Король воров Функе Корнелия
Бо от скуки подергал себя за крашеные волосы, почесал нос, зевнул… и тут внезапно заметил Виктора. Увидел эту ходячую голубятню. Бросив быстрый взгляд на девчонку, убедился, что она всецело поглощена книгой, и соскочил с фонтанного бортика.
Ну наконец-то! Виктор даже застонал от радости и набрал в ладони, уже напрочь исклеванные голубиными клювами, новую порцию зерен. Бо подходил к нему потихоньку, нерешительно. Изредка оглядываясь на своих товарищей, он протиснулся мимо трех девчонок, которые с визгом отгоняли голубей, норовивших угнездиться у них в волосах, — и вот, склонив голову набок, остановился перед Виктором.
Когда один из голубей, свесившись с козырька Викторовой бейсболки, начал клевать стекла его поддельных очков, Бо захихикал.
— Buon giorno [9], — сказал Виктор, сгоняя обнаглевшего сизаря со своей головы. На смену ему, впрочем, тут же прилетел другой.
Бо прищурился и склонил голову в другую сторону.
— А не больно?
— Что?
— Ну, когти. И когда они тебе по очкам клюют. — По-итальянски этот малыш говорил, пожалуй, почти так же хорошо, как сам Виктор.
Виктор передернул плечами, голуби испуганно взлетели с них и тут же опустились обратно.
— Да нет, — пробормотал он. — Не особенно. Люблю, когда они вот так порхают. — Господи, какая же подлая, бессовестная, трижды гнусная ложь! Но по части вранья Виктор всегда был мастак. Еще когда мальчишкой был. Ростом-то он не вышел, так что умение врать частенько его выручало. — Знаешь, — доверительно сказал Виктор не спускавшему с него глаз малышу, — когда они вот так вокруг меня крыльями машут, мне кажется, будто я и сам сейчас взлечу. Высоко-высоко, прямо до золотых коней.
Бо повернулся и, задрав голову, посмотрел на коней, что норовисто били копытами на портале собора.
— Ага. Классные, правда? Вот бы хоть разок на них посидеть. Оса говорит, они им головы отрезали, чтобы сюда притащить. Ну, когда украли. А потом, когда обратно приклеивали, перепутали, какую куда.
— Вот как? — Виктор неожиданно чихнул: голубиный пух залетел ему прямо в нос. — Вообще-то, по-моему, головы у них вполне на месте. Но это все равно копии. Настоящие-то давно в музее, чтобы соленый воздух их вконец не разъел. А ты любишь голубей?
— Не особенно, — ответил Бо. — Больно их много. К тому же брат говорит, если их руками трогать, глисты будут. — Он засмеялся. — А этот вон уже тебе на плечо накакал.
— Черт! Вот проклятые твари! — Виктор с такой яростью замахал руками, что голуби разлетелись. Продолжая чертыхаться, он оттирал теперь птичий помет с плеча старой салфеткой. — Значит, это тебе брат сказал? Похоже, он хорошо за тобой следит.
— Ага. Иногда даже немного чересчур. — Бо следил глазами за голубями, что все еще кружились в воздухе, потом оглянулся на Фонтан львов, где девчонка по-прежнему не отрывалась от книги, а Ежик от нечего делать болтал теперь рукой в грязной воде фонтанной чаши. Успокоенный, он снова повернулся к Виктору. — А можно и мне немножечко корма?
— Конечно. — Виктор полез в карман и сыпанул в маленькую ладошку немного зерен.
Бо осторожно вытянул руку и тут же испуганно вжал голову в плечи: на его руку мгновенно опустился голубь. Но когда птица начала склевывать зерна, Бо рассмеялся. И столько неприкрытой радости было в этом смехе, что Виктор в первую секунду вообще забыл, зачем он тут стоит и этот дурацкий птичий корм в руках мусолит. И только химический запах лака для волос, когда мимо него процокала на каблучках молодая женщина с недовольным, брезгливым лицом, напомнил ему о цели задуманного предприятия.
— Зовут-то тебя как? — равнодушным голосом поинтересовался Виктор, снимая с рукава голубиное перышко.
«Может, я вообще обознался, — подумал он. — Эти круглые детские мордашки все одинаковые, как десяток яиц в упаковке. И волосы у него, может, не перекрашенные чернилами, а настоящие. Может, просто мальчишка как мальчишка, пришел сюда с друзьями, а вечером уже вернется домой, к маме. По-итальянски-то и вправду уж больно хорошо чешет».
— Меня? Меня зовут Бо. А тебя? — Голубь как раз ковылял по его руке от локтя к плечу, и Бо опять захихикал.
— Виктор, — ответил Виктор; И готов был сам себя по щекам отхлестать. Ну почему, черт и дьявол его подери, он назвал мальчишке свое настоящее имя? Или эти проклятые голуби последние остатки разума у него склевали?
— А не рановато тебе, Бо, в такой давке одному разгуливать? — спросил он, как бы между прочим, ссыпая в ладошку Бо очередную порцию зерен. — Родители-то не боятся, что ты потеряешься?
— Так брат же со мной, — беззаботно ответил Бо, с восторгом наблюдая, как на плечо ему садится второй голубь. — И друзья. А ты откуда? Из Америки? Ты как-то чудно говоришь. Ты ведь не венециан, верно?
Виктор осторожно ощупывал нос. Похоже, все-таки и в нос успели клюнуть.
— Нет, — ответил он, поправляя шапочку. — Я то там поживу, то тут. Всюду понемножку. А ты-то откуда? — Виктор глянул в сторону фонтана. Девчонка подняла голову и уже встревоженно озиралась.
— Издалека, — уклончиво ответил Бо. — Но сейчас живу здесь.
Это «издалека» он произнес нараспев и протяжно, словно давая Виктору понять, насколько далеко находятся те края, откуда он приехал.
— Здесь гораздо лучше, — добавил он, с улыбкой разглядывая голубей у себя на руке. — Повсюду крылатые львы, и драконы, и ангелы. Проспер говорит, они берегут Венецию и нас тоже, но особо беречь-то нас не от чего, ведь машины тут не ездят. Потому и слышно все лучше. И воду, и голубей. И не надо бояться, что тебя раздавят.
— Что правда, то правда. — Виктор еле удержался от усмешки. — Надо только следить, как бы в канал невзначай не свалиться. — Он обернулся. — Это твои друзья вон там, у фонтана?
Бо кивнул.
— По-моему, девочка тебя уже ищет, — сказал Виктор. — Помаши ей, чтобы зря не волновалась.
— Это Оса. — Бо помахал свободной от голубей рукой.
Девчонка, успокоившись, снова села на бортик фонтана. Но книжку захлопнула и уже не спускала с Бо внимательных глаз.
Виктор решил еще раз изобразить голубиный насест. Так лучше всего отвести от себя любые подозрения.
— Я живу в гостинице, прямо на Большом канале, — доверительно сообщил он, снова подставляя ненасытным птицам голову и плечи. — А ты?
— А я в кино. — Бо испуганно дернулся, когда один из голубей чуть было не уселся ему прямо на волосы.
— В кино? — Виктор глянул на него недоверчиво. — Вот это да. Выходит, ты целый день можешь фильмы смотреть.
— Да нет, не получается. Моска говорит, без проектора нельзя, а его там нет. Да и кресел почти не осталось. И экран всюду моль проела, он теперь тоже ни на что не годится.
— Моска? Это что, один из твоих друзей? Ты, выходит, с друзьями живешь?
Бо с гордостью кивнул:
— Ага, мы все вместе живем.
Виктор смотрел на него в задумчивости: «Неужто правда? Или этот гномик так здорово меня разыгрывает? И пока я на его ангельское личико любуюсь, рассказывает мне всякие небылицы. Горстка детей, что живут совсем одни, без взрослых? Вообще-то такое бывает. Но на вид по ним не скажешь, что они голодают и под мостом ночуют. Ну да, коленки на штанишках у Бо заштопаны, и не сказать, чтобы очень умело, и пуловер на нем тоже не идеальной чистоты, но таких мальчишек сколько угодно. В любом случае этому малышу кто-то регулярно расчесывает волосы и моет уши. Его брат? Надо попробовать еще что-нибудь у него выведать», — подумал Виктор и опустил руки. Голуби разочарованно взмыли в воздух, а Виктор потер зудящие плечи.
— А как ты считаешь, Бо, — спросил он как бы между прочим, — не сходить ли нам вместе в кафе, не съесть ли по мороженому?
Взгляд у Бо сделался настороженный. Причем сразу же.
— Я никуда с незнакомыми людьми не хожу, — ответил он почти презрительно и отступил на шаг. — Без старшего брата никуда ни шагу.
— Ну разумеется, разумеется — поспешно поддакнул Виктор. — Очень благоразумно с твоей стороны.
Девчонка у фонтана теперь выпрямилась. Она показывала в его сторону, и только тут Виктор увидел, что остальные трое уже вернулись. Паренек в маске держал в руках корзину, а Проспер смотрел прямо на него, и лицо у него было встревоженное.
«Да не может он меня узнать, — успокаивал себя Виктор. — Я тогда был в моржовых усах». И все равно ему сделалось как-то не по себе.
— Ну, Бо, мне пора, — заторопился он, увидев, что Проспер с недоверчивой миной направляется к ним. — Приятно было с тобой поболтать. Можно, я тебя сфотографирую? На память, хорошо?
— Бо улыбнулся и встал в позу, все еще с голубем на руке. Когда Виктор достал фотоаппарат, Проспер ускорил шаги. Он уже почти бежал.
Виктор нажал на спуск, взвел снова, щелкнул еще раз.
— Спасибо, малыш. Приятно было с тобой познакомиться, — сказал он и невзначай потрепал Бо по его черным, как чернила, волосам. Да, крашеные, никаких сомнений.
Проспер был уже довольно близко. Он истово протискивался через толпу, вытягивая шею, чтобы не потерять Бо из вида.
— Будь здоров! И дальше не позволяй незнакомым угощать тебя мороженым! — крикнул на прощанье Виктор.
Он отступил на несколько шагов назад, смешался с ближайшей солидной группой туристов, тянувшихся по площади, чуть вжал голову в плечи и вместе с остальными двинулся дальше. Все, он уже человек-невидимка. Да, уж на этой-то площади всякий может стать невидимкой, чуть-чуть ловкости, и дело в шляпе. Виктор быстренько запихнул в левый карман свою бейсболку, снял очки, после чего выудил из правого кармана маленькие усики и темные солнцезащитные очки. Водрузив все это на нос и под нос, он осторожно и неторопливо стал приближаться к тому месту, где оба мальчишки все ещё стояли среди голубиной кутерьмы. Затесавшись между пятью полными пожилыми дамами, Виктор как ни в чем не бывало просеменил мимо мальчишек.
«На сей раз уж я не дам себя одурачить, — думал он. — Дудки! На сей раз меня врасплох не возьмешь». А если Проспер все-таки его узнал? Глупости: Как он его узнает? Что он, ясновидящий, что ли, этот мальчишка? И что он вообще за мальчишка, этот Проспер?
Его тетя Эстер Хартлиб наверняка ничего о нем не знает. Ее интересует только младший, с ангельским личиком. А разлучить двух родных братьев что ей, что ее мужу казалось, очевидно, делом совершенно безобидным — все равно что желток от белка отделить. Сквозь затемненные стекла очков Виктор наблюдал, как Проспер, обняв младшего братишку за плечи, что-то настойчиво ему внушает, как потом, все-таки явно успокоившись, ласково треплет малыша по волосам и уводит за собой, то и дело на всякий случай оглядываясь.
Вот чертенок, и в самом деле бдительный.
«В слежке главное дело — осторожность», — снова и снова повторял себе Виктор, стараясь не попадаться ребятам на глаза, но и не отставать от них. Уж второй-то раз ему никак нельзя оплошать. А мальчишка умен, что бы там тетка про него ни говорила.
Укрывшись за группой японцев, что глазели на Часовую башню, Виктор стянул с себя куртку и мгновенно вывернул ее наизнанку. Теперь куртка у него была не красная, а серенькая. Когда он снова вынырнул из-за своего японского укрытия, Проспер и Бо уже стояли вместе с остальными ребятами. Все шестеро что-то деловито обсудили, после чего исчезли в одном из переулков, выходящих на площадь.
— За работу, господин сыщик! — пробормотал Виктор. — Вот теперь-то мы и посмотрим, где у наших мышек норка.
О том, что он предпримет, когда обнаружит место, где скрываются ребята, Виктор пока что старался не думать. «После, — повторял он себе. — После».
И все дальше и дальше углублялся вслед за ребятами в лабиринт улиц и переулков.
НЕДОБРОЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ
— Черт возьми, Бо, неужели так трудно сделать то, что тебе говорят? — накинулся на Бо Сципио, когда братья вернулись.
— Да вас же не было целую вечность! — обиженно огрызнулся Бо. — Мне скучно было. — Он осмотрелся по сторонам, но Виктор, смешной голубятник, как сквозь землю провалился.
— Я все время его видела, Сцип, — сказала Оса. — Зря ты так волнуешься.
— А в корзинке что? — Любопытный Бо уже просунул под крышку пальцы, но Проспер отвел его руку.
— Там почтовый голубь. Так что руки туда не суй, хорошо?
— Все, давайте-ка домой, в обитель, — распорядился Сцип, решительно поворачиваясь к площади спиной и нетерпеливым жестом подгоняя остальных. — Не могу я с вами тут целый век нянчиться.
— Так что с делом? — громко крикнул Бо, вприпрыжку пускаясь за ним вдогонку. — Что мы должны украсть-то?
— Бо, черт тебя возьми! — От испуга Моска даже зажал малышу рот. — Мы еще не знаем, ясно?
— Граф вручил нам конверт, — тихо объяснил Проспер брату. — Но Сципио хочет вскрыть его только дома, в обители.
— А Сципио, конечно, у нас всем командует, — пробурчал Риччио. Насупленный, руки глубоко в карманах, он шел чуть поодаль с таким видом, будто все это дело интересует его куда меньше, чем брусчатка мостовой у него под ногами.
— А какой он хоть из себя, этот граф? — Оса слегка дернула Сципио за косичку, хоть и знала, как он ненавидит подобное обхождение. — Расскажи хоть немножко, раз уж нас туда не взяли. Какой у него вид? Страшный, наверно?
Моска рассмеялся.
— Страшный? Да кто ж его знает. Мы ж его не видели. Или, может, ты, Сцип, его разглядел?
Сципио только головой покачал. Проспер шел за ним почти вплотную, не выпуская руки Бо из своей и то и дело оглядывался.
— Сципио, — голос Проспера от волнения звучал чуть сдавленно, — может, ты сочтешь меня сумасшедшим, но… — Он снова обернулся через плечо. — Этот тип на площади, ну, который с Бо заговорил…
— Да? — Сципио наконец оглянулся. — Ну, так что с ним? По-моему, турист как турист, мне, во всяком случае, так показалось.
— Да знаю. Но… Оса ведь рассказала тебе про того детектива, который за Риччио и мной увязался?
Сципио важно нахмурился.
— Да, довольно странная история, как мне показалось.
— Но это правда было! — Под недоверчивым взглядом Сципио Проспер с трудом подбирал слова. — Так вот, по-моему, это опять был он. Он, конечно, выглядел вроде как турист, но потом, когда вдруг смылся, тут мне…
— Какой еще детектив? — перебил Бо своего брата.
Проспер бросил на малыша горестный взгляд. Они как раз поднимались на мост, и Сципио оглянулся, бросив надменный взгляд на людей, топавших вслед за ними по лестнице.
— Можешь не оглядываться так важно, — сказал Риччио. — Этот Виктор, сыщик, страсть как любит переодеваться, так что, может, это и правда был он, и тогда…
— Этого голубятника тоже звали Виктор, — прервал его Бо, мгновенно прилипая к перилам моста, чтобы посмотреть вниз.
— Что? — Проспер резко повернул его к себе. — Что ты сказал, Бо?
Внизу на воде мягко покачивались две пустые гондолы. Их кормчие, гондольеры, в ожидании пассажиров коротали время на набережной у моста, и Бо увлеченно наблюдал, как они зазывают прохожих.
— Его тоже звали Виктор, — повторил Бо, не отрывая глаз от гондольеров. — Голубятника этого. — Тут он вырвался из рук Проспера и поскакал вниз по ступенькам, чтобы посмотреть, как один из гондольеров отталкивает свою ладью от берега.
Проспер остался на мосту, словно прирос к месту.
— Виктор, ищейка проклятая, — выдохнул Риччио и даже на цыпочки привстал, тревожно всматриваясь в людской поток, что нескончаемой змеей вползал на мост.
Но тут Проспер опомнился, сорвался с места, кинулся вниз, догнал Бо и с такой силой потащил его от гондол, что тот едва не упал, после чего оба они мгновенно скрылись в ближайшем переулке.
— Эй, Проспер, да погоди ты, — крикнул Сципио, бросаясь за ними вдогонку. Уже вскоре он настиг беглецов. — Какой смысл бежать очертя голову? — сердито крикнул он, хватая Проспера за плечо.
Бо вырвался от Проспера и встал рядом со Сципио.
— Пошли, — сказал тот и, ни слова больше не говоря, толкнул братьев к ближайшей сувенирной лавочке. Моска, Риччио и Оса последовали за ними.
— Сделайте вид, будто что-то рассматриваете, — зашипел Сципио, когда продавщица бросила в их сторону сердитый взгляд. — Если тот тип на площади и вправду детектив, тогда нет никакого смысла просто вот так удирать, — тихо сказал он Просперу. — В такой толчее ведь невозможно даже разглядеть, идет он за вами или нет. — Он присел перед Бо на корточки и положил руки ему на плечи. — Этот Виктор — он тебя о чем-нибудь расспрашивал? — спросил он. — Там, на площади, когда вы голубей кормили?
Бо насупился и спрятал руки за спиной.
— Он спросил, как меня зовут.
— И ты ему сказал? Бо нехотя кивнул.
Проспер застонал и от досады даже на миг прикрыл лицо рукой.
— Что ты ему еще рассказал, Бо? — шепотом допытывалась Оса.
Продавщица посматривала в их сторону все строже, но тут, по счастью, ввалилась группа туристов и на время отвлекла ее внимание.
— Я уже не помню, — пробормотал Бо, поднимая глаза на Проспера. — Этот детектив, он от Эстер, да? — Нижняя губа у него уже предательски подрагивала.
Сципио со вздохом встал и посмотрел на Проспера.
— Как он хоть выглядит, Виктор ваш, сыщик этот?
— В том-то и штука! — воскликнул Проспер, но, заметив, что туристы на него оглядываются, понизил голос. — Он совсем по-другому в этот раз выглядел! Усов не было, зато в очках и в шапочке с козырьком, под которой глаз почти не видно. Я узнал его, только когда он побежал. Он плечами странно так двигает, когда бежит. Как этот… Как бульдог, вот!
— М-да. — Сципио нащупал конверт от графа, что все еще лежал у него в кармане невскрытым, и задумчиво уставился в широкое окно витрины. — Если это и вправду тот же самый детектив, — пробормотал он, — и он за нами следит, то этак мы его прямиком к обители приведем, если не сумеем от него отделаться.
Остальные тревожно переглянулись: Моска поднял графскую корзину и озабоченно заглянул под крышку. Голубь вел себя все беспокойнее.
— Вообще-то пора бы его из корзины вытащить, — прошептал Моска. — Он наверняка уже есть хочет. Вы хоть знаете, чем голубей кормить?
— Спроси у Бо, он только и делает, что этих сизарей кормит.
Сципио снова нащупал конверт в кармане. В первую секунду Просперу показалось, что он все-таки решил вскрыть письмо, но вместо этого Сципио, к его изумлению, ловко выскользнул из куртки, сдернул завязку со своей косички и сорвал с головы у Моски кепку.
— Что умеет он, то сумеем и мы, — сказал он, напяливая на голову кепку. — Поменять внешность — это совсем не трудно. — Он бросил Просперу свою куртку. — Вы с Бо останетесь здесь. Если этот шпик и правда за вами охотится, он тоже останется, будет караулить вас где-нибудь на улице. Так что встаньте к окну, чтобы вас с улицы видно было. А ты, Моска, неси пока домой голубя и конверт.
Моска кивнул, тщательно засовывая конверт графа в карман брюк.
— Риччио, Оса! — Сципио позвал обоих за собой. — Пойдемте, поглядим на улице, может, и найдем этого типа. Во что он был одет?
Проспер задумался.
— Красная куртка, светлые брюки и какой-то дурацкий свитер в клетку. На пузе фотоаппарат. Кроме того, очки, толстые такие, ну, и бейсболка, на ней еще написано что-то. «I love Venice» [10] или вроде того.
— А еще часы. — Бо сосредоточенно жевал ноготь большого пальца. — На них луна нарисована.
Сципио деловито нахмурился.
— Хорошо. Все запомнили?
Оса, Моска и Риччио дружно кивнули.
— Тогда вперед.
И они друг за дружкой снова выскочили на улицу. Проспер и Бо озабоченно смотрели им вслед.
— А с виду вроде бы такой милый, — пробормотал Бо.
— По человеку сразу не узнаешь, милый он или нет, — возразил Проспер. — Это на лбу не написано. Сколько раз тебе объяснять?
ВИКТОР ПОЛУЧАЕТ ВЗБУЧКУ
А Виктор стоял от них всего лишь в нескольких метрах. Чтобы не попадаться ребятам на глаза, он просто повернулся спиной к лавчонке, в которую они зашли. Но ему было все прекрасно видно в отражении противоположной витрины. «Ну, что они там застряли? — раздраженно думал Виктор, от нетерпения переминаясь с ноги на ногу. — Веера пластмассовые покупают, что ли? Или этот парень в маске решил новую себе подобрать? » Тут вдруг Виктор заметил девчонку: она вышла из лавочки. Это та, которую Бо называл Осой. Она со скучающим видом оглядывалась по сторонам, наконец остановила свой взгляд на гондолах у причала возле моста и нехотя направилась к ним. Не прошло и минуты, как из лавочки вышел черноволосый мальчишка. Этот был с корзинкой в руках и сразу же припустил прямо в противоположную сторону. Лихоманка их забери! Это еще что за новости? С какой стати они вдруг надумали теперь разбежаться? Ну да ладно, оба главных его подопечных все еще в магазине, подумал Виктор и поправил свои темные очки. Следующим из дверей показался Ежик. Этот на одной ножке поскакал в сторону кондитерской, что находилась в нескольких шагах отсюда, распространяя свои сладкие одуряющие ароматы на всю улицу. Там он замер, уткнувшись носом в витрину. Наверно, им просто всем по домам пора, уроки делать, обедать. А болтовня Бо насчет кинотеатра, в котором они якобы все вместе живут, должно быть, просто сказки. Что ж, тем лучше. Пусть расходятся поодиночке, те двое, которых ищет Виктор, никуда не денутся — у них-то ведь дома нет.
«Я в кино живу. С друзьями». Ха! Что ж, сказки он рассказывать мастак, этого у малыша не отнимешь. Виктор довольно усмехнулся своему отражению в зеркале. Секундочку, а это еще кто из магазина шагает? Тоже шкет какой-то, метр с кепкой.
Кого же у нас еще не хватает? Ах, да, этого, в маске. Но он вроде совсем иначе выглядел, разве нет? Виктор недоуменно нахмурился. Выйдя из лавочки, мальчишка на секунду остановился, с безразличной миной огляделся по сторонам и присел — шнурок на ботинке завязать. Потом выпрямился, сощурясь, поглядел на солнце и, что-то насвистывая, двинулся в сторону гондольеров, которые все еще караулили под мостом в ожидании пассажиров.
— Гондола! Гондола! — выкрикивали они зазывно, хотя и негромко.
М-да, Виктор сейчас тоже предпочел бы на гондоле прокатиться, чем тут-то торчать. Подушки на гондолах такие мягкие, а покачивание медленно плывущей лодки так дивно усыпляет. Слышишь только плеск воды, ее хлюпанье о стены и сваи, этот ласковый шепот древнего города. На секунду Виктор со сладким вздохом прикрыл глаза — и тут же испуганно распахнул их снова.
— Scusi! — произнес вдруг совсем близко чей-то голос у него за спиной.
Виктор резко обернулся.
Мальчишка, только что вроде бы направившийся к гондолам, стоял теперь прямо перед ним. И ухмылялся. Личико узенькое, и очень темные глаза, почти черные.
Виктор снял солнечные очки, чтобы лучше разглядеть мальчишку. Неужто это тот самый, что гордо вышагивал впереди всех в своей странной маске?
— Извините, — повторил мальчишка. — Вы не скажете, который час? — И почему-то уставился на клетчатый свитер Виктора.
Виктор сосредоточенно посмотрел на часы.
— Шестнадцать часов тринадцать минут, — буркнул он.
Мальчишка кивнул:
— Спасибо. Какие у вас часы красивые. Они что, и время на Луне тоже показывают?
Как же насмешливо, почти нагло разглядывают Виктора эти черные глаза. «Что ему надо от меня? — встревожился Виктор. — Он явно что-то замышляет! » Бросив быстрый взгляд в сторону сувенирной лавчонки, он успокоился: Проспер и Бо все еще стояли за окном и разглядывали товары в витрине с таким истовым вниманием, будто это сокровища из Дворца дожей.
— Вы англичанин?
— Эскимос, разве не видно? — огрызнулся Виктор, проводя рукой по своим тонким накладным усикам, и почувствовал, как те предательски отделяются от кожи.
— Эскимос. Как интересно. Эскимосы не часто сюда захаживают, — заметил мальчишка, повернулся и побрел прочь.
А Виктор остался стоять, делая вид, будто задумчиво теребит усики.
— Проклятье! — пробормотал он, быстро отвернулся и в мгновение ока содрал ненавистную щеточку с верхней губы. И тут увидел в отражении, что в лавочку возвращается девчонка. Да и Ежик больше не торчал у кондитерской витрины. Да и черноглазого мальчишки нигде не видать. «Быть не может, чтобы они меня вычислили! — думал Виктор. — Исключено! » И совсем опешил, увидев, как все трое уже снова дружно выходят из сувенирной лавчонки. И не одни, а с Проспером и Бо, которых они заботливо взяли в середку. Все пятеро даже не глянули в его сторону, но о чем-то шушукались и смеялись; у Виктора почему-то возникло неприятное чувство, что это как-то связано с ним. Ребята между тем неспешно направились в сторону моста Риальто.
Виктор обменялся недоуменным взглядом со своим отражением в витрине и последовал за ними, осторожно, на большом расстоянии, но все же так, чтобы не потерять ребят из вида. Нет у него такой сноровки — детей выслеживать. А это, как он вскоре вынужден был признать, чертовски трудное дело. Они же маленькие, то и дело пропадают из поля зрения, и при этом шустрые до ужаса. Переулок, по которому они шли, был узкий и длинный, и сворачивать они вроде бы не собирались. Время от времени кто-нибудь из них оглядывался, но Виктор был начеку. Казалось, все идет как нельзя лучше, покуда из кафе не вышли эти толстые старухи, о чем-то громко споря и смеясь, и не перегородили своими тучными телесами весь переулок, так что не прошмыгнешь. Пробормотав пару не слишком ласковых слов, Виктор все же кое-как мимо них протиснулся, стараясь не упустить из виду мальчишек, — и сразу наткнулся на девчонку. На ту самую, которая с таким увлечением читала книжку у фонтана. Ту самую, что со скучающей миной вышла из лавочки, не удостоив Виктора даже взглядом. Да, это она. Бо ее Осой называл.
Она уставилась на него в упор враждебным взглядом своих серых глаз и, прежде чем Виктор успел сообразить, что к чему, бросилась на него, молотя кулачками по его клетчатому свитеру и пронзительно вопя:
— Да отпустите же меня! Скотина! Никуда я с вами не пойду! Отпустите сейчас же!
Виктор настолько опешил, что в первый миг застыл, как громом пораженный, и только таращился. Потом попытался сбросить с себя девчонку, но та намертво вцепилась в его куртку и продолжала молотить его почем зря. Вокруг уже собирались люди, они с недоумением смотрели на него и на визжащую девчонку.
— Да я же ничего не сделал! — оторопело повторял Виктор. — Ничего, вообще ничего! — И с ужасом увидел, как на него с лаем устремляется чья-то собака. А остальные ребята тем временем успевают шмыгнуть в боковой переулок. — Стойте! — завопил Виктор. — Стойте, маленькие негодяи!
Он опять попытался отпихнуть от себя девчонку, но в эту секунду что-то с такой силой обрушилось ему прямо на голову, что он даже пошатнулся. И прежде чем он успел опомниться, толстенные старухи окружили его, и каждая принялась яростно лупить его тяжеленной хозяйственной сумкой. Виктор что-то возмущенно выкрикивал, прикрывал голову руками, но девчонка по-прежнему голосила как резаная, а старухи лупили его без устали, к тому же и подоспевшая псина с утробным рычанием вцепилась в полу его куртки. Негодующая толпа вокруг него стремительно росла. «Да они меня растерзают!» — в ужасе успел подумать Виктор. Но в ту секунду, когда он уже упал на колени, в центр толпы наконец-то продрался карабинер, схватил его за шиворот и одним рывком поставил на ноги. И пока толпа, яростно, наперебой и на сто голосов галдя, пыталась объяснить полицейскому, из-за чего сыр-бор разгорелся, Виктор обнаружил, что девчонки уже нет как нет — исчезла.
Так же бесследно, как и ее друзья.
Ну, мы ему показали! — отдуваясь, повторяла Оса, когда они снова очутились в обители. Правда, на щеке у нее багровела глубокая царапина, а на толстой вязаной кофте недоставало двух пуговиц, но сама она сияла от удовольствия. — А посмотрите-ка, что я в этой давке успела ухватить! — Она с гордостью вытащила из-под кофты бумажник Виктора и бросила его Просперу. — Да не переживай ты так, может, мы теперь побольше узнаем об этом типе.
— Спасибо, — пробормотал Проспер и без долгих колебаний обшарил все отделения бумажника: несколько счетов из какого-то гриль-бара в Сан-Поло, чек из супермаркета, использованный билет во Дворец дожей. Все это он, просмотрев, бросал на пол. Пока в руках у него не оказалось удостоверение Виктора — карточка частного детектива. Проспер уставился на нее, и лицо его окаменело.
Оса заглянула ему через плечо.
— Значит, он и правда из этих, — проговорила она. — Шпик. Настоящий взаправдашний детектив.
Проспер кивнул. Вид у него был до того убитый, что Оса просто не знала, чем его утешить.
— Да ладно, брось, забудь пока что этого типа, ладно? — сказала она тихо и, нерешительно протянув руку, погладила Проспера по щеке. Но он, похоже, даже этого не заметил. И голову поднял, только когда Сципио к ним подошел.
— Что так невесело смотришь? — спросил Король воров, кладя руку ему на плечо. — Мы же от него улизнули. Давай-ка лучше посмотрим наконец, что там у нас в графском конверте, хорошо?
Проспер кивнул. И сунул бумажник Виктора себе в карман.
КОНВЕРТ ОТ ГРАФА
Конверт Сципио, разумеется, вскрывал собственноручно. Он торжественно взрезал его своим перочинным ножиком, а остальные, сидя рядком в обветшалых зрительских креслах, молча за ним наблюдали.
— Моска, а где, кстати, наш голубь? — спросил Сципио, извлекая из конверта фотографию и сложенный вчетверо листок бумаги.
— Да все еще в корзинке сидит, — ответил Мос-ка. — Но я покрошил ему туда немного хлеба. А теперь хватит на нервах играть. Прочти, что там написано.
Сципио улыбнулся, уронил пустой конверт на пол и неторопливо развернул листок.
— Дом, куда мне предстоит нанести визит, расположен на Кампо Санта-Маргарита, — объявил он. — Здесь только чертеж. Кого-нибудь это интересует?
— Да дай же сюда! — потребовала Оса, и Сципио протянул ей листок. Оса проглядела его мельком и передала Моске. Сципио тем временем изучал фотографию из конверта. Но вид у него теперь был довольно обескураженный, словно он понять не может, что изображено на снимке.
— Что там? — Риччио в нетерпении вскочил со своего стула. — Ну скажи же, Сципио!
— Похоже вроде как на крыло, — пробормотал Сципио. — Или что это, по-вашему?
Фотографию пустили по рукам, и все смотрели на нее с таким же недоумением, как только что Король воров.
— Да, это крыло, — изрек наконец Проспер, повертев фотографию и вверх ногами, и боком. — И, похоже, деревянное, как граф и сказал.
Сципио забрал у него снимок и снова принялся рассматривать.
— Пять миллионов лир за отломанное деревянное крыло? — Моска недоверчиво покачал головой.
— Сколько-сколько? — спросили Оса и Риччио чуть ли не хором.
— Да это же целая куча денег, разве нет? — изумился Бо.
Проспер кивнул.
— Посмотри-ка еще в конверте, Сцип, — предложил он. — Может, там еще что завалялось, объяснение какое-нибудь?
Сципио согласно кивнул и поднял конверт. Он заглянул внутрь и действительно извлек маленькую карточку, убористо исписанную с обеих сторон.
— «Крыло на прилагаемом фото, — громко прочел Сципио, — составляет пару с крылом, которое я ищу. Они похожи, как два близнеца, только одно правое, а другое левое. Оба размером примерно семьдесят сантиметров в длину и тридцать в ширину. Белая краска, которой они были некогда покрыты, давно поблекла, а золото, которым были оправлены перья, вероятно, и на втором крыле облупилось почти без остатка, как и на первом. В корне крыла должны находиться два металлических крепежных стержня, примерно двух сантиметров в диаметре».
Сципио поднял голову. На лице его было написано неприкрытое разочарование. Видимо, он никак не ожидал, что загадочный предмет, из-за которого голос таинственного графа дрожал от тоски, окажется всего-навсего какой-то старинной деревяшкой.
— Может, у графа один из этих дивных резных ангелов дома хранится, — предположила Оса. — Ну, знаете, вроде тех, что в больших церквах здесь стоят. Такой ангел — большая ценность, но, конечно, только с двумя крыльями, а этот, должно быть, когда-то одно крыло потерял.
— Ну, не знаю. — Моска, в сомнении покачивая головой, подошел к Сципио еще раз взглянуть на фото. — А что это там, в глубине? — спросил он. — Похоже на деревянного коня, только уж больно размыто.
Сципио тем временем перевернул карточку и задумчиво наморщил лоб.
— Погодите-ка, это еще не все. Слушайте: «Жилые помещения в Каза Спавенто расположены, как мне доложили, в основном на втором этаже. Где-то там, по всей видимости, и крыло должно храниться. Насчет сигнализации мне ничего не известно, но в доме могут быть собаки. И поторопитесь, друг мой! Я жду от Вас вестей, сгорая от нетерпения. Мою почтовую голубку кормите зерном и иногда давайте ей полетать по дому. София существо очень дружелюбное и преданное».
Сципио в задумчивости опустил карточку.
— София, красивое имя, — проговорил Бо и приник к корзинке, пытаясь разглядеть голубку.
— Да-да, только котят своих держи-ка от Софии подальше, — сказал Моска насмешливо. — А то они ее слопают и на красивое имя не посмотрят.
Бо глянул на него испуганно. Потом нагнулся, проверяя, не притаились ли котята под сиденьем, на котором стоит корзинка, и на всякий случай положил руку на плетеную крышку.
— Деревянный ангел! — Риччио поморщился от боли и полез пальцем в рот. У него часто болели зубы, но сегодня особенно сильно, просто мочи не было терпеть. — Да что там, даже не весь ангел, а только крыло. И чтобы это пять миллионов стоило?
Оса передернула плечами и чуть откинулась назад, чтобы чувствовать спиной звездный занавес.
— Ох, не нравится мне все это дело, — сказала она. — Вся эта таинственность, да еще Барбаросса тут замешан.
Сципио все еще разглядывал фотографию.
— Да вы бы послушали этого графа, — пробормотал он. — Он же на этом крыле просто помешан. Понимаете, не похоже, что для него это просто деньги, ну, какая-то ценность, которую он потом хочет продать… Нет. Тут что-то другое кроется. Куртка моя у тебя, Проп?
Проспер кивнул и бросил ему куртку. Сципио со вздохом влез в рукава, которые были ему явно длинноваты.
— Нате вот, — сказал он, протягивая Осе карточку, фотографию и чертеж. — Спрячьте понадежнее, лучше всего в наш денежный тайник. Мне пора. Три дня меня в городе не будет. До моего возвращения постарайтесь разведать всё про дом. Мы всё должны знать: кто когда входит и выходит, привычки жильцов, часто ли бывают гости, и бывает ли, чтобы в доме никого не было, как проще и незаметней в дом проникнуть и что там с собаками. Ну, да вы сами знаете, все как обычно. И еще, — тут он обернулся к Просперу, — ты, Проспер, и ты, Бо, в ближайшие дни выходите из обители как можно реже. Вообще-то я думаю, мы от этого шпика отделались, но никогда нельзя знать…
Сципио надвинул маску на лицо.
— Послушай, — сказал вдруг Риччио, заступая ему дорогу. — Почему бы нам не помочь тебе в этом деле? Я имею в виду — не просто разведывать, но и в самой краже… Почему бы тебе в этот раз не взять нас с собой? Мы, мы, — Риччио от волнения запинался, — мы же на стреме можем постоять, да и краденое поднести. Это крыло наверняка тяжеленное, это тебе не сахарные щипчики, не цепочка или еще мелочовка какая-нибудь, ты его просто так в котомку свою не сунешь! Ну, что ты на это скажешь?