Наперекор судьбе Винченци Пенни

– Чемодан совсем легкий. Смотрите.

Боже, наверное, он догадался!

Водитель улыбнулся ей, поднял чемодан и засунул в багажник.

– Пожалуй, его стоит привязать.

– Нет, спасибо, не надо. Он и так доедет.

– А вы не боитесь, что багажник случайно может открыться? Чемодан-то у вас довольно тяжелый. Обидно такой потерять… Ну да дело ваше. Садитесь. Значит, Кингс-Кросс?

– Да. Нам нужно успеть на семичасовой поезд в Шотландию. Поэтому…

– Вы что, в Гретна-Грин собрались? – Шофер засмеялся своей шутке, залез в машину и завел мотор.

– Нет, вы не угадали, – чопорно ответила Иззи.

Пожалуй, даже слишком чопорно. Шофер обернулся и посмотрел на нее:

– Простите, я пошутил. Можем ехать.

У них получилось! Они сумели выбраться из дома. Теперь ничто их не остановит…

* * *

– А куда запропастились Иззи и Кит? – спросила Селия. – Говорили, что немного прогуляются, и до сих пор нет.

– Наверное, заболтались, – ответил Себастьян, не придав особого значения ее словам.

– Между прочим, уже четверть седьмого. Все-таки она не маленькая, чтобы забыть о времени. Особенно когда праздник устраивается для нее и остальные вплотную заняты приготовлениями.

– Она немного нервничает. Представь: такое торжество в ее честь. Ей и приятно, и страшновато. Не волнуйся, они скоро вернутся.

Спустя пять минут приехала Адель:

– Себастьян, привет, дорогой. Вы сегодня до жути элегантный. Как состояние?

– Ты же знаешь. Я бы не прочь чего-нибудь выпить.

– Я тоже. Идемте осуществим этот замысел. А где виновница торжества?

– Пошла немного прогуляться.

– Прогуляться? А времени-то уже двадцать минут седьмого.

– Знаю. Кит захотел прогуляться. У него голова разболелась от здешнего шума.

– Иззи переоделась?

– Нет еще. Ничего, успеет. Они вот-вот должны вернуться.

– Тогда пойдемте выпьем по рюмочке. Заодно и осмотрюсь для съемки.

* * *

– Селия, а где Кит?

– Оливер, я же тебе говорила: они с Иззи пошли прогуляться. Несколько минут назад.

– Да, но мне кажется, они что-то загулялись. Я хотел кое-что у него спросить.

– Хорошо, я приведу его к тебе сразу же, как он вернется. Мне еще нужно повязать ему этот дурацкий галстук.

* * *

– Мама, не хотелось бы поднимать лишний шум, но я нигде не могу найти Иззи и Кита. Вроде бы пора начинать торжество. Все это как-то странно.

– Ничего странного, – торопливо возразила Селия. – Скорее безответственно. Меня это уже начинает сердить.

– Пожалуй, я выйду на улицу, посмотрю их там и потороплю. Наверное, увлеклись задушевной беседой и забыли о времени.

– Очень может быть, – сказала Селия.

* * *

– Селия, их нигде не видно. Черт побери, это уже не смешно. Как ты думаешь, чем они могут заниматься?

– Себастьян, я сама ничего не понимаю. Одно слово – странно. Адель пошла на улицу. Она считает, что они просто заболтались и забыли обо всем на свете.

– Они же не могли потихоньку вернуться. Сегодня их обязательно увидели бы.

– Я тоже так думаю. Знаешь, поднимусь-ка я в ее комнату.

В комнате Иззи царил полный порядок. Селии даже показалось, что здесь давно никто не жил. Никаких следов хаотичного приготовления к торжеству. Селии стало не по себе. Она взглянула на туалетный столик. Тот же порядок: ни брошенной щетки для волос, ни раскрытой пудреницы. «Успокойся, Селия, – приказала она себе. – Иззи – ребенок, воспитанный в старомодных правилах. Она совсем не похожа на взбалмошных гедонисток, какими были в шестнадцать лет твои дочери».

Селия заглянула в гардероб. Там среди немногих нарядов Иззи на плечиках аккуратно висело новое розовое платье. Значит… значит…

* * *

– Себастьян!

– Ты нашла ее?

– Нет, но я…

– Добрый вечер, Себастьян. Вот и мы. – Перед ними стояли Генри и Ру. Смокинги делали обоих взрослее. – Где Иззи? Мы умираем от нетерпения вручить ей наш подарок.

– Она… Ее сейчас здесь нет, – торопливо объяснила им Селия. – Повела Кита прогуляться.

– Перед самым началом торжества? Странновато, однако. Впрочем, это ее праздник. Наши девчонки уже здесь, а наши престарелые родители вот-вот приедут вместе с Фергалом.

– Замечательно. Сходите на кухню. Там есть фруктовый пунш. И сестер угостите. А нам с Себастьяном надо поговорить.

– Может, пойти их поискать? Мы с Ру очень быстро бегаем.

– Спасибо, это излишне. Адель уже пошла их искать. И потом, сейчас всего…

Всего тридцать пять минут седьмого. Вот уже три четверти часа, как они ушли. Боже мой, что же делать?

– Ой, Себастьян.

Ей вдруг стало по-настоящему худо.

* * *

– Я их не нашла, – сообщила Адель. – Это уже более чем странно.

– Да… да… Вероятно.

– Мама, да на тебе лица нет. Что случилось?

– Я в полном порядке, – быстро возразила Селия. – Дорогая, сходи за своим фотоаппаратом. Нужно приготовиться к съемке.

– Мама, я же чувствую: что-то случилось. Почему у тебя такой испуганный вид?

Селия повернулась к ней:

– Мне кажется… они могли убежать.

* * *

– Ну вот мы и на вокзале, – сказала Иззи.

– Да. Слышу. Какие удивительные звуки: шипение пара, свистки паровозов. Я люблю вокзалы.

– Я тоже. А теперь нам надо найти носильщика… Вот и он. Пожалуйста, нам к семичасовому, в Шотландию. На какой платформе он стоит?

– На шестой, мисс. Я мигом довезу ваш чемодан. Ставьте его на тележку.

* * *

– Добрый вечер, Хелена.

– Добрый вечер, Селия. Вам что, нездоровится?

– С чего ты взяла? – ледяным тоном спросила Селия.

Даже в такую ужасную минуту, как эта, она не собиралась раскрываться перед невесткой.

– Вы меня, конечно, простите, но вид у вас ужасный.

– Благодарю за комплимент.

– Простите, это я сболтнула не подумав. Вы замечательно выглядите. Только лицо у вас немного бледное.

– Потому что я несколько часов подряд расставляла цветы… Джордж, Мэри, добрый вечер. Джайлз, угости детей лимонадом.

– Обязательно. А где именинница?

– Ее здесь нет, – ответила Селия.

* * *

– Селия, прошу тебя, успокойся, – повторял Себастьян, держа ее за руки и глядя ей в глаза. – Думаю, ничего страшного не случилось. Они решили отпраздновать по-своему. Поиграть в побег из дому. С их стороны очень гадко, но особо волноваться не стоит.

– Нет, Себастьян. Все не так. Все куда серьезнее. Это не игра в побег. Они действительно сбежали. И если у них…

Селия видела, как его лицо вытянулось и стало почти серым.

– Да, – вздохнул он. – Если у них…

* * *

– Вот наши места. Кит, садись. Ближе к углу. Я сяду рядом. Снять с тебя куртку?

– Пока не надо. Что-то здесь прохладно.

Лицо его было бледным. Иззи заметила, что он слегка дрожит.

– Мне тоже холодно. Даже дрожь пробирает. Наверное, это у нас с тобой от страха.

– Да. Ничего. Как только поезд тронется…

– Скорей бы. Они ни за что не догадаются, куда мы исчезли. Поэтому…

– Нет, не догадаются. Садись. Дай мне твою руку. Вот так. Теперь лучше?

– Гораздо лучше.

– Моя дорогая Иззи.

– Мой дорогой Кит.

* * *

– Но ведь они могли отправиться черт знает куда. В любое место. Как мы начнем их искать? Думаю, надо заявить в полицию.

– Мама, они исчезли менее часа назад. В полиции просто посмеются.

– Венеция, позволь мне самой заниматься этим.

– Хорошо, не буду вмешиваться. А Бой тебе может помочь?

– Мне никто не может помочь.

* * *

– А вот и мы!

– Добрый вечер, Джей. Здравствуй, Тори. А где Гордон?

– Здравствуйте, Селия. Гордон ищет место, куда поставить машину. Себастьян, позвольте вас поцеловать. Вы сегодня чертовски привлекательно выглядите. Жду не дождусь, когда смогу с вами потанцевать.

– Весьма польщен. А пока предлагаю вам пойти чего-нибудь выпить. Я подойду через минуту.

Виктория с Джеем пошли в дом.

– Слушай, по-моему, у них что-то случилось, – шепнула она мужу. – Я еще никогда не видела Селию такой отрешенной.

– Наверное, недовольна присланными официантами. Не те манеры и так далее. Шампанского?

– С удовольствием.

* * *

Начавшееся празднество было угрюмым и напряженным. Разговоры то и дело обрывались, и устанавливалась гнетущая тишина. Гости испытывали беспокойство, понимая, что торжество идет совсем не так, как задумывалось. Спрашивать о причинах никто не решался. Даже Генри и Ру нервничали. Официанткам тоже было не по себе. Они молча стояли, держа в руках подносы с напитками. Им даже не хотелось подходить к этим странным гостям. Только дети помладше бегали по саду с веселыми криками, напоминая абсурдному сборищу, что нормальный мир еще существует.

– Не нравится мне это, – заявила Адель.

* * *

– Как же я раньше не подумал?! – воскликнул Себастьян. – Когда я заказывал такси, чтобы поехать за вином, диспетчер что-то говорил о другой машине, заказанной на шесть часов. А Иззи сказала… – Он бросился наверх, в комнату миссис Конли. Та сидела в пальто и шляпе, готовая к отъезду. – Миссис Конли, вы заказывали такси на шесть часов?

– Какое такси, мистер Брук? Разумеется, нет. За мной должен приехать сын. Он уже здесь?

– Пока еще нет. Извините, миссис Конли.

Себастьян сбежал по ступенькам, рванул дверь своего кабинета, схватил трубку и попросил соединить его с диспетчерской своей таксомоторной компании.

– Извините сэр, но номер занят.

– Дозванивайтесь, пока не освободится.

В это время на такси подъехали Барти с Дженной.

– Добрый вечер. Извините, мы опоздали… Селия, что здесь происходит?

– Иззи и Кит сбежали, – сказала Селия, уставшая «делать лицо».

* * *

– Диспетчерская? Это мистер Брук. Помните, с моего номера у вас заказывали машину на шесть часов вечера?

– Да.

– Эта машина уже вернулась в парк?

– Нет, мистер Брук.

– А можете назвать место назначения того заказа?

– Сейчас посмотрю… Да. Вокзал Кингс-Кросс.

– Кингс-Кросс? Но почему…

– Мама, Себастьян…

– Чего тебе, Адель?

Адель еще никогда не видела свою мать настолько выбитой из колеи. Вместо невозмутимой Селии перед нею была женщина, нервно расхаживающая взад-вперед и курящая одну сигарету за другой.

– Мама, я все время думала. У меня возникла догадка. Только догадка, но, может…

– Какая догадка?

Адель глотнула воздуха:

– Я подумала… Скажите, а вам не приходила в голову мысль насчет Гретна-Грин?

* * *

– Поезд уже должен был бы тронуться.

Иззи посмотрела на часы и нахмурилась:

– Да. Уже начало восьмого. В чем же дело?

По платформе шел носильщик. Иззи открыла окошко, высунулась и окликнула его:

– Простите, вы не знаете, почему поезд не отправляется?

– Маленькая задержка, мисс. Я слышал, одному из проводников стало плохо.

– Только этого не хватало! И долго нам стоять?

– Нет, мисс. Думаю, через несколько минут вы поедете.

– Будем надеяться. Спасибо. – Иззи снова села, взяла Кита за руку. – Ты слышал?

– Естественно.

– Неужели полоса везения закончилась?

– Подумаешь, небольшая задержка.

– Задержка небольшая, но для нас она может оказаться роковой.

– Почему?

– А представь, что дома догадались. Они ведь могли помчаться сюда. Если поезд простоит еще…

– Иззи, не говори глупостей. Ну как они догадаются? Ты же не оставила записки. Сейчас они ломают голову над тем, куда мы могли исчезнуть. Но даже если они и догадаются, то им так быстро до вокзала не добраться. Перестань волноваться и лучше почитай мне вечернюю газету.

– Хорошо.

* * *

– Едем на вокзал! – Бой вскочил в свою машину, завел мотор. Адель села рядом с ним, Селия и Себастьян – сзади. – Когда отходит поезд?

– В семь.

– Мы не успеем. Туда ехать не менее десяти минут. Сейчас без пяти семь.

– Стоит попытаться. Это лучше, чем толкаться здесь.

– Хорошо, – пожал плечами Бой. – Поехали.

– Но я могу и ошибаться, – предупредила его Адель.

– Что касается интуиции, вы с сестрой редко ошибаетесь. В этом я убедился на собственном опыте.

– К тому же я неплохо умею задумывать и проворачивать побег из дома, – тихо добавила Адель.

* * *

Джордж Райли, старший проводник ночного шотландского экспресса, проглотил уже третью по счету таблетку «Ренни». Он встал, но тут же с громким стоном снова плюхнулся на стул.

– Черт бы подрал мой желудок.

– Что, Джордж, так прихватило?

– Хуже не бывает. Говорила мне жена, чтобы я не притрагивался к пирогу. Моя язва не любит пироги. Я был зверски голоден, а этот чертов пирог выглядел так соблазнительно… Вот я и дал слабину. Ой, опять! Простите.

Он понесся в туалет. Начальник вокзала и его заместитель переглянулись.

– Похоже, Джордж вышел из строя, – сказал начальник. – Придется искать ему замену. В таком состоянии я не могу его отпустить. Тем более что экспресс идет без остановок до самой Шотландии.

* * *

– Простите, что-нибудь прояснилось с проводником?

– Да, мисс. Придется искать ему замену. Похоже, наш мистер Райли всерьез заболел.

– Боже мой. И когда же наш поезд все-таки тронется?

– Через десять минут, мисс.

– Но десять минут назад вы говорили то же самое.

– Извините, мисс. Бывают непредвиденные обстоятельства.

– Благодарю.

Иззи села. Ей было дурно. Хитроумный замысел и веселое приключение вдруг предстали перед ней совсем в другом свете. Дурацкая затея, на которую она подбила Кита. Как теперь все это расхлебывать?

– Перестань волноваться, – сказал Кит. – Я же тебе говорил: они ни за что не догадаются. Им это не по силам.

* * *

– А чертовски забавное сегодня сборище, – сказал Генри Уорвик. – Намного интереснее, чем все эти чинные торжества. Ру, давай попросим официантку принести нам еще шампанского.

– Не откажусь. Где наша мамочка?

– Разговаривает с Барти. Наверное, о детях. По-моему, женщины в этой семье только о детях и думают.

– Барти тоже обзавелась ребеночком на старости лет. Я их никого сегодня не узнаю. И что с ними со всеми случилось?

* * *

– Шестая платформа, сэр. Вам повезло, что поезд задержали. А иначе…

– Благодарю. Мы сами никуда не едем. Просто нужно повидать кое-кого из пассажиров.

– Тогда необходимо приобрести перронные билеты.

Бой порылся в кармане и достал пять фунтов.

– Этого хватит?

Контролер посмотрел на Боя со всей гордостью и достоинством, присущими его профессии.

– Боюсь, что нет, сэр. Перронный билет стоит один пенс. Автомат по продаже вон там. Бросаете в щель монету и нажимаете рычаг.

– Черт побери, – поморщился Бой. – Себастьян, у вас найдутся монетки?

* * *

– Наконец-то. Вот и машинист пошел вместе с помощником. Это значит… Опять наш носильщик… Ну как, нашли замену проводнику?

– Да, мисс. Еще пара минут – и вы поедете.

– Скорее бы. Кит, я выйду в коридор, ноги разомну. А то мне что-то…

– Привет, Кит. Привет, Иззи, – это был Бой.

– Привет, – едва слышно ответила Иззи.

– Себастьян! Они здесь. Ребята, думаю, вам сейчас лучше всего тихо сойти.

– Мы никуда отсюда не пойдем. Правда, Кит?

– Нет. Никуда. И ты нас не заставишь.

– Кит…

– Себастьян, это некрасиво. Мы с Иззи любим друг друга. Мы хотим пожениться и потому собрались поехать в Шотландию. Если вы помешаете нам сейчас, мы сделаем это в другой раз. Так что лучше…

– Кит, дружище. Кит, послушай меня. – Себастьян сел рядом с ним и обнял его за плечи.

Кит сбросил его руку:

– Я не нуждаюсь в вашей опеке.

– Кит, я прошу тебя сойти с поезда. И тебя, Иззи. Пожалуйста, сделайте это быстро и тихо, иначе здесь поднимется ненужный шум. Учтите, мы все рассказали начальнику вокзала, и он не позволит вам уехать.

– А какого черта он смеет нам мешать?! – не выдержал Кит. – Мы не делаем ничего противозаконного.

– Кит, я еще раз прошу тебя сойти с поезда.

– Нет.

В купе установилась гнетущая тишина.

– Кит, – снова заговорил Себастьян, – я должен тебе кое о чем рассказать. Нечто такое, что… изменит некоторые твои представления. Наверное, нам нужно было это сделать давным-давно.

– Кому это нам?

– Твоей матери и мне.

Кит замер. Ему показалось, будто у него в голове вспыхнул ярчайший белый свет. Несколько разрозненных воспоминаний из прошлого вдруг соединились в одну цепочку. Кит вспомнил слова ММ, сказанные почти три года назад: «Твой отец должен быть очень рад за тебя. И Оливер тоже»… Потом Нони, тогда еще маленькая, рассматривая старые фотографии Себастьяна, сказала, что он «выглядит совсем как Кит»… Минувшее Рождество, игра в «запоминалки» и голос Гордона Робинсона: «У вас троих совершенно одинаковые мозги».

Теперь понятно, почему Себастьян с такой решимостью собирался увезти Иззи в Америку. Все это сейчас обрело смысл. Совершенный и в то же время гадкий и отвратительный.

Страницы: «« ... 4647484950515253 »»

Читать бесплатно другие книги:

Равновесие Света и Тьмы нарушено. В городе появилась третья сила, чьи возможности лежат за пределами...
Красивый загородный дом, практически патриархальная усадьба, счастливая семейная пара, разведение по...
Перед вами уникальная система омоложения кожи лица. Это особый комплекс упражнений, который тренируе...
Идет Первая мировая война. Из здания Генерального штаба похищены секретные документы. На их поиски б...
Натаниэл Пайвен – сын своего века и герой нашего времени. Остроумный интеллектуал, талантливый и въе...
Виктор Суворов. Он самый популярный автор «нон-фикшн» в России и, одновременно самый известный переб...