Танец по шипам роз Лайонесс Виктория
– Слева от лестницы. Первая дверь, как и ваша.
Понимание того, что наши комнаты будут не так уж и далеко, отдается волнением.
– Если вам недостаточно пункта в договоре. Можете запирать комнату еще и с внутренней стороны, – отвечает, прочитав на моем лице замешательство.
– Мне лучше уже вернуться домой, чтобы успеть собрать вещи, – хочется поскорей скрыться от его глаз и хорошенько обдумать произошедшее.
– Хорошо. Мой водитель отвезет вас.
Глава 7
Эдриан
– Доброе утро, – в дверном проеме моего рабочего кабинета появляется исполнительный директор по финансовым вопросам и по совместительству мой близкий друг, который со мной почти с самого начала пути в рекламном бизнесе.
– Доброе утро, Рик, – подписываю очередной документ, принесенный моей помощницей.
Друг проходит и садится в кресло напротив моего стола, расслабленно закинув ногу на ногу.
– Какие новости? – задает вопрос.
– Я объявлю их на совете директоров через десять минут.
– Я не об этом, – произносит, и я поднимаю на него взгляд. – Как прошла вчерашняя встреча?
– Она согласилась на мои условия.
– Хм…или она такая же сумасшедшая, как и ты, или не ровно дышит к тебе.
– Ошибаешься. Она неровно дышит к деньгам, как и весь женский пол.
– Я только одного не могу понять, зачем тебе нужно было, чтобы она жила с тобой?
– Потому что я так хочу.
– Или ты все-таки решил исполнить мечту своей матери?
– О чем ты, Рик?
– Она же так хотела женить тебя, и чтобы наконец-то появился наследник.
– Нет. Это совсем другое. Между нами ничего не может быть. Этот пункт прописан в нашем договоре. Считай, что она работает на меня.
– Если эта женщина зацепила тебя, значит, она в твоем вкусе, Эдриан.
– Меня зацепил ее танец. Это совсем другое. Никакого интима быть не может. Она танцует, а я просто смотрю. И ничего больше.
Бесполезно отрицать, что Роза более чем в моем вкусе. Стройная миниатюрная брюнетка с аккуратными чертами лица. Но ее красота иная. Она отличается от всех тех женщин, которые были у меня. В ней есть какое-то изящество и хрупкость. Ее нефритовые глаза могут свести с ума многих мужчин. Вот только я не из тех, кто поддастся на такое. Как только даешь слабину, женщина быстро впивается в твою глотку цепкими клешнями.
Я знал, как ускорить согласие Розы, и специально попросил своего адвоката написать сумму вознаграждения, которую выплачу ей по окончании договора. Женщины так предсказуемы в делах, когда они касаются денег.
– Никак не могу понять тебя, Эдриан. Хоть и знаю столько лет. Ты ведь понимаешь, что она живой человек, а не очередная вещь в твоей коллекции?
– Я сам решу, кем она является. Не лезь, куда тебя не просят.
– А что, если она вовсе не такая, как тебе кажется? – Рик никак не унимается.
– Они все одинаковые.
– Она хоть знает о твоей матери?
– Нет.
– Ты не собираешься ей сказать, что она тоже живет с тобой?
– Я пока не думал об этом. Ей еще нужно освоиться в доме. Для нее все будет слишком новым. Не факт, что они вообще будут пересекаться. Дом слишком большой.
В дверь раздается стук и входит моя помощница.
– Мистер Лоуренс, я уже могу забрать документы, которые оставляла для подписи?
– Можешь, Глория, – протягиваю пачку документов, и та направляется ко мне, виляя бедрами, с широкой улыбкой на накрашенных губах.
– Замечательно. Спасибо, – берет бумаги и идет к выходу под похотливым взглядом друга.
– Она прям сейчас готова выпрыгнуть из своих трусиков, – произносит Рик, когда дверь за девушкой закрывается.
– Ты же знаешь, я не смешиваю личную жизнь и работу. Потрахаться я могу в любое другое от работы время.
– Можно же совмещать приятное с полезным. Моя помощница отлично справляется со своими обязанностями.
– Если я когда-нибудь застукаю вас, ей придется уйти с компании. А ты получишь от меня выговор. Мы здесь не для того, чтобы удовлетворять свои сексуальные потребности. Мы занимаемся здесь важным делом, Рик.
– Я знаю, Эдриан. Я всегда осторожен.
– Надеюсь. Нам пора. Совещание скоро начнется, – кидаю взгляд на наручные часы. – Если мы заполучим этот контракт, наконец-то сможем выйти на европейский рынок.
– Пойдем. Сегодня важный день, – поднимается с кресла, направляясь из кабинета.
***
Роза
Выхожу за водителем, несущим мой чемодан, и жду, пока он поставит его в багажник.
Он открывает мне заднюю дверь, и я сажусь в салон, пахнущий дорогой кожей и каким-то ненавязчивым ароматизатором. Становится не по себе от всего происходящего со мной.
Пришлось придумать нелепую историю для Кори, что меня наняли для обучения танцам в частной танцевальной школе в Бруклине и предоставили бесплатное жилье, чтобы мне не приходилось добираться до студии по несколько часов. Сестра совсем не хотела отпускать меня, переживая, как я буду справляться без ее присмотра.
Сегодня я опять не спала почти всю ночь. Меня окутывает странное предчувствие, что все окажется не так просто, как может показаться. Я никогда не жила с кем-то, кроме мамы или сестры. А с моими проблемами все может только усложниться. Не хочется, чтобы из-за боязни ко мне снова вернулась тревожность и сон совсем пропал.
– Сразу в особняк, мэм? – интересуется водитель.
– Да, пожалуйста.
Выезжаем в город, и я отворачиваюсь к окну, стараясь взять себя в руки. Меньше всего хочется приехать в свое новое жилище на ближайший год с глазами испуганного котенка.
Через полтора часа утомительной дороги заезжаем на участок перед особняком и сердцебиение начинает учащаться.
– Заходите в дом, мэм. Я отнесу чемодан в вашу комнату.
– Спасибо.
Захожу в дом и на входе меня встречает женщина в черно-белой форме.
– Добрый день, мисс Самерс. Меня зовут Бэт. Я ваша личная горничная. Я буду выполнять все ваши поручения, в том числе просьбу запирать и отпирать дверь комнаты. Мистер Лоуренс попросил меня показать вам другие комнаты. Следуйте за мной.
– А где сам мистер Лоуренс?
– Он в офисе. До позднего вечера его не будет. Он часто задерживается на работе.
Значит, днем я буду полностью свободна от его присутствия и это не может не радовать. Мне никто не будет мешать репетировать и иногда навещать Кори с Гарри. А также заниматься испанским онлайн с учениками. Пришлось договориться о переводе занятий в онлайн режим, как это было раньше, во времена локдауна.
Следую за женщиной на второй этаж, проходя мимо моей комнаты. Доходим до конца коридора, и она открывает последнюю дверь.
Оказываемся в пустой угловой комнате с большими открытыми окнами и одной зеркальной стеной. Паркетное напольное покрытие прекрасный плюс. Отличная небольшая студия для тренировок и репетиций.
– Зал для выступлений находится в левой части. Я покажу.
Иду за ней в ту часть дома, где находится комната хозяина. Горничная подходит к следующей двери и открывает ее. Захожу за ней и на секунду замираю от того, как здесь темно. Женщина нажимает выключатель, и помещение озаряет тусклый свет.
Взгляд сразу падает на черные стены и пол, покрытый ковролином. Слева – небольшая деревянная сцена, перед которой в ряд стоят несколько кресел из темного-бордового бархата.
Сразу видно, что изначально помещение было оборудовано под домашний кинотеатр, но его немного переделали. Там, где сейчас сцена, за бордовыми шторами виднеется белый экран для проектора.
– Нам сюда, – горничная идет в глубь помещения, к двери, ведущей в небольшую смежную комнату. Это оказывается гримерная, в которой находится туалетный столик с большим зеркалом и подсветкой. На столике стоят многочисленные коробки с аксессуарами для танца. Там есть и веера, и кастаньеты. Даже украшения для волос и новая дорогая косметика.
Замечаю шкаф и подхожу к нему, распахивая дверцы.
Перестаю дышать, увидев перед собой потрясающей красоты сценические наряды. Платья, пошитые настоящими профессионалами прямо под мой размер. Каких только цветов тут нет. Красный в белый крупный горошек. Синий с белыми лилиями. Черный в желтый горошек. Зеленый с красными маками. И много других. Глаза разбегаются от такой красоты. Ни один мой наряд не сравниться с этими. Маленькая девочка внутри меня, которая в детстве так любила примерять мамины платья, просто ликует от восторга.
Внизу целая полка, заставленная новыми туфлями под цвет к платьям.
– Я оставлю вас. Можете осмотреться. Если я вам понадоблюсь, позвоните по внутреннему телефону из вашей комнаты. Просто наберите цифру пять. Это мой номер, по которому вы в любое время можете связаться со мной.
– Благодарю, Бэт.
– Хорошего дня, мисс.
Остаюсь одна и подхожу к туалетному столику. Достаю из коробки один из вееров синего цвета, расправляя его с характерным звуком. Даже нет сомнений, что он сделан вручную. Невероятно тонкая и изящная работа. Черная рукоятка из приятного на ощупь материала. Сверху он отделан черным ажурным кружевом и расписан в необычной технике.
Кладу вещь назад и смотрю на следующую коробку, в которой лежат кастаньеты. Их тоже множество вариантов, и каждая пара отличается от другой. Игра на кастаньетах считается целой наукой. Этой технике мама учила меня отдельно. Не могу сказать, что мне давалось это легко. Сначала мы начинали с самых азов. С пяти нот на которых строятся все основные ритмы. Далее программа усложнялась с каждым разом, после которой мои руки и пальцы ужасно болели. И только после того, как техника была отточена, мы перешли непосредственно к постановке танца.
Мама говорила, что я ловила все на лету, хоть мне поначалу казалось, что я очень неуклюжа.
Перевожу взгляд дальше, на стоящий стул, где стопкой лежат manton – испанская шаль с бахромой. Даже на расстоянии вижу, что все они сделаны из шелка с ручной вышивкой.
Эдриан оказался настоящим ценителем и имеет невероятный вкус.
В последний раз бросаю взгляд на окружающую обстановку, понимая, что мне придется привыкать к этому месту, и направляюсь на выход, чтобы порепетировать новый танец, который мне предстоит станцевать для моего необычного работодателя.
Глава 8
Пишу ответ на сообщение от Зои, едва не плача, что ближайший год с работой преподавателя танцев я закончила и откладываю телефон на прикроватную тумбочку. Уже поздний вечер, и я совсем не знаю, чем себя занять. Непривычно ничего не делать. В голову начинают лезть разные грустные мысли и горькие воспоминания о маме. Большую часть дня я репетировала танец и даже не заметила, что не обедала. Только когда Бэт пришла и сказала мне, что скоро время ужина, я решила, что не стоит морить себя голодом. Кто знает, как часто Эдриану приспичить просить танцевать для него. Мне нужна энергия и силы.
Раздается стук в дверь и непроизвольно напрягаюсь.
– Да? – произношу и дверь открывается. В комнату входит Эдриан и замечает меня, сидящую на кровати со сложенными в позе лотоса ногами. Он все еще в деловом костюме, только держит пиджак с галстуком в руке.
Вернулся и сразу пошел ко мне?
Он выглядит немного уставшим и каким-то задумчивым.
Вижу, как он проходится по мне взглядом своих черных глаз и начинает одолевать странное волнение.
Я только недавно вышла из душа и совсем забыла, что натянула обтягивающую майку, не надев под низ бюстгальтер. Мои волосы еще не высохли до конца и свисают небрежными влажными прядями. Совсем не подумала, что он может застать меня в таком виде. Впредь нужно будет быть осторожней и предусмотрительней. Пора привыкать, что здесь я никогда не смогу вести себя как дома.
– Добрый вечер, Роза. Не помешал? – его голос немного охрип.
– Добрый вечер, Эдриан. Нет.
– Надеюсь, ты успела освоиться?
Значит, мы уже перешли на ты?
– Немного.
– Бэт показала тебе комнаты?
– Показала.
– Мне нужно спрашивать или ты сама поделишься своими эмоциями от увиденного?
– Вы…кхм…ты про то, понравилось ли мне?
– Верно, – ухмыляется.
– Более чем.
– И все? – черная бровь приподнимается.
– Что еще я должна сказать?
– Я хочу видеть твои настоящие эмоции, Роза.
– Я покажу их в своем танце, – смотрю на него, не отводя взгляда.
Не слишком ли много он требует от меня?
– Отлично. Ты ужинала?
– Да.
– Тогда через пол часа я жду тебя на сцене, – разворачивается и уходит, оставляя меня в полной растерянности.
Не думала, что все завертится так быстро.
Что-то мне подсказывает, что Эдриан Лоуренс еще покажет себя. А самое главное, что он пытается выводить меня на эмоции. Я привыкла скрывать их. Иногда мне самой кажется, что я живу какой-то странной жизнью. Я будто проживаю две разных себя. Я отдаю себя танцу, но в жизни я будто коплю эмоции, не зная для чего или кого.
Сползаю с кровати и, быстро высушив волосы, направляюсь в свою гримерную.
Открываю шкаф и снимаю с вешалки зеленый наряд с красными маками. Беру туфли под цвет платья. Подхожу к столику и достаю из коробки кастаньеты красного цвета. Из другой – заколку в виде пышного цветка мака.
Быстро снимаю одежду и переодеваюсь.
Пол часа оказывается не достаточно, и я понимаю, что уже опаздываю на десять минут, когда заканчиваю с прической. Меня уже потряхивает от окутывающего волнения.
Раздается стук в дверь и пульс еще больше ускоряется.
– Роза, ты скоро? Я не люблю ждать.
– Да, я сейчас! – бросаю последний взгляд на себя в зеркало и беру кастаньеты.
Открываю дверь и замечаю Эдриана, расположившегося на кресле. Он переоделся. Сейчас на нем черная хлопковая футболка, открывающая смуглую кожу рук, и такого же цвета свободные спортивные штаны.
Как только он видит меня, даже на расстоянии, замечаю, как его глаза загораются. Он подносит руку и проводит пальцами по подбородку, едва заметно улыбнувшись.
Молча поднимаюсь на сцену и останавливаюсь по центру. Становлюсь в начальную позицию, выставив полусогнутую ногу вперед. Руки сгибаю перед собой на уровне живота. Левую поворачиваю ладонью в вверх, а правую держу ладонью вниз, будто в моих руках сейчас круглый шар.
Поднимаю взгляд и устремляю его прямо на Эдриана, который, кажется, перестал дышать.
Начинаю работать пальцами, выбивая ритмичную трель кастаньетами. Поднимаю правую руку над головой и левую завожу за бок. Добавляю к ритму кастаньет стук каблуками туфель и проваливаюсь в танец, вкладывая в него всю себя.
Стараюсь держать зрительный контакт с Эдрианам каждый раз, когда поворачиваюсь лицом к нему. Тело обдает жаром. Температура в помещении накаляется до предела. Кожа покрывается мурашками.
Меня накрывает чувство эйфории. Впервые за последние дни я ощущаю что-то, напоминающее мимолетное счастье. Удивляюсь сама себе, когда начинаю улыбаться.
Делаю последний стук каблука об пол и завершаю свой танец последней трелью кастаньет.
Тяжело дышу, продолжая улыбаться.
Жду хоть какой-то реакции от Эдриана, но он все также сидит в кресле, не сводя с меня пронзительного черного взгляда. Его лицо выглядит слишком мрачным.
Улыбка уходит с моего лица, и все волшебство момента улетучивается.
Может, в этот раз ему не понравилось?
Собираюсь уйти со сцены, но Эдриан резко поднимается, в два шага оказавшись передо мной.
– Еres una obra maestra, Rosa, – внезапно произносит на испанском, и дыхание перехватывает от его идеального произношения. Из его уст этот язык звучит слишком эротично. – Ты ведь поняла, что я сказал, Роза?
– Д-да, – сглатываю вязкую слюну. – Что я шедевр.
– Ты мой шедевр, – подходит ближе и непроизвольно отступаю на шаг назад.
Заметив мою реакцию, он больше не пытается приблизиться, а лишь смотрит на меня темным бездонным взглядом, затягивающим в свою бездну. Наступает молчаливая пауза, в которой я слышу свое сердцебиение.
– На сегодня достаточно. Возвращайся к себе. Доброй ночи, – разворачивается и уходит, оставляя меня одну с зашкаливающим пульсом.
На дрожащих ногах возвращаюсь в гримерную и сажусь на стул перед туалетным столиком, медленно расплетая волосы. В ушах так и стоит фраза, сказанная им.
В каком-то странном, зачарованном состоянии переодеваюсь в домашнюю одежду и выхожу из гримерной, направляясь в свою комнату.
Открываю дверь и чуть не охаю, увидев лежащий на кровати огромный букет ярко-алых роз. Таких же, как и подаренные в прошлый раз. Только теперь их гораздо больше.
Набираю по внутреннему номеру Бэт и прошу ее принести большую емкость для букета и за одно попросить, чтобы она заперла мою дверь.
***
Эдриан
– Как вы сегодня, Эдриан? – интересуется доктор Нешвил, внимательно посмотрев на меня.
– Мне обязательно отвечать на этот вопрос?
– Если я его задал вам, значит, это важно.
– Я не знаю.
– Что значит вы не знаете? С вами что-то произошло?
– Произошло. Я заключил самую крупную сделку в своей жизни и теперь смогу выйти на европейский рынок. А еще я наконец-то заполучил тот экземпляр для своей коллекции.
– Вы чувствуете себя растерянным?
– Я чувствую себя неудовлетворенным и мне ужасно не нравится это чувство.
– Вы добились того, чего хотели, но вам этого мало? Я правильно вас понимаю?
– Да. Наверно, так.
– Вы расскажите мне, что же это за вещь, которую вы приобрели?
– Это не вещь.
– Что вы хотите этим сказать?
– Это женщина.
– Женщина?
– Да.
– Эдриан, я многое могу понять как ваш психотерапевт. Вы через многое прошли в детстве. С вашей матерью случилась беда, и вам очень не хватает общения с ней, но вы говорите о живом человеке, как о чем-то неодушевленном. Вы очень умный и всесторонне развитый человек, и я не могу представить, что вы можете такое сделать.
– Я ничего такого не сделал. Она добровольно согласилась на мои условия.
– Кто она и на какие условия вы вынудили ее согласиться?
– Она профессиональная танцовщица фламенко. Я предложил ей танцевать для меня. Мне нужен ее танец. Если бы увидели, как она танцует, вы бы поняли меня.
– Фламенко?
– Да.
– Кажется, я понял. Испанский танец, напоминающий вам о месте вашего рождения и о кусочке счастливого детства.
– Я не думаю об этом, когда она танцует для меня.
– А о чем вы думаете, Эдриан?
– Об ее движениях. Об эмоциях, которые она передает своим танцем. Я подпитываюсь энергией, исходящей от нее в тот момент.
– Что вы чувствуете, когда она танцует для вас?
– Радость. Восторг. Удовольствие…
– Желание? – добавляет доктор и я запинаюсь.
В памяти всплывает картинка произошедшего на прошлой неделе. Не знаю, что мной двигало в тот момент, когда я приблизился к ней.
Кажется, я не совсем осознавал, что делаю. Я хотел прикоснуться к ней. Хотел ощутить под пальцами нежную жемчужную кожу. Ее нефритовые глаза, смотрящие на меня все время танца, манили к себе.
– Эдриан? – Джон окликает меня, выводя из минутной задумчивости.
– Да?
– Как ее зовут?
– Роза.
– Красивое имя.
– Как и его владелица.
– Уверены, что вас заинтересовало только ее умение танцевать?
– К чему вы клоните, Джон?
– Когда вы говорите о ней, ваше лицо меняется. И вы начинаете сжимать руки, – опускаю взгляд на свои руки, увидев, что они сжаты в кулаки.
– Меня интересует только ее танец. Она просто работает, а я плачу ей за это.
– Как ваши сновидения, Эдриан? – резко переводит тему.
– Они потускнели. Теперь я не так часто просыпаюсь по ночам.
– Они изменились?
– Нет. Я вижу все тот же сон.
– Как давно это началось?
– Не так давно.
– Может, вы что-нибудь вспомнили?
– Ничего.
– Но вы все еще хотите узнать, что случилось в тот день?
– Если это мне поможет.
– Чтобы вы могли двигаться дальше, вам это просто необходимо. Правду знает только ваша мать. Но, к сожалению, она уже ничего не сможет рассказать. И вы должны быть готовы, что правда может оказаться очень болезненной.
– Я готов.
– Хорошо. Тогда у меня есть для вас задание, Эдриан.
– Какое?
– Постарайтесь хотя бы неделю не видеться с Розой.
– Вы думаете, перемены в моих снах как-то связаны с ней?
– Я не могу ничего утверждать. И все же постарайтесь придерживаться моей просьбы.
– Это будет сложно.