Миров двух между... Пищенко Виталий
– Жаркое несут, – сообщил Юрий.
Из тайги показалась группа охотников, вооруженных луками и копьями.
Несколько человек несли на длинных шестах оленьи туши. Поступь охотников была неторопливой, головы гордо приподняты. По всему чувствовалось, сегодня им сопутствовала удача. Первыми в стойбище прибежали сопровождавшие охотников собаки.
– Хорошие песики, – грустно проговорил Джерри, и стало ясно, как ему не хватало Боя.
Юрий, очевидно, стараясь отвлечь его, рассмеялся:
– Смотри! Словно экспедицию из Дальнего космоса встречают!
Разновозрастные ребятишки с радостными возгласами окружили охотников.
Из жилищ спешили женщины. Привстали с бревна, лежащего неподалеку от кострища, седобородые старики.
– Для них возвращение охотников, пожалуй, имеет большее значение, – отреагировал я. – Добыча, которую принесут мужчины, для племени вопрос жизни в самом утилитарном смысле этого слова.
Тем временем возле большого камня с выдолбленной посередине лункой уже сновал низкорослый абориген. Его подручный, безусый юноша, который, наверное, еще не достиг того возраста, когда можно просить старейшин назначить испытание, чтобы доказать, что достоин высокого звания охотника, безропотно выполнял все приказания. Вот они принесли из жилища мелкие древесные стружки, вот юноша подал длинную тонкую палочку, затем, так же почтительно, большой лук.
– Кажется, идет подготовка к разжиганию костра, – пригляделся к ним Джерри.
– М-да, и безо всяких технических премудростей, – согласился я. – Главное, чтобы стружки были сухие.
– А руки ловкие, – добавил Юрий.
Абориген сделал на тетиве лука петлю, вставил туда палочку.
Юрий включил ретранслятор речи, направил его на кострище.
– Повтори мысленно семь раз имя Великого духа Огня и начнем, – перевел ретранслятор обращенные к юноше слова.
Тот замер с неподвижным взглядом и вышел из забытья, лишь когда его учитель быстрыми пилящими движениями стал добывать огонь с помощью своего нехитрого приспособления. Из лунки потянулся едва заметный дымок, затем вспыхнул крошечный язычок пламени и побежал по стружкам. Юноша торопливо подал приготовленный хворост, и огонь, освещая одухотворенные лица ученика и учителя, нервно взметнулся вверх. Потом пламя чуть осело, стало ровным и уверенным.
Когда пища была готова, все аборигены разом повернулись в одну сторону. Линекер, ожидая разъяснений, глянул на меня.
– Перед трапезой полагается речь, – сказал я, показывая на весьма странного субъекта. – По-видимому, шаман.
К костру, плавно приплясывая, приближался старик в кожаной куртке, таких же штанах и огромной шапке, увенчанной оленьими рогами. Рога чутко поворачивались то налево, то направо, словно их обладатель ждал, что из окружающей стойбище чащи вот-вот выскочит беспощадная волчья стая. В руках шамана вздрагивал от ударов раскрашенный красными зверями и птицами бубен. Каждый шаг сопровождался мерным бряканьем костяных погремушек, свисавших с темной морщинистой шеи шамана. Остановившись в нескольких шагах от костра, он замер, прислушался. Соплеменники затаили дыхание, на лицах читался священный трепет. Шаман словно забыл об их существовании. Он закружился в танце. Слились в один круг полы куртки. Внезапно, когда вращения достигли предела, шаман рухнул на землю, его тело конвульсивно дрогнуло и вытянулось в полном изнеможении. Немного придя в себя, он приложил ухо к земле.
– С богами беседует, – прокомментировал я. – Все считают, будто сейчас его душа гостит у великих духов.
– Юра, настрой-ка ретранслятор получше, – попросил Джерри. – Что-то плохо слышно, о чем говорят духи.
Старадымов усмехнулся:
– Не стоит зря энергию расходовать. Сейчас шаман сообщит.
В этот момент старик с трудом поднялся и торжественно возгласил:
– Великий дух Неба и Земли даст нам хорошую охоту, а когда придет время, ниспошлет богатый урожай плодов небесных и плодов земных!..
Джерри подозрительно покосился на меня.
– Вероятно, имеются в виду кедровые орехи и грибы, – торопливо сказал я и приложил палец к губам, боясь пропустить хоть слово прорицания.
Шаман, выдержав торжественную паузу, продолжал:
– Будем все сыты. Плодов хватит и людям и животным. Животные станут ленивыми, и охотникам легко будет догнать их и убить, сколько понадобится племени. И когда на небе покажется лицо младшего брата Великого духа, будет большой праздник, праздник урожая.
Соплеменники облегченно вздохнули и приступили к трапезе.
Но вот последние кости брошены собакам, люди, сидящие у костра, стали переговариваться.
– Если бы зверь не ушел в озеро, мы бы добыли его, – ретранслятор выхватил из невнятного гула фразу, произнесенную знакомым нам молодым охотником.
– Никогда не нужно говорить об упущенной добыче, – недовольно заметил охотник со шрамом. – Мы ошиблись, поэтому зверь ушел. Он понимал, что в воде люди ничего не смогут ему сделать. Так было всегда…
– Не всегда…
Это сказал сухой сгорбленный старик. Люди, сидящие вокруг него, почтительно замолчали. Тогда старик внимательно осмотрел соплеменников и заговорил тихим, словно издалека идущим голосом:
– Давно это было. Тогда дерево было легким, как перья птиц, копья и стрелы наших предков могли летать и поражать добычу, дерево не тонуло в воде, люди делали из него лодки и плавали по Великому озеру и по рекам, ловили с лодок большую рыбу, и зверю не было спасения от хорошего охотника. Хорошо жили люди… Увидел это злой дух и рассердился. Обернулся он огненным шаром, поднялся над землей. Смерть и опустошение приходили туда, где пролетал страшный шар. Заплакали люди. Слабые духом ложились на землю и ждали смерти, хитрые пытались спрятаться в темных подземных пещерах. И кто знает, может быть, и уничтожил бы злой дух род человеческий, но нашелся среди многих слабых людей один сильный, среди многих трусливых – один смелый…
Жила в те времена на берегу озера женщина. Муж ее был знаменитым охотником. Но сгубил охотника злой дух. Остался у женщины сын. Отважная душа была у мальчика. Понял он, что погибнут люди, если не осмелятся победить злого духа. Взял мальчик отцовское копье, пошел злого духа искать. Долго шел. Видит, на самом краю земли на крутом скалистом мысу лосиные кости лежат. Совсем древние кости, истлели наполовину. Собрал мальчик кость к кости, ударил три раза по черепу между рогами. После первого удара все кости до единой сухожилиями связались, соединились между собой. Когда второй раз ударил, мясом обросли, шерстью оделись и вздулись, костяк в тело зверя превратился. После третьего удара, четырьмя ногами опираясь, подобно быку дикого оленя, шеей потягиваясь, лось тот вскочил. Рогами до туч достал, вздохнул – камни с дальних гор посыпались. Ударил лось копытом – в том месте горячий родник забил. Напился мальчик воды из него, богатырем стал. Между глаз стадо оленей легко пройдет, между лопаток сто медведей охотиться смогут, щеки стали подобны большим холмам, нос – крутому хребту, брови – густому лесу на северном склоне горы. Вскочил богатырь на своего лося, поехал навстречу злому духу. Долго они бились. От шума и грохота горы обрушились, в пыль рассыпались, реки и моря из берегов вышли, на месте холмов болота образовались, на месте равнин – горы выросли, крики богатыря и рев злого духа разнеслись от неба до подземного мира. Пыль и пар к звездам поднялись, закрыли Солнце и Месяц. Много лет так прошло. Изнемогать стали соперники. Но изловчился человек, поднял врага до синего неба и ударил об островерхую скалу. Разорвалось тело злого духа на тысячи кусков, разлетелись они по свету, маленькими духами стали, тоже злыми. Но сил мало у них, с сильным человеком не справятся. А кровь злого духа рекой текла, землю напитала. Выпили ее деревья и тяжелыми стали. Богатырь тот к матери вернулся, охотником стал, хорошо жил. Потом девушку привел, женился, детей родили. От них наш род пошел. А дерево с тех самых пор кровью злого духа напитано. Тяжелая кровь та, тонет от нее дерево в воде.
32. Юрий Старадымов
Взглянув на пульт, я убедился, что запись идет нормально. Геров бы мне не простил, если б великолепная речь старика осталась втуне. Все-таки гуманитарий есть гуманитарий, хотя подобное разделение в наш век почти не сохранилось. Но сохранилось то, чего жаждет и к чему тянется душа. Кое у кого – это педагогика и иже с ней, у других – проснувшаяся кровь предков, заставляющая отстреливать, отлавливать, убивать и спасать от гибели различные виды животных, у третьих – потребность рисковать жизнью. Скорее всего мои далекие пращуры произошли от той обезьяны, которая, любопытства ради, висела над пропастью, уцепившись за сук дерева самым кончиком хвоста, и ждала, чем все это кончится. Поскольку я существую, то можно прийти к выводу, что для той гоминиды все кончилось благополучно.
Когда-то на Криме… Черт возьми! Я уже говорю о Криме – когда-то… Или на меня так поразительно действуют обстоятельства, в которых мы оказались, эта неизвестность. Насколько помнится, в бытность космодесантником в подобные минуты во мне отключалось все, не имеющее отношения к текущему моменту в собственной бурной биографии, а то, что требовалось для выполнения задач, приходило как-то само собой, по наитию, что ли…
Психика космодесантника, как любила говаривать Эрика, сердясь на меня. В некоторые минуты это определение звучало, как ласка, а в другие…
По-видимому, старик заканчивает свой рассказ. Он уже чуть шевелится. Грудь ходит ходуном, жидкая бороденка трясется, голос уставший и осипший.
Геров готов выпрыгнуть из бота, только бы все получше увидеть и услышать. Чтобы доставить Богомилу удовольствие, сдвигаю бот с места и зависаю совсем низко над слушателями этого импровизированного театра одного актера. И хотя прекрасно знаю о технических возможностях бота, все равно возникает чувство, что находящиеся под нами охотники, их жены с детьми, их волкоподобные собаки вот-вот обнаружат нас.
Старец замолчал. Тишина повисла над стойбищем. То ли его обитатели переваривали полученную информацию, то ли проявляли таким образом уважение к сказителю. Внезапно бойкий мальчишка, вертевший по сторонам головой, словно пытаясь понять причину всеобщей задумчивости, просунулся из-за спин взрослых, шмыгнул носом и совсем непочтительно выпалил:
– А мой брат ходил к Большой реке, там люди на кожаных лодках плавают!
Тишина стала еще напряженнее. Похоже, мальчишка допустил большую бестактность. Багровая краска проступила даже сквозь сажу на лице шамана, глаза которого, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Мальчишка хоть и с испугом, но продолжал выжидательно смотреть. Взрослые втянули головы в плечи.
Рука шамана, сжимавшая раскрашенную кость, в порыве возмущения резко взметнулась вверх. Амулет вылетел из нее как из пращи. Силовой улавливатель предотвратил удар кости о днище. Конечно, боту такое, с позволения сказать, повреждение абсолютно ничем не грозило, но неожиданный звук мог встревожить аборигенов, а отскочившая кость кого-нибудь ударить.
Эффект получился несколько иного рода. Кость зависла в воздухе, и аборигены с суеверным страхом воззрились на нее. Шаман был так возбужден, что в первое мгновение не обратил внимания на то, что амулет не возвращается. Его взгляд ошарашенно блуждал по лицам соплеменников. Но вот он вскинул голову, и в его глазах появился такой ужас, что я испугался, как бы он не лишился рассудка.
– Юрий! Верни ему кость! – выдохнул Богомил.
Как полоумный проследил старец за полетом кости к его ногам. Но природная сообразительность привела шамана в чувство. Он вскочил, воздел подрагивающие в экстазе руки:
– Слышите?!.
Племя замерло в напряженном ожидании. Я тоже.
– Слышите?! – еще сильнее понизив голос, спросил шаман.
Богомил встревоженно завертел головой. Шаман перешел на свистящий шепот:
– Я слышу дыхание богов!!
Я обратил наконец внимание на встревоженного Герова и рассмеялся:
– Исключено! Системы в полном порядке.
Богомил тихонько хихикнул и зачем-то приложил палец к губам. До Джерри тоже дошел смысл происходящего. Задыхаясь от смеха, он прокричал:
– Надо уходить, а то мы, похоже, начинаем способствовать зарождению новой религии!
– Бога летающих костей! – отозвался я. – А скорее всего становлению культа личности этого хитреца!
Джерри, все еще давясь от смеха, предложил:
– А может, поговорим с ним?!
Я поднял бот вверх, к проступающим на небе еще бледным и робким звездочкам.
33. Богомил Геров
Едва я заикнулся о проблеме питания, Джерри приступил к ее решению вплотную, причем с таким азартом, что можно было подумать, он жить не может без первобытной пищи. Старадымов снизил бот над берегом реки, и егерь внимательно уставился на экран видеофора в надежде высмотреть какую-нибудь дичину.
– Ага, – удовлетворенно изрек он через некоторое время, – дикие кабаны. Отлично! Однако фауна здесь изрядно отличается от Терры…
– Куда же нам целого кабана? – попытался возразить я.
– Возьмем подсвинка, – успокоил Линекер.
Звуколокатор уловил характерные звуки приближающегося кабаньего стада. Глаза Линекера загорелись. Первым из зарослей вышел здоровенный секач. Он настороженно поднял голову, почувствовав над собой что-то непривычное. Невидимость, во избежание расхода запасов энергии, была отключена. Округлые формы нашего судна, похоже, озадачили вожака. Его маленькие глазки, не видя опасности для подопечных, смотрели с обезоруживающей наивностью, хотя взору нельзя было отказать в некоторой властности. Вероятно, приняв бот за пусть не обычную, но безопасную игру природы, он двинулся дальше. Под напором многочисленного свиного семейства затрещали кусты.
Джерри глянул на нас с Юрием, словно прикидывая, сколько мы в состоянии съесть, а потом откинул колпак и свесился из бота. Я следил за его пальцем, сторожко лежащим на спусковом крючке. Напряжение Линекера передалось нам, и я затаил дыхание.
Внезапно один из подсвинков ткнулся рыльцем в землю. Сородичи недоумевающе задержались около него, но, вспугнутые громким окриком Джерри, бросились врассыпную. Линекер спрыгнул на землю. Что делал он дальше, я не видел, поскольку совершенно случайно загляделся на набухающее чернотой небо.
Однако когда Джерри стал вынимать из портативной печки один за другим аппетитно пахнущие, покрытые золотистой корочкой куски, мои глаза невольно возвратились на землю.
Проглотив свою порцию, я с благодарностью посмотрел на Линекера:
– Джерри, ты открыл для меня новую страницу во мне самом. Оказывается, я могу с наслаждением есть мясо убиенного животного.
– Природа оправдывает всякую необходимость, – назидательно проговорил егерь.
Старадымов был погружен в свои мысли. Казалось, он не замечал ни вкуса пищи, ни обволакивающей нас сырой прохладой ночи. Наконец он поднял глаза:
– Ну что, подведем первые итоги?.. Как ты думаешь, Богомил, легенда, рассказанная стариком, может расцениваться как источник хоть какой-то информации?
Я пожал плечами:
– Трудно сказать… Понимаешь, она во многом традиционна, переплетается с мифами народов Земли. Например сюжет о гигантском лосе встречается и у народов нашего Забайкалья. Конечно, для специалистов она представляет огромный интерес, но что из нее можно извлечь в нашей ситуации… Любопытно, что потяжеление дерева память народа связывает с когда-то происшедшей катастрофой…
– Причем катастрофой космического характера, – ввернул Линекер. – Вспомните об огненном шаре…
– Не исключено, – согласился я, – можно и так трактовать эту часть легенды. Тогда землетрясения, изменения ландшафта, наводнения были последствиями этой катастрофы. Но подобные мотивы очень распространены в эпосе… Вспомните хотя бы миф о непослушном Фаэтоне, библейскую легенду о Всемирном потопе. Здесь что-то очень похожее. Боюсь, Юра, что сказать что-либо более определенное пока нельзя. Нужны факты.
– Да, – сказал Старадымов, – бесспорный факт пока один – существование Терры Инкогнита. Откуда, как появился этот слепок Земли?
Джерри хмыкнул:
– Еще не известно, что – копия, а что – оригинал.
– Предположим все-таки, что это слепок, – настаивал на своем Юрий. – Значит, для его образования было необходимо нечто похожее на то, что сделали люди, чтобы создать Терру.
– Ты хочешь сказать, что этот мир сотворен при посредничестве разума? – заинтересовался я.
Юрий покачал головой:
– Нет… Хотя и этого я не исключаю. Я говорю о явлении природы, но явлении, аналогичном тому, которое получилось в результате мгновенной остановки Земли во времени и последующем образовании Терры в параллельном пространстве.
– То есть о скачке в параллельный мир за счет самой природы? – наконец догадался я.
– Удар мощного метеорита, – безапелляционным тоном выдвинул версию Линекер.
Я подхватил:
– В результате которого произошла пространственно-временная остановка.
– Когда же произошла эта катастрофа? – задал вопрос Юрий.
Я развел руками и улыбнулся:
– «Давно-давно». Именно так утверждает легенда.
– Я, пожалуй, могу сказать более точно, – задумчиво произнес Линекер.
– Думаю, порядка десяти – двенадцати тысяч лет назад.
– Откуда такая уверенность? – удивился я.
– Учитываю особенности здешней фауны, – пояснил егерь, – точнее наличие встреченных сегодня представителей жизненного мира голоценового периода. Едва ли они возникли здесь в результате эволюции. Она явно идет на Терре Инкогнита своим путем, отличным от земного, вспомните волков, которых мы с Богомилом взяли на Терре. Они пришли отсюда. И они резко отличаются от земных. Значит, типично земные виды образовались в то время, когда Земля и Терра Инкогнита были одним целым.
Старадымов кивнул и тут же подкинул идею, от которой сам же сознательно ушел:
– А если Терра Инкогнита все-таки рукотворна?
– Что ты нам голову морочишь? – возмутился Линекер. – Если то, если это! Чтобы выдвигать гипотезы, нужно иметь более приличную информацию, чем басни старого дедушки, слышанные нами в стойбище.
– В этом и вопрос, – усмехнулся Юрий. – Где можно получить более достоверную информацию?
– Ну и где же? – подозрительно спросил Джерри.
Я еще не мог сообразить, куда клонит Старадымов, и, очевидно, был похож на секача, взирающего на висящий над ним бот.
– У более развитой цивилизации, – ответил Линекеру Старадымов.
Линекер мрачно усмехнулся:
– А если как раз по ней метеоритом и жахнуло?!
– Джерри, давай серьезно, – мягко упрекнул его Старадымов и обратился ко мне: – Богомил, как думаешь, здесь есть подобные цивилизации?
– Не исключено. Однако надо учитывать одну из главных особенностей этого мира – тяжелое, лишенное возможности плавать дерево. Развитие в результате этого могло приостановиться, пойти другим путем. Хотя вполне вероятен и обратный эффект – отсутствие плавучей древесины могло заставить человека мыслить несколько иными категориями и привести к ускорению развития. Думаю, есть смысл поискать в тех местах, где на Земле возникали великие цивилизации древности, о которых доподлинно известно: Древняя Эллада, Египет, Крит, Месопотамия… Здесь, судя по всему, мы ничего не найдем.
– Итак, Средиземноморье, – проговорил Юрий.
– Или Юго-Восточная Азия, Япония, Китай, – добавил я.
Джерри обхватил рукой подбородок:
– Что же в таком случае молчит датчик уровня интеллекта?
– Ты забываешь о его радиусе действия, – сказал Старадымов, помолчал и решительно добавил: – Надо продвигаться на запад.
Я несмело возразил:
– Но ведь нас ищут… Могут выйти в этот район.
– А нас след простыл, – поддакнул Джерри.
– Оставим кристалл, – ответил Старадымов. – Но на месте сидеть нельзя. Нужна информация.
Выражая согласие, я покивал. Линекер развел руками:
– Есть предложение отложить окончательное решение на завтра. Вдруг и правда, утро вечера мудренее?
34. Джеральд Линекер
Проснулся я от недалекого звериного рева. Кто именно подавал голос, разобрать не сумел. Это не удивило – фауна Терры Инкогнита, как показал вчерашний день, еще ждала своего исследователя.
Утро было серенькое, длинные полосы белесого тумана медленно ползли от реки.
– После завтрака наведаемся на всякий случай в район «кляксы», – предложил Старадымов. – Если не будет ничего нового, предлагаю продвигаться на запад. Самое логичное начать обследование Инкогниты по классическим правилам космодесантной службы.
Мы согласились с Юрой. Да собственно, и спорить было не о чем – опыт и знания Старадымова были, конечно, более весомыми аргументами, чем наши с Богомилом предположения.
Позавтракали быстро. Немного времени потребовалось и на дорогу до района аномалии. А вот там пришлось задержаться – Терра Инкогнита поднесла парочку очередных сюрпризов. Правда, не тех, что мы ждали…
Во-первых, исчезли бестии. След их я нашел без труда. Было похоже, что эти малосимпатичные существа выстроились цепочкой и споро удалились в сторону болота. На большом валуне, возле которого в трясину впадал довольно широкий ручей, сохранились отпечатки ног. Дальше следы терялись, словно бестии ушли вверх по течению ручья. Что заставило их лезть в холодную воду, было непонятно. Ни к чему не привели и дальнейшие поиски – бестии как в воду канули. Не в прямом, конечно, смысле – ручей едва ли был глубже, чем по колено.
Второе открытие сделал Старадымов. Внимательно изучив показания приборов, он недоуменно хмыкнул и задал мне неожиданный вопрос:
– Джерри, ты не помнишь, на какой примерно широте расположен твой кордон?
– Пятьдесят шесть градусов с минутами, – озадаченно отозвался я. – А в чем дело?
– Приборы утверждают, что мы находимся почти на тридцать градусов южнее.
– Что за ерунда? – я не поверил Юрию, но, забравшись в бот, быстро убедился, что он не шутит.
Минут пятнадцать мы переваривали неожиданную информацию. Не верить приборам не было оснований, своим глазам – тем более. Окружающая нас природа ничем не напоминала тропики.
– Я вспомнил одну гипотезу, – подал голос Богомил, – ее выдвигал лет триста назад Отто Мук. Он предполагал, что порядка двенадцати тысяч лет назад Земля столкнулась с крупным астероидом. Катастрофа, конечно, была ужасной. Так вот, в результате этого столкновения, по Муку, земные полюса сдвинулись примерно на тридцать градусов. Как раз та разница, которую отмечают приборы…
– Занятное предположение, – протянул Юрий. – Ну что, Джерри, примем гипотезу Мука?
– В общем-то, все логично, – отозвался я, – особенно с точки зрения дилетанта, вроде меня. Но почему здесь так холодно? Ведь мы находимся почти на Северном тропике. Хотя…
– Ты, кстати, тоже вчера называл цифру двенадцать тысяч лет, – напомнил Богомил.
– Да, – согласился я. – Все совпадает. А климатические парадоксы вполне могут объясняться влиянием последнего обледенения, которое на Терре Инкогнита могло продлиться значительно дольше, чем на Земле. Но всем нашим гипотезам без фактов грош цена.
– Будут факты, – усмехнулся Юрий, – в головах, более сведущих, чем наши, тоже, думаю, недостатка не будет. Для этого нужно одно – вернуться на Терру. Поехали! Думать и в пути можно.
И вот уже несколько часов мы летим на запад. Юрий поднял бот повыше, сфокусировал силовое поле конусом, чтобы предотвратить столкновение с птицами. Богомил следит за показаниями датчика УИ. Пока ничего неожиданного – первобытно-общинный строй, раннефеодальный… Все это чертовски интересно, но не то, что нам нужно. Но сколько тайн хранит эта планета! Что было в ее истории, что происходит сегодня?! Были ли здесь битва при Фермопилах, Ледовое побоище? Может быть, именно сейчас стоят друг против друга на берегах тихой Непрядвы два войска и выезжают на смертный бой Пересвет и Челубей? Родились ли на свет Коперник и Галилей, Марко Поло и Колумб? Хотя Колумб-то как раз вряд ли. Если дерево везде такое же тяжелое, как на севере здешнего Байкала, едва ли Терра Инкогнита имеет своих мореплавателей…
Мысли мои прервало восклицание Старадымова:
– Оп! Это уже интересно!
Красный столбик датчика УИ упорно поднимался все выше и выше.
– Где это? – напряженно спросил Богомил.
– Трудно пока сказать, – отозвался Юра. – Далеко… Где-то в районе Гибралтара.
35. Юрий Старадымов
Остров показался внезапно. Конечно, чуткие приборы обнаружили его давно, но невооруженным глазам моих спутников показалось, что он вырос из океана. Весьма солидных размеров остров. Вдобавок не обозначенный на картах ни Земли, ни Терры.
Этим очередным на Терре Инкогнита открытием я и поделился с друзьями.
Линекер задумчиво потер подбородок, причмокнул губами:
– М-да…
Богомил, по своему обыкновению, глубоко задумался, и, видимо, этот процесс приносил какие-то плоды, потому что он то и дело бросал затуманенные взоры в сторону приближающегося острова.
– Геркулесовы столпы мы пролетели, – бормотал Геров. – Океан – аналог земному Атлантическому… Климат здесь…
Его размышления породили в моей памяти какие-то смутные ассоциации с древними греками и неутомимым путешественником Одиссеем, песню про которого так хорошо пел Генка Бражко… «Ты куда, Одиссей, от жены, от детей…» Песня была такая же древняя, как и горы Крима, среди которых она звучала. Генка пел, молнии, рвавшие небо, бросали красно-багровые тени по его бородатому лицу… Это было незадолго до той бури…
Поначалу остров показался мне желтым и пустынным. Но стоило боту снизиться, как замелькали пальмовые рощи. Леса покрывали склоны горного хребта, протянувшегося с севера на юг. Широкая равнина, отгороженная от берега моря полосой кустарников («мангрового типа», как определил Линекер), была тщательно возделана, о чем говорили ровные полосы полей.
Тут и там виднелись фигурки людей, по дороге пылили какие-то массивные животные.
– Слоны! – удовлетворенно констатировал Джерри. – Но не африканские. Экие громадины! Похожи на вымерших степных тронготериевых… Э, да они, кажется, не дикие!
– Трудно представить, что вот тот малый катается на диком звере, – заметил я, указывая на смуглого аборигена, восседавшего на могучем слоне, за которым тянулось еще штук двадцать таких же гигантов.
– Конечно, это погонщик! – счастливо улыбнулся Геров. – Помедленнее, пожалуйста, Юра…
– Помедленнее, так помедленнее, – пробурчал я, косясь на датчик УИ, – но мне интересно, неужели вот этот погонщик или вон те крестьяне с мотыгами… я правильно назвал эти орудия труда?
Геров кивнул.
– Так вот, мне интересно, – продолжил я, – настолько ли они мудры, чтобы заставить датчик уровня интеллекта подняться на деление, соответствующее…
– Смотрите, смотрите! – привскакивая на сиденье, вскричал Геров. – Там же город! Кажется, я начинаю понимать! Кажется, начинаю…
– Город… и солидный… – протянул Линекер.
Я повернул влево, и друзья недоуменно завертели головами. Прежде чем они успели высказать мне какие-либо претензии, бот уже неторопливо полз над границей морских волн и каменистого берега.
– Облетим остров, осмотрим, – пояснил я. – Потом и в столицу.
– Правда, скорее всего, тот большой город – столица! – благодушно согласился Геров, секунду помолчав, потом обвел нас торжественным взглядом, дернул себя за рыжеватую бородку и провозгласил, ако оракул: – Столица Атлантиды!
Теперь до меня дошло, почему он бормотал про столпы Геркулеса.
Встречал я и среди пилотов кораблей Дальней, и среди космогеологов, и даже среди своих космодесантников ребят, которые были помешаны на Атлантиде. По рассказам одних, выходило, что атланты ушли в Дальний космос; другие утверждали, что обитателями таинственного острова были не коренные жители Земли, а пришельцы, решившие возвратиться восвояси и уничтожившие свою долговременную стоянку; третьи были сторонниками Платона, говорили о высоком уровне цивилизации, о влиянии атлантов на судьбы народов мира, приводили авторитетные имена ученых прошлых и нынешних веков, массу доказательств… Слушать всех их было интересно, но, насколько я знаю (а по возвращении с Крима у меня было предостаточно времени для самообразования, и я просмотрел кучу галокниг), никаких явных следов Атлантиды земные ученые так и не обнаружили… Вот уж не предполагал, что учитель Геров – один из этих тихо помешанных.
Выслушав мое ехидное замечание, Богомил не сконфузился, а, напротив, возбужденно проговорил:
– Верно, ни на Земле, ни на Терре Атлантиду не нашли. Но здесь-то она есть. Это она! Я уверен в этом, уверен.
36. Богомил Геров
Я боялся поверить своим глазам. Неужели это была та самая таинственная Атлантида, которую Платон описал в своих диалогах «Тимэй» и «Критий», за что на него обрушился его любимый и талантливейший ученик Аристотель, обвинивший учителя ни мало ни много, а в обмане? Неужели легенда о непослушном Фаэтоне – отзвук космической катастрофы, когда какое-то небесное тело обрушилось на Землю, вызвав пожары и наводнения, которые произошли в результате таяния ледовых панцирей планеты? Если мы видели под собой ту самую Атлантиду, значит, она не исчезла под водой, а просто-напросто осталась в параллельном пространстве? Ничего себе, просто-напросто… А может, древним было известно о существовании Атлантиды в параллельном мире? Может, выражение «За Геракловыми столпами» означало у древних греков то же самое, что мы понимаем под параллельными пространствами?
Видимо, на моем лице появилась весьма нелепая улыбка, так как Линекер настороженно спросил:
– Богомил, что с тобой?
– Друзья, нам необычайно повезло! – все еще оставаясь в плену своих размышлений, с пафосом воскликнул я. – Мы имеем возможность увидеть то, что не видел никто из землян нашего времени!
Старадымов едва заметно пожал плечами, с сомнением в голосе проговорил:
– Мы уже вторые сутки рассматриваем то, что никто из землян не видел. Все это безумно интересно, особенно если принять во внимание показания датчика уровня интеллекта…
Я перегнулся через переднее сиденье и ахнул. Красный столбик подскочил до отметки, значительно превышающей все, что мы встречали на Терре Инкогнита. Линекер озадаченно буркнул:
– М-да… Уровень первых годов Великого Объединения.
– Что в этом удивительного?! – горячо возразил я. – Жрецы древности были хранителями гигантского объема знаний! Вспомни-ка…
Юрий сдержанно перебил:
– Богомил, но уровень слишком высок. При этом не видно ни малейших признаков хоть каких-то машин, заводов или что там еще было сто лет назад… А датчик УИ показывает, что здесь должны быть чуть ли не космические корабли…
– Вообще-то конечно, – со вздохом согласился я.
Сносных гипотез на этот счет ни у кого из нас троих не возникло, и мы, замолчав, обратили взоры на раскинувшуюся впереди панораму огромного, конечно, не по земным, а по историческим понятиям города.
Бот по-прежнему плыл очень медленно, прямо-таки полз черепашьим шагом над разветвленной сетью кое-где уже заросших водорослями каналов, кольцами окружавших город. Я чувствовал, что Юрию не терпится перейти на сверхзвуковую, но он, вняв моим мольбам, вел бот на самой малой скорости.
Когда мы начали облет острова, именно я настоял на том, чтобы не торопиться, так как хотел вкусить впечатления, как вкушают лопающийся от распирающих его соков плод. Очень хотелось попасть в столицу поскорее, но я понимал что, для того чтобы лучше постигнуть неведомый мир, приблизиться к его познанию, спешить нельзя. Нужно уподобиться страннику, бредущему с посохом по каменистой дороге, и впитывать глазами, слухом, обонянием, ступнями, всеми клетками тела мир, который раскрывается перед тобой во всем своем величии и во всей своей неприглядности. А то что перед нами не Золотой Век Человечества, было яснее ясного. То и дело внизу оказывались поля, на которых трудились люди, изнуренные палящими лучами солнца и окриками надсмотрщиков. Несомненно это были рабы. Юрий яростно втянул сквозь зубы воздух, когда палка надзирателя опустилась на блестящую от пота спину одного из невольников. Линекер скривился, словно этот удар пришелся по нему.
К сожалению, мы не имели права не только вмешиваться, но и не могли даже просто выйти из бота и пройтись пешком, поскольку наш внешний вид вызвал бы, мягко говоря, ненужные толки.
Бот, закованный в оптическую невидимость, тащился над островом, скрывая наше присутствие и не давая забыть, кто мы, откуда и зачем сюда пришли. А мы пришли, чтобы уйти. Чтобы вернуться на Землю и передать информацию. И как бы нам ни хотелось окунуться в прошлое, мы оставались людьми из будущего.
– Послушай, Богомил, а зачем им все эти каналы? – задумчиво произнес Джерри. – Что-то не видно ни одной захудалой лодчонки. Сплошные непроизводительные расходы на мосты.
– Во-первых, каналы кольцами окружают столицу, – не очень уверенно отозвался я. – Стало быть, они могут играть роль своего рода фортификационных сооружений…
– С кем тут сражаться? – хмыкнул Джерри. – Остров же, и столица одна, а значит, единое государство.
– В древности все эти объединения были основаны на силе, а следовательно, не могли являться прочными. Не исключено, что когда-то провинции уже пытались свергнуть центральную власть, чтобы занять господствующее положение в стране. Да и рабы никогда не мирились со своей участью…
Линекер резонно возразил:
– Но каналы-то шире, чем в Венеции, хоть корабли запускай. К тому же на выходе в океан имеется бухта, маяк, подобие причалов.
– Выходит, был когда-то и флот, – вмешался в разговор Юрий. – А каналы использовались как транспортные артерии.
– По свидетельству Платона, – осторожно сказал я, – атланты имели, кроме сухопутного воинства, насчитывающего десять тысяч парных упряжек и шестьдесят тысяч более легких колесниц, огромный флот: тысячу двести кораблей, на которых было двести сорок тысяч матросов.
– И куда все эти корабли исчезли? – усомнился Джерри.
Что я мог ответить? Оставалось только пожать плечами: