных пределах, конечно.
Потенциальному заказчику следовало сослаться на одного их них. Эта система была отработана и служила безотказно, поскольку каждая сторона твердо выполняла оговоренные условия. Именно поэтому Маркиз так обеспокоился.
– Ну так возьми себя в руки, побрейся, опять же, причешись и ступай в японский ресторан! Выпьешь там саке подогретого, может, полегчает! – с сердцем сказала Лола, поскольку компаньон безумно надоел ей за сегодняшний день.
– Ты соображаешь, что говоришь? – закричал Леня и тут же закашлялся. – Ты соображаешь, что говоришь? – просипел он. – Больного человека ты гонишь на холод! Ведь на улице уже не лето! У меня же температура!
– Не валяй дурака! – Лола рассердилась по-настоящему. – Нет у тебя никакой температуры! И былото тридцать семь и два, а теперь и вовсе нормальная! Подумаешь, чихнул два раза!
– У меня ужасная слабость! – Маркиз тут же плюхнулся на подушки и закатил глаза, как Пу И, когда изображал обморок. – Просто руки не поднять! И все болит – голова, горло, зубы…
– Ну, зубыто болят точно от того, что жевать устали! – рассмеялась Лола. – Тоже мне больной – аппетит тройной!
– Вот ты какая! – Леня приподнялся и тут же обессиленно упал снова. – Вот как раскрывается человек в трудную минуту! Я-то по-другому о тебе думал…
– Если у тебя все, то я пошла, – строго сказала Лола, – у меня дел невпроворот!
– Стой! – приказал Маркиз. – Стой, где стоишь, и слушай внимательно! Не хотел я этого делать, очень не хотел, да, видно, придется. У меня положение безвыходное, а то бы – никогда! Придется тебе идти на беседу с заказчиком вместо меня! Скажешь, что у меня срочное дело, выслушаешь все, что он скажет, и передашь мне. Думаю, что с таким простым делом ты сумеешь справиться.
Лола тут же обиделась. Да кем он себя считает, этот сопливый ипохондрик? Тоже мне, Джеймс Бонд доморощенный!
Однако идти на встречу не хотелось. Вдруг клиент обидится, что вместо Маркиза пришла она, посчитает ее несерьезной и не стоящей доверия…
Некоторые мужчины предубеждены против женщин, они уверили себя, что место женщины – на кухне или возле телевизора, можно еще детей ей поручить, но в бизнес пускать никак нельзя. Такому типу уж если что втемяшилось в голову – нипочем его не переубедить. Она не справится с заданием, и Ленька будет вспоминать ей это всю оставшуюся жизнь.
С другой стороны, Лоле так надоело слушать нытье своего компаньона, что она готова была согласиться на что угодно, лишь бы вырваться ненадолго из дома. Пускай ему кот чай с лимоном подает в постель. Хотя с кота что взять – где сядешь, там и слезешь…
– Соглашаюсь исключительно из сострадания к больному человеку, – медленно сказала Лола. – кто такой этот тип?
Леня сообщил, что сам ничего толком не знает, что, судя по голосу, мужчина средних лет, что сослался он на известного Лене весьма авторитетного человека, представляться по телефону не стал, а японский ресторан выбрал, потому что там народу не так много, можно спокойно поговорить…
– А как я го узнаю? – удивилась Лола.
– А он такой седоватый, солидный, в руках будет держать журнал «Комнатное цветоводство» и еще велел запомнить пароль «Рододендрон Симсии».
«Не нравится мне все это», – подумала Лола, но тут же мысли ее перескочили на другое.
Как одеться, чтобы заказчик отнесся к ней с уважением? Какой стиль, свободный или деловой?
Подумав немного перед зеркалом, она решила надеть брючный костюм цвета молочного шоколада, а чтобы не было так официально, к нему подойдет блузка цвета красного грейпфрута.
Лола вошла в ресторан и огляделась.
Низкие столики черного лакированного дерева стояли довольно далеко друг от друга. Между ними свободно помещались горшки с крошечными, причудливо искривленными деревцами – соснами, японскими кленами, декоративными вязами.
«Ну да, японские бонсаи! – подумала Лола. – Ресторан ведь японский…»
Навстречу Лоле уже семенила, низко кланяясь, наряженная в яркое шелковое кимоно японка (скорее, пожалуй, уроженка Средней Азии, подумала Лола).
– Ви одна? – спросила она, приблизившись к Лоле, и склонилась так низко, что могла переломиться пополам.
– Меня ждут! – Лола как раз увидела за дальним столиком седоватого мужчину, перед которым на виду лежал свежий номер журнала «Комнатное цветоводство».
– Очена хорошо! – обрадовалась «японка» и, мелко семеня, сопроводила клиентку к дальнему столику.
Доведя Лолу до места, она тут же удивительным образом исчезла, словно растворилась в воздухе.
– Здравствуйте! – проговорила Лола, усаживаясь напротив будущего клиента.
– Что значит – здравствуйте? – раздраженно переспросил тот. – Вы кто такая? Что вам от меня нужно?
– Не мне от вас, а скорее вам от меня! – ответила Лола обиженно.
– Это на что вы намекаете? – возмутился седоватый и завертел головой. – Администратор!
– Чито такое? – «Японка» снова возникла возле стола.
– Эта женщина… – начал он, но Лола перебила его, торопливо проговорив:
– Рододендрон Симсии!
– Что же вы сразу не сказали! – зашипел клиент, понизив голос.
– А вы меня слушали? – отозвалась Лола. – Вы мне рта открыть не дали!
– Чито такое? – повторила «японка», переводя взгляд с мужчины на женщину. – Читото случилось?
– Все в порядке! – отмахнулась Лола.
– В порядке, в порядке! – подтвердил мужчина.
«Японка» тут же исчезла.
– Я вообщето ожидал другого человека… – зашептал мужчина, перегнувшись через стол. – Мне рекомендовали господина…
– Не надо никаких имен! – поспешно оборвала его Лола. – И не надо так шептать, пригибаться… этим вы привлекаете к себе излишнее внимание! Ведите себя естественнее, свободнее, как будто вы просто пришли в ресторан с девушкой.
– Я не хожу в рестораны! – окрысился седоватый.
«Ну и клиента бог послал! – мысленно вздохнула Лола. – Зануда и неврастеник!»
– Что, экономите? – осведомилась она вслух.
– Что за бред! – Тот разозлился еще больше. – У меня достаточно денег! Если бы я был беден, я бы к вам не обратился! Мне говорили, сколько стоят ваши услуги. А в рестораны я не хожу, потому что не люблю человеческое общество! Не люблю, когда вокруг столько людей, и они все едят, пьют, разговаривают… – будущий клиент с явной неприязнью огляделся по сторонам.
– Вы не любите человеческое общество? – с интересом переспросила Лола. – А какое же тогда общество вы предпочитаете?
– Это мое личное дело! – ответил тот с еще большим раздражением. – И вообще, для чего вы сюда пришли? Чтобы помочь мне или чтобы приставать ко мне со своими нескромными вопросами?
– Ну, в общем, вы правы… – Лола отступила на заранее подготовленные позиции, хотя потенциальный клиент вызывал у нее все меньше симпатии. Чего стоило одно его лицо – мрачное, недовольное, казалось, никогда не улыбающееся…
И вдруг лицо возможного клиента поразительно изменилось.
Его озарила нежная, восторженная улыбка.
Великий русский писатель Лев Толстой считал красивыми тех людей, которых улыбка делает лучше, и уродливыми – тех, кого улыбка портит.
По этому критерию потенциальный Лолин клиент был самым настоящим красавцем, потому что улыбка его удивительно украсила.
Лола проследила за его взглядом, чтобы понять, кому или чему улыбается этот странный человек.
Она не сомневалась, что увидит привлекательную женщину…
Однако в том направлении, куда смотрел клиент, никого не было – ни женщины, ни мужчины. Клиент с восторженной улыбкой смотрел в пустой угол зала, где стоял только низкий глиняный горшок с невзрачным зеленым деревцем.
– Какая красавица! – едва слышно выдохнул мужчина.
– Кто? – ревниво переспросила Лола.
– Она! Азалия Целестинум! – В его голосе прозвучало искреннее восхищение.
– Вот это растение? – разочарованно протянула Лола. – Разве это азалия? Оно же даже не цветет!
– Что вы понимаете! – проворчал клиент, и улыбка медленно сползла с его лица. – Чаще всего она цветет поздней осенью и зимой, так что все еще впереди! Да вы же видите – она уже собирается цвести! Нет, ну какая красавица!
Лола переводила взгляд с неприметного деревца на восхищенного клиента.
Странный какойто… впрочем, у каждого человека могут быть свои маленькие странности. Или не очень маленькие.
К примеру, в театре, где Лола работала до знакомства с Маркизом, был один пожилой костюмер, который разводил гигантских мадагаскарских тараканов. Он кормил их с руки, гладил по спинке и называл ласковыми именами. По сравнению с этим увлечением хобби нового клиента было очень даже ничего. Да и сам он казался сейчас гораздо привлекательнее, чем в начале разговора.
Лола пожала плечами и деликатно покашляла, чтобы привлечь к себе внимание клиента.
– Так что вы хотели мне рассказать?
Мужчина с явным сожалением отвернулся от деревца и перевел взгляд на Лолу. При этом он заметно поскучнел и снова превратился в крайне неприятного, занудного типа.
– Вообщето, я сомневаюсь, стоит ли вам чтото рассказывать… – пробурчал он, оглядев Лолу с ног до головы.
Лоле этот взгляд очень не понравился.
Она привыкла к оценивающим взглядам. Обычно эти взгляды были либо восхищенные (мужские), либо завистливые (женские). Иногда, правда, встречались взгляды, полные болезненной, мучительной ненависти. Так на нее смотрели коллеги по театру – неудачливые актрисы, у которых Лола отбила хорошую роль, или стареющие примы, чувствующие, что она наступает им на пятки.
Но этот мужчина смотрел на нее так, как будто она была не женщиной, между прочим, молодой и красивой, а… предположим, какимто не очень удачным офисным приспособлением или некачественным образцом оргтехники. Скажем, сломавшимся факсом или засорившимся аппаратом для измельчения бумаг. Или даже простым дыроколом, который, по какойто необъяснимой причине, перестал прокалывать дырки в канцелярских документах, а ни на что другое совершенно не годится.
Лоле и самой этот клиент нравился все меньше и меньше, однако она представила, как посмотрит на нее Леня, если она сообщит ему, что сделка не состоялась.
«Тебе совершенно ничего нельзя поручить! – воскликнет ее деловой партнер и соратник, громко высморкавшись в огромный клетчатый платок и очень достоверно изобразив тяжелобольного человека. – Просто не представляю, что ты будешь делать, когда меня не станет!»
Или он вообще ничего ей не скажет, но одним только своим взглядом выразит все, что думает о таких неумехах и нескладехах, которые не могут окучить самого заурядного клиента…
Нет, Лола не может вернуться ни с чем!
Она решила применить свое самое мощное оружие, оружие массового поражения, которое имеется в арсенале практически любой женщины, – кокетство.
Она опустила длинные ресницы, томно вздохнула, так что ее грудь поднялась, красиво обрисовавшись сквозь тонкий трикотаж строгой блузки, и придвинулась поближе к своему собеседнику.
– Понимаете… – проговорила она едва слышно интимным, доверительным голосом. – Вы такой интересный мужчина… увидев вас, я сразу поняла, что у нас с вами много общего… я почувствовала в вас родственную душу…
Расчет ее бы прост, как грабли.
Она была уверена, что будущий клиент, чтобы лучше слышать такой увлекательный монолог, чтобы не пропустить из него ни слова, придвинется ближе, то есть сделает шаг навстречу. Приблизившись, он почувствует волнующий аромат ее духов («Белая кувшинка» от Исси Мияки). Дальше Лола скажет ему пару незамысловатых комплиментов (мужчины ведь такие примитивные существа, чем грубее лесть, тем легче они на нее попадаются), и дело будет сделано, то есть договор заключен.
Однако тот почемуто не придвинулся. Видимо, у него был очень хороший слух. Или, напротив, очень плохое обоняние.
Он смотрел на Лолу совершенно равнодушно, только с легким оттенком удивления – как будто тот самый факс, или машина для измельчения бумаг, или канцелярский дырокол, вместо того чтобы выполнять свои прямые функции, вдруг прочитал монолог Гамлета или список кораблей балтийского торгового пароходства.
Лола решила сохранить инициативу и, придвинувшись еще немного, проговорила низким интимным голосом:
– Сразу видно, что вы много страдали, много любили, и теперь ваша душа как выжженная пустыня…
– Пустыня… – задумчиво повторил клиент. – В пустыне азалии не растут… они очень требовательны к поливу! Их нужно поливать не реже двух раз в неделю, а во время цветения – ежедневно, причем подходит далеко не всякая вода. Лучше всего – талая, в крайнем случае – хорошо отстоявшаяся…
Лола резко отодвинулась.
Нет, с таким человеком ей никогда еще не приходилось сталкиваться! Это не мужчина, это… это – ходячий номер журнала «Комнатное цветоводство»!
Она уже готова была сдаться, но снова вспомнила своего боевого соратника Леню Маркиза, представила его насмешливый взгляд и решила еще раз попытать счастья.
Допустим, этот недокормленный цветовод-любитель равнодушен к женским чарам. Но против грубой лести не может устоять ни одно существо мужского пола, это Лола знала доподлинно. На грубую лесть были падки даже Лолины домашние любимцы – Пу И, очаровательный песик древней мексиканской породы чихуа-хуа, кот-джентльмен Аскольд и говорящий попугай Перришон.
Итак, лесть должна действовать безотказно, и если пока ей не удалось сломить сопротивление клиента – значит, она просто выбрала неверное направление удара. Нужно ему льстить, льстить грубо, беззастенчиво, но не как мужчине, а как… как цветоводу!
– Что вы говорите! – воскликнула Лола, вскинув ресницы в восторге. – Вы сказали, что вода должна быть хорошо отстоявшейся? Кто бы мог подумать! А я поливала свои цветы водой из-под крана и удивлялась, почему они гибнут!
– Водой из-под крана?! – переспросил ее собеседник, и его лицо побледнело от ужаса. – Да что вы такое говорите! Как можно! Ведь выто сами не пьете эту воду! Понятно, что ваши цветы гибнут, причем гибнут в страшных мучениях! Нет, я просто удивлен, как можно продавать цветы таким безответственным людям? Почемуто автомобиль не доверяют кому попало, сначала требуют сдать экзамен на право вождения, а цветы, эти прекрасные, беззащитные создания, может купить кто угодно! У покупателя не требуют никаких документов! Даже справки из психдиспансера! А что, если он – шизофреник, или, хуже того, садист, и будет мучить свои цветы? А что, если он – маньяк-убийца? Или такой безответственный тип, как… как вы? Надеюсь, вы не покупали азалии?
– Нет, что вы! – Лола сделала честные глаза. – На такое я бы никогда не решилась без соответствующей подготовки! Я не шла дальше обычных комнатных фиалок, хотя, должна признаться, подумывала о фуксиях. Но ведь в моей жизни не было такого человека, как вы… – Она снова томно вздохнула и придвинулась поближе. – Не было такого знающего, такого опытного цветовода…
Все это была заведомая ложь – Лола очень даже неплохо разбиралась в комнатных цветах и азалии не заводила только потому, что они очень капризны и требуют к себе повышенного внимания. А у нее и так было кому оказывать это внимание – Пу И претендовал на все запасы нежности в ее сердце. Кроме того, кот не дремал и слишком интересовался ее растениями. И если фиалки оказались достаточно живучи, а фикус и вовсе не боялся кошачьих зубов, то азалии очень не одобряют, когда у них объедают нераспустившиеся бутоны.
На этот раз ее маневр не пропал даром. Любитель азалий сделал встречное движение и благосклонно взглянул на Лолину взволнованно вздымающуюся грудь.
– Я вижу, что в вас, несомненно, есть хорошие задатки… – проговорил он с зарождающейся симпатией.
– Как жаль, что мы расстанемся и я буду лишена вашего благотворного влияния! – едва слышно выдохнула Лола.
– Ну, отчего же… – цветовод еще немного придвинулся. – Ведь мы будем общаться, пока не завершится то дело, ради которого я вас нанимаю… а за это время вы сможете многому у меня научиться!
– А верно говорят, что красные азалии приносят счастье в дом? – спросила Лола.
– Ну, если за счастье считать богатство и довольство… во всяком случае, так считают японцы. – клиент указал в сторону деревца с нераспустившимися цветами. – Азалия – необычный цветок, он более других способен отражать настроение человека. Его созерцание возбуждает в человеке такие же чувства, как музыка…
– Какой вы удивительный человек! – воскликнула Лола, трепеща ресницами, как бабочка крыльями. – Как я вам признательна!
«Какие все же мужчины – примитивные существа!» – подумала она в это же мгновение.
– Итак, в чем заключается ваша проблема?
И клиент начал свой рассказ:
– Меня зовут Артемий Васильевич Волопасов. Мне принадлежит сеть канцелярских магазинов «Веселая промокашка»…
Лола вспомнила неоднократно встречавшиеся ей в разных районах города яркие вывески и подумала, что владелец такой крупной и процветающей сети действительно вполне может оплатить их с Леней услуги. И еще она подумала, что не случайно клиент смотрел на нее, как на неисправный образец офисной техники.
– Канцелярские товары и азалии – вот то, что с самых ранних дней волновало меня! – воскликнул Волопасов с глубоким чувством.
– Я так понимаю, семьи у вас нет? – осведомилась Лола.
– Конечно, нет! – Волопасов повысил голос, так что на него оглянулся широкоплечий бритоголовый тип из-за соседнего столика. – У меня есть мои азалии, и они заменяют мне все! Разве может серенькая, банальная семейная жизнь сравниться с моим великим Служением? Нет, не может! Люди делятся на две категории, на два сорта: на тех, кто предпочитает простые, незамысловатые радости, и людей великой мечты, кто выбирает высокую, светлую идею! Расщепление атома… достижение полюса, Северного или, на худой конец, Южного… разведение азалий…
Лола подумала, что Волопасов так увлекся своими азалиями, что не скоро перейдет к делу. Однако он спохватился и продолжил повествование:
– До недавнего времени все у меня было благополучно. Я делил свое время между бизнесом и цветами и ни на что не жаловался.
Его сеть канцелярских магазинов процветала. Она постепенно расширялась, завоевывая, благодаря хорошей организации и толковому персоналу, все новые рынки сбыта. Сам Волопасов активно участвовал в бизнесе, регулярно подавая своим сотрудникам свежие идеи по продвижению скрепок и скоросшивателей и одновременно следя за тем, чтобы каждый сотрудник на своем месте работал безупречно и с огоньком. Для этой цели Артемий Васильевич время от времени лично наведывался в каждый из своих магазинов, одевшись как рядовой покупатель канцтоваров и даже изменив внешность. В таком неузнаваемом виде он делал несколько покупок, и горе тому продавцу, который был с ним недостаточно вежлив или, хуже того, не попытался продать ему как можно больше канцелярской продукции!
– Вот вы, Иванов, – говорил он на «разборе полетов» одному из таких опростоволосившихся продавцов. – Вы повысили на меня голос! Вы повертели пальцем у своего виска! Что вы можете сказать в свое оправдание?
– Но я же не знал, что это вы… – виновато бубнил несчастный продавец, уставившись в пол.
– Тем более! Вы должны быть вежливы и предупредительны с каждым покупателем! Именно от него, от рядового, незаметного покупателя, зависит процветание нашей фирмы и в конечном счете ваше, Иванв, личное благосостояние!
– Да, но он… то есть вы… когда вы попросили продать вам один карандаш из коробки, я сдержался… когда попросили одну скрепку, я тоже сдержался… но когда вы попросили продать одну страницу из тетради в клетку, я не устоял… ведь, если я вырву страницу из тетради, кто купит у меня испорченную тетрадь?
– Вот и видно, что вы никудышный продавец! Вы должны были объяснить покупателю, то есть мне, что купить в нашем магазине он может все что угодно, но одна страница – это нестандартная покупка, а все нестандартное стоит дороже, поэтому купить одну страницу, конечно, можно, но она значительно дороже, чем целая тетрадь… кроме того, я неоднократно повторял, что каждому покупателю нужно старательно внушать мысль о приобретении сопутствующих товаров! Если он купил карандаш, предложите ему альбом для рисования, если купил скрепку – предложите бизнес-календарь или подарочный ежедневник современного дизайна, если ему нужен лист бумаги – убедите его в необходимости купить набор японских фломастеров. Вы же не сделали даже попытки! Короче, Иванов, вы уволены!
Поскольку сеть «Веселая промокашка» постоянно расширялась, Волопасову приходилось много ездить по городу.
И вот в последние дни он стал замечать, что за ним установлена слежка. Он то и дело замечал в зеркале заднего вида темно-синий «Ситроен», который как приклеенный следовал за его машиной от одного канцелярского магазина до другого.
Когда же Артемий Васильевич выходил из своей машины (за пару кварталов от очередной «Веселой промокашки», чтобы его не заметил персонал), водитель «Ситроена» тоже покидал свою машину и следовал за Волопасовым.
Разумеется, он делал это скрытно, осторожно, стараясь остаться незамеченным, но Артемий Васильевич тоже был не лыком шит. Он то и дело останавливался – то якобы для того, чтобы завязать шнурок, то для того, чтобы ознакомиться с объявлением на афишной тумбе, и при этом внимательно оглядывал пешеходов, отражающихся в магазинных витринах…
И среди этих пешеходов ему то и дело попадался мужчина средних лет с густыми сросшимися на переносице бровями.
Правда, несколько раз этого мужчины не было, но тогда Волопасов замечал пожилого бомжа, до самых глаз заросшего густой клочковатой бородой.
– Может быть, за вами следит ктото из конкурентов? – предположила Лола.
– Да, я тоже сначала так подумал, – признался Волопасов. – Я решил, что слежку организовал Заржавейский, владелец сети «Счастливый карандаш». Я подумал, что он хочет, тайно наблюдая за мной, выяснить причину коммерческих успехов моей фирмы и воспользоваться моими методами, чтобы поддержать свою сеть, которая в последнее время заметно снижает позиции…
Возможно, Артемий Васильевич не стал бы придавать этому факту чересчур большого значения. В конце концов, даже если конкуренты действительно следят за ним – наплевать, это только вызывало у него законную гордость. Раз следят – значит, признают его бесспорное превосходство и пытаются изучить его опыт, пытаются выведать секреты коммерческого успеха «Веселой промокашки». Пусть пытаются! Волопасов не сомневался, что главный его секрет – деловая хватка, талант и редкостное везение удачливого бизнесмена, а этого никакие конкуренты не смогут у него отнять.
Итак, он не стал бы придавать большого значения факту слежки, но его загадочные преследователи на этом не остановились. Через несколько дней после того, как Артемий Васильевич заметил слежку, они нанесли следующий удар.
Волопасов, по обыкновению, приехал проверить один из своих магазинов, совсем недавно открытый в спальном районе на Юго-Западе.
Сидя в машине, он приклеил накладные усы, надел круглые очки с простыми стеклами и клетчатую кепку приблизительно такого фасона, какие носил знаменитый некогда клоун Олег Попов.
Взглянув на себя в зеркало заднего вида, Артемий Васильевич остался доволен: никто из сотрудников явно не узнает в этом чучеле строгого хозяина. Для большей достоверности и соответствия образу рядового покупателя канцтоваров Волопасов взял в руку потертую дешевую папку из кожзаменителя с выгравированной в уголке дарственной надписью «Степану Степановичу в день шестидесятилетия от благодарных сослуживцев».
Выбравшись из машины, припаркованной в паре кварталов от «Веселой промокашки», Волопасов суетливой походкой малообеспеченного человека направился к магазину.
И вдруг из ближайшей подворотни выскочила кудлатая беспородная собачонка. С громким истерическим лаем она подкатилась к ногам Волопасова и попыталась ухватить его за штанину.
– А ну, пошла прочь! – вскрикнул Артемий Васильевич, попятившись.
Он не любил собак. Больше того, он их боялся.
Он боялся мрачных решительных ротвейлеров и злобных молчаливых питбулей, боялся поджарых истеричных доберманов и мускулистых кривоногих боксеров, боялся огромных величественных мастифов и косматых добродушных сенбернаров, боялся ирландских волкодавов и кавказских овчарок. Ни разу в жизни ему не приходилось встречаться с собаками экзотической породы фила бразильера, но он уже заранее их боялся. Но больше всего Волопасов боялся беспородных собак, проще говоря, дворняг, в которых он инстинктивно чувствовал врожденную неприязнь нищего хулигана к сытому и обеспеченному обывателю, проще говоря, классовую ненависть.
Какойнибудь доморощенный психоаналитик, отвечающий на страницах популярного еженедельника на вопросы читателей, сказал бы, что страх Волопасова возник в раннем детстве, когда большая злобная дворняга забежала во двор и отняла у маленького Темы его любимую игрушку. Но ничего подобного в детстве Артемия Васильевича не было. С самого раннего детства он не любил играть во дворе, предпочитая тихие игры в родительской квартире. Больше же всего он любил играть с кнопками и скрепками, из которых мастерил длинные цепочки, колечки и змейки. Видимо, уже тогда в нем проявилось будущее призвание. А собак он боялся просто так, без всякой причины.
Поэтому, когда беспородная собачонка внезапно выскочила из подворотни и попыталась его укусить, Волопасов ужасно перепугался. Он попятился, завертелся волчком, размахивая своей дерматиновой папочкой, и закричал на мерзкое животное:
– Пошла вон! Гадкая зверюга! Помогите! На живодерню тебя отправлю!
В ту же секунду откудато из-за спины Артемия Васильевича выдвинулся пожилой бомж, до самых глаз заросший грязной кудлатой бородой. Это был тот самый бомж, которого Волопасов в последнее время то и дело замечал на своем жизненном пути.
– Ты что же, гад, собачку обижаешь? – прорычал бомж, угрожающе насупившись и надвигаясь на Волопасова. – Что тебе животная сделала? Она к тебе всей душой, а ты ее на живодерню хочешь? Да тебя самого на живодерню надо! Тебе там самое место!
Волопасов побледнел, покраснел и снова побледнел. Потом его лицо покрылось разноцветными пятнами.
Он втянул голову в плечи и медленно отступал, не сводя глаз с ужасного бомжа.
– Помогите… – проговорил он едва слышно, ни на что уже не надеясь.
И надеяться действительно было не на что.
Только что по улице спешили по своим делам десятки людей – торопливые курьеры с рюкзаками и заплечными сумками, бодрые моложавые пенсионерки с объемистыми тележками, молодые мамаши с яркими колясками, – а теперь улица как будто вымерла, на ней не осталось никого, кроме Волопасова и его врага.
– Помогите!.. – еще раз пискнул Волопасов, прижимаясь спиной к стене дома.
– Патологоанатом тебе поможет! – рявкнул бомж и несильно стукнул Артемия Васильевича в лоб.
Волопасов охнул и повалился на тротуар.
Когда он пришел в себя, вокруг него кружком стояли несколько прохожих. На тротуаре перед самым лицом Артемия Васильевича валялись предметы его маскировки – клоунская кепка, отклеившиеся усы и круглые очки без одного стекла.
Только дерматиновая папочка бесследно исчезла.
– Плохо человеку стало, нужно «скорую» вызвать! – подала голос какаято сердобольная женщина средних лет.
– Да напился он в сосиску, вот и все дела! – опроверг ее крепкий краснорожий дядька.
– А даже если и выпивши человек, так что же, без помощи его оставить? –не сдавалась женщина.
– Вот сама ему помощь и оказывай, если больше делать нечего!
– И окажу! – Сердобольная женщина выдвинулась из круга, намереваясь помочь Волопасову подняться на ноги.
– Ишь какая! – вступила в разговор еще одна женщина, пополнее и пониже первой. – Увидела бесхозного мужчину и сразу хочет его к рукам прибрать! Ты тут не одна такая умная! Другие, может быть, тоже интересуются!
Между женщинами уже завязалась молчаливая бескомпромиссная борьба за право оказать первую помощь бесхозному Волопасову, но тут из группы зевак выскочил шустрый молодой человек в широком галстуке жизнерадостного розового цвета, изобличавшем его принадлежность к дружному и сплоченному персоналу сети канцелярских магазинов «Веселая промокашка».
– Попрошу расступиться! – проговорил «промокашечник». – Это не бесхозный гражданин, это господин Волопасов, я сам ему окажу помощь! Позвольте вам помочь, Артемий Васильевич!
Молодой человек угодливо согнулся, торопливо подобрал рассыпавшиеся детали волопасовской маскировки и помог самому Волопасову подняться на ноги.
– Не беспокойтесь, Артемий Васильевич! – бормотал он, поддерживая шефа под локоть и ведя его к магазину. – Сейчас мы вам кофейку… и врача вызовем… и первую помощь окажем…
– Ты… это… как твоя фамилия? – осведомился Волопасов, понемногу приходя в себя и снова наполняясь чувством собственной значимости, как воздушный шар наполняется горячим воздухом.
– Барашкин! – радостно рапортовал молодой человек, чувствуя, что этот день станет переломным в его карьере.
– Ты вот что, Барашкин… ты, это… никому не рассказывай… не рассказывай, что со мной случилось…
– Само собой, Артемий Васильевич! – проблеял Барашкин, не сводя с хозяина преданных глаз.
– И, это… не надо сейчас в магазин. Нету у меня настроения с персоналом общаться. Проводи к машине… вон она, с другой стороны припаркована!
– Как прикажете, Артемий Васильевич! – Барашкин круто развернулся, изменив маршрут следования.
– В общем, в результате этого происшествия у вас отобрали папку… – проговорила Лола, выслушав рассказ Волопасова. – А что, в этой папке были какието важные документы?
– Нет, никаких документов в ней не было, – ответил Волопасов. – Просто несколько листков чистой бумаги. Это же я так, для большей достоверности папочку носил…
– Ну да, для создания цельного, выразительного образа… – согласилась Лола, которая была предана театру и хорошо понимала все, что связано с актерским мастерством. – И что, на этом все ваши злоключения закончились? – спросила она после продолжительной паузы.
– Если бы! – тяжело вздохнув, Волопасов продолжил.
Не прошло и недели после нападения на него бомжа и собаки, как случился следующий инцидент, самый трагический, по мнению самого Волопасова.
Рано утром того в высшей степени злосчастного дня немолодой курьер в какойто странной униформе (нечто среднее между формой железнодорожных войск и нарядом Деда Мороза) доставил ему отпечатанное на фирменном бланке приглашение.
Городское общество бизнесменов и предпринимателей приглашало его, владельца сети магазинов «Веселая промокашка», на ежегодное торжественное заседание, где ему должны были присвоить почетное звание «Бизнесмен года», а также вручить прилагающиеся к этому званию памятный знак и диплом. Это заседание имело место состояться в тот же день в семнадцать часов во дворце князей Кировско-Выборгских, на набережной реки Фонтанки. Дресс-код предполагался либеральный, то есть допускался обыкновенный ивуаровый смокинг.
Волопасов натурально взволновался.
Звание «Бизнесмен года» казалось ему вполне заслуженным, более того, он считал, что его должны были присвоить уже давно. Кроме того, присуждение такого звания непременно должны были осветить в прессе, а может быть, и на телевидении, то есть предполагался бесплатный пиар, попросту говоря, реклама «Веселой промокашки». А какой русский бизнесмен не любит бесплатной рекламы!
Вопрос был только один.
В гардеробе Волопасова не было ивуарового смокинга. Честно говоря, он даже не знал, что это такое.
Впрочем, по этому вопросу его быстро просветила Антонина.
Антонина была разбитная женщина раннего пенсионного возраста, которая дважды в неделю прибирала в квартире у Артемия Васильевича. У Антонины было два несомненных достоинства: вопервых, она была весьма аккуратна и осторожна, так что Волопасов после двух-трех лет знакомства перестал бояться за свои азалии. И вовторых, Антонина знала решительно все и всех.
Если комуто вдруг требовался врач-окулист, или настройщик роялей, или опытный адвокат по жилищным вопросам, или хорошая недорогая портниха, или ветеринар, или массажист, или собачий парикмахер, или преподаватель китайского языка, или тренер по айкидо… да, в общем, специалист в любом, самом невероятном деле, достаточно было спросить Антонину. Она отставляла швабру, на минутку задумывалась, шевеля губами, и говорила:
– Записывайте телефон!
Вот и сейчас, получив неожиданное приглашение, Артемий Васильевич выглянул в коридор, где Антонина как раз заканчивала работу, и смущенно спросил, не знает ли она, что такое ивуаровый смокинг и где его можно достать.
Антонина прислонила швабру к стене, запрокинула голову, как будто хотела найти ответ на потолке, и зашевелила губами.
Потолок у Волопасова был подвесной, двухуровневый. Что прочитала на нем Антонина, неизвестно, но только не прошло и минуты, как она опустила взгляд и сообщила, что ивуаровый смокинг – это смокинг цвета слоновой кости, то есть очень светлый беж, и что ее, Антонины, младший зять не так давно заказал себе как раз такой по случаю свадьбы своего институтского еще приятеля.
Приятель этот собирался жениться на одной чрезвычайно известной светской львице. Однако перед самой свадьбой из Голландии приехала приятелева мама, особа на редкость крутая и решительная, которая имеет в этой самой Голландии крупный полукриминальный бизнес. То ли у нее сеть кофе-шопов с продажей марихуаны, то ли она владеет половиной знаменитого амстердамского района «красных фонарей». Мама приятеля навела по своим каналам справки и выяснила, что эта самая «светская львица» на самом деле – драная кошка и личность такого поведения, что пробы ставить негде.