Шпионка в Академии Драконов Фирсова Анна

– Это… гомункул? – с опаской спросила я. Гомункулов к созданию запрещали ещё церковники, считая, что давать жизнь имеет право только Всевышний. Но и сейчас подобные эксперименты не одобрялись, хотя религию давно запретили. Гомункулов разрешалась создавать только специально обученным драконам – кукловодам.

– Нет, это мой друг. Фаргус, познакомься с Рене.

Крыса опять довольно пропищала.

– Он… он понимает тебя? Есть датчик на звуковые сигналы?

– Здесь ты угадала, да. – Мне сразу стало как-то легче, узнав, что тут не замешана чёрная магия. – Я долго шёл к тому, чтобы заставить машину быть похожим на живое существо без использования магии. Фаргус – моя тринадцатая попытка, самая удачная.

Он снова погладил крыску по спинке, и она выгнулась, клацнув в очередной раз своими механическими суставами. И внезапно мне кое-что стало ясно. Кое-что очень очевидное, чего я раньше почему-то не замечала. А все ответы лежали ведь на поверхности всё это время.

– Зачем ты это делаешь? – я наклонилась ближе к Рэнди, понижая голос, хотя и знала, что Джош нас в ближайшее время точно не услышит, пока разбирается со своей доставкой.

Рэнди открыл было рот, чтобы задать банальнейший вопрос, но затем просто грустно усмехнулся и опустил крысу на стол со своего плеча. Я протянула руку, чувствуя, как внутри всё дрожит. Наверное, это у нас на рефлекторном уровне, у девушек – бояться крыс. Даже если они ненастоящие.

– Рожей не вышел, – процедил он сквозь зубы. – Блондины нынче бльшим уважением пользуются у народа.

Я кивнула, отчасти понимая, о чём он говорит. Даже в нашей деревне говорили, что блондинки – настоящие красавицы. А такие, как мы с Рэнди – с холодным мышиным оттенком тёмного волоса – вообще воспринимались людьми как отбросы. Так странно судить о ком-то лишь по цвету волос, глаз или кожи. Разве это имеет значения, если человек велик своими другими достижениями?

– Мне так проще. Сижу, работаю в своё удовольствие. Живу в его квартире, ем его еду. Ни за что не плачу. Взамен он попросил лишь сделать ему имя. Я и сделал.

– То есть Джош просто берёт твои изобретения и выдаёт их за свои? – я сказала то очевидное, о чём поняла уже давно.

– Ну да, – Рэнди пожал плечами. – А что, я бы всё равно толкнуть самостоятельно не смог. Неговорливый, непредприимчивый, неэтичный. Ну и рожа у меня не внушающая доверие, конечно.

Отчасти Рэнди был прав. Мало создать что-то, нужно уметь это преподнести, разрекламировать. Мой дядя – тот ещё говорун, умел забалтывать так, чтобы сбыть товар с рук, даже если это блестяшка, ничего необычного из себя не представляющая. Вот так вот. Кто-то крадёт артефакты, а кто-то – чужие идеи. Думаю, что в данном случае они с Джошем нашли друг друга. Ни один без другого не смог бы достичь такого уровня жизни, что они имели сейчас.

– Пока ты не ушла… я тебе подарю кое-что.

– Ты? Мне? Подаришь?

– Как много бессмысленных вопросов, – усмехнулся Рэнди, вставая из-за стола. Парень направился к шкафам и принялся рыться в ящиках. – В знак нашей старой дружбы.

Он протянул мне небольшую коробочку, меньше ладони. Я поспешила открыть её и увидела внутри золотое насекомое, разумеется, неживое, механическое. Осторожно провела пальцем по гладкой блестящей спинке, вспомнила книжицу, которую мне вручил Джош. Мо догадка подтвердилась. Я вздохнула.

– Надеюсь, он не из настоящего золота?

Рэнди сощурился.

– С каких пор ты спрашиваешь не обратное? Не твоего ли дядю интересовал исключительно навар?

Я позволила себе улыбнуться. Рэнди вновь потрепал меня по голове, как маленькую.

– Нет, конечно. Это олифа. – Видя моё непонимание, Рэнди закатил глаза. – Варёное льняное масло. Если поскрести, отойдёт пленочка. Под ней обычная латунь.

– А так от настоящей не отличишь. Спасибо тебе большое.

– Не выглядишь расстроенной, – он склонил голову набок. – Продать ведь нельзя.

– Мне всё равно нравится. Это можно использовать как украшение.

В доказательство я сняла шнурок для волос, намотанный на руку, продела его в одно из отверстий тела жука и завязала на шее. Рэнди усмехнулся.

– И не только. У него широкий функционал.

Глава IV

– Здесь у нас расположены стеллажи с учебной литературой – вот эти пять шкафов. А дальше начинается исторический раздел. Сюда редко кто заходит, разве что за домашним заданием, но тебе на всякий случай стоит знать, что книги по эпохам расположены справа налево, а не наоборот, – рассказывала мне тётушка Луиза – прошлый библиотекарь в отставке, когда я на следующий день нарисовалась в библиотеке Альтрегоса. Вообще-то, её звали Дилуизафайя Ррегхутрон, но все звали её Луизой или вообще просто Лу. Она была едва ли не старейшим из существующих ныне драконов, большую часть своей жизни проработала в Альтрегосе сперва преподавателем древних языков, а затем библиотекарем.

По внешнему виду понять, что это самый настоящий дракон, было сложно. В человеческом облике Луиза представляла собой бодренькую старушку, навскидку лет шестидесяти. Она даже не носила очки! И зубы были все свои, целые. Вот тебе и пенсионный возраст дракона в тысячу лет. Если бы не прямоугольные зрачки, ну и тот факт, что я уже знала об истинной её сущности, ни за что бы не догадалась.

– Ох-ох-ох, надеюсь, ты справишься, – Луиза ободряюще положила когтистую руку на плечо и повела дальше. – Вот тут у нас книги для особого пользования, – она погладила дубовую дверь с витражной вставкой. От её прикосновения цветное стекло засветилось, и я невольно ахнула от удивления. Драконова магия всегда чуть сильнее, а оттого и впечатляет больше. – Я дам тебе ключик, и если кто-то придёт за книгой из этого отсека, ты пойдёшь вместе с ним, сама отопрёшь дверь и проследишь, чтобы читатель взял только ту книгу, что ему нужна и не больше. Раньше здесь даже стоял грифон в качестве охраны.

– Грифон? – переспросила я.

Сейчас грифоны считаются исчезающим видом и обитают только в заповедниках. В прошлом веке на них велась активная охота. За когти с лапы грифона платили очень хорошие деньги на аукционе, хотя я никогда не понимала, почему, ведь эти когти кроме как украшений даже в зелье никакое не шли. А ещё клюв – он особо ценился у богачей. Он часто становился элементом маски для балов. Мне всегда было больно смотреть на подобные украшения, я как будто чувствовала, что зверь ещё кричит и умоляет о помощи.

– Да, но то давно было. Ещё твоих прадедушек не существовало даже в помине, – Луиза махнула рукой. – Справишься с этой инструкцией?

– Конечно. А что именно хранится в этом зале?

Луиза смерила меня взглядом, оценивая, достойна ли я того, чтобы рассказать что-то, затем ответила лаконична.

– Там хранятся книги, которые не всем должны попадаться на глаза. Очень дорогие, редкие. Тот зал используется как хранилище древнейших драконов главами кланов.

В моей голове закрутились шестерёнки. Если бы я захотела спрятать артефакт, то наверняка положила бы его в комнату, которая очень хорошо охраняется.

– Пойдём, ещё кое-что покажу.

Мы вышли обратно в главный зал. У большого застеклённого окна в пол стоял массивный дубовый стол, по бокам от которого тянулись более низкие, чем для книг, стеллажи – картотека. На столе на этом стояло странное устройство, которых мне ещё не доводилось видеть. Сверху у него был тёмный прямоугольник в латунной раме, от него тянулось множество маленьких трубочек. Сзади него стояла большая железная коробка, внутри которой эти трубочки сходились в едином паровом ядре, а ещё за неимением одной из стенок я могла видеть множество шестерёнок разнообразного калибра и предназначения. На столе стояла панель, тоже из латуни, с кучей клавиш, напоминающая нижнюю часть печатной машинки. Луиза нажала на одну из них с характерным звенящим звуком. Чёрный прямоугольник вдруг поменял цвет на бледно-розовый, а шестерёнки внутри коробки пришли в движение, затрещали. Горячий воздух по трубам пошёл запускать все внутренние процессы машины.

– Что это такое? – шёпотом спросила я, словно боялась разрушить магию. – Похоже на печатную машинку.

– ПАМ. Это в сокращённом варианте. Полностью – Паровая Аналитическая Машина. Смотри, как удобно. Это вот экран, – Луиза указала на менявший цвета прямоугольник, – на него выводится нужная нам информация. Это отражение внутренней жизни ПАМ, все движения этих шестерёнок и винтиков преобразуются в понятный нам текст. Ни грамма магической эссенции, только техника! Это единственный экземпляр в Кёртингтоне, а, возможно, и во всём мире. Осторожнее с ним.

Я послушно закивала, думая про себя, что лишний раз даже не подойду и не буду дышать рядом, чтобы если что ненароком что-то не сломать.

– Сюда вводим любое имя, – она быстро напечатала что-то одним когтистым пальцем, – обрати внимание: каждая клавиша подписана своей буквой – очень удобно.

– А почему они не по алфавиту?

– По той же причине, что и на печатной машинке3. Никогда не работала на ней?

Я отрицательно покачала головой. Хотелось бы мне научиться. Труд машинистки воплощал идеи в жизнь, по сути, с их помощью рождались мои любимые книги. Без них идея так и оставалась бы идеей, либо же была записана на бумаге перьевыми ручками.

Луиза потянула за рычаг, и из люка под столом вылезла механическая рука. Такой удивить кого-то было сложно: механические складные руки были неотъемлемой частью почти любого производства из-за удобства достать что-то с верхотуры. Управлялись такие руки с помощью двух-трёх рычагов на специальном пульте. Но здесь пульта не было. Рука сама, ведомая командой, что дала ей ПАМ, полетела к одному из шкафов и вытащила незамедлительно одну из карточек, после чего в секунду положила читательский билет на стол.

– Впечатляет, – выдохнула я.

– Это ещё не венец человеческого творения! Но сильно упрощает нам работу. Тебе стоит потренироваться, чем самой рыться в этом алфавитном беспорядке.

***

Луиза не сомневалась в том, что я стану великолепной сменой. Она сказала, что я ей понравилась сразу, стоило мне заявиться на пороге Альтрегоса.

– У тебя большой потенциал, дитя. Как тебя зовут?

– Рене, – ответила я, удивившись. Луиза точно меня спрашивала. Или так проявляется старческая забывчивость? Но у драконов же такой ясный ум.

– Нет, я имела в виду полное имя.

– Ренетрие ЛеБран.

– ЛеБран? Хм, – Луиза выглядела задумчивой. – Ты уверена в этом?

– Абсолютно. Моего дядю зовут Руфус ЛеБран, и у моей матушки была такая же фамилия.

– Была? Бедное дитя! А отца ты не знаешь?

Я покачала головой. Мама никогда о нём не говорила, а дядюшка Руфус лишь фыркал или отвечал:

– Надеюсь, он гниёт в тюрьме, где ему и самое место.

Я даже не знала, как его зовут. О нём не принято было говорить.

– Просто ЛеБран – необычная фамилия для дракона из клана Тридан.

– Д-дракона?

– Ну, конечно, дракона, – Луиза улыбалась.

Мне часто говорили ещё в школе, что ЛеБран – фамилия не коренных Кёртингтонцев, а выходцев из Шармерии – королевства за океаном.

Прежде, чем я открыла рот, Луиза снисходительно потрепала меня по макушке и сказала:

– А, я поняла, ты ещё не обрела внутреннюю связь со своим драконом. Это нормально для молодых. Не стоит торопиться.

Я не понимала ровным счётом ничего, но решила не возражать. Где-то в голове закралась мысль, что это могли быть проделки дяди. Он наплёл им с три короба, что я дракон, чтобы меня взяли на работу. Хитро. Вот только я совсем на дракона не похожа. Луиза старая, может и не чувствует ничего, а вот другие драконы, ректор, например, сразу просекут, что я самозванка. Лучше на глаза им не попадаться.

Затем Луиза показала мне мою спальню в крыле для обслуживающего персонала. Скромная каморка с кушеткой, тумбочкой и стулом. И крошечное окошко над всем этим великолепием. Ванна общая. Никакой роскоши. Но как мало-мальски комфортное убежище для сна на время подойдёт. Всё равно большую часть времени я буду проводить не здесь, а в библиотеке.

В целом, почти весь день у меня ушёл на то, чтобы освоиться на новом месте. Пришлось запоминать много информации сразу, чтобы не заблудиться в коридорах из книжных шкафов. Как назло, учебный год только начался, и толпы новоиспечённых студентов ломились получить свои книжки, тряся формулярами. Луиза была настороже, помогала мне по мере возможности, особенно по началу, но под конец дня я уже делала всю работу сама, а драконша только удовлетворённо кивала.

Я и не знала, что драконы такие яркие создания даже в человеческом облике! Верно, когда видишь их только парящими в небе где-то далеко над горами или же на картинках в учебнике, и не узнаешь никогда, насколько же отличаются они от нас буквально всем. Стиль поражал своей пестротой. Казалось, драконы могут сделать ткань любого цвета. Особенно они любили синий, фиолетовый, розовый и красный цвета. Это же сколько же индигоферы надо перевести на покраску одного метра хлопчатой ткани. Не завидую я их наёмным швеям. Должно быть, они какие-нибудь колдуньи, люди бы с таким точно не справились.

Я заметила, что столичная мода существенно отличалась от моды деревенской, если наши поношенные блёклые вещи вообще можно было назвать «модой». Здесь, в Рамблтауне люди укорачивали всё, что видели. Рукава едва ли до локтя, юбки выше колен, туники, не прикрывающее ничего, кроме груди, да и та выглядывает через глубокое декольте – этим в столице никого не удивишь, так ходят все женщины. И корсеты, которые надевались прямо поверх рубашек, со шнуровкой спереди, чтобы можно было подвязывать самой. Последнее я считаю невероятно удобной модификацией. Сама я уже давно корсеты не ношу, поскольку их банально некому завязать на спине. У всех обязательно есть шляпка или очки с цветными стёклами. Обязательны ботинки на высоких металлических платформах, чтобы греметь на каждом шагу. Мужчины без часов вообще не смели даже выйти на улицу! И понемногу часы карманные сменялись обновлёнными наручными.

Но драконы довели эту моду до абсурда. То, что стало короче, они укоротили ещё вдвое. То, что было добавлено, они добавили в удвоенном масштабе. Вместо корсета у девушек был поддерживающий кожаный лиф, подчёркивающий всё, что выпирало сквозь полупрозрачную ткань блузок. А блузки сами с такими короткими рукавами, что видны были даже локти. Сами руки у всех дам покрыты блестящими чешуйками – это вместо наших человеческих волос. Зато драконши носили кожаные перчатки, правда, без пальцев, чтобы хвастаться когтистым маникюром. Из-под коротких юбок торчали разноцветные чешуйчатые хвосты. Я каждый раз смотрела, как они вертят пятой точкой, удаляясь с новой книгой, грохочут своими гигантскими ботинками и думала: как же они не путаются в этих хвостах? Как не спотыкаются об него?

Мужчины поменяли свои сюртуки и пиджаки на укороченные кожаные безрукавки. Некоторые не надевали под них рубахи и, заходя в библиотеку, играли мускулами. Я видела, что некоторые из драконов прибегали к татуировкам. Должно быть, это больно, но драконы ведь не такие чувствительные, как люди?

А волосы! Ох ж эти разноцветные драконьи волосы в распущенном виде до пят, даже у мужчин. Шелковистые и блестящие, точно маслом натёртые. Любая модница за такие бы убить готова была. Каждый дракон стремился воссоздать у себя на голове настоящий шедевр, чуть ли не дворец. И снова – не завидую я их служанкам, чьи руки наверняка все исколоты шпильками.

– Ах, как жаль, что Дарклайл так и не решился переводиться с факультета кукловодов.

– Да-а, у него такое атлетичное телосложение, что ему впору учиться на боевом.

– А ты что, видела его раздетым?

– Кто же не видел? Иногда мне кажется, у него нет одежды, хи-хи-хи!

– Но всё равно он прекрасен.

Типичные сплетни и щебетания студенток меня нисколько не волновали. Однако про этого Дарклайла я слышала уже, наверное, раз в пятый за день. Очевидно – какая-то известная у них личность. Но что в нём такого примечательного?

– Вот ваши книги, мисс Зерракха Хэзаниир.

Симпатичная брюнетка мне даже не ответила. Она вся была поглощена обсуждением этого таинственного красавца со своей подругой. Я лишь покачала головой. Эх, где мои учебные годы, когда я так же вздыхала по мальчикам? Ах да, я ведь влюблялась только в книжных героев. Сэра Чарльза Баккерли из «Приключений Баккерли»4, барда Родриго из «Хроник Глэстина»5 и, разумеется, харизматичного писателя Говарда Рапплдора, написавшего остроумную автобиографию. От его слога я таяла и тайно вздыхала под одеялом, пока дядя храпел в соседней комнате.

Яркие студенты и не менее сногсшибательные преподаватели пёстрым конвейером проходили через библиотеку целый день. Наверное, я не смогла бы кого-то выделить из толпы вплоть до самого вечера. Ближе к закрытию библиотеки, когда я уже было собралась перевести дух, а Луиза пошла пить горячий терпкий чай, что у драконов назывался лууаг, в библиотеку завалилась компания.

Впереди шёл атлетично сложенный дракон. Загорелая кожа лоснилась под лучами заходящего за горизонт солнца. Одна татуировка в виде чёрной медвежьей пасти красовалась слева от грудины. На предплечье чернел пустыми глазницами череп. Чёрные смоляные волосы были распущены, кроме передних прядей, что были завязаны в тонкие косицы и скреплены на затылке. Рубашки у него не было, а безрукавка была расстёгнута и открывала вид на крепкий торс. Дракон поиграл кубиками и грудными мышцами прежде, чем вплотную подойти к моему столу. Я вжалась в сиденье, впервые с прибытия в Рамблтаун почувствовав угрозу.

Он выпустил из носа дым, окутавший меня плотным облаком. От запаха гари я закашлялась. Не знала, что драконы могут так пыхать.

– Кто это у нас тут притаился? – сладеньким голосом спросил вошедший. – А куда ты дела Луизу?

– Сожрала, наверное, – ответил ему другой дракон, его друг. У этого был фиолетовый хвост, такого же цвета волосы, собранные в какой-то обруч над головой, и жёлтые глаза, которые, казалось, светили ярче солнца.

Другие драконы захохотали, находя шутку довольно удачной.

– Верно, – это сказал щуплый блондин, которого можно вполне было принять за обычного горожанина, если бы не золотой чешуйчатый хвост, сложившийся кольцом вокруг его ног три раза. Пожалуй, у него был самый массивный хвост из тех, что я сегодня видела. – Посмотри, Гаптер, какая она грозная!

Парни снова заржали, а я заставила себя накинуть невозмутимый вид. Да, они страшные, да, их больше, но я здесь работаю, и это я даю им книги, а не наоборот. Что они мне могут сделать?

– Луиза ушла на пенсию. Я теперь работаю вместо неё.

Брюнет с татуировками, названный Гаптером, повернулся к друзьям, затем снова ко мне.

– И откуда же ты такая нарисовалась? В Альтрегос кого попало не берут. Кто твой отец, я его знаю?

Даже я не знаю, куда уж тебе. Это вызвало у меня улыбку, а вот Гаптера, очевидно, огорчило.

– Что смешного? Я что, похож на клоуна? Эй, парни, похож я на клоуна, может быть, на шута?

– Никак нет, – единым голосом ответили друзья.

– Отвечай! – рявкнул Гаптер, обдав меня очередной порцией дыма. Мне показалось, он сдерживал себя. Если бы не это, вместо дыма был бы огонь.

– Я росла без отца, – сказала я прямо. – Вы, молодые люди, зачем сюда пожаловали? Называйте номера ваших читательских билетов.

Я даже не сразу поняла, что очень сильно ошиблась.

– Как ты нас назвала?! А ну, повтори! – видимо, Гаптер привык общаться в приказном тоне со всеми.

– Молодые… люди, – совсем тихим голосом повторила я.

– Куколка, ты видишь среди нас людей? – Гаптер обвёл чешуйчатыми тёмными руками всех своих собратьев. Кое-кто из них уже выпустил когти и принялся разминать мускулы. Но не собирались же они вчетвером атаковать одну меня?

Гаптер вдруг перевесился через стол, едва ли не сшибая ПАМ своим мощным телом, и вдохнул большую порцию воздуха. Не сразу я поняла, что он делает. Гаптер самым бесстыдным образом нюхал меня!

– Пахнет драконом. Так почему же, крошка, ты смеешь называть нас людьми? Не считаешь нас достойными противниками?

– Номер читательского билета! – в отчаянии повторила я.

– Да чё ты её запугал? – сказал парень с причёской в виде множества мятных и персиковых косичек, украшенными бусами. У него был двухцветный хвост, как и чешуя на руках. – Она сейчас описается.

Гаптер скривился в отвращении.

– Много ты понимаешь, Ыкли. Девушкам нравятся доминанты.

Мятный дракон, названный Ыкли, лишь закатил глаза. К счастью, ни Гаптер, ни кто-либо из других драконов это не заметили.

– Послушай, крошка, – сладеньким голосом обратился Гаптер. – Меня зовут Гаптер Перриваль. Я сын лорда Перриваля из верхней палаты Парламента. Уж постарайся запомнить это имя. У меня нет читательского билета, но я имею доступ к любой книге в библиотеке Альтрегоса, имей это в виду.

– Луиза не упоминала ваше имя как привилегированное, – невозмутимым тоном сказала я, параллельно запуская ПАМ. Стоило проверить этого парня вообще в списках студентов. Мало ли, жук какой с улицы.

В целом, я не сильно ошиблась. Стоило мне вбить его имя в поиск, как на экране ПАМ сразу высветился красным шрифтом текст «Отказано в доступе».

– Вам, мистер Перриваль, отказано в доступе к пользованию библиотекой.

Я сложила руки в замок, стараясь унять дрожь и не без торжества наблюдала за тем, как его лицо перекосилось сперва от удивления, затем от гнева. Его драконья «свита» тоже улыбалась.

– Какого хрена?!

На моих глазах парень словно вырос вдвое. Его руки изменились, сплошь покрываясь чешуёй, между вытянувшимися когтистыми пальцами появились натянутые кожистые перепонки. Голова вытянулась, стала напоминать морду рептилии. Я попятилась назад и очень вовремя, потому что дракон-Гаптер выпустил целый поток огня вместе с дымом. Я сразу закашлялась, чувствуя, как слёзы брызнули из глаз, а голова начала кружиться. Едва успела отскочить в сторону, вскрикнув, когда Гаптер оказался возле моего стула. Я испугалась, что сейчас он что-то сделает с ПАМ, но вместо этого дракон с разбега вылетел в окно. На меня посыпались осколки разноцветного стекла, после чего всё стихло. Немая сцена в виде трёх ошалевших парней за магическим щитом – вот что ждало меня, когда я наконец нашла в себе смелости встать.

– Цела? – учтиво спросил меня Ыкли.

– Д-да, – я выпутывала из своих косм остатки стёклышек и осторожно дрожащими пальцами складывала их на столе.

– Почему ты не поставила щит? – спросил меня фиолетовый дракон.

– Я… я не умею.

Драконы переглянулись в изумлении.

– То есть ты не знаешь даже основ защиты? – спросил блондин с оранжевым хвостом. – Как же ты дожила до такого возраста, не умею защищаться?

Я пожала плечами. Людям свойственно создавать другие типы защиты. Например, строить дома, убежища, оружие, броню. Мы создаём нечто материальное, а не из эссенциальной энергии. Разумеется, наверняка мы проигрывали драконам и магам, как минимум, в скорости создания такой защиты. Но я сейчас не собиралась читать лекцию о полезности быть человеком этим парням.

– Вы будете, – я облизнула пересохшие губы, – брать что-нибудь?

– Тебя, – блондин нашёл это очень остроумным и заржал, фиолетовый дракон подхватил его смех. Ыкли молчал. Его взгляд зафиксировался на моих старых ботинках, словно дракон о чём-то думал. Я тоже промолчала на эту пошлую шутку. Ещё спорить с ними и обижаться. Пф, да пошли они!

В конечном итоге, я выдала им набор учебников, узнав, что фиолетового дракона зовут Рамонас Глиммингсторм, а блондина – Аристеон Сутурус. Аристеон попытался меня ущипнуть, когда я выдавала ему учебники, из-за чего я выронила книги с жутким грохотом прямо на ноги его другу Рамонасу. Парни с шипением начали махаться кулаками, выясняя, кто в итоге виноват, и в конце концов решили продолжить драку в коридоре, потому что я пригрозила тоже ограничить им доступ к библиотеке, как и Гаптеру. Разумеется, я понятия не имела в том, как это сделать, но у меня получилось их по крайней мере выпроводить наружу. Последним был Ыкли. Дракон спокойно назвал свой номер, представился:

– Ыклидаррас Арошлугхар.

Я нажала на рычаг, и латунная рука потянулась за набором книг, отъезжая через несколько шкафов. Ыкли перехватил мою кисть, я вздрогнула, и он тут же отпустил. Кивнув, поинтересовался без всякого злого умысла:

– Где твой хвост?

– Прошу прощения?

– Хвост. Как ты научилась его прятать? Это какая-то иллюзия? Маскировка? Я смотрю и никак не могу понять. Внешне не отличишь от обычного рамблтаунца.

Я продолжила молчать, чувствуя, как под рубашкой скапливаются капли пота. Скорее бы рука принесла учебники.

– Научи, а? Я заплачу, сколько хочешь. Очень надо.

– Простите… я не понимаю, о чём вы.

Он вдруг поднял моё лицо за подбородок указательным пальцем, вынуждая смотреть ему в глаза. Я заметила, что они были в центре янтарные, но по периферии плавно переходили в бирюзовый. Прямоугольные зрачки гипнотизировали. Мне стало немного страшно, некоторые драконы действительно имели способность к гипнозу.

– Рене, – обратился он ко мне по имени, прочитав на табличке, – я никому не расскажу, обещаю.

Я не могла выдать свой секрет вот так вот просто. Не какому-то обычному студенту, тем более у меня не было какой-то там угрозы, нависшей надо мной, грозящей смертью, если не признаться в человеческом происхождении. Поэтому я просто вывернулась из его цепких лап, бросаясь наперерез к механической руке, возвращавшейся со стопкой книг.

– Где ты училась магии? – спросил Ыкли.

– Дома, – полуправда. Всё-таки мама же пыталась научить меня каким-то трюкам.

– Кто твои родители?

В ответ я пожала плечами, вынимая вкладыши из кармашков на форзацах учебников. Не смотря в его гипнотические глаза, попросила поставить роспись. Ыкли усмехнулся, перьевую ручку из моих рук не взял. Окунул в чернильницу коготь и поставил закорючку, после чего облизал палец и выдохнул тёмное облачко пара. Я, как заворожённая смотрела на это представление, прекрасно понимая, что это просто подкрашенные молекулы газов. У драконов своя микробиота в кишечнике, выделяющая водород, метан и другие горючие газы. Именно благодаря этому многие кланы драконов имеют способность к огнеизвержению.

– Знаешь, почему Гаптеру отказано в доступе?

– Почему?

– Его отчислили в прошлом году, но он так и не восстановился. Понадеялся, что завалится сюда, не уведомив администрацию, а имя папочки сделает всё за него. Отчасти я рад, что наконец-то ему хоть где-то отказали. Корона величия немножечко спадёт.

Вот как? А я и не знала.

– И что теперь будет?

Ыкли пожал плечами, складывая свои книги по одной в наплечную сумку. Я не видела, как, но учебники словно исчезали внутри этой сумки самым волшебным образом. Она не увеличивалась в размерах и, казалось, бездонна.

– Я думаю, его, конечно, восстановят, пусть и не сразу. Скандала с лордом Перривалем никто не хочет. Чревато ограничениями от парламентской власти.

– Почему?

– Ну как же? Глава клана Рхагхан, огненных драконов. И действительно важный представитель верхней палаты.

Я понимающе кивнула. Самые воинственные, многочисленные и опасные. Славились своей вспыльчивостью во всех смыслах.

– Я это к чему, – сказал Ыкли уже перед самым уходом. – Будь осторожна. Он тебя запомнил. А если запомнил, то ещё вернётся сюда, точно тебе говорю.

Глава V

Как только Ыкли ушёл, пробили настенные часы в коридорах радостной мелодией оповещая всех вокруг о конце рабочего дня. В Рамблтауне тоже имелись такие часы на каждой площади. Все станки останавливались, всё производство стопорилось. Нормированный десятичасовой график, который с таким трудом выбили себе все трудящиеся с помощью своих забастовок.

Настало время ужина, но я не хотела идти в столовую. Мне ещё каким-то образом нужно было починить стекло, но было так страшно идти к ректору или ещё кому-то с просьбой хотя бы посмотреть. Это бы означало моё поражение. То, что я не справилась с работой даже в первый день.

Я сняла очки и устало потёрла переносицу. Первый день, а уже столько впечатлений. Какие эти драконы всё-таки нахальные и дерзкие! Но мне не следовало забывать об истинной миссии моего пребывания в Альтрегосе.

Поднапрягшись, я закрыла тяжёлые створки дверей в библиотеку, на ключ пока не стала запирать, всё равно скоро сама уйду. Вслушиваясь в тишину и вглядываясь в мерцающие башенки драконьих построек на Летающем острове за окном, я подумала, что сейчас, пока все ушли на ужин – самое лучшее время для того, чтобы начать поиски артефакта.

Проблема была только в том, что я понятия не имела, что именно ищу. Дядя не дал мне никаких наводок, никакого описания, даже хотя бы схематичного рисунка на клочке бумаги не дал. Он лишь сказал:

– Ты сама всё поймёшь, когда увидишь.

Взяв ключ с резной головкой, украшенный какими-то каменьями, я пошла к хранилищу с редкими книгами. Даже если там я ничего не найду, пока это казалось мне наилучшим местом для того, чтобы что-то спрятать. Ключик был такой маленький, но так искусно выполнен, что мне стало любопытно, что за мастер его делал. Вдруг кто-то из людей способен на создание такого шедевра?

Дверь открылась без труда, и меня встретила пыльная тишина секретного отсека. Стукнув по круглому магическому кристаллу, чтобы добавить свет поярче, я осмотрелась. Внутри меня ждали такие же шкафы до потолка. Сам потолок оканчивался стеклянным куполом. Казалось, это помещение занимает не один этаж. Здесь были кожаные диванчики и столик, чтобы можно было почитать прямо тут. Всё для удобства. Но драконов, а не людей. Вокруг я не заметила ни одной стремянки или лестницы, чтобы забраться повыше. Вздохнув, я поняла, что мне придётся довольствоваться пока только нижними ярусами.

«Наверняка здесь должна быть какая-нибудь потайная дверь, – рассуждала я. – Я читала такое в «Тайны Старинного Дома Кентрбери6». Или, может, какая-нибудь книга и есть тайник?»

Я принялась вытаскивать все книги по одной и пролистывать их. Не особо надеялась, что мне сразу выпадет артефакт или книга окажется рычагом, запускающим механизм открытия потайных дверей.

Моё внимание привлекла большая толстая книга в ярко-синей обложке с золотыми буквами на корешке. Книга казалась слишком большой, чтобы стоять среди более маленьких экземпляров в одном ряду, поэтому я, нисколько не колеблясь, потянула её на себя.

– «Большая энциклопедия драконов с иллюстрациями», – прочитала я вслух название.

Книга была довольно тяжёлой, поэтому я перенесла её на столик. Она выглядела как то, что предназначалось детям. Почти с каждой странички на меня смотрели карикатурные мордочки драконов, которые в своём истинном обличии занимались разными развлечениями. И почти не было текста, лишь краткое описание видов драконов, принадлежность к кланам и их особенности.

– «Клан Рхагхан, – прочитала я, – огненные драконы. Большая часть из них обладают чешуёй красного или оранжевого цвета, имеются всевозможные оттенки бордового и розового». – Я нахмурилась, вспоминая Гаптера. Если бы я была драконовым экспертом, прочитавшим эту книгу, ни за что бы не сказала о его принадлежности к клану огненных драконов по такому описанию. – Может, Ыкли что-то перепутал? Нет, вряд ли, конечно. Надо бы хоть взглянуть на этого лорда Перриваля.

На самом деле я была уверена, что портреты глав кланов обязательно должны где-нибудь висеть в административном крыле. Это же неуважение, если их портретов не будет!

– «Размах крыльев до двадцати метров, длина когтей… бла-бла-бла… Сверхспособность – мгновение испепеление противника. Скорость передвижения…»

На то это и энциклопедия, чтобы изобиловать сухими фактами и цифрами. Я принялась листать дальше.

– «Снежные драконы… теневые… грозовые…»

Я пригляделась. Где-то я уже слышала про грозовых драконов, только вот никак не могла вспомнить. Может, от кого-то из студентов. На меня смотрел белыми, почти светящимися глазами грозовой дракон в анфас. Его взгляд пробирал до костей, меня словно ударило маленьким разрядом молнии, хотя я просто посмотрела на рисунок! Я быстро перелистнула страницу.

Из главы про песчаных драконов выпал какой-то вкладыш тёмно-жёлтой бумаги, разительно отличающийся по цвету от всей книги. Он залетел прямо под столик, мягко приземлившись на ворсистый бордовый ковёр. Я присела на колени, чтобы подобрать вкладыш и с удивлением заметила, что это конверт. В отправителях стояло имя ректора – Кларморренстик Эффезиус, а местом отправления значилась Академия Альтрегос. Адресат и место мне были незнакомы.

– Что это значит? Что письмо так и не дошло адресату? Но почему тогда оно спрятано здесь?

Много вопросов, а ответ я смогу получить, только заглянув внутрь. Я знала, что чужие письма нельзя было ни в коем случае читать. В Кёртингтоне за это можно было даже получить срок, особенно если письмо принадлежало кому-то важному. В голове промелькнула мысль, что это именно может быть тем артефактом, который дядя так хочет, чтобы я достала. Но почему-то это казалось мне слишком простым.

– Дядя сказал, что я почувствую артефакт.

Я прощупала конверт. Может, там не письмо, а бандероль с какой-то вещью? Почувствовала ли я при этом хоть что-то необычное? Нет. Конверт как конверт, ничего особенного. Внутри, по ощущениям сложенный вдвое листок.

Я перевернула его лицевой стороной и с удивлением обнаружила, что печать повреждена.

– Так-так… это уже интересно. – Я рассуждала вслух, это помогало не пускать непрошенные мысли в голову. – Либо адресат всё-таки прочёл письмо, но тогда непонятно, почему оно лежит в библиотеке. Либо кто-то хотел скрыть тот факт, что прочитал письмо ему не предназначавшееся и поэтому спрятал его здесь.

В любом случае это немного облегчало мне задачу разгадки этого письма. Выдохнув, я сунула руку в конверт и осторожно вытащила такой же жёлтый, как и конверт, листок и пробежалась глазами по тексту:

В нём было короткое извещение, написанное красивым витиеватым почерком, на имя некой Тинирии Остеиги.

  • «Уважаемая Тинирия Остеиги!
  • Уведомляем вас о том, что ваша заявка на поступление в Академию Альтрегос одобрена. Ваши проходные баллы за вступительные испытания 9/10/6/8/0/0/7. Вы зачислены на боевой факультет. Занятия начинаются седьмого числа месяца Урожая. Ниже прилагаем список необходимых покупок к началу учебного года. Ждём вас на торжественной церемонии посвящения, которая состоится тридцатого числа месяца Багрянца.
  • С уважением, администрация Академии Альтрегос.»

Кто такая эта Тинирия, я понятия не имела. Но судя по баллам – до отличницы не тянула. Не знаю уж, по каким тестам она набрала нули. Но боевой факультет… с ума сойти! Должно быть, она очень сильная и ловкая драконша.

– Интересно, а на каком факультете учатся те парни? – сама не заметила, как спросила это вслух. И почему я вообще вдруг вздумала ими интересоваться? Гораздо важнее, почему письмо незнакомой драконши лежит внутри детской книжки в особом библиотечном отсеке.

Вдруг я услышала шаги в коридоре. Сердце в груди замерло. Библиотека должна быть заперта на ключ к этому времени. Максимум, что я могла бы сейчас тут делать – поправлять книги на полках, притом в основном зале. А я стою тут с чужим письмом в руках!

Я заметалась. Кинулась к книге, вложила листок между страниц. Потом вспомнила, что письмо было в конверте, подобрала его с пола. Ещё какое-то время потребовалось, чтобы найти само письмо, уже запрятанное среди страниц.

Но я не успела. В зал вошёл ректор Академии Кларморренстик Эффезиус. Поставив перед собой трость, он положил обе руки на рукоять в виде настоящего черепа ворона. Ворон смотрел на меня некогда пустыми глазницами, в которые теперь были вставлены сверкающие голубые кристаллы. Длинные белоснежные волосы ректора ниспадали поверх его лилового камзола. Эффезиус одевался нетипично по меркам современной моды, на старинный лад. Никто давно не носил приталенные камзолы длиной до колен и рубашки с жабо. Однако костюм ректора не выглядел вычурно или нелепо, напротив, он возводил его на планку выше любого из жителей Рамблтауна, Летающего Острова или же отдельного студента Альтрегоса. По дракону невозможно никогда понять возраст, если ему меньше четырёх сотен лет, но готова была поклясться, что для своих драконьих лет ректор выглядел очень моложаво и бодро.

– Что вы здесь делаете? – последовал незамедлительный и такой ожидаемый вопрос. И всё равно я растерялась, не успела придумать, что буду отвечать. Жёсткая бумага конверта в моих руках хрустнула. Взгляд Эффезиуса опустился вниз. – Что это у вас? Письмо? Дайте его сюда!

Разве могла я как-то ослушаться? Письмо не моё, но меня застукали с ним. Отпираться уже поздно. Стало немного боязно. Какой палец велят отрубить после суда? И будет ли вообще суд? Может быть, письмо настолько секретное, что за его кражу полагается незамедлительная казнь. Ох, дядя, прости меня, не справилась я с твоим заданием.

Ректор прочитал письмо. Потом ещё раз. И ещё. Я следила за быстрыми движениями его жёлтых глаз. Затем он поднял взгляд снова на меня и ровным голосом спросил:

– Вы знаете, где находитесь?

– В б-библиотеке Академии Альтрегос, мистер Эффезиус.

– Это не совсем тот ответ, который я рассчитывал услышать. Знаете ли вы, что это за зал?

– Зал запрещённой к общему пользованию литературы.

– Вот именно. И спрашивается: что вы делаете здесь после закрытия библиотеки, мисс Остеиги?

Не сразу до меня дошло, что он обращается ко мне по имени. По имени той девушки из письма!

Ректор развернулся на каблуках, махнул рукой, веля следовать за ним. Я засеменила следом. Тяжёлая дверь секретного зала библиотеки захлопнулась, Эффезиус провернул ключ и, осмотревшись в основном зале, подошёл к столу, после чего уронил ключик в самый верхний ящик стола. Затем развернулся ко мне и протянул письмо. Я выхватила его у него из рук, открыла рот, чтобы извиниться и уверить, что непременно верну на место, но ректор меня опередил:

– Мисс Остеиги, какие-то вопросы остались?

– Н-но… н-не…

Страницы: «« 1234 »»