Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства Батчер Джим
Это не осталось незамеченным за столом. Повисла тишина, и все замерли в ожидании, что произойдет дальше.
Самое главное, что вы усваиваете, общаясь с людьми вроде Мэб, – никогда не показывать свою слабость хищникам. Особенно если вы действительно не слишком уверенно себя чувствуете.
– Не со мной, так. Но я должен задать тебе вопрос, – сказал я. – Как думаешь, какой толщины стена позади тебя? Когда ты полетишь в нее через пару секунд, как думаешь, ты пробьешь ее насквозь или всего лишь оставишь дырку по форме тела?
Грей обернулся ко мне с широкой улыбкой:
– Серьезно? Ты уже собрался начать тут ломать что ни попадя? Хотя пробыл всего две минуты.
Я откусил край пончика, проглотил (божественно!) и сказал:
– Ты не самый крутой парень, который мне попадался. Даже близко не самый.
– О, – возразил Грей. – Не говори так.
И хотя он даже не привстал и не пошевелился, атмосфера стала заметно напряженнее.
Кэррин нарушила эту хрупкую тишину, предостерегающе положив мне на плечо руку:
– Это я была на видео.
Взгляд Грея вернулся к ней.
– Отличный выстрел мимо уха этого идиота, чтобы снять того парня, что стоял позади него. Это требует некоторой решимости. Молодец.
– Сейчас я стреляю лучше, – сказала она.
Брови Грея поползли вверх.
– Проклятье! Вы оба мне угрожаете?
Он перевел взгляд на Вальмон:
– А ты, сестричка? Тоже хочешь запрыгнуть на этот поезд?
– Я тебя не знаю. – Вальмон на него даже не посмотрела.
Грей фыркнул, потом ненадолго остановил на мне задумчивый взгляд:
– Никодимус?
– Хмм?
– Чародей точно нужен для оставшейся части плана?
– Боюсь, что так.
– А что насчет Мёрфи?
– Не особенно.
Грей выдохнул через нос, глаза его горели огнем.
– Понятно, – протянул он, затем кивнул и обратился ко мне: – Не стоит ли нам отложить это на потом, Дрезден?
– Нет возражений, – ответил я. – Никодимус?
На этот раз Ник ответил осторожнее:
– Да?
– Какая польза от этого придурка?
– Только я могу провести вас туда, куда вы хотите, – чопорно протянул Грей.
– Интересно. И почему же? Что такого ты можешь сделать?
– Все, – улыбнулся Грей. – На этой неделе я открываю двери.
– Ну одну ты уже точно открыл, ту, на которой написано: «Мордобой гарантирован», – заверил я его. – И к этому мы еще вернемся.
Грей спокойно посмотрел на меня. Затем поднялся, неторопливо прошел вдоль стола и опустился в кресло рядом с Дейрдре и Никодимусом – еще один откровенный жест. Он медленно отхлебнул кофе, глядя на Кэррин, как сытый горный лев глядит на козленка, только что вступившего в жизнь, – со спокойным снисходительным интересом.
– Джентльмены, спасибо, что решили на время оставить свои разногласия, – вкрадчиво произнес Никодимус, не выказывая недовольства ни местом, которое выбрал себе Грей, ни предметом его активного изучения.
– Предполагая такое, вы рискуете выставить себя дураком, – заметил я, затем откусил от пончика и добавил: – Что ж, ладно.
– Досье, пожалуйста.
Я толкнул досье через стол. Никодимус тут же передал его Грею.
Тот открыл его и начал читать. Странные глаза пробегали страницу за страницей так быстро, будто могли ухватить содержание с одного только взгляда. Секунд через шесть он уже закончил.
– Ну и? – обратился к нему Никодимус.
– Для основной части этого хватит, – ответил Грей. – Но чтобы должным образом справиться с остальным, мне необходим образец. Свежий.
– Мы добавим это к текущему списку дел, – заверил его Никодимус. Он кивнул Дейрдре, та встала и обошла вокруг стола, раздавая тонкие бумажные папки с надписью: «ДЕНЬ ВТОРОЙ».
Я открыл свою, на верхнем листе прочитал надпись:
ЭТАП ПЕРВЫЙ
ПОДГОТОВКА
ОРУЖИЕ
ЗАКЛИНАНИЯ
ВХОД
– Сегодня нам предстоит большая работа, – сообщил Никодимус. – Вязальщик, я уже подготовил оружие для наших союзников, но нам нужно проверить его состояние и комплектность. Возможно, мисс Мёрфи выразит желание с этим помочь?
– Конечно, – сказала та. – Почему нет?
Никодимус улыбнулся.
– Мисс Вальмон, в вашей папке вы найдете схему входа в хранилище. Вам потребуется открыть дверь, не повредив ее. Сегодня вам нужно будет продумать, как вы собираетесь это сделать, и сообщить, какое потребуется снаряжение. Просто составьте список и передайте одному из оруженосцев.
Вальмон перелистнула страницу, нахмурилась и принялась изучать схему. Затем сказала:
– Это Фернуччи.
– Да.
– Не скажу, что это нереально, – заявила она. – Но я еще никогда не взламывала такую и даже не знаю, кто смог бы взломать эту дверь. Ее проще взорвать.
– Мы не будем этого делать, – спокойно возразил Никодимус. – Жизнь – это вызов. Примите его.
– Отлично. – Она покачала головой. – Мы что, в Вегас едем? Кто в этом городе станет ставить в хранилище такую дверь?
– Обсудим это на вечернем совещании, – заключил Никодимус. – Мисс Эшер, мистер Дрезден. Первый этап потребует от нас проникнуть в охраняемое здание. Нам нужно будет проделать в стене проход, аккуратный, без всяких взрывов. И нам определенно понадобится что-то громкое, вызывающее, чтобы отвлечь внимание службы безопасности, пока мы будем проникать в хранилище. Эта задача ляжет на ваши плечи.
Я усмехнулся и посмотрел на Эшер:
– Что хочешь взять на себя, громкое или вызывающее?
– «Громкое, вызывающее», – повторила она со смехом. – Это само уже голосит во всю мочь: «Дрезден!»
– Мы не хотим, чтобы на нас обрушились стены, – добавила еле слышно Кэррин.
– Ладно, – ответил я. – Беру на себя шумовой эффект.
– Высвободить достаточно энергии, чтобы проделать дыру, и избежать при этом взрыва? Хитрая задача, – сказала Эшер. – Я могу подогнать под это одно заклинание, но нужно будет потренироваться.
– Можете тренироваться хоть до заката, – ответил Никодимус. – Дейрдре, ты отвезешь мистера Грея к агенту и поможешь раздобыть образец.
– Нет, – встрял я. – Эти двое останутся здесь. Я поеду за образцом.
Никодимус осуждающе посмотрел на меня.
– Грей ведь оборотень? – Я расплылся в улыбке. – Вы собираетесь использовать его, чтобы подменить Харви?
– И что? – спросил в ответ Никодимус. В его словах чувствовался лед. Ему не понравилось, что я вычислил следующий шаг его плана.
– Харви живет в моем городе, – сказал я. – Вы выпустите этих двух психов в Чикаго, а потом Харви найдут мертвым в какой-нибудь подворотне. Вот почему это сделаю я. Я добуду образец, необходимый вашему доппельгангеру, и при этом все останутся живы.
– Ну и в чем тут прикол? – громко поинтересовался Грей.
– Прикол в том, что кое-кто не уйдет живым. Ты, например, – пояснил я. – К тому же, если труп Харви обнаружат до окончания работы, думаешь, никто не суммирует два и два и не поймет, на что мы нацелились? Или будем действовать тупо?
Грей вздохнул и посмотрел на Никодимуса:
– Нет, честно. Где ты этих умников откопал?
Никодимус не сводил с меня глаз.
– Согласен, – наконец изрек он. – Действовать надо осторожно. – Его темные глаза зло поблескивали. – У вашей тройки не возникнет проблем с заданием.
– Что? – спросил я.
– Грей, Дейрдре и Дрезден выполнят эту часть плана, – произнес он. – Пока все остальные будут заняты своими делами тут. – Он сделал паузу. – Если, конечно, Дрезден, ты не откажешься помогать мне.
Я заскрипел зубами. Мне ужасно хотелось врезать ему по роже – но это значило бы запятнать честь Мэб. Поэтому я ответил: «Нет».
– Дейрдре и мистер Грей – свидетели твоего искреннего ответа.
Я посмотрел на Дейрдре, которая потянулась ко мне с довольной улыбающейся физиономией. Впрочем, улыбка в ее выпученных глазах не обещала ничего, кроме очередных мерзостей. Волосы Никодимусовой дщери заскользили и заелозили по моему пиджаку и плечам.
Грей смотрел на меня со спокойной улыбкой. Он сделал едва уловимое движение рукой, будто воткнул во что-то булавку. Или вынул ее.
– Да уж, – пробормотал я. – Экспедиция в полной готовности.
Глава 16
Офис Харви располагался неподалеку от Логан-сквер, на втором этаже роскошного особняка, который наш клиент делил с банком «Джи-Пи-Морган-и-Чейз». Я проехал мимо и дважды обогнул сквер на черном лимузине Никодимуса, пытаясь выиграть время, чтобы хорошенько подумать. Солнечное утро обещало перейти в умеренно теплый весенний день.
– Ты, гляжу, привык ездить кругами, – заметил Грей с пассажирского сиденья.
– Харви делит здание с банком, – подчеркнул я.
Грей недовольно хмыкнул.
– Какая разница? – спросила Дейрдре с сиденья сзади.
– Там имеется один вооруженный охранник как минимум, – объяснил Грей. – Может, больше. Они быстро вызовут полицию, если что.
– Тогда давайте скрутим его и смоемся, – предложила Дейрдре.
– Похищение среди бела дня, – начал перечислять я. – На виду у прохожих, банковских работников и… – Пока я говорил, белый седан с синей мигалкой и небесно-голубой полосой на боку миновал другую сторону сквера. – И полицейского патруля, постоянно шныряющего поблизости.
– Он прав, – кивнул Грей. – Надо переждать.
– Я не могу все время кружить по скверу, – сказал я, разворачиваясь. – Проедем вон по той улице, попробуем найти место, откуда хорошо видно здание.
Дейрдре хмуро смотрела на меня из зеркала заднего вида:
– Самый простой способ – это войти, тихо его прикончить и забрать то, что нам нужно. Никто ничего не заметит, если тело не обнаружат.
– Она права, – согласился Грей.
– Ну да, проще простого, – ответил я. – Поймите, мы не знаем его планов на сегодня, не знаем, кто должен посетить офис, кого сегодня там ждут, кто поднимет тревогу, если он вдруг пропадет, мы ничего не знаем… То есть пусть эти дурацкие мелочи нас не тревожат?
Хмурый взгляд Дейрдре стал раскаленным. Я проигнорировал это и медленно поехал по улице с другой стороны здания банка. Было еще рано, и мне удалось найти парковочное место, откуда был хорошо виден вход в офис Харви.
– Вон его машина, – заметил Грей, после того как я остановился. – Наш клиент начинает работу рано.
– Может, он ее просто любит.
– Как все это скучно, – сказал Грей и откинулся на спинку сиденья, полузакрыв свои странные, словно подернутые туманом глаза.
– И что дальше? – спросила Дейрдре. – Что будем делать?
– Ждать развития событий, – ответил Грей.
– Ведь когда-нибудь Харви выйдет, – подсказал я. – Хотя бы на обед. Мы поедем за ним, пока он не приведет нас куда-нибудь, где нет сигнализации и полицейских глаз.
Дейрдре это не понравилось:
– У нас график!
– Может, папочке стоило об этом подумать прежде, чем начинать дело? И поделиться с участниками своими планами? – съязвил я. – Мы могли все начать несколько дней назад.
– Терпение, мисс Архлеон, – посоветовал Грей, едва шевеля губами. Его, похоже, устраивала идея долгого ожидания. Должно быть, он раньше работал сторожем. – Время у нас есть, и потом, если что, мы всегда можем действовать напрямую.
И мы стали ждать.
– Почему? – внезапно спросил меня Грей пару часов спустя.
– Что «почему»? – спросил я в ответ. Мне нужно было отлить, но я не хотел уходить и давать этой парочке шанс сговориться и грохнуть Харви.
– Этот человек для тебя никто. Какое тебе дело, жив он будет или умрет?
– Убивать людей неправильно, – объяснил я.
– Нет, я серьезно. – Грей улыбнулся.
– Я тоже.
– Спонтанный приступ морализаторства? – Он от меня не отставал. – Я знаю о вашей репутации, Дрезден. Вы не против убийства как такового.
– Я убиваю по необходимости, – объяснил я. – Если у меня на то нет причины, я не убиваю. Опять же, это много разумнее.
Грей повернул голову в мою сторону:
– Разумнее?
– Когда убиваешь, всегда найдется какой-нибудь человек, который примет это слишком близко к сердцу. Или несколько человек. Уничтожаешь одного врага и получаешь взамен тройку других.
– Ты правда думаешь, что у Харви есть кто-то, готовый за него отомстить? – спросил Грей.
– Есть тот, на кого он работает, – напомнил я. – Есть копы и ФБР. Сделаем из него труп – поставим нашу цель под удар и приведем в движение опасные силы. Это может испортить все дело.
– Всех их тоже убьем, – угрюмо сказала Дейрдре.
– У нас же график, – съязвил я ей и вновь обратился к Грею: – Убийство – это всегда нехороший ход, если исходить из долгосрочной перспективы. Да, иногда приходится убивать, чтобы выжить… но чем чаще это делаешь, тем больше рискуешь нажить себе врагов и заработать еще больше проблем.
Грей вроде бы задумался на мгновение, затем пожал плечами:
– Аргумент не совсем безосновательный. Скажи мне, чародей, защита этого человека приносит тебе удовольствие?
– Да.
Он поднял брови и хмыкнул.
– Вот и хорошо, что ты передумал его убивать, – произнес я, и, весьма вероятно, в моем голосе прозвучал сарказм. – Правда ведь, никаких сложностей?
Грей снова прикрыл глаза и весь погрузился в ожидание.
– Мне безразлично, умрет он или нет, – сказал он через какое-то время. – Я не против убийства, если того требует дело, но зачем же совершать это, когда ничего хорошего убийство не принесет.
– Кажется, ты говорил, что это будет прикольно.
Грей обнажил зубы в улыбке:
– Это всегда прикольно. Но не обязательно делать что-то только потому, что это прикольно.
– Посмотрите! – сказала Дейрдре. Голос ее напрягся.
Я проследил за ее взглядом. Три человека в пальто шли к офису Харви. Они миновали главный вход в здание и направились к лестнице в задней части строения. Двое из них были довольно крупной комплекции. Третья – миниатюрная женщина.
Все трое двигались четко и целеустремленно, они были явно из породы хищников.
– Конкуренты, – заключил Грей.
Я присмотрелся к женщине повнимательнее и глянул на Дейрдре через плечо:
– Это…
Ее глаза расширились, и она уверенно кивнула:
– Моя мама.
Уму непостижимо!
Полония Лартесса, рыцарь Темного Динария, носительница Имариэля. Колдунья и жена Никодимуса, хотя и жила с ним врозь. Это не сулило нам ничего хорошего.
– Что она здесь делает? – требовательно спросил я.
Дейрдре не сводила с женщины глаз.
– Я не знаю. Считалось, она в Иране. И она не должна знать… – Дейрдре оборвала себя на полуслове.
Итак. Женушка решила вмешаться в дела Никодимуса, если верить Дейрдре. А та могла и соврать.
– Мы не можем позволить ей нас опередить, – спокойно произнес Грей. Он отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. – Идем.
Дейрдре прикусила губу. Но все-таки вышла из машины.
И я вместе с ними.
Глава 17
– Грей, – сказал я, догоняя его.
– Ну?
– Считаешь, что лучше ввязаться в драку с Тессой, чем заняться Харви?
– Не считаю, – ответил он. – Но иначе мы можем его потерять. Это недопустимо.
– Так давай не станем его терять, – предложил я. – Насколько точно ты можешь изобразить Никодимуса?
– Ты о чем? – Грей сузил свои стальные глаза.
– Вы двое их отвлекаете, – объяснил я. – Одна большая счастливая семья. Я захожу с парадного входа и забираю Харви. Тихо!
Грей замер на секунду, затем кивнул.
– Больше чем на пару секунд вряд ли можешь рассчитывать. Но думаю, тебе этого хватит.
Дейрдре поморщилась:
– Просто сожми губы как можно крепче. И не открывай рот. Он всегда так делает, когда злится. Говорить буду я.
Грей оскалился в довольной ухмылке. Затем подмигнул мне и исчез.
Только что рядом со мной стоял ничем не примечательный мужчина в джинсах и спортивной куртке. А уже в следующую секунду это был Никодимус – тютелька в тютельку, черный костюм и все остальное… И дело было не только во внешности. Изменилась осанка, походка, наклон головы… Грей обыграл все, вплоть до подозрительного и самодовольного взгляда.
– Спасибо, Дейрдре, – сказал он, в точности имитируя скрипучий голос ее отца. – Милое мое дитятко.
Секунду Дейрдре откровенно таращилась на Грея, разрываясь между восхищением и отвращением, затем обратилась ко мне:
– Поторопись. Имариэль быстро поймет, что Андуриэля здесь нет.
Я кивнул и побежал. Перескочил через высокий кованый забор позади дома (паркур!) и припустил по переулку между зданием банка и соседним; переулок был в размер ширины моих плеч, поэтому, чтобы не попасться на глаза Тессе и ее головорезам, я подражал белке, которая бегает кругами, прячась за стволом дерева. На углу я остановился, убедился, что они скрылись из виду и горизонт чист, затем перебежал вдоль фасада здания, потом рванул вверх по лестнице в офис Харви, перескакивая через три ступеньки.
На входной двери висела простенькая табличка: «Фидуциарные услуги Моррисона». Я зашел, и глазам моим предстал офис, декорированный в спартанском стиле. Стойка-ресепшен, за которой никого не было, распахнутая дверь, похоже ведущая в кабинет.
– Минуту, – прокричал кто-то из другой комнаты, – сейчас подойду.
У меня не было в запасе минуты. Планировка здания была специфической: черный ход вел непосредственно в офис Харви, и Тесса с компанией могли заявиться в любой момент.
Офис Харви был оформлен так же, как и приемная, но более заставлен предметами, нужными для работы; компьютеры, оргтехника, полки, на полках папки. Хозяин помещения сидел за столом, рукава рубашки закатаны. Он согнулся над клавиатурой, пальцы его летали, глаза следили за какими-то графиками и диаграммами на экране.
Не успел я ввалиться в офис, как компьютер издал подозрительное жужжание, и запах жженого пластика расползся по комнате. Секундой позже на мониторе Харви образовался синий квадрат, испещренный маленькими белыми буквами.
– Что за?.. – озадаченно спросил он, постукивая по монитору, и повторил: – Что за?.. Ты, наверное, шутишь…
Раздраженный, он обернулся ко мне и вдруг замер, увидев мое лицо и мой посох.
– Опаньки! А вы кто такой?
– Идем со мной, если хочешь жить, – сказал я.
– Не понял? – ответил он.
– Нет времени объяснять. Ты ни в чем не виноват, но у тебя проблемы. Сейчас здесь будет женщина с двумя отморозками, и они здесь не для того, чтобы впарить тебе подписку на журналы.
– Что? – спросил он. – Вы записаны на прием?
– Охренеть! Ты что, издеваешься? – Я направился к столу. – Вставай и пойдем со мной.
– Послушайте, молодой человек, – пробормотал Харви, – я не позволю вам вести себя так, будто вы в собственной квартире. Если вы немедленно не уйдете, я вызову администрацию.
На хождение вокруг да около просто не оставалось времени. Поэтому я обогнул стол, схватил его за предплечье и рывком поставил на ноги.
– Немедленно уберите от меня свои руки! – заорал он.
– Я пытаюсь тебе помочь, – сказал я ему, силой вытаскивая его в приемную. – Благодарить будешь позже…
Входная дверь распахнулась, и два здоровенных битюга вперлись в офис. Это были не те двое, которые сопровождали Тессу. Адские погремушки! Я не заметил слежки по пути сюда. Ну конечно, если мы сообразили перекрыть оба выхода, почему бы Тессе и ее людям не поступить так же?
Войдя, эти двое сунули руки под куртки, чтобы вытащить из кобуры стволы.
Я был быстрее. Спрятав Харви у себя за спиной, я направил посох на эту парочку, собрал воедино волю и прокричал:
– Forzare!
Руны, что покрывали посох, вспыхнули бледно-зеленым огнем, и волна силы ударила по этим двоим. Одного из них приложило к стене достаточно крепко, чтобы оставить вмятину на гипсокартоне, пока другой кувыркался через дверь и скатывался вниз по ступенькам.
Тип, повредивший гипсокартоновую панель, оказался непрошибаемым. Он отскочил в сторону, вытащил пистолет с глушителем, упал на колено и нацелил его на Харви.
Не было времени, чтобы установить щит. Тем более не было специального магического устройства, предназначенного для этого. Поэтому я развернулся, встал между Харви и стрелком, опустил голову как можно ниже и ссутулил плечи.
Пистолет закашлял: клац-клац. Пули рвались возле моей спины, разрушаемые защитной энергией заклинания, которое я старательно нанес на кожаный плащ. Я насчитал восемь попаданий, которые ощущались как при ударах мяча в фистболе – болезненно, но не критично. Потом пистолет замолк, и я услышал металлический звук опустошенного магазина.
Развернувшись, я врезал стрелку основанием посоха. Тяжелая дубовая деревяшка саданула его по запястью и отшвырнула запасной магазин с патронами. Я воспользовался инерцией замаха и врезал ему в челюсть в области уха, послав мужика в нокаут. Пистолет вывалился у него из руки.