Камень предтеч Нортон Андрэ

Глава четырнадцатая

– Нюхачи! – предупреждение Иити остановило меня. Позади нас было достаточно шума и света, чтобы нюхачи поняли, что люди из лагеря охотятся.

– Где?

Похоже, что теперь Хоури поверил органам чувств Иити, хотя и не собирался следовать его советам.

– Слева, на дереве.

Дерево, на которое указал Иити, было не таким высоким, как лесные гиганты, но вовсе и не низким. Его листва образовывала непроницаемый шатер, и мы не могли разглядеть прячущихся там нюхачей.

– Один из них ждет, пока мы поравняемся с деревом, чтобы прыгнуть на нас, – сообщил Иити, – нужно отойти подальше, тогда он не допрыгнет.

Теперь мы не были безоружны. Хоури взял один из лазеров нашего сторожа, а я другой. Но глупо было бы палить, не видя мишени. Я держал лазер наготове и всматривался в крону дерева.

Внезапно меня словно ударили в лицо и вонзили что-то в голову, а потом боль сконцентрировалась в ушах. Я зашатался и услышал, как Хоури тоже вскрикнул от боли.

Иити свернулся у меня на плечах и вцепился в меня лапами, чтобы не упасть. Я напрочь забыл об угрозе со стороны аборигенов. Единственное, чего я хотел, это избавиться от дикой боли в голове.

– …руку… возьми руку Хоури… держись…

Мысленный приказ Иити заглушала боль. Его ручки-лапки вцепились в мои уши и, вдобавок к боли, он навалился своей тяжестью мне на голову.

– Возьми руку Хоури! – свой приказ он сопроводил выкручиванием моих ушей. Я попытался поднять руку, чтобы сбросить мучителя с моих плеч, но обнаружил, что вместо того, чтобы повиноваться мне, мои руки помимо воли вцепились во что-то теплое. Хоури застонал и попытался отделаться от меня, но тщетно.

– Вперёд! – Иити вновь больно вывернул мои уши. Ошеломлённый болью в голове, я, спотыкаясь, шёл в направлении, которое указывал мне Иити, таща за собой Хоури.

С дерева послышался вопль, что-то темное свалилось на землю и начало извиваться. Мы слышали какие-то неясные звуки, шорох в кустах. Существа, скрывавшиеся в них, следовали мимо нас по направлению к скалам.

Только крепкая хватка Иити и постоянная боль в ушах от его щипков заставляли меня двигаться вперёд. У меня было ощущение, что я пробираюсь по стремительному потоку, который хотел отбросить меня назад к руинам и кораблю Гильдии, и с которым мне приходилось бороться изо всех сил.

Было темно, Иити ехал на мне верхом, как ездят на вьючном животном, и направлял меня. Мне оставалось только повиноваться и тащить за собой Хоури, так как я не мог ослабить свою хватку.

Мне казалось, что этот зигзагообразный марш-бросок продолжался несколько лет. Затем я почувствовал запах горелой растительности и увидел, что мы пришли на поляну, на которой растения либо сморщились, либо сгорели дотла в пламени ракеты. Перед нами возвышался патрульный корабль, стоящий на стабилизаторах.

Я видел только темную массу, но не различал трапа или открытого люка. Я вспомнил, что Хоури говорил о том, что корабль закрыт на замок с блокиратором. Если он не сможет его открыть, то мы не проникнем внутрь, хотя и достигли своей цели.

Меня вновь что-то потянуло. Голова по-прежнему болела, но то ли боль ослабела, то ли я уже привык к ней, но её кульминация миновала. Иити всё ещё держал меня за уши, и, когда я остановился перед ракетой, не стал заставлять меня двигаться вперёд. Вместо этого он обратил своё внимание на Хоури, но я тоже уловил его настойчивую команду.

– Хоури, замок… ты можешь его открыть?

Патрульный качался из стороны в сторону и пытался слабо тянуть меня в сторону руин.

– Хоури! – на этот раз требование Иити оказалось столь же болезненным для восприимчивого мозга, как и муки, преследующие нас.

– Что… – это было скорее похоже на стон, чем на слова. Свободную руку патрульный приложил ко лбу. Лазера у него в руке не было. Должно быть, он обронил его.

– Замок… на корабле… – Иити тяжело ронял слова, и они производили такой же эффект, как и древние пули, вонзающиеся в плоть, – дезактивируй его, ну же.

Хоури повернул голову. Я видел его сквозь пелену. Свободной рукой он теребил мундир. Его движения были не скоординированы, и я сомневался в том, что он сможет вообще что-либо сделать. Он вытащил микрофон.

– Код! – Иити был непреклонен, – назови код!

Казалось, что Хоури не знал точно расположение своего рта и поднимал для этого несколько раз руку. Затем что-то бормотал. Я не смог разобрать ни одного звука. Я не знаю, ответил ли он на требование Иити, несмотря на свой затуманенный рассудок. Его рука упала и бессильно повисла. Казалось, что у него ничего не вышло.

Вдруг со стороны корабля послышался шум. Открылся люк, из которого высунулся узкий трап и опустился на выжженную землю в шаге от нас.

– Внутрь! – приказ Иити прозвучал почти также резко, как и вопль одного из нюхачей.

Я потащил Хоури за собой. Трап был узким и крутым, и мне пришлось быть очень осторожным, чтобы не упасть самому и втащить Хоури. И все же шаг за шагом мы преодолели это препятствие.

Было ощущение, что мы вошли в звуконепроницаемую камеру и захлопнули за собой дверь. Шум в моей голове мгновенно прекратился. Я прислонился к стене и почувствовал, как пот стекает у меня по подбородку. Облегчение было таково, что я почувствовал ужасную слабость. Когда люк закрылся и загорелся свет, я заметил, что Хоури выглядит не лучшим образом. Его лицо было бело-зелёным даже под космическим загаром. По лбу струился пот. Он прокусил губу, и кровь пузырилась у него на губах и стекала тонкой струйкой по подбородку.

– Они… они применили к нам прибор, подчиняющий волю… – каждое слово срывалось с его губ, словно он выполнял очень трудное задание. – Они…

Иити отпустил наконец мои уши и опустился мне на плечи.

– Надо скорее убираться с этой планеты.

Если прибор и подействовал на мутанта, то он не показывал этого. Сейчас нужно было подчиняться его приказам, а не предпринимать какие-то свои действия.

Мне показалось, что состояние Хоури не изменилось. Он, шатаясь, отошёл от стены и полез во внутренний люк. Когда мы последовали за ним, я услышал, как убрался трап, а за нашей спиной автоматически захлопнулась дверь. Я вновь почувствовал облегчение.

Теперь, чтобы проникнуть сюда, людям с корабля придётся применить специальное оборудование. А корабль Гильдии, хоть и был отлично оснащён, наверняка не имел такого на своём борту, судя по его небольшим размерам.

Хоури проявил инициативу и начал взбираться по центральной лестнице корабля. Иити последовал его примеру, причём с такой скоростью, что оставил нас позади. Перед тем как попасть в кабину управления, нам пришлось пройти два уровня. Патрульный сел в кресло пилота и начал пристёгиваться. Он передвигался как во сне и, похоже, совсем не замечал меня. Не думаю, что я мог сказать то же самое об Иити.

Патрульные корабли, как правило, предназначены для перевозки только одного человека. Но экстренные случаи тоже предусмотрены. Именно для таких целей было предназначено другое кресло в глубине кабины. Я сел в него и пристегнулся, в то время как Хоури потянулся вперёд, чтобы включить механизм воспроизведения маршрута. Откуда-то выпрыгнул Иити и растянулся вдоль моего тела.

На панели управления загорелись лампочки, а корабль начал вибрировать. Затем начался взлёт, и нас вжало в кресла. Я знал, что на маленьких грузовых кораблях давление при взлёте ощущается сильнее, чем на больших лайнерах. Здесь же мне же показалось, что огромная рука вдавила меня в темноту.

Когда я очнулся, огни на приборной доске уже не плясали как попало, а горели спокойно, каждый на своем месте. Хоури лежал в своем кресле, уронив голову на грудь. Иити зашевелился. Он медленно поднял голову, а его глаза-бусинки уставились на меня.

– Мы улетели…

– Он включил автопилот, – сказал я, – думаю, мы летим на базу или к другому патрульному кораблю.

– Если у нас это получится, – промолвил Иити, – мы лишь выиграем время.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что капитан Нактитл не может позволить нам уйти. Гильдия поставила на карту всё. Она не позволит какому-то разведчику расстроить их планы.

– У них нет подрывателя, только не на этом корабле.

– Зато у них есть другие приспособления, не менее опасные для нас. Кроме того, я сомневаюсь, что ты хочешь попасть на базу патрульных.

– Что ты имеешь в виду? – я взглянул на Хоури. Если он был в сознании, то мог бы «услышать» нашу беседу.

– Он всё ещё спит, – успокоил меня мутант, – но… у нас мало времени, и я не знаю, как долго мозг, находящийся без сознания, сможет хранить информацию. Совершенно точно одно – Нактитл ещё не нашёл того, что он ищет. Мы с тобой видели камни, но они добыты не на этой планете. Хотя Нактитл и его люди всё ещё верят в это.

– Откуда ты это знаешь? А как же те тоннели?

– Древние люди искали в них что-то другое. В тайнике под руинами они хранили топливо. Но Нактитл поверит, что камни были найдены именно в этих тоннелях. Тому, кто найдет настоящий источник этих камней, очень повезёт, при условии, что он умён и осторожен. Ведь камни выглядели мёртвыми, разве нет?

– Абсолютно мёртвыми.

– Твоё кольцо отчасти активировало их. Оно может давать энергию любому топливу на ваших кораблях. Ты держишь в своих руках сокровище, которым нужно суметь правильно распорядиться. Найдутся такие, кто убьёт тебя за обладание этим кольцом. Тебе стоит опасаться не только Гильдии.

Голова Иити повернулась почти кругом на его необычайно подвижной шее, и он многозначительно посмотрел на патрульного.

– У меня недостаточно сил для борьбы с патрулём, – ответил я. – Противозаконность моих действий не волнует меня. Кольцо досталось мне по наследству, и тот факт, что косный закон, созданный людьми, которых я никогда не видел и о которых не слышал, может отобрать у меня кольцо, только приводит в бешенство.

Я добавил:

– Я буду бороться за него.

– Именно так, – в голосе Иити я услышал удовлетворение. – Кажется, ты можешь выиграть, даже если начнёшь уступать.

– Выиграть что? Состояние? А все будут охотиться за моим секретом и стараться убить меня. Я не хочу.

Возможно, Хайвел Джерн мог бы стать очень богатым, если бы не предпочёл комфорт. Он бы спокойно дожил свои дни, не окажись таким любознательным. И я был воспитан по его подобию. А может, потребность быть свободным, которая заставляла Вондара Астла постоянно переезжать, перешла его ученику.

– Ты можешь купить свободу. – Мысль Иити легко следовала за мной. – Что у тебя осталось после смерти Вондара? Ничего. Попробуй поторговаться, как он учил тебя. Ты будешь знать, что нужно тебе больше всего.

– Что нужно тебе, – возразил я.

Голова Иити повернулась, и он посмотрел на меня.

– Да, то, что мне нужно. Наши пути идут бок о бок. Я уже говорил тебе об этом. По отдельности мы слабы, а вместе – сила. Такое сочетание может нам много дать, если только у тебя хватит храбрости…

– Иити, кто ты?

– Живое существо, – был ответ, – с определёнными возможностями, которые я время от времени предоставляю в твоё распоряжение. И они весьма помогают тебе.

Он снова прочитал мои мысли и добавил:

– Конечно, я использовал тебя, но ведь и ты меня использовал. Иначе ты уже давно бы погиб. Для представителей твоего вида смерть тела – это конец. Разве ты не веришь в это?

– Не все верят в это.

– Всё может быть, – двусмысленно ответил он. – Но в любом случае, мы вместе, и для нашего же блага стоит продолжать наше сосуществование.

С его логикой нельзя было спорить. Но в глубине души меня терзало сомнение, что у Иити есть какие-то собственные планы, и ради них он манипулирует мной.

– Он просыпается, – Иити смотрел на Хоури, – скажи ему, чтобы он проверил скорость.

Я не был пилотом. Но я видел, что на приборной доске мигает красная лампочка. Должно быть, это было какое-то предупреждение. Хоури фыркнул и вытянулся в своём плетёном кресле. Он протёр глаза руками и потянулся к приборной доске. На его лице появилось выражение беспокойства.

– Иити просит проверить скорость, – сказал я.

Хоури нажал на красную кнопку под мигающей лампочкой. Красный свет сменился на жёлтый на короткое время, а потом опять загорелся красный. Хоури снова нажал на кнопку. Но на это раз цвет лампочки не изменился. Его пальцы забегали по другим кнопкам на приборной доске, но лампочка упорно горела красным.

– Что случилось? – спросил я.

– Следящий луч, – он сказал это, словно выругался. – Они взлетели после нас и направили на нас луч. Но как корабль такого размера может быть настолько хорошо оснащён?

Он продолжал нажимать на различные кнопки. На мгновение лампочка потухла, но только на мгновение.

– Они тянут нас назад?

– Пытаются. Но они не смогут нас посадить, по крайней мере, не сейчас. Они просто не пустят нас в гиперпространство. Наверное, они думают, что смогут проникнуть на борт, но тогда их ждёт сюрприз. А пока мы будем висеть вблизи этой планеты.

– Ждать, пока к ним прибудет подкрепление? Почему бы тебе тоже не попросить о помощи?

– Они перекрыли нам возможность отправить сообщение. Раз они ждут подкрепления, значит уверены, что оно уже близко. Я слышал о суперкораблях Гильдии, должно быть это один из них.

– А нам что делать? Ждать?

– Конечно, нет, если у нас есть хоть капля разума, – прервал его Иити, – они ожидают подмогу с другого корабля и наверняка легко захватят нас. Твоя ошибка в том, Хоури, что ты не сразу понял важности этой операции для Гильдии. Теперь они готовы на всё. А может, ты подозревал об этом, когда прибыл сюда?

– Мне, кажется, у тебя есть какое-то предположение? – язвительно спросил Хоури. – Я могу усилить свою защиту, но оторваться от их корабля не смогу. Я потрачу всю энергию. Они схватят нас, прежде чем я смогу выстрелить.

Но у Иити был готов ответ.

– Мердок, кольцо…

– Но как?

Я уже испытал на себе действие кольца его могущество в космосе и на планете. Но чем оно поможет нам на этом корабле и как совладает со следящим лучом, который так крепко удерживает нас.

– Отнеси его вниз, в машинное отделение, – приказал Иити.

Его знания были намного глубже моих, и меня по-прежнему интересовал вопрос, где и когда он их получил. Ему было довольно легко читать чужие мысли, но откуда он мог знать о возможностях этого загадочного камня? Было ли это частью таинственного прошлого Иити, ещё до того как он обрёл тело, которым пользуется сейчас? Может, он был связан с теми, кто использовал этот камень в качестве источника энергии? Как долго Иити был семенем или камнем – в общем, той штукой, которую проглотила Валькирия?

Размышляя таким образом, я расстегивал пряжку на ремне, чтобы встать со своего места. Я уже хорошо изучил Иити, и раз он говорил, что кольцо может спасти нас, стоило попробовать то, что он предлагает.

– Что ты собираешься делать? – резко спросил Хоури.

Иити ответил:

– Пытаемся добавить энергии твоему кораблю, патрульный. Но мы не уверены, что это поможет, просто попробуем.

Было очень любезно с его стороны сказать «мы», хотя я, как обычно, был лишь инструментов для претворения в жизнь планов, созревающих в его узкой головке.

Мы спустились по лестнице на самый нижний уровень и направились к реактору. Иити опять водил головой и носом, как в лесу, когда искал выход из него. Затем, резко повернув голову, указал носом на запертый ящик.

– Здесь. Поторапливайся, возьми газовую горелку…

С комичностью идиота Хоури открыл стенной шкафчик и достал оттуда инструмент, о котором говорил Иити. Я медленно вытащил кольцо. Несмотря на убеждение Иити в том, что кольцо нам поможет, я был совершенно не уверен в этом. И при этом был крайне не расположен показывать кольцо Хоури. Я не доверял никому. За кольцом уже тянулся кровавый след, и эта кровь принадлежала тем, кто был дороже всего для меня.

Сначала мне показалось, что Иити ошибся. Кольцо не подавало никаких признаков жизни и выглядело таким же безжизненным, как и тогда, когда я впервые его увидел. Против своей воли я положил его на крышку ящика, как приказал Иити.

Затем медленно, словно протестуя, оно начало оживать. Оно не засверкало так же ярко, как в космосе или как под землёй в компании своих товарищей. Тогда его сияние было голубовато-белым, а теперь оно тускло отливало жёлтым. Хоури уставился на него. Его изумление было настолько сильным, что он даже забыл воспользоваться горелкой.

– Соедини его с ящиком, быстро! – закричал Иити. Его похожий на кнут хвост хлестал меня по спине, словно он хотел таким образом заставить меня выполнить приказ. Я потянулся за горелкой, но Хоури опередил меня и, дотронувшись её концом до ободка кольца, крепко приварил его к ящику.

– Осторожно… – но Иити не успел закончить свое предупреждение. Хоури взмахнул горелкой. По милости той силы, которая правит миром, горящий конец этого импровизированного оружия не попал в Иити. Но он ударил его с такой силой, что тот слетел с моего плеча и остался неподвижно лежать на полу.

Я был настолько ошарашен этим внезапным нападением, что упустил момент и не смог отразить атаку. Когда я бросился к Хоури, он поднял горелку, и её конец угрожающе повис напротив моих глаз. В его глазах светилась такая решимость, что я не сомневался, что он воспользуется ею, вздумай я на него прыгнуть.

Мне приходилось отступать, и я не мог подобраться к Иити. Если я пытался приблизиться к нему, Хоури направлял на меня горелку. Так как помещение было довольно тесным, моя спина вскоре уперлась в стену.

– Почему ты сделал это? – спросил я. Хоури прижал меня к стене. Мои руки были подняты к плечам, а конец горелки находился прямо перед моими глазами.

Держа горелку в одной руке, Хоури другой рукой пошарил у себя в карманах. То, что он достал, было улучшенной модификацией тех пут, которыми люди из Гильдии связали его. Путы вылетели из трубки, но не опутали меня плотным коконом, а лишь туго стянули мои запястья.

– Почему? – повторил он. – Потому что теперь я знаю, кто ты такой. Ты выдал себя, или это сделал твой зверь, заставив вытащить кольцо. Что случилось на планете? Ты не согласился с условиями Гильдии? Мы несколько месяцев разыскивали тебя, Мердок Джерн.

– Но почему? Я же не принадлежу к Гильдии.

– Если ты решил в одиночку поиграть в эту игру, то ты глупец. Или ты так веришь, что твой зверь поможет тебе? Без него ты ничто, не так ли?

Хоури пнул Иити ногой, и тот перевернулся. Я попытался мысленно войти с ним в контакт, но у меня ничего не вышло. Однажды я уже посчитал его мёртвым. Теперь мои глаза говорили, что на сей раз это произошло.

– Ты обвиняешь меня в том, что я играю в одиночку. – Я старался контролировать свои эмоции, гнев заставляет людей делать ошибки. Может, я и не мог полностью обуздывать свои эмоции, как мой отец считал нужным, но был достаточно натренирован, и теперь мне представилась возможность проверить это. – Что ты имеешь в виду?

– Ты – Мердок Джерн, а твой отец был скандально известным членом Гильдии.

Хоури использовал светящуюся горелку в качестве указки, словно я был ребёнком, а он учителем, показывающим нечто важное на проекции пленки на стене.

– Если ты и не являешься полноправным членом Гильдии, то у тебя есть доступ к связям отца. Ведь он был убит потому что владел какой-то информацией, возможно, об этом, – концом горелки Хоури указал на кольцо. – Ты был на Ангкоре, когда это случилось. Затем ты улетел, порвав отношения с семьёй. Потом ты оказался на Танфе рядом с Вондаром Астлом. А ведь он был убит при обстоятельствах, указывающих на то, что его смерть была подстроена. Что же послужило причиной, а Джерн? Может, он догадался о том, что ты возишь с собой, и хотел доложить властям? Но, как бы то ни было, дела, кажется, пошли не так, как ты ожидал? Ты не смог уйти с запасом драгоценных камней твоего хозяина. Но ты смог улететь с планеты. Корабль, которым ты воспользовался, подозревается в связях с Гильдией. И он доставил тебя сюда, не так ли? А потом ты поссорился с главарями. Неужели ты и вправду думал, что сможешь бороться с ними с помощью этого зверя? Мы вытянем из тебя правду на детекторе лжи.

– Но только тогда, когда доставишь меня на свою базу!

– Ну, теперь-то у тебя нет шансов на побег. Ты сам устроил это. Но я совсем забыл, ты же не разбираешься в кораблях. Так ведь? Ты же ничего не чувствуешь. Мы оторвались от Гильдии и летим прежним курсом. А теперь… – всё ещё держа наготове газовую горелку, он отошёл и подхватил Иити за задние лапы, длинное пушистое тельце, – его я отправлю в морозильную камеру. В лаборатории им заинтересуются. А тебя я запру в другом отсеке, пока ты не понадобишься.

Он подтолкнул меня к выходу из машинного отделения по направлению к лестнице, ведущей на верхние уровни. Я медленно пятился, стараясь ухватиться за любую возможность. Но даже в этом случае ему стоило только переключить горелку на максимум и поднести к моему лицу, чтобы заставить меня слушаться. Иити раскачивался, как маятник, в руке Хоури. Я посмотрел на его тельце, и моя ненависть стала холодной, ясной и беспощадной. И в этот момент, глядя на Иити, я понял, что ещё не всё потеряно. Иити пришёл в себя, извернулся и вонзил острые, как иглы, зубы в руку, которая его держала. И когда Хоури взвыл от боли и неожиданности, я начал действовать.

Глава пятнадцатая

Так как мои руки были связаны – а я бы непременно использовал их, так как мой отец очень хорошо обучил меня тем видам борьбы, которые могут пригодиться космическому страннику – мне пришлось воспользоваться головой. Я боднул Хоури в грудь, и он отлетел к стене. У него перехватило дыхание. Но я не смог использовать это небольшое преимущество так, как хотел. Я мог только навалиться на Хоури всем телом и удерживать его в таком положении. Как мне казалось, положение было безвыходное.

Иити начал эту драку, но я не ожидал, что его хватит на большее. Но как я понял, его не стоило сбрасывать со счетов. Его стройное тело подпрыгнуло в воздухе и приземлилось на голову Хоури, попутно хлестнув меня хвостом по лицу. Он выпустил когти и вонзил их в уши Хоури, точно так же, как недавно в мои.

Хоури вскрикнул и попытался поднять руки к голове, в то время как я старался сильнее прижать его к полу и дать Иити возможность одержать небольшую победу. Затем я немного отклонился назад, но лишь за тем, чтобы ударить Хоури плечом в горло. Если бы удар оказался чуть сильнее, я наверняка убил бы его.

Из горла Хоури вырвался какой-то хлюпающий звук, и, когда я отстранился от него, он попытался поднести руки к горлу. У него подкосились ноги, и он начал медленно падать вперёд. Хоури наверняка упал бы с лестницы вниз, если бы я не поддержал его.

Иити ослабил свою хватку, оставив на ушах Хоури кровоточащие следы. Затем он разорвал его китель и достал оттуда опутыватель. Иити так ловко управлялся с ним, словно делал это не в первый раз. Спустя мгновение Хоури был также аккуратно связан, как и раньше в пещере.

Мутант, тяжело дыша, опустился на задние лапы и, держа в своих ручках опутыватель, внимательно глядел на патрульного. Хоури глотал ртом воздух, а лицо его приобрело тёмный оттенок. Я испугался, что своим ударом сломал ему какую-нибудь кость, или причинил ему вред гораздо более серьёзный, чем думал раньше. Несмотря на то, что он сделал с Иити и собирался сделать со мной, я не хотел его убивать. Теперь, когда ярость уже не застилала мне глаза, я смог спокойно всё обдумать. Мне доводилось убивать, но только для того, чтобы защитить себя, как это случилось на Танфе. Но убийство не доставляло мне удовольствия. Кроме того, убивать собственными руками – это совсем другое дело. Хоури действовал по закону, но в некоторых случаях справедливость и закон – совсем не одно и то же. Я уважал патруль и даже слегка побаивался его. Но это совсем не означало, что я готов был мириться с несправедливостью. В пограничных мирах закон должен быть более гибким, чем в давно обжитых мирах. Как я понял из слов Хоури, меня уже осудили и приговорили, не дав мне возможности оправдаться.

– Твои руки… – Иити прыгнул на лестницу и оказался на уровне моих плеч. Я вытянул вперёд свои связанные запястья, и Иити потребовалось несколько мгновений, чтобы перегрызть путы своими острыми зубами. Освободившись, я опустился на колени и прислонил Хоури к стене. После этого я начал нажимать ему на грудь и делал это до тех пор, пока он не начал дышать более размеренно, а лицо приобрело естественный цвет.

– Вы не… не сможете… курс установлен… – почти прошептал он, – корабль… доставит нас на… на базу…

На его лице читалось злорадство. И, скорее всего, он был прав. Корабль был поставлен на автопилот, и мы ничего не могли с этим поделать. Следовательно, мы будем свободны до тех пор, пока корабль не доставит нас на базу патруля. Казалось, что несмотря ни на что, победу одержал Хоури, а не мы.

Хоури улыбнулся. В любом случае, я не был пилотом, и даже если и существовала возможность изменить курс, то не знал, как это сделать. Наверняка не знал этого и Иити.

– Отнеси его… – Иити указал на Хоури и на лестницу.

– Я не смогу вам помочь, – сказал Хоури. – Если включён автопилот, ничего уже нельзя изменить.

– Да что ты! – Иити тряхнул головой и посмотрел в глаза Хоури, пока я помогал тому встать на ноги. – Посмотрим.

Уверенность Иити ничуть не поколебала спокойствия Хоури. Он не пытался сопротивляться, пока я поднимал его по лестнице. А ведь он мог бы сделать этот подъём невозможным. Вместо этого он довольно покорно следовал за мной, позволяя помогать ему, когда он не мог держаться руками. Слабая гравитация помогала мне.

Думаю, Хоури готов был наслаждаться нашим смятением, когда мы обнаружим, что он прав и мы не сможем ни остановить корабль, ни изменить его курс.

Для меня приборная доска ничего не значила. Но Иити пересёк кабину, забрался в кресло пилота, а оттуда на приборную доску. Его голова качалась из стороны в сторону, словно он что-то искал. Но он не нашёл то, что искал. Потом он спрыгнул назад в кресло, сжался, втянул голову и уставился перед собой. Его сознание было плотно закрыто, но я знал, что он думает.

Хоури рассмеялся:

– Твой суперзверь сбит с толку, Джерн. Говорю же тебе, подчинись, и…

– Довериться патрулю? – спросил я. Должно быть, я стал слишком доверять полумистическим способностям Иити. Хоури прав. Это мы пленники, а не он, даже в его теперешнем состоянии.

– Сотрудничество с нами, и приговор будет смягчён, – промолвил Хоури.

– Меня ещё не допросили, а уже осудили, – парировал я, – хотя обвинения, которые вы мне предъявляете, весьма расплывчаты. Кольцо досталось мне в наследство от отца. Я защищал себя, чтобы не погибнуть бесславно на Танфе, и оплатил свой проезд с этой планеты сам. Ты мог убедиться, что я не имею ничего общего с Гильдией. И ты всё равно считаешь меня виновным? Кажется, что я скорее сотрудничаю с патрулём в твоем лице. Или ты забыл, как Иити вытащил нас из тоннеля, а мой камень помог нам оторваться от корабля Гильдии?

Хоури продолжал улыбаться, и улыбка эта отнюдь не была дружелюбной.

– Во время своего пребывания на Танфе слышал ли ты, Джерн, местную поговорку: «Тот, кто оказывает услугу демону, является его слугой»? То, что представляет собой это кольцо, если, конечно, молва не лжёт, не должно принадлежать какому-то одному человеку. У нас есть приказ уничтожить при необходимости кольцо и его обладателя.

– И нарушить, таким образом, закон?

– Иногда нужно пренебречь законом во имя спасения всей нации.

– Это опасная позиция, – прозвучал в наших головах голос Иити. – Закон либо существует, либо нет. Мердок считает, что в некоторых случаях закон можно нарушить или обойти ради защиты справедливости. А ты, Хоури, поклявшийся строго придерживаться буквы закона, говоришь нам, что можно нарушить закон ради выгоды. Похоже, представители вашего вида не очень-то уважают закон.

– Что ты… – Хоури бросил на Иити взгляд, полный ненависти. Я быстро встал между ним и пушистым существом, сидевшим в кресле.

– Что я, зверь, понимаю в человеческих делах? – закончил Иити вместо Хоури. – Только то, что я узнаю из ваших мыслей. Ты думаешь, что я всего лишь животное, так, Хоури? В таком случае, мне очень интересно, что же такое в тебе заставляет тебя придерживаться этой точки зрения, даже если ты не прав? Или ты просто не желаешь смириться с тем, что ты можешь быть не прав? Кажется, – Иити остановился, чтобы пристальней посмотреть на патрульного, – ты придаёшь слишком большое значение своим действиям.

Хоури вспыхнул и сжал губы. Мне хотелось бы в данный момент прочитать его мысли подобно Иити. Если Иити и прочитал в них угрозу, то не стал это обсуждать, а перевёл разговор на другую тему.

– Если мой вид должен выжить, а я считаю, что это необходимо, нужно предпринимать какие-то шаги уже сейчас. Возможно, ты прав, Хоури, полагая, что корабль нельзя повернуть с заданного курса. Но ты уверен, что его нельзя повернуть назад?

Я увидел, что патрульный озадачен. Должно быть, Иити с лёгкостью читал его мысли.

– Спасибо, – в голосе Иити ясно читалось удовлетворение. – Так вот, значит, как!

Иити вновь вскочил на приборную доску и приложил свои лапки-ручки к её поверхности, как будто намеревался проделать какие-то деликатные действия со сложным механизмом.

– Нет! – рванулся к нему Хоури, но наткнулся на меня и не добежал до приборной доски. Я ударил его ребром ладони. Это был один из приёмов рукопашного боя, которым меня обучали. Хоури упал и потерял сознание.

Я подтащил его к пассажирскому сиденью, швырнул в него и пристегнул. Затем повернулся к Иити, который продолжал изучать приборную доску. Его голова качалась из стороны в сторону, а лапы он держал на весу. Он ещё не дотрагивался до кнопок и рычагов.

– Серьёзная проблема, – заметил он, – на результат повлияет энергия камня. Корабль можно повернуть. Я прочитал это в его мыслях. Шок всегда даёт доступ к нужной информации. С нашей скоростью мы вряд ли приземлимся вблизи того места, где взлетели.

– Но что нам даст возвращение? Мы не сможем изменить курс, пока не приземлимся, – ответил я сам себе. – Но ведь я не пилот, и мы не сможем взлететь, даже если зададим другой курс.

– Эту проблему мы решим потом, когда придёт время, – ответил Иити. – А может, ты хочешь продолжить полёт?

– А как же быть с кораблём Гильдии? Если мы вернёмся, они вновь сядут нам на хвост.

– Подумай-ка. Разве они ожидают, что мы вернёмся? Не думаю, чтобы кто-то, даже такой сообразительный как капитан Нактитл, смог предвидеть такое. А если мы приземлимся на некотором расстоянии от их лагеря, то выиграем время. Время – наше оружие, и оно нужно нам более всего.

Иити был прав, как, впрочем, и всегда. Мне не хотелось продолжать полёт по прежнему маршруту. Даже если бы надо мной не висело обвинение, теперь, захватив корабль, я полностью отдавал себя на милость патруля и вряд ли смог бы защититься.

– Эта, эта и вот эта, – сделал выбор после долгого изучения приборной доски Иити. Я не разбирался в кораблях и не мог оценить правильность его выбора. Я наблюдал за огоньками, которые меняли свой цвет, гасли и загорались. Мне оставалось надеяться, что Иити знает, что делает.

– И что теперь? – спросил я, когда он вновь вернулся в кресло пилота.

– Нам остаётся только ждать. Поэтому я предложил бы поесть и попить…

Как же он был прав! Теперь, когда Иити упомянул о еде, я вспомнил, что в моём желудке не осталось ничего от съеденной пищи, кроме ноющей пустоты. Я проверил верёвки, которыми был связан Хоури. Он был всё ещё без сознания, но дышал ровно. Потом я спустился вниз в компании Иити, который делал это гораздо быстрее меня. Мы обнаружили маленькую кухню с большим запасом еды и закатили пир. Я наслаждался каждым кусочком. Иити разделил со мной трапезу, хотя предпочёл бы что-нибудь другое. Когда мы наелись, я вновь задумался о будущем.

– Я не смогу управлять кораблём, – снова повторил я. – Мы можем оказаться прикованными к планете, которую я никогда не выбрал бы по собственной воле. Если корабль Гильдии следил за нами, то они обнаружат место нашей посадки и вновь начнут нас преследовать. Я совсем не знаю этого корабля. Я даже не смогу воспользоваться оружием. Но если кораблю будет что-то угрожать, нам придётся положиться на Хоури.

– Кроме того, ты думаешь, что раз я читаю его мысли, то буду начеку, если он вздумает обернуть это оружие против нас. – Иити тщательно вылизывал каждый пальчик своим тёмно-красным языком. – Нас не ожидают. А что касается, взлета, то эту проблему мы решим, когда возникнет необходимость. Не надо думать о тени, ведь солнце завтрашнего дня может уничтожить её. А теперь я посоветовал бы поспать. Сон расслабляет тело, даёт отдохнуть разуму. Отдохнувший человек более подготовлен к встрече с неожиданностями.

Он спрыгнул с кресла и побежал к двери.

– Сюда… тут койка… – указал Иити носом на дверь. – Не беспокойся, когда мы войдём в атмосферу, нас разбудит таймер.

Я толкнул дверь. Внутри стояла кровать, и я улёгся на неё, почувствовав усталость так же внезапно, как и голод. Я почувствовал, что Иити примостился рядом, свернувшись клубочком и положив голову мне на плечо. Но его сознание было изолировано от меня, а глаза закрыты. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться требованиям своего уставшего тела и погрузиться в сон.

Из блаженного состояния меня вывел резкий звон, раздавшийся прямо над моим ухом. Сквозь сон я огляделся по сторонам и увидел, что Иити сидит, расчёсывая свои усы пальчиками.

– Мы вошли в атмосферу, – сообщил он.

– Ты уверен? – Я сел на койке и провёл руками по волосам, но не с таким результатом, как у Иити. Я слишком давно не менял одежду, не принимал ванну и не чувствовал себя действительно чистым. На руках и теле проступали розовые пятна новой кожи на месте язв. Вскоре моё пегое состояние пройдёт, и на коже не останется и следа болезни, из-за которой я удрал с «Вестриса».

– Совершенно точно. Мы опять там, откуда и взлетели, – Иити говорил очень уверенно. Но я не очень-то доверял ему и хотел увидеть планету собственными глазами.

– Мы можем пристегнуться прямо сейчас, – продолжал Иити.

– А как же корабль…

– Он на автопилоте. Ты всё равно не сможешь ничего сделать.

Иити был прав, но я бы чувствовал себя увереннее, если бы Хоури управлял сейчас в кресле пилота. Автопилоты усовершенствовались настолько, что на них можно было полностью положиться, но иногда случаются непредвиденные обстоятельства, и тогда человеческий рефлекс срабатывает быстрее, чем машина. Несмотря на то, что двигатель корабля работает сам по себе, ни один корабль не сможет обойтись без пилота, инженера и других членов экипажа, в обязанности которых некогда входило непосредственное управление кораблём.

– Вы боитесь машин?

Я пристегнулся к койке, а Иити растянулся рядом со мной. Он был готов продолжать беседу, в то время как я был совсем не расположен к этому.

– Думаю, некоторые из нас боятся. Я плохо разбираюсь в технике. Машины для меня – загадка. Мне хотелось бы уметь в этом разбираться.

Но мои мысли и ответ Иити, если таковой был, стёрлись. Мы начинали посадку. Перегрузки были вдвое сильнее, чем я испытывал раньше. Моё уважение к Хоури возросло. Он был очень сильным, коль скоро ему приходилось часто испытывать такое. Мой последний всплеск страха совпал с нашей посадкой. А что если автоматика не сможет выбрать подходящее место, или наш корабль свалится в какое-нибудь озеро, или вообще опрокинется? Я ничего не смогу сделать, чтобы предотвратить это, равно как и другие подобные катастрофы.

Потом я открыл глаза и почувствовал резкую боль. В следующий момент я ощутил на себе действие гравитации и понял, что мы совершили посадку. Пол корабля располагался горизонтально. Стало быть, место для посадки было выбрано правильно.

Иити выбрался из-под ремня, которым была перетянута моя грудь и его тело. Меня раздражало то, как быстро Иити приходил в себя после перегрузок. Я же долго не мог оправиться. Я думал, что тот удар газовой горелкой убил его. Но когда он извернулся, чтобы укусить руку Хоури, на его теле не было ни единого кровоподтека.

– …посмотри, где мы, – Иити уже вышел из кабины. В тишине я слышал, как царапают по лестнице его когти. Я последовал за ним, но гораздо медленнее. По пути я остановился, чтобы подобрать тюбик с тонизирующим средством. Оно понадобится Хоури, а нам нужен этот патрульный. По крайней мере до тех пор, пока мы не поймём, где мы находимся, и что нас ждёт.

Глаза патрульного были открыты и смотрели на Иити так, что сразу было ясно, что он хочет видеть мутанта меньше всего. А Иити сидел на его законном месте, месте пилота. Впервые за то время, что я знал его, мой товарищ выглядел крайне озадаченным.

Приборная доска была оснащена экраном. Но кнопка, включающая его, находилась слишком далеко от Иити, хотя пилот со своего кресла легко дотянулся бы до неё. Иити пытался забраться как можно выше и изо всех сил вытягивал шею. Но его нос всё равно не доставал до кнопки. Я пересёк кабину и нажал на неё.

На экране появилась картинка. Мы стояли вплотную к скале. Она была такого же жёлто-серого цвета, как и те скалы, в которых проделывали тоннели цивилизации предтеч. Но поверхность этой скалы была сплошной.

Хоури заговорил.

– Нажми на тот рычаг.

Он был связан, поэтому ему пришлось указать нужный рычаг подбородком. Я покорно нажал туда, куда мне указали.

Теперь скала стала медленно двигаться мимо нас. Затем мы увидели то, что находилось слева от нас: небо и верхушки деревьев.

– Нажми, – зло приказал Хоури, – нажми на рычаг. Нам нужно опуститься до уровня земли.

Было ощущение, что мы падаем, так резко опустилось поле нашего зрения. Верхушки деревьев превратились теперь в кроны больших кустов. От земли, как обычно после приземления корабля, поднимался дым. Между нашим кораблём и зелёной стеной растительности виднелась полоска выжженной земли. Однако я нигде не видел таких огромных деревьев, какие встретились мне при первом приземлении на эту планету.

Поблизости не было ни развалин, ни остатков старого корабля, ни шпиля корабля Гильдии, чего я боялся больше всего. Экран продолжал показывать нам окружающую местность. Она выглядела довольно пустынной. Было абсолютно непонятно, как далеко от нас расположен лагерь Гильдии.

– Не очень далеко, – Иити обозревал окрестности. – Есть много способов обнаружить корабль, особенно на такой планете, где радиовещание не создаёт помех. Он уже подумал об этом…

Мутант указал на Хоури. Я повернулся к патрульному.

– Что ты об этом думаешь? Мы вернулись на ту же планету. Я знаю эту растительность. Сможешь обнаружить корабль Гильдии или их лагерь?

– С чего бы это?

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эти твари – крайне опасные, смертоносные, убивающие без раздумий, ибо не умеют мыслить. Убивающие вс...
– Когда писался «Эфирный оборотень» шла первая Иракская война, которая началась с захвата Кувейта. А...
Скандально знаменитая книга австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах» (1870)...
Если вас создали – ничего страшного, всякое бывает, если вас создали только для того, чтобы убивать,...
Врата, соединяющие нашу реальность с реальностями иными. Врата, которые однажды случайно отворила ко...
«Артём Клементьевич Голубенский после трудов праведных любил расслабиться в компании приятелей, сред...