Герканский кабан Юрин Денис

– Висвел, ну не будь же ты дураком! Где это видано, чтобы благородные господа в одной карете с нищими разъезжали, да еще дурно пахнущими?!

– Это кто дурно пахнет?! Хочешь сказать, это от меня тут смердит и вонь исходит?! – Морох упорно не желал признавать очевидного.

– Для тебя, дружище, запах помойки и нужника – наиприятнейшие ароматы, а вот для них… – офицер небрежно кивнул на стоявшего поблизости и не вмешивающегося в разговор старых приятелей моррона – …это даже не запах, а жуткая погань! Нас же у ворот стражники остановят, и плевать им будет на все мои бумаги. Коль подозрение в башку стража закралось, ему хоть грамоту с королевской печатью под нос тычь, все равно не поможет!

– Ладно, я тогда за кучера буду! – тряхнул свалявшейся бородой старик и собрался лезть на козлы.

– Да куда ж ты, дурья башка! – силой отпихнул его офицер. – Ты на лошадей глянь, вон как бедолаги испужались!

Пара гнедых, действительно, рьяно забили копытами и закрутили головами, почувствовав резкое усиление зловония.

– А им ноздри чем забей! Хошь, воск аль плесень достану… шустро достану?! – упирался упрямый старик. – Ты не боись, я уж так делал, опыт имеется!

– Хватит чушь молоть! Для стражника нет разницы, где нищий едет, что на козлах, что в карете, все едино! Вот не выпустят нас из города, сам перед Валдаром ответ держи!

Упоминание имени командира отряда живо успокоило мороха. Состроив плаксивую рожу и издав протяжный звук из отвисших штанов, явно свидетельствующий о сильном душевном расстройстве, старик побрел к сундуку.

– Но учти! – предупредил нищий, легко открыв массивную крышку временного пристанища и, ежась, залезая внутрь. – Я это делаю исключительно из уважения к Валдару! А коли ты, щеголь перистый, когда за ворота городские выедем, меня отсюда не извлекешь, я вот этим… – старик вытянул вперед руку с крепко сжатым, костлявым кулаком, – …на твоей стальной башке такие марши выведу, что до конца дней своих кровососных помнить будешь.

– А ты чего встал? Тебя тоже, как дитятю малую, уговаривать надобно? – обратился офицер к моррону, закрыв на три замка крышку сундука. – Давай-ка, марш на козлы!

Штелеру уже давно никто не отдавал приказаний, тем более те, кто чином был ниже генерала. Однако бывший полковник не стал спорить, ведь хоть офицер был надменен и груб, но рассуждал абсолютно верно. Стражники тщательно проверяют только тех, кто покидает город внутри кареты, и, если выездные документы в полном порядке, то служивым совершенно без разницы, кто трясется на козлах и что хранится в дорожных сундуках путешественника.

– Дуй прямиком к городским воротам! Гони лошадей, что есть мочи! На загулявших зевак внимания не обращай, не до них сейчас! – послышались новые указания, как только моррон сел на козлы и взял в руки поводья. – Даю тебе четверть часа, чтобы до ворот добраться! Что замер, гони же, гони!

«Хорошо еще, что не добавил «скотина», – подумал Штелер, стегнув кнутом лошадей. – Ох, погоди, твоя… благородь! Придет время, и я спесь с тебя собью! Вот этим самым кнутом всю надменную дурь из твоей глупой башки выбью!» – тешил себя сладкой надеждой моррон, даже не предполагая, как быстро наступит время отмщения.

* * *

Лошадки самому именитому из всех возниц за последнюю сотню лет, а возможно, и за всю историю Герканского королевства, попались шустрые, что показалось барону ванг Штелеру весьма подозрительным. Откуда в городе, переполненном войсками и приезжим торговым людом, офицер в чине капитана мог достать лошадей? Конечно же, только из конюшни своей батареи или полка. Однако насколько бывший полковник разбирался в вопросах снабжения, дислокации и перемещения войск, артиллеристам выделялись лишь грузные тяжеловозы, лошади неуклюжие, медлительные, но зато сильные и выносливые. Что же касалось самих офицеров, то им, естественно, полагались обычные, ездовые лошади, но, как правило, интенданты подсовывали артиллеристам, пехотинцам и командирам вспомогательных родов войск самых слабых, негодных для кавалерии животных. Но эти лошадки, по крупам которых Штелер хлестал поводьями, а порой и хлыстом, были породистыми скакунами, каких и в карету-то запрягать жалко.

Это было лишь первое и самое незначительное наблюдение, которое озадачило моррона. Вторая странность состояла в том, что офицер, усадив незнакомца на козлы, приказал мчать карету к воротам, но не объяснил дороги, которую Штелер мог и не знать. Версия, что надменный вампир, маскирующийся под капитана, признал в нем бывшего коменданта Гердосского гарнизона, полностью исключалась, поскольку моррон и внешне сильно изменился, да и сам капитан носил мундир не колониального полка. Кроме того, Штелер всегда считал, что лошади чуют вампиров, именно по этой причине кровососы редко путешествуют в карете или верхом. А их лошади не ржали, не трясли головами, вели себя всю дорогу спокойно, и это обстоятельство не могло не озадачить пытливого моррона.

Впрочем, у Штелера не было достаточно времени, чтобы как следует пораскинуть мозгами и прийти к какому-либо заключению. Он следил за дорогой, стараясь случайно не сбить припозднившихся горожан и забрызгать как можно больше патрулирующих улицы стражников грязью из лужи. Первую задачу он выполнил намного лучше, чем вторую. Стражи порядка обладали каким-то непостижимым чутьем, они шарахались в сторону еще задолго до приближения экипажа, и брызги не долетали даже до их сапог, не то что до откормленных, довольных жизнью рож.

Одна узкая улочка сменялась другой, перед глазами моррона быстро мелькали дома, редкие фигурки прохожих и фонарные столбы, порою так неудачно установленные, что несущаяся карета несколько раз чуть не лишилась правого переднего колеса. Штелер злился и мысленно осыпал проклятиями перемудрившего чудака, решившего, что они должны покинуть город именно в карете. Ведь на самом деле, куда проще было бы офицеру выехать верхом, а им с морохом выйти через ворота пешком, как обычным нищенствующим странникам. Однако чуть позже моррон понял, что не учел одно важное обстоятельство. Вся эта морока с каретой была придумана именно из-за него. Ведь Висвел намекнул ему, что задание отряд получил неожиданно. Он же должен был прийти на место сбора в трактире лишь ночью, в ту самую пору, когда городские ворота уже закрыты и никто не мог покинуть Денборг до утра. Выходило, что офицер задержался в городе именно из-за него, это хоть как-то объясняло, почему напыщенный щеголь взирал на Штелера с таким недовольством. Разрешение на выезд без ограничений, видимо, имели не все члены отряда, да и видок у некоторых из них был, мягко говоря, неподобающий. Вряд ли стражники всерьез восприняли бы документ, предъявленный им морохом, будь на бумаге хоть три или четыре казенные печати.

Предположение подтвердилось, как только они достигли городских ворот. Обычно запруженная телегами, повозками и каретами площадь была совершенно пустой, разве что у самой крепостной стены лениво расхаживали около десятка несших ночную вахту стражников. Штелер натянул поводья, лошади охотно перешли с бега на шаг, и экипаж медленно подъехал к посту. Десять пар глаз смотрели на него с таким удивлением, как будто он был не обычным кучером, не просто управлял экипажем, а посреди бела дня стоял голым на главной площади, да и еще не просто стоял, а, распевая похабные песенки про высокопоставленных герканских вельмож, размахивал под окнами резиденции генерал-губернатора филанийским флагом.

– Куда прешь, болван?! Вороть назад! – еще довольно вежливо обратился к моррону сержант, видимо, пребывавший в хорошем расположении духа.

Не успел Штелер и рта открыть, как в окошке кареты появилось красное оперение шлема.

– Сержант, офицера ко мне! – кратко скомандовал капитан, но поскольку старший дежурный замер на месте, а не бросился немедленно исполнять его указание, артиллеристу пришлось применить то, что в армии именуется командным голосом: – Чего застыл, морда?! Чего лупоглазы выпучил?! А ну, живо за офицером! Сгною мерзавца!

От крика, подобного горному камнепаду, бедные лошади чуть не пали замертво, а у вздрогнувшего от неожиданности Штелера сильно зазвенело в ушах. Офицеры часто кричат на нерадивых солдат, поскольку только через крик от них можно чего-то добиться, но у командиров орудийных расчетов и батарей особый дар по произведению шума. Далеко не каждому дано перекричать грохот пушечной канонады!

Конечно же, такой приказ не мог остаться без немедленного исполнения, впрочем, бежать перепуганному сержанту никуда не понадобилось. Отдыхавший в сторожевой палатке дежурный майор просто не мог не проснуться от подобного крика, через миг после которого залаяли все до единой собаки в округе. На заспанном лице офицера, на ходу застегивающего мундир, было видно явное недовольство и желание наказать скандалиста-капитана. Так орать среди ночи мог позволить себе лишь сам генерал.

– В чем дело? – строго вопросил офицер, подойдя вплотную к карете.

– Зайдите, майор! – тоном, не допускающим пререканий, приказал капитан и открыл перед дежурным офицером дверцу.

Из-за все еще не смолкшего собачьего лая и до сих пор не прошедшего звона в ушах Штелер так и не расслышал, о чем толковали благородные господа за его спиной, то есть внутри кареты. Существенный интерес к этой беседе проявил не только он, но и солдаты, хоть и державшиеся на почтительном расстоянии, но обступившие карету полукругом и навострившие слух. Буквально через пару минут разговор двух офицерских чинов был окончен. Раскрасневшийся, как вареный рак, и явно недовольный результатом беседы дежурный майор покинул экипаж, а затем, вытирая рукавом пот со лба, к недоумению своих солдат, приказал немедленно открыть ворота.

Как только пятеро солдат взялись за длинную ручку подъемного механизма, Штелер стегнул лошадей. Ему почему-то казалось, что стоит ему немного промедлить, и удача продемонстрирует свою спину. Из сторожевой палатки вновь выскочит дежурный майор и прикажет взять самозванцев под стражу. Выездные документы могли оказаться липовыми, да еще неизвестно, служил ли когда-нибудь и где-нибудь сам капитан, более походивший на заносчивого аристократа, нежели на служаку. Однако все прошло гладко, конские копыта уже прогрохотали по подъемному мосту, а за спиной не раздалось ни криков, ни выстрелов. Не успел экипаж проехать и полсотни шагов, как в спину возницы не больно, но ощутимо ударил какой-то тупой предмет. Это единственный пассажир толкнул его рукояткой меча через узкую смотровую щель.

– Езжай к лесу, там останови! – приказал капитан, почему-то больше не пожелавший демонстрировать свои поразительные возможности оглушающего, буквально парализующего крика.

Моррон сдержался и лишь кивнул в ответ, хоть на языке уже вертелась и очень просилась наружу оскорбительная тирада. Каждый раз при общении со Штелером мнимый артиллерист не упускал возможности продемонстрировать свое превосходство. Вот и сейчас он специально толкнул его рукоятью меча, обошелся с ним так же пренебрежительно, как с обычным мужиком-кучером, несмотря на то, что вообще не стоило таким образом привлекать внимание возницы. Офицеру достаточно было лишь сказать, на худой конец крикнуть всего лишь в четверть силы.

Добравшись в отчаянно трясущемся на ухабах экипаже до опушки леса, Штелер тут же покинул опостылевшее место кучера и, не думая открывать перед заносчивым офицером дверцу, принялся разминать затекшие ноги и поясницу.

– Чего встал?! – прикрикнул на моррона офицер, слишком вжившийся в роль хозяина. – Вытащи Висвела из сундука и давай на козлы! Дорога дальняя, нечего прохлаждаться!

На этот раз моррон разозлился уже не на шутку. Еще немного, еще одна выходка или всего лишь слово, и Штелер набросился бы на раскомандовавшегося сноба, выволок бы его за перья из кареты, повалил бы на землю и познакомил бы брезгливую, вечно искривленную в надменной ухмылке рожу с коваными подошвами своих стоптанных сапог. Вулкан ненависти и злобы должен был вот-вот взорваться в его голове, но пыл моррона вовремя остудил Висвел.

– Эй, ну чо вы там?! Долго мне еще бока штариковские отлеживать?! А ну, выпускайте, охальники проклятущие! Мочи ужо нет! – заорал морох из сундука и забарабанил по бедной крышке могучими кулачищами.

Как ни странно, но сундук выдержал удары рвущегося на свободу мороха. Поборов бушевавшую злобу, Штелер подошел к сундуку и, провозившись около минуты с замками, которые, по большому счету, вообще не стоило запирать, выпустил наконец-то ходячее зловоние на свежий воздух, отчего последний сразу же стал не таким уж и свежим.

– О-о-о-о, лапушки мои бедны-ы-ы-е! О-о-о, спинушка моя роднуленька-а-а! – завыл и запричитал морох, как настоящий старец, отлежавший за ночь на жесткой скамье свои дряблые мышцы. – И што ж так гнал-то, шкотина?! Всю душу из меня вытряхнул и по кочкам растряс!

Стенания продолжались. Тело Висвела гнулось и изгибалось с жутким хрустом, а на его заросшем бородою лице были видны боль и страдания. Видимо, сундук оказался чересчур неудобен даже для мороха. Глядевший на мучения старика с неподдельным сочувствием Штелер даже боялся подумать, как бы он вытанцовывал, если бы его вместо мороха несколько миль провезли в сундуке.

– Ну что ты опять застыл?! – закричал офицер на моррона. – Хватай его в охапку и давай сюда, ко мне!

– Сам хватай! – огрызнулся Штелер, и не подумавший выполнять указание.

Во-первых, моррону уже надоели барские манеры попутчика, а во-вторых, он опасался попасть под горячую руку страдающего от боли старика. Мышцы живота еще чуть-чуть ныли, напоминая о том, какие крепкие у мороха кулачки. Возникла заминка. Капитан по-прежнему не желал покидать насиженное местечко в карете, а Штелер боялся приблизиться к изгибавшемуся в неестественных позах, хватавшемуся то за локти, то за коленки страдальцу, который уже исполнил причудливый танец: «Ах, зачем вы меня, супостаты, пополам перегнули?» – и, видимо, устав стоять на подкашивающихся ногах, упал на траву и задергался, то принимая позу эмбриона, то выпрямляясь в струнку; то задирая высоко вверх ноги, то переворачиваясь на живот и изгибаясь ломаной дугой.

– Не поеду я никуда! Не хочу-у-у-у! Дайте мне здесь сдохнуть! – стенал старик в кратких перерывах между завываниями и жалобными поскуливаниями.

– Ну что ты онемел, что замер?! Не видишь, что ли?! Морохушка наш обычную спектаклю закатывает! – прорычал офицер, все-таки покинувший карету и решивший сам прервать затянувшееся выступление бесспорно талантливого лицедея. – Он такое по пять раз на дню устраивает! То истерика у него, видишь ли, его, вонючку, никто не любит, то припадок мнительности, кругом заговоры, и его, драгоценного, погубить всем миром хотят! – Капитан изловчился и, ухватившись за ступни дрыгающегося, извивающегося мороха, волоком потащил его по земле к карете. – Если каждый раз его болтовню всерьез воспринимать, то…

А что же именно может случиться, если воспринимать слова мороха всерьез, Штелеру так и не удалось узнать. Далее из горла капитана вместо слов стал доноситься лишь хрип, а все потому, что коварный Висвел ловко извернулся, освободил свои ступни из рук офицера и, по-молодецки вскочив на ноги, впился цепкими пальцами в шею обидчика. В мгновение ока морох поднял офицера примерно на метр над землей и так и держал его, все сдавливая и сдавливая уже кровоточащее горло.

Теперь уже извивался офицер, судорожно пытаясь освободиться от захвата неимоверно сильных пальцев, а барахтающимися в воздухе ногами стараясь ударить мерзкого притворщика по лыбящемуся лицу или, на худой конец, пнуть его каблуком в грудь. Со стороны фигура капитана выглядела весьма забавно. Казалось, что он быстро бежит, но только вися в воздухе, слишком сильно накреняясь из бока в бок и зачем-то ухватившись трясущимися руками за собственные ключицы.

Остолбеневший, озадаченный моррон смотрел на происходящее и силился понять, в чем же смысл это странной игры двух приятелей. Осознание того, что это не диковинная игра чудаковатой нежити, а обычное убийство одной хищной тварью другою, пришло к Штелеру, лишь когда он увидел, что пальцы мороха уже разодрали в клочья вампирское горло и почти добрались до шейных позвонков.

Несмотря на страшное ранение, артиллерийский капитан упорно продолжал борьбу и даже добился незначительных успехов, то есть, говоря проще, пару раз попал носками сапог по физиономии мороха и разбил ее в кровь. Кроме того, его шея почему-то срасталась, а блестящий шлем вдруг забулькал, потек и стал как будто впитываться в голову.

– Эй, морронушка, подсоби! – прохрипел Висвел, по-видимому, уже ослабевший. – Это не вампир, а симбиот! Шпион Лотарский, за нами следить подосланный! Кровососом притворялся, подлюга! Подсобни, дурень, я ж долго не выдержу! – прохрипел старик, хоть крепко державший жертву, но уже пошатывающийся. – Доспехи, доспехи с него, гада, срывай! В них его сила, ими он лечится!

Действительно, уже не только шлем, но и кираса с наплечниками на капитане как будто оплавились, а горло… (Штелер не мог поверить своим глазам)… горло быстро срасталось. У моррона не было времени взвешивать, на чью сторону ему встать, как впрочем, и рассуждать, почему, собственно, морох воюет с одним из тех существ, которым служит. Штелер вмешался, он пришел на помощь старику, руководствуясь лишь одной причиной – уж больно капитан был ему противен!

Не всегда удачно увертываясь от сапог, все-таки пару раз прошедшихся по его лицу, Штелер стянул с груди капитана горячую, обжигающую ладони до волдырей кирасу, а затем сорвал и наплечники. Силы симбиота мгновенно угасли, он тут же обмяк и едва дергался в терзавших его горло руках мороха. Наконец-то дело было доведено до конца: обезглавленное тело грузно повалилось на землю, а отделенная от него голова с оплавленным блином вместо шлема почти тут же скрылась в котомке изрядно взопревшего и умаявшегося старичка.

– Спасибочки! – прохрипел не на шутку запыхавшийся Висвел и, как ни в чем не бывало, побрел к карете.

– Эй, подожди! А ты, случайно, не хочешь мне кое-что объяснить? – Штелеру не нравилось быть бездумным инструментом в чужих руках, тем более таких нечистых, как лапищи мороха.

– А чо тут объяснять-то? – пожал плечами Висвел, небрежно закинув котомку с головою капитана на дно дорожного сундука. – Мы, наемники, выполняем для симбиотов одно дельце, настолько грязное да опасное, что им самим ни мараться, ни жизнями своими рисковать не с руки. Те ж, чудак, Валдар вчерась об этом трепался. Я поодаль был и усе слыхал.

– Ну, так, а зачем ты его?..

– А-а-а, ты про это! – отмахнулся старик, как будто речь шла не об убийстве союзника, а о мелком воровстве. – Симбиоты, они и в Денборге симбиоты! Высшие существа, не доверяют никому, вот и заслали в каждый отряд наемников по одному шпийону, чтобы он, значица, за нами следил и о всех проступках докладывал…

– Ну, так, а убивать-то было зачем?! – недоумевал моррон.

– Приказ Валдара, – пожал плечами морох, – он у нас гордый, не любит, когда за ним подглядывают да подслушивают…

– Но ведь когда мы вернемся в город…

– Слышь, морронушка, умучкал ты мя совсем вопросищами! Вот когда приедем к остальным, вот когда ты с Валдаром лицом к лицу встретишься, вот тогда свои сумненьица да опасеньица и высказывай. А мне их выслухивать не хотца! Ты вот лучше столпом не стой, а мне с трупиком подсоби! Подтащи его за ноги к овражку, мы его тудысь и сбросим, а сверху ветками покась прикроем!

Штелеру, конечно же, не хотелось дотрагиваться до тела, из которого, кроме крови, вытекала еще какая-то желто-зеленая, вязкая субстанция. Но делать было нечего, не спорить же из-за подобного пустяка с тем, кто может легко оторвать голову от тела? Проклиная себя за то, что послушался Живчика и все же ввязался в эту непонятную авантюру, моррон нагнулся и взялся за ноги трупа. Он уже распрямлялся, когда на основание его шеи обрушился сильный удар, и мир перед глазами доверчивого простака мгновенно померк.

Глава 11

Довольно странная компания

«Ну, вот и все! Отмаялся, умер!» – посетила Штелера страшная мысль, но тут же была опровергнута четырьмя неоспоримыми доказательствами, что он все еще жив. Карету тряхнуло на кочке, и по всему ноющему телу прокатилась волна боли. Покидая бренные оболочки, души не чувствуют ни ломоту в шее, ни резь в натертых веревками руках. Они вообще неспособны ощущать хоть что-то, происходящее вокруг. По крайней мере, так учила Единая Церковь, на чьих незыблемых канонах полковник был с детства воспитан. Вторым доказательством была громкая, грязная ругань мороха, видимо, сидевшего на козлах и кое-как управлявшего разогнавшейся на проселочном бездорожье каретой. Убийцы редко следуют за своими жертвами на тот свет, а значит, моррон пока пребывал на этом. Третьим аргументом являлся сам факт, что его крепко связали по рукам и ногам и куда-то везли. Обычно трупы перевозят лишь похоронных дел мастера, а уж если убийце и приспичило запрятать в другом месте бездыханное тело, то с какой стати связывать покойничка, да еще так основательно, так добротно и крепко? И четвертое, последнее, самое неопровержимое доказательство, что он пока не переместился в иной мир, – моррона просто разрывало на части от злобы и ужасно бесило собственное бессилие!

Карету неимоверно трясло. Ее подбрасывало на каждой кочке, а их на пути попадалось неисчислимое множество, и каждый раз карету накреняло то влево, то вправо, в результате чего лежащий на полу моррон то стукался головой о дверцу, то откатывался назад, обдирая подбородок и щеки об острые зазубрины давно не шкуренного и не крашенного пола. Штелер страдал от боли, его душила злость, но зато немного успокаивало обстоятельство, что он путешествует внутри экипажа, а не в том самом тесном, неуютном сундуке, где сейчас каталась и билась о стенки оторванная голова притворявшегося вампиром лазутчика. Хоть Висвел, бесспорно, и был беспринципным подлецом, но все же в его мерзкой душонке плескалась капля сострадания, а также и водилось представление о том, что живых нельзя помещать в один ящик с мертвыми. Одним словом, моррон хоть и ненавидел своего зловонного пленителя, но и испытывал к нему что-то вроде благодарности, поэтому хоть и поклялся непременно его убить, но решил, что сделает это не очень уж жестоко.

Экипаж вдруг стало меньше трясти, скорость заметно снизилась, послышались странные звуки: шуршание и потрескивание. Видимо, морох свернул с того безобразия, что называлось дорогой, и погнал лошадей полем, через заросли высокой травы. Не видящий, что происходит вокруг, и ориентирующийся лишь по звукам да силе толчков Штелер пришел к заключению, что их путешествие близится к концу. Он не ошибся, вскоре карета остановилась, а шустрый возница прыжком покинул козлы. До слуха моррона донеслись чьи-то шаги, потрескивание пламени, жадно пожиравшего сухие поленья костра, и незнакомые голоса: много голосов, никак не меньше пяти; не шепчущие, а звучащие в полную силу, а иногда и громко хохочущие.

– Ну, что, привез барашка?! Так тащи его сюда, к огоньку! Глянем вблизи на моррошу! – пробасил первый, явно принадлежавший самоуверенному, привыкшему распоряжаться и щедро раздавать ценные указания мужчине.

– Вы, симбиоты, морронину все равно не кушаете, так что пузенько свое подбери, Мосо, и нечего тут облизываться! А если меня подразнить вздумал, то я нежное мяско предпочитаю! Вот была бы Кива человечьей девицей, я бы ею полакомился, всласть укушался бы, – прозвучал красивый, мелодичный мужской баритон, немного подпортив концовку интонационной фразы мерзким хихиканьем.

– Отравился б, волчонок! У меня не только характер прескверный, – небрежно ответила женщина, уже привыкшая к плоским шуточкам мужчин.

– Ну, так где ж твой пленник, замухрышка?! Не ныкай добычу, дай нам на нее подивиться! Чай, не сожрем! – настаивал толстяк по имени Мосо.

– Пока Валдар не приедет, пускай в карете полежит! А то рожи ваши паскудные узрит и с перепугу обделается! – проскрипел голосок мороха.

– Так это ж тебе, дурачина, выгодно! Будет тебе десерт! Вкусный, мням-мням! – прогнусавил новый голосок и тут же потонул в хоре дружного хохота.

– Ой-ой, заржали, кони ретивые! – по всей вероятности, кривляясь и корча рожи, произнес старикашка, когда смех чуть-чуть поутих. – Смотрите, пасти с натуги не порвите! А те, Мосо, могу на голову твоего дружка дать глянуть! Вона она, в сундуке валяется!

– Себе оставь! Можешь заместо своей тупой башки пришить! Сколько раз те повторять, что прихвостни Кевия мне не дружки?! Еще раз услышу, вздую, как солдат прачку! – обиделся толстяк и, судя по последующим звукам, швырнул в мороха чем-то тяжелым, но тот увернулся, и пострадала невинная жертва.

Некоторое время сидевшие возле костра ругались между собой. Кто-то, видимо, пострадавший, проклинал неповоротливого, косоглазого Мосо. Кто-то отчитывал мороха, встав на защиту покинувшего ряды симбиотов толстяка. Остальных представителей нежити более интересовал актуальный вопрос: куда же запропастился Валдар? Близилось утро, небо уже чуток посветлело, и через час-другой должно было взойти солнце, с которым у некоторых членов отряда были «особые», не очень приятные отношения.

– Чо раскудахтались, как глупые квочки?! – решил восстановить пошатнувшуюся дисциплину морох. – Раз Валдар с Лорой задерживаются, значица, на то причинки имеются. Чо трепыхаться-то без нужды?! Без них дело всяк не начнется! А коль кто тут за шкурку свою трясется, лучиками солнечными ее подпалить не хочет, тот пущай в карете спрячется али в сундук, к башке симбиотской! Заодно пущай и кровушку со стенок сундучка слижет! И ему пропитание, и другим польза – чистота!

– Язык бы тебе оторвать, помойная образина! – недовольно прогнусавил один из членов отряда, видимо, вампир. – Если симбиоты с этим делом благим не справятся, сам, когда все закончится, за него возьмусь!

– Ой-ой-ой, как страшно! Ужо обделался с перепугу! – закривлялся морох, сопроводив свой противный голосок непристойными звуками, вызвавшими у присутствующих шквал негативных, бурно проявляемых эмоций.

Омерзительная и низкая выходка старика не ограничилась лишь безобидным сотрясанием воздуха. Послышался топот и чертыхания, члены небольшого отряда разбегались от костра, спасая свои чувствительные носы от резких, удушливых ароматов. Моррону тоже вдруг стало нехорошо, и его слегка затошнило. Один только Мосо не покинул своего места и громко гоготал, прокомментировав прискорбный инцидент по-солдатски задорно и просто: «В зловонном теле – зловонный дух! А иному откуда взяться?!»

– Ладно, болезные! Посколь у вас всех носохлюпальники такие нежные и к благовониям не приученные, я вас щас порадую, зрелищем небывалым потешу! – примирительно заявил старичок, распахивая дверцу кареты. – Глядите, нигде такого не увидите! Ни один бродяжий аллюзиониста такого не покажет! Морроша полоненный и повязанный! Нате, глазеть глазейте, но лапищами и прочами анструментами не трогать!

Пахучая ручища мороха быстро протянулась к Штелеру, крепко вцепилась в воротник его куртки и резким, сильным рывком буквально выбросила его к костру, под ноги вновь собравшейся возле огня нежити.

Возле костра, разведенного прямо посередине поросшего бурьяном поля, воцарилось затишье. На лежащего на земле пленника смотрели шесть пар глаз: одни с любопытством, другие с презрением, но вот что поразило связанного моррона, ненависти в них не было, скорее даже имелось сочувствие. Так смотрят аристократы в минуты томных раздумий о судьбах мира на жалких, лебезящих перед ними слуг. Точно так же взирают состоятельные горожане в трактире на нищего, жадно пожирающего объедки со столов. Тот же взгляд и у красавицы при встрече с дурнушкой. «Бедный, ну довелось же тебе таким уродцем уродиться!» – читал полковник во взорах таращившейся на него нежити.

– Ну, ладно! Позыркали, спектаклю увидели, пора и честь знать! – противно захихикал морох и, подняв моррона за шиворот, толчком отправил его на ворох скошенной травы. – Там пущай пока поваляется, а Валдар приедет, он моррошку к месту и определит. Ты ж, Шнык, давай ж к карете присматривайся, лежбище поудобней себе приготовь! Скоро солнце взойдет, а мы быстро поедем, день из-за тебя пережидать не будем! Травы мало накидаешь, так в дороге усего растрясет, до последней твоей вампирюжьей косточки!

– Ишь, какой бравый командир выискался! – огрызнулся вампир, повадками и одеждой напоминавший бродяжничающего не один год мародера, но все же послушался совета и занялся благоустройством салона кареты.

Лежать на свежескошенной, душистой траве было куда приятней, чем в душной, пропахшей морохом карете. К тому же Штелера обрадовали и некоторые другие преимущества его нового «места» в отряде. Он удобно лежал на спине, а не утыкался носом в грязный пол. Чуть-чуть развернувшись боком, он прекрасно видел, что происходило вокруг, а его восприятие мира больше не ограничивалось звуками и отвратительными запахами. Легкий утренний ветерок приятно ласкал липкие от пота щеки и делал почти неощутимым присутствие поблизости такого зловонного существа, как морох.

Хоть во рту полковника и не торчал кляп, но разговаривать с нежитью было бесполезно, да и воинственные нечестивцы быстро потеряли к нему интерес и снова расселись возле костра. Присутствие рядом пленника заставило их быть более сдержанными в общении, а может, им просто уже не о чем было говорить. Неизвестно, сколько они уже прождали приезда своего командира, и возможно, все темы для разговоров давно были исчерпаны. Лишь изредка члены небольшого отряда переговаривались между собой, и то делали это вкрадчивым шепотом. Штелер мог только наблюдать за теми, от кого сейчас зависела его судьба, а может, и жизнь.

Старикашка морох, расположившийся по настоятельной просьбе остальных наемников подальше от костра, не вызывал у моррона интереса, на него он уже вдоволь насмотрелся. К тому же никакой гурман не будет набивать живот одним яством, когда на стол выставлено множество диковинных яств. Самым изысканным и привлекающим внимание блюдом, безусловно, был изгой симбиот Мосо, единственный в отряде толстяк. Он сидел так близко к костру, что языки пламени, казалось, касались его толстых, прикрытых стальными пластинами коленей. Он постоянно жевал, извлекая из огромного мешка за спиной то баранью ножку, то еще какую-то снедь. Хоть Штелер в лучшие времена и сам не отличался отсутствием аппетита, но впихнуть в себя столько еды он просто не смог бы физически. Однако моррона шокировала не только способность грузного мужчины потреблять огромное количество съестного и притом совсем без вина, но и его, мягко говоря, не соответствующий эпохе наряд. Только базарный комедиант или один из блаженных, которых немало возле церквей, мог бы облачиться в полные рыцарские доспехи: в тяжелые, громоздкие латы, в которых лет сто, если не более, назад ходили деды или прадеды нынешнего поколения герканцев. Комедиант смешон, а вот вид Мосо вызвал у моррона совсем иные чувства. Пляшущие языки пламени отражались от черной, вороненой стали и придавали фигуре толстяка какой-то особо зловещий вид. Он походил на древнего демона, вышедшего из огня и собиравшегося вот-вот снова в него вернуться. Лежавшая возле ног «рыцаря» палица, которую Штелер не сразу приметил, спутав ее с бревном, однозначно предупреждала, что с толстяком-хозяином лучше не шутить. У существа, способного поднять и пустить в дело такую махину, хватит сил и голой рукой раздавить человеческий череп.

Шустрый вампир, набивавший салон кареты травой, раздражал взгляд быстрыми, хаотичными перемещениями. У моррона не возникло сомнений, за что суетливый кровосос получил прозвище «Шнык». С виду он не отличался особой силой, но внешность этой породы нежити часто обманчива. От него в бою можно было ждать и любой хитрости, и сильного, молниеносного лобового удара.

О мужчине, похоже, спавшем возле стреноженных лошадей, нельзя было сказать ничего определенного. Выглядел он как обычный побывавший во многих переделках пехотинец-наемник, привыкший больше пользоваться мечом и кулаком, нежели пистолетом или мушкетом. Одна из двух, сидевших возле костра дам назвала его «волчонком», поэтому Штелер предположил, что наемник был оборотнем, но вот только лошади почему-то совсем не боялись его присутствия. Впрочем, подобными мелочами моррона было уже не удивить. Каждая тварь как-то находила способ маскировать свою истинную сущность, не выставлять ее напоказ. Чему удивляться, если некоторые вампиры спокойно разгуливают днем и с усмешкой щурятся на неспособное причинить им вред солнышко?

Наверное, ужасно неучтиво, когда мужчина в последнюю очередь обращает внимание на присутствующих в компании дам, но о барышнях, плотно прижавшихся друг к дружке, полковнику было нечего сказать. Они были чем-то похожи, хотя явно не состояли даже в близком родстве. Одинаковая манера скромно одеваться, схожие черты лица и одинаковые черные перчатки, закрывавшие их изящные ручки аж выше локтей. «Серенькие мышки» из большого города вроде Денборга, иное определение трудно было найти. Опять же из того разговора, который он слышал, лежа в карете, полковник знал, что одну из парочки звали Кива, но кого именно, оставалось для него загадкой.

Осмотр отряда, к которому моррон присоединился уж очень странным образом, был практически окончен. Тьма на небе постепенно рассеивалась, уступив место сумеркам, которые вскоре должны были сгинуть при первых лучах восходящего солнца. Ночь подходила к концу, отряд нежити ждал задержавшегося командира, а Штелера терзали опасения за свою судьбу и то и дело возникающие в голове мысли о побеге. Пока моррон не видел возможности улизнуть, хоть и упорно просчитывал все новые и новые варианты. Полковник не бездействовал, он напряженно думал и сам не заметил, как внезапно уснул. Усталость, свежий воздух и мягкая трава сыграли с ним злую шутку.

* * *

Просыпаются люди по-разному. Кто-то от нежного поцелуя мягких и сочных губок, а кто-то и с больной головой, в которой вертится всего одна мысль: «Ну зачем же, зачем же я вчера столько пил?» Однако ты не можешь считаться настоящим мужчиной, если хотя бы раз в жизни не пробудился от звонкой, обжигающей щеку пощечины. Исходя из этого утверждения, можно сказать, что в то знаменательное утро затянувшийся на пару десятков лет ритуал превращения Штелера в полноценную особь мужеского полу был успешно завершен.

Полковник не успел заметить, кто же помог ему преуспеть в благом начинании, но был абсолютно уверен, что коснувшаяся его небритой щеки ручка была женской. Только дама способна на такое низкое изуверство, мужчина определенно проявил бы сострадание и лишь легонько ударил бы кулаком в ухо или слегка пнул бы засоню носком сапога в расслабленный живот. Когда полковник открыл глаза, то подозрение пало не на двоих, а сразу на трех особ: двух, уже виденных им у костра, и одну новенькую, видимо, только-только приехавшую на стоянку вместе с командиром отряда. Она была высока и стройна, но красива ли лицом, неизвестно. Строгий дорожный костюм плотно обтягивал внушавшие мысли о сладких, плотских утехах формы, а вокруг головы женщины был намотан темно-зеленый шарф. Его бывшие подчиненные, те офицеры, которым довелось поучаствовать в неудачной намбусийской кампании, рассказывали, что именно так ходят кочевники на Востоке. Особая плотная ткань головных шарфов спасает не только лицо и волосы от пыли степей, но и уберегает затылок от солнечного удара. Зачем даме понадобилось одеваться на восточный манер, Штелер не знал, но в принципе этот вопрос его мало беспокоил. Какая разница, скрывалось ли под шарфом прелестное личико красавицы или отталкивающая образина рябой, косоглазой дурнушки? Обстоятельства все равно были совершенно не те, чтобы помышлять об ухаживаниях.

С прибытием командира и его спутницы небольшой лагерь в открытом поле уже не напоминал сонное царство. Всё и все пришли в движение. Старикашка-морох обтягивал карету сверху брезентом, видимо, опасаясь, что лучи только что взошедшего солнца смогут пробиться внутрь через щели и доставить массу неудобств скрывавшемуся в ней вампиру по кличке Шнык. Судя по всему, они были давнишними приятелями, а иначе зачем зловонному старикашке было бы проявлять столько беспокойства? Наемник-оборотень вместе с одной из девиц поспешно запрягал лошадей, а другая «серенькая мышка» раскладывала провизию и какие-то тряпки по пяти большим тюкам. Могучий толстяк в рыцарском одеянии тушил костер старым, дедовским способом, и, несмотря на то что вроде бы в последнее время он только ел, но не пил, ему это очень хорошо удавалось. Таинственный вампир по имени Валдар успешно исполнял роль командира, то есть выдавал указания, как лучше паковать припасы, запрягать лошадей и обтягивать бока кареты брезентом, только вот для Мосо у него не нашлось достойного совета…

Из всех присутствующих бездельничали лишь двое: Штелер, поскольку был связан по рукам и ногам, да вновь прибывшая незнакомка. Дама отрешенно взирала на все происходящее вокруг и лишь оглаживала по гриве оседланную, отдыхавшую после долгого бега лошадь. Иногда ее замотанная шарфом головка поворачивалась в сторону моррона, но долго на нем не задерживалась. Бывший полковник уже привык к тому, что дамы не обращают на него внимания, когда он без эполетов и мундира.

Сборы отряда близились к завершению, оставалось доделать сущие пустяки, и явно пользующийся огромным авторитетом среди своих подчиненных командир решил провести маленькое совещание перед тем, как тронуться в путь, а иными словами, просто раздать указания.

– Висвел и ты, Дагарон, загружайте в карету тюки! Только поосторожней, не потревожьте Шныка! Молодежь очень нервничает, когда в их обитель вторгаются посторонние да еще в компании солнечного света! Может и конфуз выйти! – усмехнулся Валдар. – По себе знаю, сам таким вспыльчивым был пару-тройку сотен лет назад!

Морох и тот, кто по предположению Штелера был оборотнем, почти синхронно поморщились, но отправились исполнять указание. Даже гримасы на их недовольных лицах была почти одинаковыми.

– Сейчас уже тронемся! Кива и Вака поедут впереди!

– А это еще почему? – возмутилась одна из девиц. – Вроде бы ты командир, да и дорогу ты лучше знаешь…

– Я знаю, где находится шахта, но не ее точное расположение, – пояснил командир, ничуть не смутившись тем, что подбоченившаяся особа попыталась оспорить его указание. – Там рядом течет небольшая река, почти ручеек, под названьем Милока. Вы с подружкой быстрее остальных почувствуете воду, и это очень важно. Проклят не только сам рудник, но и земли вокруг него. Нам нужно вовремя узнать и подготовиться, прежде чем въехать на них. Так что давайте-ка, девоньки, не перечьте! Я говорю, потому что так надо, потому что так нужно для общего блага, а не из-за того, что мы, вампиры, недолюбливаем сувил.

– Правда, что ли? – презрительно хмыкнула одна из девиц, но более сдержанная и разумная подружка одернула ее за рукав.

– Мы поедем впереди и оповестим вас, как только почувствуем воду! Не беспокойся, Валдар! – с примирительной улыбкой на лице заявила вторая сувила. – На Ваку ты не серчай! Давно человечинкой не питалась, вот и нервничает… а близость морронов, сам понимаешь, обостряет голод…

«Интересно и весьма познавательно!» – подумал Штелер, получивший из коротенькой, незначительной перепалки столько ценной информации. Во-первых, дамочки были сувилами, существами, о которых моррон не так много и знал. Товарищи лишь успели предупредить его, чтобы он держался от этих тварей подальше. Если кровь моррона была для большинства вампиров смертельным ядом, то для сувил плоть возрожденных являлась весьма лакомым, желанным кусочком, чем-то вроде изысканного десерта. Во-вторых, пленник наконец-то разобрался, какая из двух девиц была Кивой, а какая Вакой. В-третьих, Штелера забыли просветить о давней вражде между вампирами и сувилами. И, наконец, в-четвертых, сувила сказала не «моррона», а «морронов». Неужто в отряде нежити есть еще кто-то из его собратьев?! Поскольку вид всех присутствовавших тварей был уже давно определен, Штелер, естественно, обратил внимание на приехавшую с Валдаром особу, которая хоть и держалась в стороне от остальных, делая вид, что разговор нежити ее не касается, но все же тайком прислушивалась к речам. «Если это так, то почему она не придет мне на помощь?! А Живчик, Живчик разве не знал, что в округе присутствует еще один моррон? Почему он мне не сказал? Разве может собрат идти против собрата?!»

– Мосо, ты будешь замыкать отряд! – Никак не среагировав на выходку одной из девиц и молча приняв извинения другой, Валдар обратился к рыцарю: – К нам должен присоединиться отряд Карвигара, так что не хватайся за палицу, если увидишь всадников позади, просто сообщи мне!

– Не боись, не напутаю! – ухмыльнулся толстяк, легко закинув свое грузное оружие на плечо. – Бойцов у Карвигара всего не более дюжины, а коли на нас попрут ОНИ, так несколько сотен будет! Мы, симбиоты, считать умеем! И голова у нас на плечах, чтобы думать, а не чтоб шапку носить! – важно заявил толстяк и надел настоящий рыцарский шлем с длинными ветвистыми рогами и забралом, сделанным в форме оскаленной пасти какого-то хищного зверя.

Факт присутствия в отряде нежити симбиота как-то не укладывался в голове моррона. Мосо был симбиотом, но в то же время и ненавидел других симбиотов, называя их «Они». Если ты с кем-то во вражде, то зачем открыто присоединяться к отряду наемников, находящемуся у врага на службе? Кроме того, толстяк ходил в броне прошлого века, хотя убитый морохом лазутчик-симбиот не чурался носить современные доспехи. Непонятна была моррону и цель самого отряда. Если они выполняли поручение симбиотов, то почему опасались погони? Почему Валдар отдал приказ убить лазутчика, но Мосо никто не трогал, хоть все и знали, что он симбиот?

– Раз все понятно, давайте по коням и в путь! – отдал приказ командир, до сих пор не удостоив даже взором тихо лежавшего на траве пленника.

– Послухай, а о морронишке ты и забыл? – подал голос с козел кареты жующий какую-то мерзость Висвел. – Чо с ним делать-то? Кому его везти-то? Ко мне нельзя, ко мне он ужо не влезет!

Действительно, экипаж у отряда был один, и громоздкие тюки заняли все свободное место и позади кареты, и на ее крыше. Мысль, что его прикончат, в голову моррону не пришла. К чему тогда было заманивать его в отряд? Нет, по какой-то причине он был заговорщикам нужен. Его обязательно должны взять с собой. Штелер испугался, что ему придется ехать внутри кареты; связанным, рядом с прячущимся от солнца вампиром. Далеко не лучшая компания, особенно если учесть обстоятельства.

– М-да, на крыше он не поместится, а Шныка лучше сейчас не злить, – нахмурил лоб Валдар. – Что ж, придется тогда тебе, Мосо, его везти! Через коня перекинь и езжай поосторожней, а то, не ровен час, растрясешь добро драгоценное!

– Вот еще! – возмутился толстяк в доспехах. – Если б я тебя сильно не уважал, то кое-куда послал бы вместе с твоим приказом! А так просто говорю: «Нет!» Морронятину лучше подальше от меня держать, еще чего доброго не выдержу и придавлю гаденыша!

– И на меня не смотри! – угадал ход мыслей командира оборотень Дагарон. – Я тоже за себя не ручаюсь! Твоя идея, сам с ним и возись! Извини, Валдар, но это выше моих сил!

Парочка сувил уже приготовилась сказать хором свое «нет», но тут в разговор вмешалась, до этого момента отрешенно взиравшая на происходящее дама в шарфе.

– Хватит из пустяка проблему делать! Со мной он поедет! Времени мало, давайте быстрее в путь! – произнесла таинственная особа и легким, грациозным движением сняла с головы шарф.

Еще до того, как копна густых, блестевших под лучами утреннего солнца волос упала на красивые плечи, Штелер узнал незнакомку, узнал ее по чарующему слух мелодичному голосу, который он слышал совсем недавно в той самой карете, из которой его так жестоко выпихнули… Моррон не мог поверить своим глазам, не мог осознать такое небывалое совпадение! Здесь, в чистом поле, вдалеке от Денборга, стояла она, его мечта, живое воплощение всех его сладких мужских грез. Весьма неприятную компанию нежити почтила своим светлым присутствием та самая прекрасная танцовщица, разжегшая пожар в его сердце; та самая коварная обманщица, присвоившая его титул и похитившая его герб. Она, женщина, с которой он был едва знаком и которая для него так много значила…

* * *

В чем самая большая слабость мужчины? В желании общаться с женщиной: не просто пару раз в день удовлетворять свои естественные, а поэтому и непредосудительные потребности, а иметь рядом родственную душу, человека, который тебя всегда поймет и редко когда осудит. В чем сила мужчины? Его сила в любви, в желании действовать, меняться самому и менять мир ради дорогого его сердцу человека. Это естественное стремление любить и быть любимым, быть нужным не кому-то абстрактному, а конкретному партнеру заложено в человеческой натуре так глубоко, что никому не дано изжить его в себе даже после превращения в моррона.

Она сама развязала его ноги, она сама усадила его на лошадь, а не попросила попутчиков перекинуть пленника через седло. Такое невинное начало уже заставило сердце полковника учащенно биться в груди. Ему было даже страшно подумать, а что будет дальше, не сойдет ли он с ума от блаженства, когда отряд тронется в путь?

Быть может, для кого-то и оскорбительно ехать связанным на лошади; быть может, для настоящего воителя и недостойно быть пленником женщины, но Штелер в эти прекрасные минуты не думал о подобных пустяках. Она села сзади, ее упругие формы коснулись его спины, а ноги, прекрасные ноги, от которых он не мог оторвать глаз во время ее выступления в корчме, плотно прижались к его довольно далеким от совершенства ляжкам. Он ощущал ее дыхание, ритмичное биение ее сердца и, зажмурив глаза, просил Всемогущие Небеса всего лишь об одном крохотном одолжении – не дать ему застонать, не дать ему показать, какое удовольствие он получает от близости той, кого, по сути дела, должен был ненавидеть. И пусть их близость была не настоящей, а вынужденной, и пусть их тела отделяла материя платьев и надетая на барышню кольчуга! Далеко не только дамы умеют фантазировать и выдавать желаемое за действительное!

Отряд отправился в путь. Лошадь, везущая двоих, как будто читала мысли плененного седока, как будто прониклась к нему сочувствием и специально прошлась копытами по всем кочкам да рытвинам. Всадников трясло, от чего приятные ощущения только усиливались, и Штелеру еле удавалось держать себя в руках. Моррон едва не удалился от тяготившего бытия в свой собственный мир, прекрасный мир волшебных грез, где безраздельно царствовали две милые сестрички: госпожа Чувственность и госпожа Нежность. В те сладостные мгновения самого счастливого из всех мужчин в колонии, да, пожалуй, и на всем свете, не волновало ни будущее, ни прошлое, ни его проваленная миссия, ни удручающее положение. Были лишь Он, Она да добрая фея, способствующая их близости, – гнедая лошадь. Единственное, что грозовой тучей омрачало голубые небеса восхитительных грез, было осознание того удручающего факта, что ловкая наездница, так плотно прижавшаяся к его спине, совсем не разделяет его сладостных ощущений. Для нее это всего лишь вынужденное действие, и ее мысли в данный момент весьма далеки от тех бескрайних прекрасных просторов, на которых резвилось, как вольный ветер, его сознание.

Однако разве можно долго думать о плохом, когда вожделенная красавица обнимает тебя сзади, а ее горячее, просто обжигающее страстью дыхание овевает шею и ухо. Моррон терял связь с окружающим миром, моррон сходил с ума и был рад такому сумасшествию!

К несчастью, мгновения блаженства кратки и обрываются как раз в тот миг, когда ты почти уже достиг вершины блаженства. Красавица натянула поводья, гнедая резко остановилась, и призрачный мир сказочных грез мгновенно растаял, уступив место реальной действительности, настолько удручающей по сравнению с вымыслом, что просто не хочется жить.

– Впереди река, приехали, – произнесла сувила по имени Кива, подъехав вплотную к Валдару. – Что-то слишком все спокойно. Может, не здесь?

Командир отряда промолчал. Видимо, он не только не знал точно местонахождение шахты, но и не ведал примет, способных привести отряд к конечной точке маршрута. Вдали, там, где кончалось поле и начинался лес, виднелись крыши домов, но в колонии столько заброшенных поселений, что нельзя было определенно сказать, виднеется ли впереди шахтерский поселок или оставленный людьми много лет назад хуторок. Еще недавно на месте пустоши шумели густые дубравы. В них бродило много всякого люда: дикари, разбойники, лесорубы, охотники и просто те, у кого были веские причины жить вдали от людей. Возле шахты протекала небольшая река, но мало ли на границе с лесом озер, ручейков, речушек и всяких прочих водоемов. Никто не ведал, никто не считал, поэтому старший над нежитью находился сейчас в весьма затруднительном положении. Он не знал, не ошиблись ли они дорогой, не сбились ли они с пути, поэтому единственное, что он смог сделать, обратиться к специалисту, которым, как ни странно, оказалась именно везущая Штелера красавица, то есть самозванка Агнелла ванг Штелер.

– Что скажешь, Лора? – обернувшись вполоборота в седле, обратился Валдар к танцовщице, назвав ее просто по имени, возможно, настоящему.

– Мы здесь… Я чувствую движение в воздухе… Еще слабое, но оно усиливается, очень быстро усиливается, – прозвучал за спиною полковника встревоженный голосок. – Мы опоздали, мы уже заехали на проклятые земли, надо спешить! – внезапно перешла на крик красавица и так резко спрыгнула с лошади, что связанный Штелер чуть ли не вывалился из седла.

Самое удивительное, что полковник тоже что-то почувствовал: какое-то движение в воздухе и под землей. В голове моррона появилось очень нехорошее предчувствие, и проснулись долго дремавшие голоса, теперь что-то нашептывающие, но тихо и на незнакомом полковнику языке. Они обращались к нему, о чем-то просили, но этого было не разобрать.

Нервозность дамы мгновенно передалась и остальным. Оборотень Дагарон чертыхнулся и, натянув поводья, выхватил из ножен меч. Сувилы дружно стянули с рук перчатки, и глазам изумленного полковника предстали две пары водянистых ручек, покрытых сверху прозрачной оболочкой кожи. Морох вскочил на крышу кареты и стал испуганно озираться по сторонам, как будто ища невидимого противника. Толстяк Мосо перекинул на спину щит и, взяв в руки грозную палицу, величественно и неторопливо спешился. Хоть рыцарь и держал себя в руках, но в его затравленном взгляде и нарочито вальяжных движениях моррон почувствовал страх – страх перед встречей с грозным, неизвестным противником. По-прежнему невозмутимыми остались лишь двое: сам Штелер, пока еще не видящий причин для беспокойства, да Валдар, безупречно справлявшийся с ролью не теряющего присутствия духа командира.

– Лора, что ты возишься? Лора, ты скоро? – прозвучал спокойный глас командира.

– Уже сейчас, уже почти готово! – выкрикнула красавица, ищущая что-то в тюках. – Эй вы, идиоты, что застыли?! Хватит из себя бравых вояк корчить! Давайте, живо ко мне!

Штелер подумал, что барышня просит о помощи в ее поисках, однако ошибся, когда возле нее собрались все члены отряда, в руках у девицы уже находился искомый предмет, оказавшийся всего лишь обычным стареньким котелком. Дальше произошло необъяснимое, то, что Штелеру было никак не постигнуть рассудком. Дама его мечты выхватила из-за пояса длинный кинжал и быстро провела острым лезвием по своему левому запястью. Ярко-красная жидкость потекла в подставленный котелок, и все, включая самого Валдара, напряженно взирали, как хлещущая из раны кровь постепенно наполняет закопченный походный сосуд.

Тем временем округа постепенно стала оживать: земля задрожала, небеса потемнели, а со стороны леса появились быстро приближающиеся к ним облака густого тумана. Голоса в голове моррона уже не шептали, а перешли на крик, они хором произносили всего одно слово «ордона», они повторяли его часто-часто, и хоть Штелер впервые слышал странный язык, он прекрасно понимал, что означает это слово. Это было непреклонное, настойчивое требование. Это был приказ: «Убей!»

Полковник с ужасом осознал, что с каждой секундой его воля слабеет, что он вскоре будет уже не в силах перечить кровожадным голосам, а поскольку его руки до сих пор оставались связанными, то он накинется на нежить и будет рвать их глотки зубами.

Когда котелок наконец-то заполнился на две трети, Дагарон быстро выхватил его из ослабевших рук побелевшей в лице, едва стоящей на ногах красавицы. Выхватил, но не припал к его краям губами, а сунул в него руку и принялся поспешно обмазывать кровью шею, ладони и лицо, то есть все не прикрытые одеждой участки тела. К удивлению Штелера, примеру перевертыша последовали все члены отряда за исключением Валдара. Таинственного вампира почему-то не интересовала кровь из котелка, его внимание полностью поглощало наблюдение за быстро приближающимся к ним туманом, в клубах которого вдруг стали появляться расплывчатые очертания то ли человеческих фигур, то ли контуры чудовищ.

Впрочем, леденящее кровь зрелище продлилось недолго, таинственный фантом внезапно исчез, не скрылся под землю и не ушел в небеса, а просто растаял, растворился всего за одно мгновение, когда глаза моррона моргнули. Настойчивые голоса в голове «легионера» тоже вдруг замолчали, а он ощутил небывалую легкость, радость и пустоту. Такой набор ощущений обычно появляется у солдата, когда он успешно справился с ответственным заданием. Это было довольно странно, ведь полковник не выполнил волю Зова, он никого не убил.

– Что рты раззявили, дармоеды?! Давай живей, подсобите! – вывел Штелера из состояния задумчивости крик командира отряда.

Потерявшая много крови девушка лишилась чувств, что вообще-то должно было произойти намного раньше, и бессильно упала в объятия вампира. Первым на помощь Валдару пришел Висвел, поскольку сувилы замешкались, натягивая на окровавленные ручки перчатки. Мосо не знал, куда деть свою громоздкую дубину, а оборотень явно не стремился оказать содействие спасшей их жизни девушке. Шустрый старичок быстро спрыгнул с крыши кареты и бережно принял бесчувственный груз из рук своего командира, который тут же извлек из-за пазухи какой-то флакон и вылил его содержимое в слегка приоткрытый рот красавицы. Буквально через миг женщина пришла в себя и, открыв глаза, встала на ноги.

– Сработало? – едва слышно прошептали побелевшие губы, и она улыбнулась.

– Сработало, – кивнул Висвел вместо командира, который почему-то мгновенно потерял к спасительнице интерес, – но тебе сегодня больше нельзя… Ты и так слишком много крови отдала, это опасно!

– Ничего, ведь у нас же есть он, – небрежно кивнула Лора в сторону Штелера и вдруг, к удивлению окружающих, нежно погладила зловонного старикашку по сбившейся комками, грязной бороде.

Этот знак благодарности вызвал глубокое отвращение не только у изумленного полковника. Личики сувил синхронно искривились в брезгливой гримасе, Дагарон выругался, высказав свое мнение по поводу дурного вкуса красавицы, а Мосо просто плюнул на землю.

– Чего расслабились?! Живо по коням! – скомандовал Валдар, уже сидевший в седле своего скакуна. – Не обольщайтесь, у нас еще много дел! Хотите богатств, хотите красивой жизни и достатка?! Так пора бы их отработать!

Ненадолго остановившийся отряд собирался продолжить свой путь. Штелер не знал, кто на этот раз усадит его на свою лошадь, но, впрочем, ему было совершенно не до того, чтобы строить предположения да гадать. Радость куда-то ушла, пустота в голове наполнилась дурными предчувствиями, из прежних, только что заполнявших его ощущений осталась лишь легкость, быстро переросшая в физическую слабость. Ноги моррона вдруг обмякли, и он потерял сознание.

Глава 12

Ради звонкой монеты и кое-чего еще…

Штелер очнулся лишь к вечеру, совершенно нагой и на мягкой, чистой кровати. Руки и ноги не были более стянуты тугими путами, на скамье лежали одежда, доспехи и меч, а в изголовье постели сидела Она, его Лора, загадочная женщина, которую он совсем не знал, но горячо любил. Она нежно гладила его волосы и улыбалась.

«Я умер, это не может быть правдой!» – пришла к моррону уже привычная за последнее время мысль, но тут же покинула его воспаленную голову, когда красавица нагнулась и легонько дотронулась мягкими, влажными губами до его горячего лба и гудевших висков. Это был не сон, не одно из тех приятных наваждений, какими мозг иногда балует своего обладателя. Это была правда, и Штелер не знал, что же ему делать: стеснительно закутаться в простыню, притянуть оказывающую ему знаки внимания красавицу к себе или заняться самым наиглупейшим при данных обстоятельствах делом – замучить ее расспросами. Несмотря на врожденную робость, сердце подсказало моррону пойти по второму пути. Его руки обхватили женщину за тонкую талию и попытались притянуть к себе, но дразнящая его обольстительница оказалась готовой к такому повороту событий.

– Ого-ого, а вы, оказывается, еще тот жеребчик, господин полковник! – рассмеялась Лора и, видя краску смущения на лице растерянного мужчины, ласково погладила его по щеке. – Ты мне нравишься, очень нравишься, но сейчас не та обстановка и не те обстоятельства… У нас есть дела, срочные дела!

– Какие еще дела? – проворчал в ответ моррон, не понимая, о чем идет речь, да и воспринимая происходящее как иллюзию, как мираж, который вот-вот может рассеяться.

Красавица не только гладила его по голове, но и открыто призналась в своей симпатии, а потом еще и заговорила о каких-то делах, которых, собственно, не было. Единственно разумный вывод был сделан морроном мгновенно: «Это не сон, это всего лишь иллюзия, коварные игры злых духов, осквернивших своими мерзкими чарами землю вокруг шахты! Я нахожусь в их власти, я всего лишь брежу! Раньше мучили лишь голоса, теперь в гости пожаловали и видения! Радует только то, что они чертовски приятные!»

– Дела – это по моей части! О делах лучше говорить со мной. Я и толк в них больше знаю, и объясню доходчивей! – неожиданно прозвучал голос Валдара из дальнего угла комнаты, хоть и темного, но достаточно хорошо освещенного, чтобы увидеть, что там никого нет. – Спасибо, Лорочка, твое дальнейшее присутствие при нашей беседе не совсем желательно, оно будет отвлекать господина полковника, – раздался из пустого угла смешок, а вслед за звуком глазам моррона внезапно предстала и плечистая фигура командира отряда. Она отделилась от большой тени на стене и тут же развалилась на скамье.

Определенно, Валдар пользовался большим авторитетом в отряде. Насколько Штелер разбирался в женщинах, его избранница была далеко не из породы безропотных, безвольных особ, позволяющих мужчинам приказывать. Однако она молча встала и направилась к двери, лишь одарив все еще удивленного расположением красавицы моррона воздушным поцелуем. Выходило, что вопрос действительно важный, хотя в чем, собственно, он мог состоять, полковник совершенно не догадывался.

– Сначала о приятном для вас, господин бывший комендант Гердосского гарнизона, а ныне один из членов прославленного «Одиннадцатого Легиона», – проявил завидную осведомленность вампир, говоривший без издевки, но смотревший на собеседника как-то по-особенному, то ли насмешливо, то ли просто лукаво. – Во-первых, вам ничего не грозит. Висвел повязал вас по моему приказу и исключительно, чтобы уберечь вас от собственной глупости. В прежние времена я довольно часто сталкивался с вашими, так сказать, собратьями, и у меня сложилось впечатление, что иногда вы позволяете себе действовать сгоряча, не просчитав варианты возможных последствий.

– Ну, насчет того, что мне грозит, а что нет, мы еще разберемся! – недовольно пробурчал Штелер, прикрыв наготу простыней и бросив быстрый взгляд на лежавшее возле постели оружие.

– Можете взять этот меч, он приготовлен для вас, как впрочем, и все остальное: и одежда, и доспехи! – Беглый взгляд полковника не остался незамеченным. – Думаю, как бывшему офицеру, вам известно, как их надевать.

– Да, худо-бедно управлюсь! Переходите ко второй приятности, господин всезнайка-кровосос, а заодно и не забудьте уточнить, откуда вам обо мне так много известно!

– От маркиза Вуянэ, – мгновенно ответил вампир, судя по всему, говоривший правду. – Впрочем, проявите терпение, и я все вам объясню. И причину моей заинтересованности в вас, и необходимость вашего плена, и вообще все то, что здесь происходит. Однако прежде всего пару слов о Лоре и о вашей с ней, не буду таить, взаимной симпатии. Вы сами видели, что барышня оказывает вам знаки внимания, и знайте, что это не какая-то игра, а искреннее проявление чувств.

– Тебе-то откуда?.. – вспылил моррон, но не договорил, осекся под строгим взглядом.

– Вы не просто люди, которые встретились и понравились друг другу! – медленно произнес Валдар, неотрывно глядя моррону в глаза. – Вы мыслите одинаково, вы чувствуете одинаково, между вами связь, хоть и не родственного свойства в привычном понимании, но настолько сильная, что ее не разорвать, даже если задаться такой целью. Когда вы будете любезничать с другими женщинами, то всенепременно станете думать о ней и корить себя за недостойное поведение. Ее потенциально возможное кокетство и легкий флирт приведут к такому же результату. Ваша пара уникальна, вы обречены друг на друга, как мужчина и женщина на необитаемом острове! Вижу ваше недоумение, но поверьте мне на слово, что это именно так. В будущем вы сами убедитесь, что я не вру!

– И в далеком? – недоверчиво усмехнулся Штелер. Конечно, ему хотелось в подобное верить, но мошенники часто обманывают людей именно посредством того, что угадывают их желания и говорят то, что доверчивые простаки сами хотят услышать.

– Кто знает, – пожал плечами вампир. – Все зависит от вас, от того, как внимательно вы будете слушать и как часто перебивать всякими глупостями. Попробую все изложить за четверть часа, но наша беседа может и затянуться, притом исключительно по вашей вине. Ну так как, вы обещаете мне спокойно выслушать и не встревать с глупыми комментариями?

– С глупыми не полезу, а вот по существу вопрос, если что, задам! – довольно уклончиво ответил моррон, решив, что настала пора и одеться.

– О, это сколько угодно! – рассмеялся вампир, а затем как-то странно, как будто изучающе, посмотрел на полковника. – Странные вы все-таки существа, что люди, что морроны. Говоришь с вами о действительно важных вещах, касающихся всего человечества, а вы нос с презрением воротите, но стоит лишь вас заинтересовать каким-нибудь маленьким, шкурным интересом, и вы мгновенно превращаетесь в очень внимательных слушателей. Не обращайте внимания, мой друг, это я так, немного философствую на отвлеченную тему, – произнес вампир, деликатно потупив взор, когда голый полковник стал натягивать портки. – Итак, перейдем к главному. Эта шахта, как и еще несколько рудников, представляют огромный интерес для симбиотов, а именно для Братства Лотар. Здесь под землею покоятся особые породы угля и металлов, которые пока стоят довольно дешево, но вскоре, через каких-нибудь сто-двести лет, будут настолько важны для быстро развивающегося человечества, что за них будут вестись войны, настоящие войны, а не какие-то жалкие пограничные конфликты. Естественно, симбиоты пытаются укрепить свою власть в этих диких краях, и надо признаться, у них довольно неплохо это получается. Они полностью контролируют герканскую колонию, и если бы не старания ваших, почитаемых мною, собратьев по клану, то и филанийские рудники уже давно находились бы в их владении.

– А вам-то, нечестивцам, что с того?! – Моррон не выдержал долгого и вроде бы мало относящегося к делу рассказа. – Какая разница вампирам да оборотням, на чьих землях питаться людьми?

– Я же просил не перебивать! – Валдар повысил голос, хоть и не перешел на крик. – Поверьте, времени у нас мало, да и я его не привык терять даром. Итак, оставьте ваши сомнения… Вы их выскажете потом, если, конечно, захотите!

– Уговорили, превращаюсь в слух, – немного устыдился своей несдержанности моррон, уже успевший одеться, но решивший повременить с облачением в доспехи.

– Итак, о чем это я? Ах, да… – вспомнил вампир, ненадолго потерявший нить рассказа. – Закрепиться в филанийской колонии симбиотам во главе с неким Кевием помешали морроны, а вот в герканской его планы поставили под угрозу, как ни странно, дикари. Народы, которым раньше принадлежали эти земли и которые уже лет двадцать не представляют реальной угрозы для переселенцев с другого берега Удмиры, то есть для нас с вами, господин полковник! Их племена стали малочисленны, они вымирают, но недавно во вполне естественный вроде бы процесс медленного избавления колоний от коренного населения вмешались древние, почти забытые боги. Они взяли под свою весьма могущественную защиту земли возле всех шахт и наложили на них страшное проклятие. В чем оно состоит, вы уже частично убедились, а вскоре и осознаете всю силу этих редких, забытых ныне чар. Вам достаточно выйти во двор и убедиться в том, что творится в округе. По поселку разгуливают мертвяки, бывшие солдаты герканской армии, неосмотрительно присланные сюда несколько дней назад, чтобы восстановить порядок. На нас они пока не нападают, и вы, наверное, догадываетесь, почему…

– Кровь Лоры, – высказал предположение моррон.

– Именно так, – кивнул Валдар. – Она им сродни, хоть марионетки духов нас и видят, но принимают за своих. Как только кровь прекратит источать специфический аромат, они тут же на нас накинутся.

– Значит, вас симбиоты послали очистить поселок от мертвецов?

– Ну да, послали, – хмыкнул вампир. – Мы же всего лишь их платные наемники, жалкие, не представляющие угрозы отщепенцы из вампирских кланов и изгои из волчьих стай. Мы пушечное мясо этой необычной войны, о которой никто и никогда не услышит. Мои ребята не промах, мы перебьем каких-то полсотни бродячих мертвецов всего за пару минут, но затем… Затем прибудут они, – произнес вампир и, быстро вскочив со скамьи, оказался возле моррона и зашептал ему прямо в ухо: – Те, кого ты видел в тумане и кто приказывал тебе нас убить! Думаешь, я не знаю, что ты слышишь голоса?! Думаешь, я не ведаю, что твои обмороки происходят не от испуга?! – произведя на собеседника достойный эффект, удовлетворенный вампир широко улыбнулся, показав свои острые клыки, а затем как ни в чем не бывало похлопав опешившего Штелера по плечу, вернулся на скамью. – Только в отличие от тебя я ведаю, кто с тобой говорит. Я знаю, чей Зов ты слышал этим утром!

– Ну, и?.. Не терпится услышать.

– А ты потерпи, потерпи, время того рассказа еще не пришло, – ухмыльнулся вожак стаи нежити. – Итак, планы симбиотов тебе сейчас ясны. Нашими руками, или, если хочешь, лапами, они хотят очистить эти края от проклятия и получить свои шахты обратно. Заплатив мне и моим бойцам жалкую мелочь по сравнению с тем богатством и властью, что они получат в будущем, хитрые симбиоты с претензией на право безраздельно хозяйничать в этом мире убьют сразу множество зайцев. Тебе, случайно, не кажется, полковник, что это как-то несправедливо?

– Хочешь заставить их поделиться? Говоря языком торговцев, хочешь войти в долю? – Штелер счел возможным тоже перейти с вампиром на фамильярное «ты».

– Нет, – качая головой, рассмеялся кровосос. – Симбиоты ни с кем никогда не делятся и безжалостно уничтожают простаков, которые осмеливаются ставить им условия или просто выторговать лишний медяк. Не веришь мне, спроси толстяка Мосо. Он сам симбиот и когда-то давно, еще до начала их братоубийственных войн, занимал завидный пост в Братстве Лотар. К тому же меня не интересуют богатства, доступные лишь через парочку-другую сотен лет. Я уже столь долго живу, что вряд ли узрю ту светлую пору. Мой отряд мог бы давно пролить свою кровь в этом проклятом поселке и избавить округу от разгуливающих по ней призраков прошлого, а быть может, погибнуть. Врать не буду, мне неизвестно, насколько сильны духи дикарей, и если честно, то я никогда и не задавался этим вопросом. У меня и моих ребят немного иные планы…

– В чем же они состоят? Ты ведь собираешься меня в них посвятить, а иначе зачем этот треп? – развел руками полковник, действительно пока еще не понимающий, почему Валдар удостоил его разговора и чего вампир, собственно, от него хочет.

– Я хочу их ограбить, – честно признался Валдар, – добраться до их казны в Денборге. Там много и золота, и всякого иного немало стоящего добра…

– Но так в чем же дело? Почему ты здесь, а не в столице колонии?

– Видишь ли, в своей краткой жизни моррона ты еще не сталкивался с этими тварями. Ты не знаешь, насколько они сильны и как проворны. Обычным ворам с этой задачей не справиться, да и нам не под силу. Сокровищница Братства в безопасности до тех пор, пока по землям колонии бродит хотя бы один симбиот, поэтому мы и решили заманить их сюда и прикончить, перерезать всех до единого, включая их вожака!

– Не слишком ли много на себя взял? – не выдержал моррон и, проявив неуважение к говорившему, все-таки рассмеялся. – Их, поди, в одном Денборге два-три десятка, да еще под их началом войска, а герканская армия…

– Не беспокойся, армию они близко к шахтам не подпустят! Как вновь прибывшие полки, так и Денборгский гарнизон нужен совсем для иных целей, – не обидевшись, продолжил объяснять вампир. – Ну, а с численностью войска самих симбиотов ты чуть-чуть ошибся…

– И сколько составляет это «чуть-чуть»?

– Пару-тройку сотен, – как ни в чем не бывало отмахнулся вампир. – Какая, собственно, разница? Вместо того чтобы гибнуть в бессмысленной и плохо оплачиваемой борьбе с духами здешних краев, мы возьмем их в союзники и вместе покончим с выродками из Братства Лотар, а затем… – размечтавшийся вампир вновь обнажил в улыбке клыки, – затем ничтожные дикари получат обратно свои жалкие земли, а мы доберемся до набитых золотом сундуков в подземелье дворца генерал-губернатора.

– Тонкий расчет, нечего сказать, – покачал головою Штелер, искренне удивленный примитивностью мышления вроде бы опытного, много повидавшего на своем веку вампира. – Ты сначала плюхаешься в воду, а затем вдруг вспоминаешь, что не умеешь плавать. Как ты симбиотов сюда заманишь, да еще всех разом? А с духами как договоришься, чудак? Советую тебе убраться отсюда подобру-поздорову, а заодно и покинуть колонию, пока не поздно!

– Понимаю, ты считаешь меня дураком! – совсем не обиделся вампир. – Видишь ли, у всех свои секреты. Не вижу смысла рассказывать, как я заставил Кевия покинуть дворец и отправиться в эту глушь. Но будь уверен, он и все его рыцари, гремя доспехами, уже гонят коней в нашу сторону. Они думают, что мы в западне, и даже предположить не могут, что мы способны найти общий язык с силами потустороннего мира, с духами прежних времен.

– А разве это не так? Разве они ошибаются?

– Вот тут-то мы и переходим к вопросу, зачем нам, собственно, понадобились ты и Лора, почему я трачу свое драгоценное время и так перед тобой распинаюсь.

– Ну, и с чего же такая честь мне выпала?

– Скорее уж доля, – уточнил вампир, но тут же поспешил заверить: – Нет, мы тебе зла не желаем! Никто из моих ребят тебя и пальцем не тронет, разве что в бою с симбиотами сам не сгинешь, что, впрочем, вряд ли, вы, морроны, еще более живучие твари, чем эти так называемые «лидеры», – на губах Валдара заиграла презрительная усмешка. – Видишь ли, объяснять все подробно очень долго, скажу лишь главное. Вы с Лорой не просто морроны, а морроны особенные, уникальные, таких больше нет, вы оба погибли и воскресли именно в этих краях, на землях дикарей, и притом почти при схожих обстоятельствах. Ты в бою на пограничном озере, а ее люди с небольшим отрядом пехоты попали в ловушку урвасов лет тридцать назад. Выбраться им удалось, но когда остатки добрались до поселения, грянул новый бой. На этот раз на переселенцев напала банда вампиров, таких же не состоявших в кланах отщепенцев, как я. Ваши морронские составляющие почти идентичны, ваши бренные тела питает та же самая таинственная субстанция, исходящая из душ солдат, переселенцев и дикарей, погибших именно на этом берегу. Как морроны, вы брат и сестра, хотя не беспокойся, – лукаво улыбнулся вампир, – близкого родства в привычном смысле между вами нет, и вы можете позволить себе некие приятные вольности…

«Так вот оно что!» – Теперь Штелеру стало понятно, почему в его сердце воспылали чувства, как только он впервые увидел танцовщицу. Ведь они были не просто мужчиной и женщиной, а родственными душами, именно тем, что называется «две половинки одного яблока». Вполне объяснимым стало и нападение на Лору вампиров. Преисполненная ненависти к тем, кто когда-то лишил ее жизни, дамочка собралась отомстить. Она сама спровоцировала их, сама возвела себя в роль жертвы, чтобы не разбирающийся в запахах вампирский молодняк напился ее ядовитой крови. Понятно, почему тогда в той самой подворотне она одарила его пощечиной и так рассердилась на помешавшего ее игре Валдара. Ведь хоть он и убил парочку кровососов, но фактически спас жизнь остальным, в то время как ее кровь, кровь моррона, сделала бы смерть всей банды неотвратимой.

– Изволили задуматься, господин полковник? Не вовремя это вы как-то! Дайте уж мне доказать, а там мечтайте, сколько душенька пожелает! – прервал размышления Штелера насмешливый голос вожака нежити. – Человечество – это общность как умерших, так и живых. Она едина, но в то же время в ней множество групп и подгрупп. Возьмите любую Церковь, хоть Индорианскую, хоть Единую! Она живет по единым канонам, но в каждом приходе имеются свои небольшие особенности, а в каждом монастыре – свой устав. Примерно то же самое и с той субстанцией, которую вы, морроны, называете Коллективным Разумом. Долгие века дикари жили на этом берегу обособленно, у них сформировалась своя культура, свой уклад и образ мышления. Они воспринимают мир по-иному, и как следствие у энергетики душ из здешних краев своя специфика.

– А покороче можно? – не вытерпел моррон запутанных философствований на темы, от которых был очень далек.

– Изволь, так для меня даже проще, – с радостью кивнул вампир, вновь перешедший на «ты». – На практике выходит так, что все те, от кого пахнет вашей с Лорой кровью, воспринимаются духами как дружественные существа, как часть единого, что в нашем, что в загробном мире Рода. Как видишь, мы уже большую часть дня находимся в шахтерском поселке, вокруг бродят мертвяки, округа переполнена враждебной ко всему живому энергетикой, а нам хоть бы что… ни одного нападения.

– То есть, иными словами, мы для них что-то вроде союзников? – Полковник применил более привычную для него армейскую терминологию.

– Не совсем так, – покачал головою вампир, тоже разбиравшийся в военном деле. – Скорее мы для них беженцы, которым позволено находиться на этих землях. Но вот симбиоты, которые здесь непременно появятся, не могут не появиться, будут однозначно восприняты как враги, и начнется потеха… – взгляд Валдара был преисполнен в этот миг злорадством и коварством.

– И все-таки я не понимаю, зачем ты мне все это говоришь? Зачем тратишь время? Ведь я же фактически ваш пленник, вы и так можете взять мою кровь и обмазаться ею. К чему убеждать меня принять вашу сторону?

– Видишь ли, – Валдар немного замялся, – ты абсолютно прав, но нам же все равно пока нечем заняться. Симбиоты еще в пути, и я томлюсь в ожидании. А кроме того, пара лишних рук в бою совсем не помешает, и лучше, чтобы они были на нашей стороне!

– Но ведь есть и еще одна причина, не так ли? – догадался полковник, почувствовав, что Валдар немножко темнит, немножко недоговаривает.

– Да, ты прав, есть, – кивнул вампир. – Видишь ли, чтобы осуществить свой план, мне пришлось заручиться поддержкой твоих собратьев по клану, а иначе ты с Лорой не находились бы здесь, да и Живчик не стал бы заманивать Кевия на шахту. Ведь именно благодаря его стараниям вскоре здесь грянет бой.

«Вот же мерзавец этот Вуянэ! Он знал, он все прекрасно знал, но не обмолвился мне даже словом! Вот это называется доверие, вот это называется братство морронов!» – злился полковник, хоть внешне и оставался абсолютно спокойным.

– Учитывая обстоятельства некоего альянса, – продолжал вампир, – мне пришлось гарантировать сохранность твоей жизни. Не удивляйся, но мы в некотором роде уже союзники, и я не могу тебя убить, как, впрочем, и не хочу этого делать! Хоть я и мерзкая тварь, сосущая кровь, хоть я и вампир, но не сторонник излишней жестокости.

– Ага, а также ты боишься, что морроны начнут на тебя охоту. В «Легионе» не любят, когда предают и нарушают обещания!

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

"... Она специально не стала запирать дверь. Поплескалась, подождала – тишина. Она прошлепала по мал...
"... Инфаркт, осенила радостная догадка, но он не смел поверить своему счастью. Он пошевелил губами,...
"... Страшно было подумать, сколько лет было упущено, однако Серафима Семеновна не собиралась склады...
«... Однако к прибытию энергичного милицейского наряда они уже успели обо всем договориться. Дверь р...
Ну и страху же натерпелся Филька: шутка ли, на спор отправился ночью на кладбище, да еще и в разрыту...