Необычный труп Браун Картер
Его лицо омрачилось.
– Нет, – мрачно прошептал он, – этого я не знал.
– Вы знали этих девушек?
– Естественно, ведь они занимались у меня. Джоан могла стать прекрасной иллюстраторшей, а у Нэнси совсем не было способностей.
– Вы ей об этом сказали?
– Разумеется.
– И, тем не менее, она продолжала учиться?
– Ох, уж эти женщины! Я никогда не смогу их понять!
– Между тем, судя по тому, что мне рассказывали, я думаю, что вы не слишком усложняете свою жизнь.
– Что вы хотите мне инсинуировать? – возмутился он.
Некоторое время я смотрел на него, не отвечая.
– Похоже на то, что ваши отношения с Джоан Крег были гораздо интимнее, чем нормальные отношения профессора и ученицы.
Он достал из пачки сигарету и закурил.
– Вы знаете, что это такое, – без всякого замешательства заметил он. – Здесь находится пятьдесят молодых девушек, в большинстве своем очень привлекательных, и только четверо мужчин. С определенной натяжкой можно сказать, что мужчин лишь трое, так как Дикс… К тому же он жених этой сильной английской личности… словом, вы понимаете, что я хочу сказать…
– Я не слишком хорошо вас понял, но очень хочу понять.
– Да, я симпатизировал Джоан. Мы лишь интересовались одинаковыми вещами.
– Я вас понимаю, – ободряющим тоном произнес я. – Так вот, ничего серьезного не было.
– Но без сомнения, вы знали ее лучше других учениц.
– Я бы не пошел так далеко… нет.
– У нее были неприятности? Что-нибудь, что беспокоило или волновало? Она вам никогда не говорила что-нибудь об этом? Не торопитесь, подумайте. Вспомните все. Даже мелочи.
Какое-то время он пребывал в размышлении.
– Была одна вещь… – нерешительно проговорил он. – Может быть, это глупость, но тем не менее это произошло сегодня днем около пяти часов. Я встретил Джоан в парке. Она поинтересовалась, пойду ли я на беседу шерифа. Я ответил, что безусловно пойду, тем более что профессора должны быть при ученицах… Тогда она сказала, что задаст шерифу один вопрос, и если я хочу увидеть, как кто-то сделает странное лицо, мне будет достаточно лишь посмотреть на присутствующих в зале в этот момент.
– А она вам не сообщила, кто это?
– Нет. Боюсь, что я слишком несерьезно воспринял ее слова. А потом, она задала этот абсурдный вопрос относительно Лиззи Борден…
– Да, это не освещает дела. Как вы думаете, была ли у кого-нибудь причина убить ее.
– Нет, в самом деле, нет. Она была славная девушка, иногда слишком экзальтированная, но с возрастом это бы прошло.
– А Нэнси Риттер?
– Ученица, как и многие другие.
– У нее не было способностей, но она пренебрегала тем, что вы ей сказали?
– Совершенно верно.
– Ну что ж, отлично.
– Я вам больше не нужен?
– У меня есть ваше заявление и этого достаточно. В особенности, если оно совпадает с действительностью.
Как только он вышел, голову в дверь просунул сержант Полник.
– Кого запускать?
– Помощника Мефисто, – буркнул я, глядя на Полника. – У него есть имя или только номер?
– Его зовут Пис.
– Пис что?
– Просто Пис.
– Вот полное отсутствие воображения, что убивает рекламу и в мюзик-холле, и по теле… Надеюсь, что вы полностью уверены в нем?
– Я пойду за ним, – быстро проговорил Полник, не пытаясь вникнуть в смысл моих слов.
Пис был чуть выше метра пятидесяти. У него был вид умного и дельного продавца наркотиков или порнографических открыток. Остановившись посреди комнаты, он смотрел во всех направлениях, кроме моего. Его левая щека дергалась в тике.
– Это вы Пис?
– Конечно, это я.
У него оказался хриплый и приглушенный голос, словно ему стерли в пыль голосовые связки.
– Давно вышел из тюрьмы?
– А вы не вернете меня туда?
– Откуда я могу знать? Сколько времени ты у Мефисто?
– Полгода, лейтенант.
– Он регулярно работает?
– Примерно два раза в неделю. На частных вечерах, приемах, в коробках типа этой.
– И каждый раз дает по две смерти в сеанс?
Лицо Писа еще более посерело.
– Я ничего не знаю об этой истории.
– А в чем заключается твоя работа?
– В основном, я занимаюсь освещением: меняю цвета, работаю с прожекторами, гашу свет…
– …В зале. Может быть, даже выключаешь свет во всем доме?
– Вы что-то не то говорите.
Я встал и вышел, старательно закрыв за собой дверь. Полник вопросительно посмотрел на меня.
– Вернитесь в зал и попытайтесь узнать, не потеряла ли одна из мисс своих драгоценностей во время сеанса фокусника. Если это так, сделайте список и принесите мне его, ни слова не говоря. Если же это не так, вы, тем не менее, принесете мне лист бумаги.
– Гм…
– Просто кусок бумаги, ясно? И пусть это произойдет скорее.
Вернувшись за письменный стол мисс Баннистер, я стал пристально изучать лицо Писа. Из всех методов дознания, этот самый неприятный, но когда не знаешь ни что сказать, ни, даже, что подумать, нужно окружить подследственного молчанием. И, если он достаточно нервный, то признается во всем уже через три минуты.
И здесь метод не дал осечки. Боясь прямо смотреть на меня, он украдкой, время от времени, чтобы убедиться, не продолжается ли пытка, бросал взгляды в мою сторону. Он не мог стоять спокойно: руки его то теребили галстук, то залезали под воротник, то дергали отвороты пиджака.
Тем временем Полник вернулся и положил передо мной лист бумаги.
– Вот список, лейтенант.
Выходя, он раздавил Писа тяжелым угрожающим взглядом.
На листке значилось одно имя – Кэролайн Партингтон. Темпераментная блондинка потеряла висячие бриллиантовые серьги.
Пис тяжело и часто задышал.
– Скажи сержанту, стоящему за дверью, чтобы тот немедленно привел сюда Мефисто.
– Хорошо, лейтенант, – прохрипел Пис.
Передав мой приказ, он тотчас вернулся.
Понадобилось менее минуты для того, чтобы Полник привел ко мне Мефисто. Он пропустил иллюзиониста вперед, закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Что еще такое? – агрессивным тоном прорычал Мефисто. – Я считал, что сегодня меня оставят в покое.
– Что это за гавканье! – прорычал в ответ я.
– Лейтенант, я отказываюсь расшифровывать ваши загадки. Я вам уже раньше говорил…
– Висячие бриллиантовые серьги! У кого они? У вас или у Писа?
– Висячие бриллиантовые серьги? Какие серьги?
– Можно обыскать вас обоих, но будет лучше, если вы не заставите себя уговаривать.
– Я не знаю…
– А! Заткнись! – проворчал Пис сквозь зубы, повернув свою гнусную рожу к Мефисто. – Легавый знает музыку. Не стоит строить из себя святошу. От этого у тебя лишь прибавится неприятностей. Они у тебя, отдай их, вот и все!
Мефисто уничтожающе посмотрел на него, но полез в карман брюк. Сделав шаг вперед, он положил руку на бювар и медленно раскрыл пальцы, выпуская серьги.
– Вот так-то лучше… – проронил я.
Полник не верил своим глазам.
– Как вы догадались, лейтенант?
– Это старая комбинация, ее прокручивали еще в Риме на пирах у Нерона. Жонглер занимался своим делом, а его помощник обеспечивал освещение. Если неожиданно на две-три минуты гас свет, этого оказывалось достаточно для того, чтобы руки двух ловкачей успели обшарить присутствующих и забрать на память несколько безделушек. У римлян не было электричества, так что там было немного труднее. Но теперь… Разумеется, их интересовали лишь дорогие предметы роскоши и действовали они быстро. Иногда обворованные даже не замечали своей потери до конца сеанса. Признаюсь, что в этом мире встречаются удивительные типы личностей. Они приобщаются к воровству и занимаются им все время, или по крайней мере все время, пока не сидят в тюрьме.
– Вы, – заметил Пис, – не похожи на человека, собирающегося доставить нас на суд присяжных.
– С маленькой Партингтон, – продолжал я, – все было исключительно просто… Мефисто выбрал ее из-за бриллиантовых сережек. И она находилась у него под рукой в то время, когда погас свет. Если я верно понял, прежде чем снять драгоценности, он слегка оглушил ее. Когда вспыхнул свет, Кэролайн оставалась неподвижной дольше, чем предполагал Мефисто, и ему пришлось изображать удивление.
– Официально заявляю, что не дотронулся до нее даже пальцем! – возмущенно возразил Мефисто.
– Тогда это может быть Пис? На вашем месте, я бы обращал внимание на свои слова. Лично я предпочел бы быть тем, кто остался на сцене и взял драгоценности.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я предпочел бы быть обвиненным в краже, нежели в простом факте присоединения к зрителям.
– Я ни на секунду не покидал сцену, клянусь в этом! – воскликнул Мефисто.
– Я тоже! – завопил Пис. – И так как речь идет о свете, то я утверждаю, что когда свет потух во второй раз, я был вообще ни причем. Свет выключил кто-то другой!
– Тогда кто же из вас двоих взял бриллианты?
Они сразу же отреагировали.
– Бриллианты?
– Да, бриллиантовое колье, которое было на Джоан Крег. Когда свет загорелся вновь, его уже не было на шее девушки. Кто же это дошел до такой гнусности, что воткнул ей в спину нож, прежде чем сорвать колье?
Рожа Мефисто стала приобретать такой же серый цвет, как и у Писа.
– Я не касался этой девушки! – заголосил иллюзионист. – Клянусь! Я не покидал сцену ни в первый, ни во второй раз, когда выключился свет.
– Наверняка, все-таки это был ты, – вздохнул Пис, – потому что это был не я.
– Проклятый лгун! Грязная морда!..
Мефисто хотел ударить своего помощника, но промахнулся. Да и Полник разубедил его в этом, деликатно хлопнув ему по затылку. Точный удар сержанта парализовал нервную систему фокусника, но не лишил его сознания.
– Никакого значения в данный момент это не имеет. – Я пожал плечами. – После того, как они попадут в каталажку, у нас будет достаточно времени, чтобы заставить сказать их правду… К тому же, кто бы ни был убийцей, другой все равно будет его сообщником. – Я указал пальцем на дверь. – Уведите их, сержант. Заприте их где-нибудь, где нет окон и хорошие двери. В котельной, например. Там не очень чистый воздух, но зато там им будет тепло.
– Хорошо, лейтенант.
Полник вытащил свой пистолет из кобуры под мышкой.
– Вперед, оба! Ну, быстро!
Когда они пересекли порог двери, Пис казался еще меньше ростом, а что касается Мефисто, то у него был вид фокусника, превратившего золото в олово и не сумевшего произвести обратную операцию.
Вскоре Полник вернулся.
– Они в котельной, – доложил он и бросил ключи на письменный стол. – Боже мой! Я снимаю перед вами шляпу, лейтенант! Тонкая работа! Сказать по правде, я даже не заметил этого бриллиантового ожерелья.
– В данном случае объяснение очень простое и вам нет необходимости раскланиваться.
– Объяснение?
– Никакого ожерелья не было.
6
Кэролайн Партингтон одарила меня улыбкой, способной растопить и статую.
– Тысячу благодарностей, лейтенант! Я все спрашивала себя, куда же они пропали? Можно случайно потерять одну серьгу, но сразу две! Где вы их подобрали?
– Да, где-то там… скажите, они ведь дорогие?
Она небрежно повела плечиками.
– Наверное, около пяти кусков. Их мне подарил папа на последний день рождения.
Я заметил, что она успела переменить платье после нашей последней встречи. Платье из серой шерсти облегало ее тело так же, как раньше эта шерсть облегала баранов.
– Вы знала Джоан Крег и Нэнси Риттер?
– Разумеется, Нэнси была моей ближайшей подругой.
– Вы можете представить себе причину, по которой ее могли убить?
Это был стандартный вопрос, и на этот раз я не ожидал ничего, кроме отрицательного ответа.
– Я могу назвать около дюжины причин, – кокетливо улыбнулась Кэролайн. – Бывали дни, когда я, сейчас спокойно разговаривающей с вами, могла бы убить одну или другую подругу.
– Почему?
– Вы так наивны, лейтенант, – небрежно проговорила она. – Этот дом – настоящий гарем, в котором лишь четверо мужчин. Профессору Колеману более шестидесяти лет. Он вне игры. Итак, пирог, который мы делим, состоит из троих. Даже меньше. Лапу сорок пять лет, и у него ревнивая жена, поэтому остаются двое. Двое мужчин на пятьдесят, свободных в обращении девиц, которые заняты лишь частными уроками. Вы представляете себе создавшуюся ситуацию?
– Я не рассматривал это дело под таким углом зрения. Но, думаю, что только Пирс является существом, о котором мечтают все дамы.
– Да, о Пирсе мечтают многие, но и о Диксе тоже.
– Вы смеетесь?
– Лейтенант, не будьте глупы! Все горлицы воркуют возле Дикса. Вероятно, он будит материнские инстинкты, но факт остается фактом – он имеет успех.
– И вы сказали, что по этой причине способны убить подругу?
– Совершенно верно, ужасная конкуренция.
– Когда та получает билет?
– Что?
– Приглашение на свидание, если вам непонятно. Вы, что, не знаете английского?
– А…
– Вы напоминаете мою бабушку, лейтенант! Постарайтесь вспомнить язык вашей юности, чтобы вас можно было понять.
– Я чувствую, что, вероятно, довольно скоро окажусь среди сумасшедших.
– Вы просто прелесть, лейтенант! Я не хочу, чтобы вы пускали слюни в сумасшедшем доме. И я сделаю что угодно, чтобы помочь вам.
– Благодарю за комплимент, но вы опять напомнили мне, что я развалина.
– Однако вы смотритесь хорошо, на тридцать, – честно призналась она, – и у вас прекрасные возможности.
– У меня скрытые возможности и способности. Парик хорошо маскирует лысину. И, если вы захотите посмотреть вблизи мои зубы, я их выну, чтобы показать вам.
– Тем не менее, вы меня покорили, – с нежностью промолвила Кафолии.
После этих слов я закурил сигарету и наполнил свои старые легкие дымом, спрашивая себя, не достаточно ли я созрел, чтобы купить надгробный камень.
– Я прошу вас, – осторожно произнес я, – не будем отвлекаться от основной темы. Этой ночью мне еще предстоит поговорить с таким количеством людей! Будем придерживаться фактов.
– Ладно, лейтенант, пока не буду вас соблазнять. Я говорила, что мы рвали на части этих двух мужчин. И, поверьте, в подобном курятнике наши чувства многократно усиливались.
– Вы серьезно считаете, что одна из вас могла совершить эти два преступления ради того, чтобы помешать им пойти на свидание с преподавателем?
– Лейтенант, вы начинаете соображать! Разумеется, это так! Только об этом вам и говорю.
– Ладно, – удовлетворенно вздохнул я. – А что вы еще можете сказать?
– Относительно этих двух преступлений я ровным счетом ничего не знаю, то есть знаю не больше вашего.
– Я вам верю. А нет ли у вас случайно бриллиантового колье?
– Вы думаете, оно подойдет к вашему смокингу?
– Тогда подождите меня где-нибудь снаружи, и я схожу вместе с вами за ним.
Я проводил ее до двери и вернулся с Полником.
– У меня идея, – обратился я к нему. – Не слишком замечательная, но она займет у меня некоторое время, а вы пока продолжайте допросы. Спрашивайте их, не знают ли они, по какой причине были убиты девушки и видели ли они эти ножи раньше. Наконец, вы сами все понимаете…
– Хорошо, лейтенант, – воодушевился сержант. – Рассчитывайте на меня.
– Ну вот, вам и карты в руки.
Я вышел из кабинета, и Кэролайн тепло улыбнулась мне.
– Можно подумать, что у нас тайное свидание. Вы увидите, как нам будет удобно в моей комнате, ведь все остальные находятся внизу. Никакого риска, что помешают.
Жилые комнаты размещались в другом крыле здания, и каждая была чуть больше моего дома.
Наше свидание у нее в комнате продолжалось ровно пять минут.
Как только мы вошли, Кэролайн зажгла слет и закрыла дверь на замок. После этого она мгновенно сдернула платье, глубоко вздохнула и упала мне на руки.
– Если я правильно понимаю, мы начинаем с нуля, – заметил я, учащенно дыша и обнимая руками пухленькое девичье тело. – Однако не забывайте, что я пришел одолжить ваше колье.
– Хорошо, хорошо, я соображаю! Но все же, как вы торопитесь!
Когда она недовольно отцепилась от меня и, отражаясь со всех сторон в зеркалах, пошлепала к туалетному столику, мне с трудом удавалось себя, сдерживать. Кэролайн достала из столика плоский ящик, содержимое которого заставило меня присвистнуть от изумления. Она взяла колье так, словно это была дешевая побрякушка и швырнула его мне.
– Лейтенант! Вы заставляете меня приходить в исступление! Мы упускаем такую возможность получить удовольствие! Вам все необходимо объяснять и раскладывать по полочкам.
– Я провожу вас в зал, мисс.
– Если вы настаиваете, – вздохнула она, – то ладно, но вы будете сожалеть об этом всю жизнь. Я готова стать вашей не сходя с места, а вы принимаете официальный вид. Тем хуже для вас! Будем выше этого! Кстати, а может вы импотент? Может, у вас нет удочки?
– Одевайтесь, не то простудитесь.
– Грубиян!
– Я очень люблю играть в карты, – сказал я ей, когда мы возвращались в большой зал, – но с кем-нибудь, кто умеет играть. Помните о моем преклонном возрасте.
– Помню, помню, дедушка, чтоб тебе пусто было!
Я покинул ее у дверей и позвал Следа, чтобы он проводил неудовлетворенную Кэролайн на место. Затем я спустился в котельную, Мефисто и Пис, сидевшие на трубе, подскочили при моем появлении. Я старательно закрыл дверь и сунул ключ в карман.
– Отвратительный скандал! – проворчал Мефисто. Я прислонился к двери и с улыбкой взглянул на него.
– Пока еще нет, но будет.
– Как это?
Я вытащил колье и начал вращать его вокруг своего пальца. Бриллианты сверкали и переливались всеми цветами радуги и арестованные смотрели на них, выпучив глаза.
– Где вы это взяли? – завистливо поинтересовался Пис.
– Ты должен это знать. Это ожерелье было на маленькой Крег, когда ее закололи. И оно является причиной ее смерти.
Пис провел языком по пересохшим губам.
– Где вы это нашли, лейтенант?
– В твоем кармане.
Он конвульсивно задергался и закричал:
– Это неправда! Неправда! Вы отлично знаете, что это ложь!
– Я мог и ошибиться. Может быть, это был карман Мефисто?
– Что вы хотите от меня! – заволновался иллюзионист. – Получить шкуру невинного?!
Прежде чем ответить, я заставил ожерелье еще немного повертеться на пальце. Оба они смотрели на него, как кролики на удава, собирающегося их проглотить.
– Я ничего от вас не скрою, – дружелюбно улыбнулся я. – Шериф настаивает, чтобы это дело было быстро закончено. Я же хочу удовлетворить… его…
– Каким образом? – завопил Мефисто.
– Благодаря вам обоим. Пис находится под наблюдением, а ты, каким бы волшебником ты не был, меня не удивит, если на тебя заведено досье в каком-нибудь другом месте. Вы увеличиваете себе заработок, похищая безделушки у зрителей. Вот эти серьги Кэролайн Партингтон – прекрасное вещественное доказательство. Сержант Полник и девушка будут свидетелями. И все это с ожерельем в комплекте. Я скажу, что ожерелье было на шее у маленькой Крег перед тем, как ее зарезали… Скажу, что ожерелье обнаружили у одного из вас при обыске. Неважно у кого именно. Один будет обвинен как убийца, другой как сообщник. Другими словами, газовая камера для одного и пожизненное заключение для другого.
– Мерзкий подонок! – прошипел Мефисто.
– Заткнись! – проворчал Пис. – Хотел бы я знать, о чем ты думаешь, Мефисто. Я все отлично вижу и знаю легавых лучше тебя. Несомненно, этот чего-то ищет.
– Ты, ты не хочешь…
– Заткнись! – повторил Пис.
Я утвердительно кивнул:
– Ты прав.
– Что же это тогда?
– Так вот… Я рассказываю сказки об ожерелье, и вы протягиваете лапки. Это проще всего. Другой выход сложнее, он требует поисков настоящего виновного. А вы оба, что вы делаете для того, чтобы помочь мне? Вы вставляете мне палки в колеса, гоните свои лживые телеги.
– Какие телеги? – возмутился Мефисто.