Раздвоение личности Шекли Роберт

- Конечно, разбираюсь, милый, - проворковала Мэвис. - Жена везде узнает своего мужа.

С приходом двух Эвереттов Бартолдов в помещении "Межвременной Страховки" воцарились ужас, смятение, страх и бестолковая лихорадка телефонных звонков.

- Первый случай подобного рода за пятнадцать лет, - сообщил мистер Гринз. - О господи! Вы, конечно, согласны на детальный осмотр?

Их ощупывали и мяли врачи. Врачи обнаружили расхождения, каковые скрупулезно перечислили, обозначив их длинными латинскими терминами. Однако все эти расхождения не выходили из нормального диапазона отклонений, какие бывают у темпоральных двойников.

Инженерно-технические работники "Межвременной Страховки" выверили темпорометр, установленный на флипере. Они осмотрели приборы управления - на них были заданы эпохи: Настоящее, 1912, 1869, 1676 и 1595. На перфоленте был пробит и 662 год - год запретный, - но, как показывал темпорометр, эта команда не была исполнена. Бартолд объяснил, что случайно задел не те кнопки, а потом счел за благо оставить все как есть.

Подозрительно, но не дает оснований отказать в выплате премии.

Мистер Гринз предложил компромиссное решение, которое оба Бартолда отвергли. Он предложил два других, которые постигла та же участь.

Последняя беседа состоялась в кабинете Гринза. Два Бартолда расселись по обе стороны письменного стола, и вид у них был такой, будто вся эта история им наскучила.

- Хоть убейте, не понимаю, - сказал Гринз. - Для эпох, по которым перемещались вы, сэр, и вы, сэр, вероятность попадания в зеркальную трещину составляет примерно одну миллионную!

- Видимо, эта одна миллионная себя и показала, - заметил Бартолд, а Байртр кивнул.

- Но как-то все кажется не... ну да ладно, чему быть, того не миновать. Вы уладили вопрос о своем дальнейшем сосуществовании?

Бартолд протянув Гринзу документ, подписанный Байртром еще в 662 году.

- Отбудет он, незамедлительно после получения компенсации, - Вас это устраивает, сэр? - обратился Гринз к Байртру.

- Еще бы, - ответил Байртр. - Все равно, мне здесь не по нутру.

- То есть как это, сэр?

- Я хочу сказать, - заторопился Байртр, - мне всегда хотелось оторваться от общества, знаете, такая у меня затаенная мечта - жить в укромном месте, на природе, среди простых людей и так далее...

- Понятно, - с сомнением в голосе произнес мистер Гринз. - А вы разделяете зги чувства, сэр? - обратился он к Бартолду.

- Безусловно, - категорически заявил Бартолд - У меня точно те же затаенные мечты. Но кто-то из нас вынужден остаться - из чувства долга, знаете ли, - так вот, остаться согласился я.

- Понятно, - повторил Гринз; хоть тоном он ясно показывал, что ему решительно ничего не понятно. - Гм. Хорошо. Вам сейчас выписывают чеки - вам, сэр, и вам, сэр. Можете получить завтра же с утра... Конечно, если до тех пор нам не представят доказательств вашей недобросовестности.

Бартолд схватил Байртра за руку и потащил к вертолету-автомату, причем сознательно не сел в первый же свободный.

Он нажал клавишу управления, потом посмотрел назад - нет ли погони. Потом обшарил кабину вертолета, проверяя, нет ли скрытой кинокамеры или звукозаписывающей аппаратуры. И лишь после этого заговорил с Байртром.

- Ты безнадежный кретин! Эта шуточка может обойтись нам в целое состояние! Гринз, несомненно, держит нас теперь под наблюдением. Если заметят хоть что-нибудь - что-нибудь опровергающее наши права на премию, - это будет значить Каторжный Планетоид.

- Нам надо держаться начеку, - здраво рассудил Байртр.

- Рад, что ты это понимаешь, - отозвался Бартолд. - Вечером поиграем в картишки, поболтаем, попьем кофе и вообще все проделаем так. будто мы оба Бартолды. Утром я поеду за чеками.

- Годится, - согласился Байртр. - С удовольствием вернусь. Не понимаю, как ты тут терпишь вокруг себя сталь и камень. Нет уж, я - в Ирландию. Стану ирландским королем!

- Не загадывай, рано еще.

Бартолд отпер дверь, и они вошли в дом.

- Здравствуй, милый, - произнесла Мэвис, глядя в пространство между ними.

- Ты уверяла, что всегда узнаешь меня, - сухо прокомментировал Бартолд.

- Конечно, узнаю, дорогой! - Мэвис одарила его нежной улыбкой. - Просто мне не хотелось обижать бедного мистера Байртра. Тебе кто-то звонил, милый. И еще позвонят. Котик, я тут проглядывала рекламные объявления о мехе эскартов. Полярный марсианский эскарт чуть дороже простого канального, но...

- Кто-то звонил? - перебил ее Бартолд. - Кто же?

- Не назвался. Зато он гораздо прочнее, и мех отличается радужным блеском, исключительно...

- Мэвис! Что ему было нужно?

- Что-то такое в связи с раздвоением личности, - ответила жена. - Но там ведь все улажено, не правда ли?

- Ничего не улажено, пока у меня на руках нет чека, - обозлился Бартолд. А теперь повтори слово в слово, что он тебе сказал.

- Да сказал, что звонит насчет твоей так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка"...

- Так называемой? Прямо сказал "так называемой"?

- Слово в слово. Так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка". Сказал, что непременно должен переговорить с тобой, и срочно, до наступления утра, Бартолд почернел.

- И он сказал, что перезвонит попозже?

- Он сказал, что явится лично.

- Что такое? - всполошился Байртр. - Что это значит? Не иначе как страховой сыщик!

- Вот именно, - подхватил Бартолд. - По-видимому, он напал на какой-то след. В дверь позвонили.

- Открывай, Бартолд! - прогремел чей-то голос. - Не пытайся увильнуть!

- Нельзя ли его умертвить? - осведомился Байртр.

- Слишком сложно! Идем! Через черный ход!

- Но зачем?

- Там стоит флипер. Бежим в Прошлое! Неужто не понимаешь? Будь у него в руках полновесные доказательства, он бы давно передал их корпорации. Значит, он только подозревает. Может быть, надеется расколоть нас своими вопросами. Если не попадаться ему на глаза до утра, то мы в безопасности!

- А как же я? - всхлипнула Мэвис.

- Заморочь ему голову, - отмахнулся от нее Бартолд и поволок Байртра через черный ход к флиперу.

Черт возьми! Инженеры и техники страховой компании изъяли из машины темпорометр.

Все пропало? Без темпорометра флипер недвижим. На какой-то миг Бартолд обезумел от страха, но тут же взял себя в руки и решил, что надо как-то выпутываться.

На приборах оставался фиксированный маршрут. Настоящее время и годы 1912, 1869. 1676, 1595 и 662. Поэтому даже без темпорометра во все эти эпохи можно попасть, управляя флипером вручную.

Бартолд быстро нажал кнопку "1912" и взялся за рычаги управления. До него донесся вопль жены, И крик незнакомца:

- Стой! Стой, тебе говорят! - кричал незнакомец.

И флипер ринулся в путь сквозь годы, Бартолд с Байртром пошли в салун, заказали по кружке пива (десять центов за кружку) и налегли на бесплатную закуску.

- Чертов сыщик, и надо же ему было совать нос куда не просят, пробормотал Бартолд - Ну, теперь-то мы от него оторвались. Придется уплатить солидный штраф за вождение флипера без темпорометра. Но теперь это мне по карману.

- Для меня все это чересчур стремительно, - пожаловался Байртр. Он покачал головой и пожал плечами. - Я только хотел спросить, каким образом бегство в Прошлое поможет нам получить завтра утром чеки в твоем Настоящем. Но теперь я и сам догадался.

- Конечно. Считается-то объективное время. Если скроемся в Прошлом часов на двенадцать, то прибудем в мою эпоху через двенадцать часов после отправления. Так исключается возможность накладки - прибытия в самый миг отправления или даже раньше. Обычные правила движения.

- А где мы сейчас?

- В Нью-Йорке 1912 года. Довольно занятная эпоха.

- Я хочу домой. А что это за люди в синем?

- Полисмены, - ответил Бартолд. - Они, по-видимому; кого-то разыскивают.

В салун вошли два усатых полисмена, а за ними следом - необычайно толстый человек в одежде, заляпанной типографской краской.

- Вот они! - взревел Джеки-Бык Бартолд - Хватайте этих близнецов, начальники!

- В чем дело? - осведомился Эверетт Бартолд.

- Это ваш экипаж стоит на улице?

- Да, сэр, но...

- Все ясно, У меня ордер на арест вас обоих. Так и сказано "в сверкающем новом экипаже". И вознаграждение обещано, кругленькая сумма, - Этот малый заявился прямехонько ко мне, - сказал Джеки-Бык. - Я ему говорю, дескать, рад буду помочь... а надо бы дать ему раза, интригану вшивому, сукину...

- Начальники; - всполошился Бартолд, - мы ни в чем не виноваты!

- В таком случае, вам нечего опасаться. А теперь следуйте за мной.

Бартолд увернулся от полисмена, огрел Джеки-Быка по физиономии и выскочил на улицу. Байртр отдавил каблуком ногу одному полисмену, другого стукнул под ложечку, отпихнул в сторону Джеки-Быка и устремился вслед за Бартолдом.

Они прыгнули во флипер, и Бартолд нажал кнопку "1869".

Флипер спрятали на извозчичьем дворе и пошли в близлежащий парк. Расстегнули рубашки и разлеглись на травке.

- Откуда сыщику известен наш маршрут? - спросил Байртр.

- Сыщик знает, что у нас нет темпорометра, поэтому нам доступны только эти годы.

- Значит, и здесь опасно, - заключил Байртр. - Возможно, он нас ищет.

- Возможно, - устало согласился Бартолд. - Но ведь он нас пока не нашел! Еще несколько часов - и мы в безопасности.

- Вы убеждены в этом, джентльмены? - раздался вкрадчивый голос.

Бартолд поднял голову и увидел Бена Бартолдера, а в левой, здоровой руке у него - маленький пистолет.

- Значит, и вам он предлагал вознаграждение! - воскликнул Бартолд.

- Еще как предлагал! И это, смею вас уверить, было весьма заманчивое предложение. Но меня оно не волнует.

- Не волнует? - переспросил Байртр.

- Ничуть. Меня волнует только один вопрос. Я бы хотел знать, кто из вас оставил меня с носом вчера вечером, в салуне?

Бартолд и Байртр посмотрели друг на друга, потом на Бена Бартолдера.

- Никто не смеет безнаказанно оскорблять Бена Бартолдера. Пусть у меня всего одна рука, я потягаюсь с любым двуруким! Так вот, мне нужен тот, вчерашний. А другой пусть уйдет с миром.

Бартолд и Байртр встали. Бартолдер отошел назад, так, чтобы оба оставались под прицелом.

- Который из вас, джентльмены? Я не из терпеливых.

Он стоял перед ними, вызывающе покачиваясь на носках, злобный и ядовитый, как гремучая змея.

Бартолд в отчаянии только удивлялся, отчего Бен Бартолдер еще не выстрелил, отчего просто-напросто не уложил их обоих.

Но потом решил эту загадку и тотчас же разработал единственно возможный план действий.

- Эверетт, - окликнул он Байртра.

- Что, Эверетт? - отозвался тот.

- Сейчас мы повернемся к нему спиной и направимся к флиперу.

- А пистолет?

- Он не станет стрелять. Ты идешь?

- Иду, - процедил Байртр сквозь зубы.

- Стой! - заорал Бен Бартолдер. - Стой, стрелять буду!

- А вот не будешь! - огрызнулся Бартолд на ходу. Они успели выйти в переулок и приближались к цели.

- Не буду? Думаешь, побоюсь?

- Не в этом дело, - разъяснил Бартолд, подходя к флиперу. - Просто у тебя не такой характер, чтобы застрелить совершенно невинного человека. А ведь один из нас невиновен!

- Плевать! - взвыл Бартолдер. - Который из вас? Признайся, трус несчастный! Который? Вызываю на честный бой. Признайтесь, иначе обоих пристрелю на месте!

- А что скажут ребята? - парировал Бартолд. - Скажут, что у однорукого сдали нервишки, и он убил двух безоружных чужаков!

Они забрались в машину и захлопнули дверцу. Бартолдер спрятал пистолет в карман.

- Ладно же, мистер, - сказал Бен Бартолдер. - Ты был здесь дважды, и, сдается мне, не миновать тебе третьего раза. Я подожду. В следующий раз ты от меня никуда не денешься.

Он повернулся и зашагал прочь.

Надо было уносить ноги из Мемфиса. Но куда податься? Бартолд и думать не желал о Кенигсберге 1676 года и Черной Смерти. Лондон 1595 года кишел преступниками - дружками Тома Бартала, и каждый из них с восторгом перережет глотку Бартолду как предателю.

- Пропадать, так с музыкой, - решил Бартолд. - Поехали в Мэйден-Касл.

- А если он и туда заберется?

- Не заберется. Закон запрещает путешествия на расстояния свыше тысячи лет. А страховому сыщику и в голову не придет нарушить закон.

И вот наконец над зеленеющими полями взошло солнце, теплое и желтое.

- Он не появлялся, - сообщил Байртр, Бартолд вздрогнул и проснулся.

- Чего?

- Протри глаза! Мы спасены. Ведь в твоем Настоящем уже утро? Значит, мы выиграли, и я буду королем Ирландии!

- Да, мы выиграли, - согласился Бартолд. - Черт!

- Что случилось?

- Сыщик! Гляди, вон он!

- Ничего я не вижу. Тебе не показалось?.. Бартолд ударил Байртра камнем по затылку. Потом нащупал его пульс. Ирландец остался жив, но несколько часов проваляется без сознания. Когда он придет в себя, у него не будет ни спутника, ни королевства.

"Очень жаль", - подумал Бартолд. Но при сложившихся обстоятельствах возвращаться вместе с Байртром рискованно. Проще одному зайти в "Межвременную" и взять чек, выписанный на имя Эверетта Бартолда! А через полчасика зайти еще раз и взять другой чек, выписанный на имя Эверетта Бартолда.

И выгоднее!

Флипер остановился во дворе дома Бартолдов. Эверетт Бартолд быстро поднялся по ступенькам и забарабанил кулаками в дверь.

- Кто там? - отозвалась Мэвис.

- Это я! - закричал Бартолд. - Все в порядке, Мэвис, - все удалось как нельзя лучше!

- Кто? - Мэвис открыла дверь, посмотрела на него и взвизгнула.

- Успокойся, - сказал Бартолд. - Я знаю, ты страшно переволновалась, но теперь все кончено. Схожу за чеком, а потом мы с тобой...

Он осекся. Рядом с Мэвис на пороге появился мужчина - низкорослый, лысеющий, с невзрачным лицом, с глазами, кротко поблескивающими из-под очков в роговой оправе.

Бартолд уставился на Бартолда, возникшего рядом с Мэвис.

- За мной гнался... - начал было он.

- За тобой гнался я, - перебил его двойник. - Разумеется, переодетый, ведь ты нажил во времени кучу врагов. Кретин, почему ты удрал?

- Принял тебя за сыщика. А почему ты за мной гнался?

- По одной-единственной причине.

- По какой же?

- Мы могли бы сказочно разбогатеть, - сказал двойник. - Нас было трое ты, Байртр и я; мы могли втроем прийти в "Межвременную" и потребовать премии за растроение личности!

- Растроение личности! - ахнул Бартолд. - Такое мне и не снилось!

- Нам бы выплатили чудовищную сумму. Неизмеримо больше, чем за простое раздвоение. Мне на тебя глядеть тошно.

- Что же, - сказал Бартолд, - сделанного не исправишь. По крайней мере, получим премию за простое раздвоение, а там уже решим...

- Я получил оба чека и расписался за тебя. Ты, к сожалению, отсутствовал.

- В таком случае, отдай мою долю.

- Не говори глупости, - поморщился двойник.

- Она моя! Я пойду в "Межвременную" и расскажу..

- Там тебя и слушать не станут. Я подписал твой отказ от всех прав. Тебе нельзя даже находиться в Настоящем, Эверетт.

- Не поступай со мной так! - взмолился Бартолд.

- Это почему же? А как ты поступил с Байртром?

- Да не тебе, черт побери, меня судить! - вскричал Бартолд. - Ведь ты это я!

- Кому же и судить тебя, как не тебе самому? Бартолду нечем было крыть. Он обратился к Мэвис.

- Дорогая, - сказал он, - ты твердила, что всегда узнаешь своего мужа. Разве сейчас ты меня не узнаешь?

Мэвис попятилась к двери. Бартолд заметил, что на шее у нее сверкает ожерелье из руумов, и больше ничего не стал спрашивать.

Во дворе приземлился полицейский вертолет. Из него выскочили трое полисменов.

- Этого-то я и опасался, - сказал им двойник. - Мой двойник, как известно, сегодня утром получил свой чек. Он отказался от всех прав и отбыл в Прошлое. Я подозревал, что он вернется и потребует чего-нибудь еще.

- Больше он вас не потревожит, сэр, - пообещал один из полисменов. Он повернулся к Бартолду:

- Эй, ты! Полезай в свой флипер и убирайся прочь из Настоящего. Еще раз увижу - буду стрелять без предупреждения!

Бартолд умел проигрывать.

- Да я бы с радостью отбыл. Но мой флипер нуждается в ремонте. На нем нет темпорометра.

- Об этом надо было думать до того, как ты подписал отказ, - заявил полисмен. - Пошевеливайся!

- Умоляю! - сказал Бартолд.

- Нет, - ответил Бартолд.

И Бартолд знал, что на месте своего двойника он ответил бы точно так же.

Он сел во флипер, захлопнул дверцу. И в оцепенении стал мысленно перебирать возможные варианты (если их позволительно назвать "возможными").

Нью-Йорк 1912 года? Но там полиция и Джеки-Бык. Мемфис 1869 года? Бартолдер ждет не дождется его третьего визита. Или Кенигсберг 1676 года? Чума! Или Лондон 1595 года? Там головорезы - дружки Тома Бартала. Мэйден-Касл 662 года? А как быть с разъяренным Коннором Лох мак Байртром?

"На сей раз, - подумал Бартолд, - пусть место само меня выбирает".

И, зажмурившись, ткнул кнопку наугад.

Страницы: «« 12

Читать бесплатно другие книги:

«Мистер Морчек пробудился с ощущением какого-то кисловатого привкуса во рту. Последнее, что он помни...
«В одно прекрасное сентябрьское утро Питер Гонориус, разбирая почту, обнаружил директиву местного От...
«... Ее муж лежал рядом темной глыбой, опираясь на локоть. Он размышлял в темноте, прислушиваясь к е...
«Способ познакомиться со своей будущей женой, который избрал Томас Хенли, заслуживает внимания в пер...
«Эдвард Флэзвелл купил за глаза астероид в Межзвездной земельной конторе, расположенной на Земле. Он...
«Он наклонился, чтобы рассмотреть следы поближе, осторожно раздвигая листья и травинки лезвием ножа....