Раздвоение личности Шекли Роберт
- Конечно, разбираюсь, милый, - проворковала Мэвис. - Жена везде узнает своего мужа.
С приходом двух Эвереттов Бартолдов в помещении "Межвременной Страховки" воцарились ужас, смятение, страх и бестолковая лихорадка телефонных звонков.
- Первый случай подобного рода за пятнадцать лет, - сообщил мистер Гринз. - О господи! Вы, конечно, согласны на детальный осмотр?
Их ощупывали и мяли врачи. Врачи обнаружили расхождения, каковые скрупулезно перечислили, обозначив их длинными латинскими терминами. Однако все эти расхождения не выходили из нормального диапазона отклонений, какие бывают у темпоральных двойников.
Инженерно-технические работники "Межвременной Страховки" выверили темпорометр, установленный на флипере. Они осмотрели приборы управления - на них были заданы эпохи: Настоящее, 1912, 1869, 1676 и 1595. На перфоленте был пробит и 662 год - год запретный, - но, как показывал темпорометр, эта команда не была исполнена. Бартолд объяснил, что случайно задел не те кнопки, а потом счел за благо оставить все как есть.
Подозрительно, но не дает оснований отказать в выплате премии.
Мистер Гринз предложил компромиссное решение, которое оба Бартолда отвергли. Он предложил два других, которые постигла та же участь.
Последняя беседа состоялась в кабинете Гринза. Два Бартолда расселись по обе стороны письменного стола, и вид у них был такой, будто вся эта история им наскучила.
- Хоть убейте, не понимаю, - сказал Гринз. - Для эпох, по которым перемещались вы, сэр, и вы, сэр, вероятность попадания в зеркальную трещину составляет примерно одну миллионную!
- Видимо, эта одна миллионная себя и показала, - заметил Бартолд, а Байртр кивнул.
- Но как-то все кажется не... ну да ладно, чему быть, того не миновать. Вы уладили вопрос о своем дальнейшем сосуществовании?
Бартолд протянув Гринзу документ, подписанный Байртром еще в 662 году.
- Отбудет он, незамедлительно после получения компенсации, - Вас это устраивает, сэр? - обратился Гринз к Байртру.
- Еще бы, - ответил Байртр. - Все равно, мне здесь не по нутру.
- То есть как это, сэр?
- Я хочу сказать, - заторопился Байртр, - мне всегда хотелось оторваться от общества, знаете, такая у меня затаенная мечта - жить в укромном месте, на природе, среди простых людей и так далее...
- Понятно, - с сомнением в голосе произнес мистер Гринз. - А вы разделяете зги чувства, сэр? - обратился он к Бартолду.
- Безусловно, - категорически заявил Бартолд - У меня точно те же затаенные мечты. Но кто-то из нас вынужден остаться - из чувства долга, знаете ли, - так вот, остаться согласился я.
- Понятно, - повторил Гринз; хоть тоном он ясно показывал, что ему решительно ничего не понятно. - Гм. Хорошо. Вам сейчас выписывают чеки - вам, сэр, и вам, сэр. Можете получить завтра же с утра... Конечно, если до тех пор нам не представят доказательств вашей недобросовестности.
Бартолд схватил Байртра за руку и потащил к вертолету-автомату, причем сознательно не сел в первый же свободный.
Он нажал клавишу управления, потом посмотрел назад - нет ли погони. Потом обшарил кабину вертолета, проверяя, нет ли скрытой кинокамеры или звукозаписывающей аппаратуры. И лишь после этого заговорил с Байртром.
- Ты безнадежный кретин! Эта шуточка может обойтись нам в целое состояние! Гринз, несомненно, держит нас теперь под наблюдением. Если заметят хоть что-нибудь - что-нибудь опровергающее наши права на премию, - это будет значить Каторжный Планетоид.
- Нам надо держаться начеку, - здраво рассудил Байртр.
- Рад, что ты это понимаешь, - отозвался Бартолд. - Вечером поиграем в картишки, поболтаем, попьем кофе и вообще все проделаем так. будто мы оба Бартолды. Утром я поеду за чеками.
- Годится, - согласился Байртр. - С удовольствием вернусь. Не понимаю, как ты тут терпишь вокруг себя сталь и камень. Нет уж, я - в Ирландию. Стану ирландским королем!
- Не загадывай, рано еще.
Бартолд отпер дверь, и они вошли в дом.
- Здравствуй, милый, - произнесла Мэвис, глядя в пространство между ними.
- Ты уверяла, что всегда узнаешь меня, - сухо прокомментировал Бартолд.
- Конечно, узнаю, дорогой! - Мэвис одарила его нежной улыбкой. - Просто мне не хотелось обижать бедного мистера Байртра. Тебе кто-то звонил, милый. И еще позвонят. Котик, я тут проглядывала рекламные объявления о мехе эскартов. Полярный марсианский эскарт чуть дороже простого канального, но...
- Кто-то звонил? - перебил ее Бартолд. - Кто же?
- Не назвался. Зато он гораздо прочнее, и мех отличается радужным блеском, исключительно...
- Мэвис! Что ему было нужно?
- Что-то такое в связи с раздвоением личности, - ответила жена. - Но там ведь все улажено, не правда ли?
- Ничего не улажено, пока у меня на руках нет чека, - обозлился Бартолд. А теперь повтори слово в слово, что он тебе сказал.
- Да сказал, что звонит насчет твоей так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка"...
- Так называемой? Прямо сказал "так называемой"?
- Слово в слово. Так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка". Сказал, что непременно должен переговорить с тобой, и срочно, до наступления утра, Бартолд почернел.
- И он сказал, что перезвонит попозже?
- Он сказал, что явится лично.
- Что такое? - всполошился Байртр. - Что это значит? Не иначе как страховой сыщик!
- Вот именно, - подхватил Бартолд. - По-видимому, он напал на какой-то след. В дверь позвонили.
- Открывай, Бартолд! - прогремел чей-то голос. - Не пытайся увильнуть!
- Нельзя ли его умертвить? - осведомился Байртр.
- Слишком сложно! Идем! Через черный ход!
- Но зачем?
- Там стоит флипер. Бежим в Прошлое! Неужто не понимаешь? Будь у него в руках полновесные доказательства, он бы давно передал их корпорации. Значит, он только подозревает. Может быть, надеется расколоть нас своими вопросами. Если не попадаться ему на глаза до утра, то мы в безопасности!
- А как же я? - всхлипнула Мэвис.
- Заморочь ему голову, - отмахнулся от нее Бартолд и поволок Байртра через черный ход к флиперу.
Черт возьми! Инженеры и техники страховой компании изъяли из машины темпорометр.
Все пропало? Без темпорометра флипер недвижим. На какой-то миг Бартолд обезумел от страха, но тут же взял себя в руки и решил, что надо как-то выпутываться.
На приборах оставался фиксированный маршрут. Настоящее время и годы 1912, 1869. 1676, 1595 и 662. Поэтому даже без темпорометра во все эти эпохи можно попасть, управляя флипером вручную.
Бартолд быстро нажал кнопку "1912" и взялся за рычаги управления. До него донесся вопль жены, И крик незнакомца:
- Стой! Стой, тебе говорят! - кричал незнакомец.
И флипер ринулся в путь сквозь годы, Бартолд с Байртром пошли в салун, заказали по кружке пива (десять центов за кружку) и налегли на бесплатную закуску.
- Чертов сыщик, и надо же ему было совать нос куда не просят, пробормотал Бартолд - Ну, теперь-то мы от него оторвались. Придется уплатить солидный штраф за вождение флипера без темпорометра. Но теперь это мне по карману.
- Для меня все это чересчур стремительно, - пожаловался Байртр. Он покачал головой и пожал плечами. - Я только хотел спросить, каким образом бегство в Прошлое поможет нам получить завтра утром чеки в твоем Настоящем. Но теперь я и сам догадался.
- Конечно. Считается-то объективное время. Если скроемся в Прошлом часов на двенадцать, то прибудем в мою эпоху через двенадцать часов после отправления. Так исключается возможность накладки - прибытия в самый миг отправления или даже раньше. Обычные правила движения.
- А где мы сейчас?
- В Нью-Йорке 1912 года. Довольно занятная эпоха.
- Я хочу домой. А что это за люди в синем?
- Полисмены, - ответил Бартолд. - Они, по-видимому; кого-то разыскивают.
В салун вошли два усатых полисмена, а за ними следом - необычайно толстый человек в одежде, заляпанной типографской краской.
- Вот они! - взревел Джеки-Бык Бартолд - Хватайте этих близнецов, начальники!
- В чем дело? - осведомился Эверетт Бартолд.
- Это ваш экипаж стоит на улице?
- Да, сэр, но...
- Все ясно, У меня ордер на арест вас обоих. Так и сказано "в сверкающем новом экипаже". И вознаграждение обещано, кругленькая сумма, - Этот малый заявился прямехонько ко мне, - сказал Джеки-Бык. - Я ему говорю, дескать, рад буду помочь... а надо бы дать ему раза, интригану вшивому, сукину...
- Начальники; - всполошился Бартолд, - мы ни в чем не виноваты!
- В таком случае, вам нечего опасаться. А теперь следуйте за мной.
Бартолд увернулся от полисмена, огрел Джеки-Быка по физиономии и выскочил на улицу. Байртр отдавил каблуком ногу одному полисмену, другого стукнул под ложечку, отпихнул в сторону Джеки-Быка и устремился вслед за Бартолдом.
Они прыгнули во флипер, и Бартолд нажал кнопку "1869".
Флипер спрятали на извозчичьем дворе и пошли в близлежащий парк. Расстегнули рубашки и разлеглись на травке.
- Откуда сыщику известен наш маршрут? - спросил Байртр.
- Сыщик знает, что у нас нет темпорометра, поэтому нам доступны только эти годы.
- Значит, и здесь опасно, - заключил Байртр. - Возможно, он нас ищет.
- Возможно, - устало согласился Бартолд. - Но ведь он нас пока не нашел! Еще несколько часов - и мы в безопасности.
- Вы убеждены в этом, джентльмены? - раздался вкрадчивый голос.
Бартолд поднял голову и увидел Бена Бартолдера, а в левой, здоровой руке у него - маленький пистолет.
- Значит, и вам он предлагал вознаграждение! - воскликнул Бартолд.
- Еще как предлагал! И это, смею вас уверить, было весьма заманчивое предложение. Но меня оно не волнует.
- Не волнует? - переспросил Байртр.
- Ничуть. Меня волнует только один вопрос. Я бы хотел знать, кто из вас оставил меня с носом вчера вечером, в салуне?
Бартолд и Байртр посмотрели друг на друга, потом на Бена Бартолдера.
- Никто не смеет безнаказанно оскорблять Бена Бартолдера. Пусть у меня всего одна рука, я потягаюсь с любым двуруким! Так вот, мне нужен тот, вчерашний. А другой пусть уйдет с миром.
Бартолд и Байртр встали. Бартолдер отошел назад, так, чтобы оба оставались под прицелом.
- Который из вас, джентльмены? Я не из терпеливых.
Он стоял перед ними, вызывающе покачиваясь на носках, злобный и ядовитый, как гремучая змея.
Бартолд в отчаянии только удивлялся, отчего Бен Бартолдер еще не выстрелил, отчего просто-напросто не уложил их обоих.
Но потом решил эту загадку и тотчас же разработал единственно возможный план действий.
- Эверетт, - окликнул он Байртра.
- Что, Эверетт? - отозвался тот.
- Сейчас мы повернемся к нему спиной и направимся к флиперу.
- А пистолет?
- Он не станет стрелять. Ты идешь?
- Иду, - процедил Байртр сквозь зубы.
- Стой! - заорал Бен Бартолдер. - Стой, стрелять буду!
- А вот не будешь! - огрызнулся Бартолд на ходу. Они успели выйти в переулок и приближались к цели.
- Не буду? Думаешь, побоюсь?
- Не в этом дело, - разъяснил Бартолд, подходя к флиперу. - Просто у тебя не такой характер, чтобы застрелить совершенно невинного человека. А ведь один из нас невиновен!
- Плевать! - взвыл Бартолдер. - Который из вас? Признайся, трус несчастный! Который? Вызываю на честный бой. Признайтесь, иначе обоих пристрелю на месте!
- А что скажут ребята? - парировал Бартолд. - Скажут, что у однорукого сдали нервишки, и он убил двух безоружных чужаков!
Они забрались в машину и захлопнули дверцу. Бартолдер спрятал пистолет в карман.
- Ладно же, мистер, - сказал Бен Бартолдер. - Ты был здесь дважды, и, сдается мне, не миновать тебе третьего раза. Я подожду. В следующий раз ты от меня никуда не денешься.
Он повернулся и зашагал прочь.
Надо было уносить ноги из Мемфиса. Но куда податься? Бартолд и думать не желал о Кенигсберге 1676 года и Черной Смерти. Лондон 1595 года кишел преступниками - дружками Тома Бартала, и каждый из них с восторгом перережет глотку Бартолду как предателю.
- Пропадать, так с музыкой, - решил Бартолд. - Поехали в Мэйден-Касл.
- А если он и туда заберется?
- Не заберется. Закон запрещает путешествия на расстояния свыше тысячи лет. А страховому сыщику и в голову не придет нарушить закон.
И вот наконец над зеленеющими полями взошло солнце, теплое и желтое.
- Он не появлялся, - сообщил Байртр, Бартолд вздрогнул и проснулся.
- Чего?
- Протри глаза! Мы спасены. Ведь в твоем Настоящем уже утро? Значит, мы выиграли, и я буду королем Ирландии!
- Да, мы выиграли, - согласился Бартолд. - Черт!
- Что случилось?
- Сыщик! Гляди, вон он!
- Ничего я не вижу. Тебе не показалось?.. Бартолд ударил Байртра камнем по затылку. Потом нащупал его пульс. Ирландец остался жив, но несколько часов проваляется без сознания. Когда он придет в себя, у него не будет ни спутника, ни королевства.
"Очень жаль", - подумал Бартолд. Но при сложившихся обстоятельствах возвращаться вместе с Байртром рискованно. Проще одному зайти в "Межвременную" и взять чек, выписанный на имя Эверетта Бартолда! А через полчасика зайти еще раз и взять другой чек, выписанный на имя Эверетта Бартолда.
И выгоднее!
Флипер остановился во дворе дома Бартолдов. Эверетт Бартолд быстро поднялся по ступенькам и забарабанил кулаками в дверь.
- Кто там? - отозвалась Мэвис.
- Это я! - закричал Бартолд. - Все в порядке, Мэвис, - все удалось как нельзя лучше!
- Кто? - Мэвис открыла дверь, посмотрела на него и взвизгнула.
- Успокойся, - сказал Бартолд. - Я знаю, ты страшно переволновалась, но теперь все кончено. Схожу за чеком, а потом мы с тобой...
Он осекся. Рядом с Мэвис на пороге появился мужчина - низкорослый, лысеющий, с невзрачным лицом, с глазами, кротко поблескивающими из-под очков в роговой оправе.
Бартолд уставился на Бартолда, возникшего рядом с Мэвис.
- За мной гнался... - начал было он.
- За тобой гнался я, - перебил его двойник. - Разумеется, переодетый, ведь ты нажил во времени кучу врагов. Кретин, почему ты удрал?
- Принял тебя за сыщика. А почему ты за мной гнался?
- По одной-единственной причине.
- По какой же?
- Мы могли бы сказочно разбогатеть, - сказал двойник. - Нас было трое ты, Байртр и я; мы могли втроем прийти в "Межвременную" и потребовать премии за растроение личности!
- Растроение личности! - ахнул Бартолд. - Такое мне и не снилось!
- Нам бы выплатили чудовищную сумму. Неизмеримо больше, чем за простое раздвоение. Мне на тебя глядеть тошно.
- Что же, - сказал Бартолд, - сделанного не исправишь. По крайней мере, получим премию за простое раздвоение, а там уже решим...
- Я получил оба чека и расписался за тебя. Ты, к сожалению, отсутствовал.
- В таком случае, отдай мою долю.
- Не говори глупости, - поморщился двойник.
- Она моя! Я пойду в "Межвременную" и расскажу..
- Там тебя и слушать не станут. Я подписал твой отказ от всех прав. Тебе нельзя даже находиться в Настоящем, Эверетт.
- Не поступай со мной так! - взмолился Бартолд.
- Это почему же? А как ты поступил с Байртром?
- Да не тебе, черт побери, меня судить! - вскричал Бартолд. - Ведь ты это я!
- Кому же и судить тебя, как не тебе самому? Бартолду нечем было крыть. Он обратился к Мэвис.
- Дорогая, - сказал он, - ты твердила, что всегда узнаешь своего мужа. Разве сейчас ты меня не узнаешь?
Мэвис попятилась к двери. Бартолд заметил, что на шее у нее сверкает ожерелье из руумов, и больше ничего не стал спрашивать.
Во дворе приземлился полицейский вертолет. Из него выскочили трое полисменов.
- Этого-то я и опасался, - сказал им двойник. - Мой двойник, как известно, сегодня утром получил свой чек. Он отказался от всех прав и отбыл в Прошлое. Я подозревал, что он вернется и потребует чего-нибудь еще.
- Больше он вас не потревожит, сэр, - пообещал один из полисменов. Он повернулся к Бартолду:
- Эй, ты! Полезай в свой флипер и убирайся прочь из Настоящего. Еще раз увижу - буду стрелять без предупреждения!
Бартолд умел проигрывать.
- Да я бы с радостью отбыл. Но мой флипер нуждается в ремонте. На нем нет темпорометра.
- Об этом надо было думать до того, как ты подписал отказ, - заявил полисмен. - Пошевеливайся!
- Умоляю! - сказал Бартолд.
- Нет, - ответил Бартолд.
И Бартолд знал, что на месте своего двойника он ответил бы точно так же.
Он сел во флипер, захлопнул дверцу. И в оцепенении стал мысленно перебирать возможные варианты (если их позволительно назвать "возможными").
Нью-Йорк 1912 года? Но там полиция и Джеки-Бык. Мемфис 1869 года? Бартолдер ждет не дождется его третьего визита. Или Кенигсберг 1676 года? Чума! Или Лондон 1595 года? Там головорезы - дружки Тома Бартала. Мэйден-Касл 662 года? А как быть с разъяренным Коннором Лох мак Байртром?
"На сей раз, - подумал Бартолд, - пусть место само меня выбирает".
И, зажмурившись, ткнул кнопку наугад.