Куба, любовь моя Ахманов Михаил

Но не обошлось без недовольных и обиженных. У губернатора были враги, и первый из них – Диего де Альмагро, знатный человек из Панамы, откуда мы отправились в поход. Тогда трое вели наше войско: Писарро и Альмагро заботились о военных делах, а о душах наших ратовал падре Эрнандо де Луке, оказавший экспедиции поддержку деньгами. Шли слухи среди моих товарищей, что генерал-капитану Писарро обещана должность губернатора, Альмагро – пост коменданта Тумбеса, большого города инков на севере их страны, а падре де Луке должен стать епископом в Тумбесе. А еще поговаривали, что Альмагро очень недоволен, ибо ему отдавался лишь один город, а всей страной владел губернатор, наш генерал-капитан. И Альмагро, имевший преданных ему людей, свое недовольство показывал, строил козни генерал-капитану и сопротивлялся его приказам. И было так до той поры, когда Эрнандо Писарро, брат губернатора, не настиг бунтовщика и, пленив его, предал казни. Люди же Альмагро и его сын Диего ничего не получили из захваченных богатств и жаждали отомстить за своего убитого предводителя…

* * *

Из записок Педро Санчо,

секретаря и хрониста экспедиции

…Пол был залит кровью, и я увидел, что губернатор лежит мертвый, с десятками ран, нанесенных кинжалами и мечами. Его одежда была изрезана, нагрудная кираса пробита, и понял я, что его поразили во множестве мест: и в грудь, и в голову, и в руки, и в живот. Здесь же распростерлись его брат дон Франсиско де Алькантара и один из напавших убийц, а остальные, тоже в крови, о чем-то яростно спорили и потому не заметили меня. Затем они удалились в город, дабы объявить о случившемся и отпраздновать свою победу. Тогда я призвал слуг-индейцев, наблюдавших в ужасе за смертью губернатора, и мы положили его тело и тело дона Франсиско де Алькантара на тележку, прикрыли рогожей и тряпьем и вывезли из города. Индейцы выкопали могилы, и оба брата были опущены в них без гробов, только обернутые рогожами, без отпевания и других приличествующих христианам обрядов. Я прочитал над ними молитву и запомнил это место, ибо не сомневался: будет убийцам кара, а тела губернатора и брата его со временем упокоятся в освященной земле или даже в соборе, у одного из алтарей.

Отпустив индейцев, я велел им покинуть город, а сам остался у могил. Я сидел там и думал: верно ли то, что говорили про губернатора? А говорили, что он свершал непотребство с несколькими малолетними индейцами из числа слуг, но был это не содомитский грех, а нечто более ужасное, присущее скорее дикому зверю, чем человеку. Не знаю, правда ли это или злой навет… Но Бог и Дева Мария несомненно отступились от генерал-капитана, раз он погиб от рук своих врагов. Пусть лгали о тех индейских мальчишках, но все равно был на его совести великий грех, грех клятвопреступления – ведь обещал он жизнь Атауальпе, но клятвы не исполнил. А значит, горел сейчас в аду! Сколько же месс надо отслужить, сколько поставить свечей, сколько раздать милостыни, чтобы дьяволы не терзали его душу! Возможно, думал я, его святейшество папа и кардиналы могли бы походатайствовать перед Богом… Но папа и кардиналы далеко, за океанами и морями, а мы здесь, в дикой земле на краю света! И тут вспомнил я про епископа Винсенте де Вальверде, верного друга губернатора, и решил послать за ним, чтобы стал он заступником за моего несчастного господина…

* * *

Из записок Педро Санчо,

секретаря и хрониста экспедиции.

Написано много лет спустя, в Панаме

Что до Кубы, то тут я принял верное решение. Бог не простил маркиза Писарро и наказал епископа Вальверде, посмевшего отслужить мессу над его могилой. Страшно наказал! Епископ отправился в Лиму из Куско, узнав от моего гонца о смерти губернатора. Но из Лимы ему пришлось бежать, ибо в те дни властвовали над городом сын Альмагро и его приспешники, а это грозило епископу гибелью. Винсенте де Вальверде поспешно сел на корабль и тайно отбыл в Панаму, но буря – не иначе, как посланная Господом! – настигла судно и выбросила его на скалы острова Пуна. А там епископа убили и сожрали индейцы-каннибалы.

Последняя милость

Мы снова ехали по пыльному тракту в ущелье Сигуэнца: дон Луис – за рулем, Анна – рядом со старым археологом, а я – на заднем сиденье, без ружья, но при своем клинке. Мы двигались в предрассветных сумерках, под сиявшими в вышине звездами, и яркие пятна, свет мощных фар, скользили по дороге, высвечивая то трещиноватую скалу, то мощный ствол горного дуба, то пальму или кактус, грозивший длинными иглами. Дон Луис, непривычно молчаливый, пыхтел сигарой и вел машину с осторожностью, но все же она подскакивала на каждом ухабе – пару раз я чуть не прикусил язык. Впрочем, моим размышлениям это не мешало.

Я уже не маялся из-за того, что придется одарить вампира целительной таблеткой. Не душила меня жаба на этот счет, ибо любую просьбу ласточки я готов исполнить. Именно так, судари мои! Не возражайте женщине, которая вас любит; ей лучше знать, что вам хорошо, что плохо, где вы найдете, а где потеряете. Женщины мудрее, чем мужчины, и потому природа вверила им большее, чем нам, – ведь жизнь продолжают они, а мы лишь ее охраняем. Их мудрость неоспорима, и даже для вампиров это так. Проверено на опыте: графиня Батори еще жива, а вот несговорчивые Борджа и Малюта лижут в преисподней сковородки.

Нет, я не жалел о своем обещании, а размышлял, пойдет ли лекарство на пользу клиенту. Ведь в Лавке получено! А Лавка хоть и была явлением странным, иррациональным и неподвластным логике, определенно имела понятия о справедливости. Ну, пусть не Лавка, а тот, кто в ней распоряжался… Это существо обладало предвидением и зря своих даров не расточало; всякий предмет имел назначение, некую цель, которая прояснялась в должное время. Вот, например, почему мне дали пять пилюлек, а не четыре и не шесть? Одна – для Анны, одна – для супруги магистра, и одна, положим, для инока Пафнутия… А остальные две кому? Станет ясно, когда придет нужда. А пришла ли она нынче? Надо ли мне исцелять жестокого завоевателя, сгубившего тысячи душ? Для него ли этот дар предназначен?..

Тут можно было бы порассуждать о предопределенности, детерминизме и свободе воли, но в философии я не силен. Потому и мучался сомнениями.

Вспомнилось мне, как произошла метаморфоза с Анной. В прежнем состоянии я ее, по совету магистра, синтетической кровью поил. Когда с таблетками заявился, пришлось рассказать о Лавке, и, думаю, в тот миг она мне не поверила – уж больно все это казалось сказочным и нереальным! Вытряхнула на ладошку голубоватый шарик, поглядела на него и вздохнула печально – мол, утешить меня хочешь, милый, успокоить. Однако проглотила пилюльку, уселась на диван, сложила на коленях руки, и я заметил, что личико у нее бледнее мела, а губы дрожат. Время шло к вечеру, я понимал, что моя ласточка голодна, и ждал со страхом, что она вот-вот попросит крови. Ждать пришлось недолго, так как снадобья из Лавки действуют с потрясающей быстротой, но не было в жизни моей труднее и тяжелее этих считаных секунд. Вдруг я увидел, что щеки Анны зарумянились, а глазки заблестели; она соскочила с дивана и сказала, что хочет есть. Тут мы отправились на кухню, и она опустошила холодильник, все подмела, от верхней полки с пакетом молока до поддона с фруктами.

Боже мой, как она ела! В несколько минут ухитрилась умять две банки шпрот, здоровый кусок сыра, палку колбасы, лечо, маринованные огурчики, килограмм слив, батон и молоко с печеньем! Ничего удивительного: голод – естественная реакция при изменении метаболизма… Я глядел на нее и тер кулаками повлажневшие глаза; я уже знал, что снадобье сработало, ибо к ампулам с кровью, хранившимся в холодильнике, она не прикоснулась. Она их даже не заметила, так была увлечена шпротами и сыром! Умяла все и говорит виновато: извини уж, милый, что тебе ничего не осталось… Может, в магазин сбегаем?.. Туда мы и направились и накупили столько, что еле унесли.

Так было с Анной. С тех пор она ест с большой охотой, но на фигуре это не сказывается: талия у ласточки – пятьдесят шесть. Ну, и все остальное тоже в порядке… в таком порядке, что глаз не отвести…

Я уставился в ее каштановый затылок, прикидывая, не возникнет ли у моего клиента та же реакция – проще говоря, зверский аппетит. На этот случай имелась у меня заначка – три килограмма ветчины, буханка с автомобильное колесо и дюжина пива. Еще бананы и маринованые ананасы; я учел, что наш конкистадор – мужчина представительный и крупный. Перекусит и, глядишь, разговорится… Вот будет радость дону Луису!

Звездное сияние померкло, небеса стали розоветь, и наш проводник и водитель выключил фары. В этот предутренний час горный воздух был прохладен и удивительно свеж – не так, как в Подмосковье, а по-своему, по-особому, ибо смешались в нем запахи земли и моря, напоминавшие, что Куба – остров, хоть и изрядной величины. Остров-сабля, остров-ятаган; вдоль по лезвию можно месяц странствовать, не видя океана, а пойдешь поперек, хоть в одну сторону, хоть в другую, дня за три доберешься до морского берега. Красивая земля, но, если вспомнить рассказы дона Луиса, пропитанная кровью: кровью индейцев, которых выбили под корень, кровью испанцев и английских пиратов, кровью негров-рабов… С другой стороны, есть ли на свете край, не политый кровью? А где кровь, там и вампиры, а где вампиры, там и Забойщик… Так что здесь я кстати пришелся, на нужном месте нахожусь и в нужное время.

Сунув руку в карман, я вытащил флакончик с тремя голубыми горошинками. Джип тряхнуло на ухабе, рука моя дрогнула, и пилюльки весело заплясали в своем стеклянном пузырьке. Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз… На мгновение мелькнул предо мной длинный сумрачный коридор Лавки, заставленный шкафами, стеллажами, сундуками со всякой всячиной, и почудилось мне, будто явилась на фоне утесов знакомая дверь с латунной ручкой. Но – лишь почудилось… Мираж, иллюзия, не более того! Лавка уже одарила меня всем необходимым, и для новых встреч повода не было.

Розовый блеск зари начал сменяться небесной голубизной, над горными пиками появился ослепительный краешек солнца. Дон Луис сбросил скорость. Машина замерла у пологого склона, усеянного камнями, среди которых петлял ручеек. Склон поднимался вверх, к горловине ущелья, зиявшего темным провалом на фоне одетых зеленью гор.

– Приехали, амигос, – сказал археолог.

Мы выбрались из машины и зашагали знакомой тропой, протоптанной вчера нашим отрядом. Анна и дон Луис шли налегке, я, кроме катаны, тащил увесистый мешок с продовольствием. Путь был недалеким; через несколько минут я уже видел заросшую травой площадку перед входом в ущелье и высокую фигуру упыря. Он стоял, опираясь на шпагу, охватив эфес обеими ладонями. Его камзол валялся на траве.

– Вы позволите мне с ним поговорить? – спросил дон Луис.

– Разумеется. Только не подходите близко.

– Почему?

– В целях вашей безопасности.

Археолог вытащил очередную сигару, чиркнул зажигалкой, закурил и призадумался. Потом промолвил:

– Я могу встать за одним из этих камней. Выберу, какой побольше, и…

– Нет. Вы встанете за моим плечом. Справа от меня.

– Но, дон Педро…

– Делайте, как говорит мой муж, – сказала Анна. – Ему виднее.

Больше дон Луис не спорил. Хоть довелось ему стать участником двух сражений с упырями, он все еще думал о них как о людях и не учитывал их резвости. Нормальный человек, хоть олимпийский чемпион, не прыгнет с места на десять метров, а для вампира это не расстояние. Глазом моргнуть не успеешь, как он уже тут, а его клыки – на горле… Так что рисковать не стоило.

Бросив свой мешок под ближайший камень, я выбрал позицию шагах в двадцати от клиента. Он высился среди травы, точно монумент: воротник рубахи расстегнут, борода струится по мускулистой груди, ноги широко расставлены, лезвие шпаги сверкает. Очень, очень величественная фигура! Прям-таки командор – тот самый, что утащил в пекло Дона Жуана… Солнце было справа от него, а от меня – слева, так что мы находились в равном положении.

Он поднял шпагу, я изготовился отбить удар, но это была не атака, а приветствие. Франсиско Писарро, конкистадор, маркиз и губернатор Перу, салютовал мне как рыцарь рыцарю. В самом деле, странный упырь! Ни один из древних монстров, доживших до нашего века, такого бы не совершил; они впитали дух двадцатого столетия, в котором цена благородству и чести даже не медный грош, а деревянный рубль. Но Писарро жил в эпоху, когда честь еще чего-то стоила. Хотя, конечно, была подешевле, чем золото инков.

– Если хотите с ним поговорить, то сейчас самое время, – сказал я дону Луису. – Начнется драка, будет не до разговоров.

– Благодарю вас, дон Педро. – Археолог, забыв мои наставления, шагнул было вперед, но я вытянул руку с клинком, заставив его отступить. – Простите, я взволнован… взволнован, друг мой, как никогда до сих пор… даже в горле пересохло…

Но заговорил он ясным четким голосом, неторопливо и уверенно, и жесты его были спокойными, плавными, будто не на испанском он изъяснялся, а на языке меланхоличных финнов. Анна стоявшая за моей спиной, шептала мне в ухо, и эту беседу дона Луиса с великим завоевателем я привожу в ее переводе. Сам я улавливал лишь отдельные слова, и были они, по большей части, знакомыми или незнакомыми именами.

– Вы верите в Бога, дон Франсиско? – произнес старый археолог. – Считаете ли вы себя потомком Адама и Евы, одним из огромного множества людей, за которых отдал жизнь Иисус Христос, Сын Божий? Помните ли вы о подвиге и жертве Спасителя? Живы ли в вашей душе любовь к Нему и надежда на прощение? Хотите ли вы покаяться, очистить себя от скверны и спастись от адских мук?

Он сделал паузу и взглянул на часы. Вероятно, момент для этой речи был рассчитан с точностью до секунд – издалека, из Апакундо или другого ближнего местечка, донесся едва слышный перезвон колоколов. Звонили к заутрене.

Физиономия Писарро казалась высеченной из камня. Я знал, что он слышит колокольный звон – слух у вампиров превосходный. Когда колокола умолкли, он осенил себя крестным знамением и сказал:

– Кто вы такой, сеньор, чтобы говорить со мной о Боге и спасении души? Вы не похожи на священника… Или теперь святые отцы уже не носят ни крестов, ни сутан?

– Крест – вот он, – молвил дон Луис и, к моему удивлению, вытащил из-под рубахи крестик на шнурке. – Но я не священник, дон Франсиско, я Луис Барьега, тот, кто сдвинул камень с вашей могилы. Я изучаю жизнь людей вашего времени и то, что случилось в старину. Я профессор университета в Гаване и ваш друг. – Подумав, он добавил: -Если вы не возражаете, маркиз.

Писарро приподнял шпагу, и длинное лезвие сверкнуло в солнечных лучах.

– Если вы не священник, к чему вам заботиться о моей душе? К чему спрашивать, верю ли я в Спасителя и надеюсь ли на Его милость? Какое вам до этого дело, сеньор?

– Я – испанец и христианин! – Старый археолог гордо выпрямился. – Разве этого не достаточно? Разве не должен я помочь ближнему, имея такую возможность? Протянуть ему руку, принести надежду на спасение? Разве я…

– Не надежду вы принесли, но меч! – оборвал его Писарро. – Пришел с вами воин, вызванный мной, и в руке его – клинок! Или мои глаза меня подводят?.. – Он иронически усмехнулся и погладил бороду. – Нет, не подводят! Рыцарь этот мне знаком, как и его оружие!

– Он не будет с вами сражаться, – заверил дон Луис и прошипел на английском: – Спрячьте меч, дон Педро! Спрячьте, заклинаю вас! Иначе он мне не поверит!

Я сунул катану в ножны, но рукоять из пальцев не выпустил. Упыри хитры и коварны, и речь о божественном могла в любой момент смениться звоном клинков.

– Смотрите! – воскликнул дон Луис, касаясь моего плеча. – Смотрите, дон Франсиско! Он пришел сюда не как ваш враг! Он явился не один, а со мною, с мирным старым человеком, и со своей сеньорой супругой. И он пришел без своего мушкета! Разве это не доказательство? Разве вы не видите, что он не желает вас убивать?

Лицо Писарро уже не казалось каменным. Черты его дрогнули, шпага опустилась к земле, и мой противник спросил тихим глуховатым голосом:

– Зачем же тогда он здесь? Зачем, сеньор профессор?

– Он умеет излечивать… хм-м… таких… – археолог замялся, – таких людей, как вы. У него есть для этого особое лекарство.

– Умеет излечивать, – повторил Писарро с недоверчивым видом. – Что же он не излечил моих воинов – там, в ущелье? Или его лекарство – свинец, разбивший их черепа? Пули из его мушкета? Его кинжал и меч?

Дон Луис не успел ответить, как заговорила Анна.

– У дона Педро, моего супруга, очень мало лекарства. Он не может вылечить всех и не может помочь тем, кто не желает исцеления. Их он может только убить.

Наступила тишина. Сжимая рукоять катаны, я думал о том, что дон Луис действует верно, воззвав к религии и Богу. Он, несомненно, разбирался в средневековой психологии и знал, на какие кнопки следует давить – страх перед адом, спасение души, Господня милость и прочее из той же оперы. Может быть, это проймет Писарро до самых печенок или хотя бы заставит призадуматься. То, что он явился к нам в позапрошлую ночь, и то, что рассказывал Анне, такой надежды не исключало. Метаморфоза с его плотью уже произошла, но он еще не ощущал себя вампиром – в той степени, как это бывает с другими детьми Сатаны, питавшимися кровью сотни лет и мнившими себя владыками людского рода. Проще говоря, он еще не превратился в закоренелого упыря; очевидно, он даже страшился содеянного.

Так что шанс, пожалуй, был! Станет клиент человеком, откажется от бредовых идей по захвату Кубы и закончит жизнь в мирных беседах с доном Луисом и его коллегами. Возможно, как особо ценный экспонат, сделается сенсацией и удостоится всемирной славы… И пропечатают его портреты в журнале «Лайф» и в «Комсомольской правде», предъявит его зрителям канал «Дискавери», а «Аргументы и факты» настряпают кучу статей – в самом ли деле он Писарро или ловкий самозванец. Воистину блестящее будущее!

Внезапно Писарро заговорил, но не о Боге и не о своей душе. Вопросы посыпались градом; ему хотелось знать, что произошло с его братьями Гонсало и Эрнандо, с его детьми, с основанным им городом Лимой, с землями, что он завоевал, и с великой испанской державой. Конечно, об этих вещах дону Луису было известно побольше, чем инициантам из местных жителей; он отвечал, и лицо Писарро мрачнело, ибо не было в ответах ничего хорошего. Кроме, вероятно, известий о городе Лима: стоит и даже процветает.

Так они толковали минут пятнадцать или двадцать, а потом мой клиент вложил шпагу в ножны и со вздохом сказал, что несчастлив его род и, очевидно, наказан Богом. А дон Луис заметил, что это в самом деле так, и потому пора смирить гордыню. На этом они и сошлись. Затем Писарро взглянул на меня и произнес:

– Пусть сеньор покажет мне лекарство. Что это? Святая вода, благословленная в Риме папой? Или чудодейственные мощи? Или частица креста господнего?

Выслушав перевод, я покачал головой и вытряхнул на ладонь голубую пилюльку.

– Это?.. – Писарро с задумчивым видом поскреб в бороде. – Не чувствую в ней какой-то святости… Или это гостия?[20]

– Не гостия, – сказала Анна, забрав у меня голубоватый шарик. – Не гостия, однако Божий дар. Возьмите ее, дон Франсиско, и глотайте.

– И все? Никаких молитв, даже ни слова из Библии? – Его задумчивость сменилась недоверием. – Слишком просто, клянусь святыми угодниками! Или это яд?

И тут ласточка меня удивила. Задрала решительно подбородок, отбросила волосы с лица, стиснула кулачки и молвила:

– Не яд. Поверьте, это не яд. Доказательство – перед вами, дон Франсиско. Однажды и мне пришлось попользоваться таким лекарством.

Старый археолог вздрогнул и ошеломленно уставился на нее. Что до клиента, он тоже глядел на Анну, но как-то иначе, не так, как до ее признания. Ведомо мне, что вампиры узнают друг друга по ментальной ауре, которую я тоже способен ощущать, но от ласточки давно уже ничем таким не пахло. То есть я не чувствовал, я все же Забойщик, а не вампир, а вот первичный мог какие-то следы унюхать. Или, возможно, он просто ей поверил?.. Не знаю и гадать не буду. Только поклонился Анне мой клиент и произнес своим глуховатым голосом:

– Из ваших рук, сеньора, из ваших прекрасных рук. И пусть свершится надо мною Божий суд!

Ласточка направилась к вампиру, а я напрягся и крепче стиснул рукоять катаны. Прикосновение к оружию давало уверенность, хотя я понимал, что защитить ее не смогу – она была рядом с Писарро, а я – в двадцати шагах, на самом краю площадки. Подойти ближе я не смел, боялся, что клиент воспримет это как угрозу. Так что мне оставалось лишь стоять столбом, глядеть Анне в затылок, слушать, как шуршит трава под ее ногами, и молиться. Что я и делал.

Однако ничего плохого не случилось. Писарро отвесил ласточке вежливый поклон, затем перекрестился, взял таблетку с ее ладони и сунул в рот. Лицо его было спокойным, даже каким-то отрешенным – видимо, в этот момент он отдавал себя в руки Творца и полагался на промысел Божий. За моей спиной облегченно вздохнул дон Луис. Потом я услышал, как щелкнула зажигалка, и уловил аромат табачного дыма.

– Хвала Пресвятой Деве! Проглотил! – шепнул археолог. – Это быстро действует, дон Педро?

– Да, – отозвался я. – Считаные секунды. Видите? Уже…

Уже началось, но изменения были не такими, как я ожидал. Кожа на лице и груди Писарро стала темнее, черты заострились, щеки впали, губы сделались тоньше. Он закрыл глаза и стоял, покачиваясь, запрокинув голову к небу. Миг, и кожа обтянула череп и ключицы на груди, будто мышцы под нею ссохлись или вообще исчезли; рубаха обвисла на плечах, пояс со шпагой скользнул вниз и упал в траву. Кажется, его горло перехватило спазмом – он пытался что-то сказать, но не мог выдавить ни звука.

Анна отшатнулась, со страхом глядя на Писарро. Дон Луис прошептал:

– Что с ним, амиго? Что происходит?

На наших глазах великий конкистадор превращался в мумию. Он был уже мертв, когда черная плоть начала осыпаться, обнажая кости; ветер разносил эту пыль над травой, и чудилось, что Писарро, окруженный дымом, сгорает в невидимом костре. Затем его колени подогнулись, и пожелтевший скелет с тихим шорохом осел на землю. Кости, череп, шпага, сапоги, груда одежды… Больше ничего не осталось.

Старый археолог потрясенно вздохнул. Я повернулся к нему. Я уже понял, что случилось.

– Кажется, ситуация безвыходная, дон Луис. Вампир Писарро был жив, ибо век у вампиров долгий, сотни лет, а может, и вся тысяча. Но человек столько не живет. Человек Писарро умер в шестнадцатом столетии, труп его разложился, плоть расточилась, и нам остались только кости.

– Значит, лекарство подействовало, – с тоской заметил археолог.

– Да. Он снова стал одним из нас.

– Смертным человеком… – прошептала Анна, склонившись над кучей одежды и костей.

Я молча кивнул. Сомнения оставили меня; теперь я был уверен, что третья таблетка предназначалась Писарро. Все же он был великим человеком и хоть содеял немало жестокостей, заслуживал прощения. Освободиться от позора, от личины упыря, стать снова человеком – и погибнуть… В этом прощение и состояло. Не я так решил, а дух или ангел, распоряжавшийся в Лавке.

Мы с Анной переглянулись. Она поняла, все поняла, моя ласточка. Она догадливая.

Бережно и осторожно мы разобрали то, что осталось от дона Франсиско. Шпага на ремне, сапоги, одежда – в одну сторону, череп и кости – в другую. В одежду облачится манекен, шпага ляжет в витрину музея, а прочее… Этим пусть распорядится дон Луис. Возможно, останки лучше вернуть в тот склеп на плоскогорье Пунча, где он их нашел. Кто-то когда-то выбрал это уединенное место для могилы Франсиско Писарро… Почему, мы никогда не узнаем, но, должно быть, такой выбор сделали не зря.

Я сложил кости и череп в мешок, вытряхнув хлеб, ветчину и пиво. В молчании мы направились к машине. Анна шла впереди, несла шпагу, дон Луис тащил тючок с одеждой, сапоги и останки великого конкистадора были у меня. Археолог казался печальным – вероятно, переживал из-за постигшей нас неудачи.

Нас?.. Нет, пожалуй, нет! Неудача постигла лишь дона Луиса и его ученое сообщество. Сам я полагал, что душе Франсиско Писарро полезнее пребывать в потусторонних далях, а его костям – упокоиться в в часовне под каменными плитами. Он был велик и жесток и пусть таким останется в памяти людской и на страницах истории. Он вряд ли вписался бы в нашу реальность, в эпоху, когда величие опошлено, а жестокость превосходит уровень средневековых зверств… Где бы он ни был сейчас, там ему лучше.

Кажется, эта мысль пришла и дону Луису – археолог не то чтобы повеселел, но уже не выглядел мрачным и грустным. Он закурил сигару, потом замедлил шаги и, дождавшись, когда Анна удалится от нас, тихо промолвил на английском:

– Сегодня мне довелось услышать нечто странное, дон Педро. Заранее прошу меня простить… полагаю, это личное дело, но все же…

– О чем вы? – откликнулся я.

– О том, что сказала дону Франсиско сеньора Анна, ваша супруга. Неужели и она когда-то?..

– Да. Что было, то было, дон Луис, и этого не вычеркнешь. Не по ее доброй воле случилось, несчастный случай произошел. И такая пилюлька, – я хлопнул по карману, – ее спасла. Снова сделала человеком.

– Чудеса! – Дон Луис возбужденно запыхтел сигарой, и в воздухе поплыли клубы ароматного дыма. – Вы ее излечили, дон Педро! Вот чудо из чудес! Знаете, есть пословица: мужчина может сделать из женщины ведьму, но ему же с ней и жить… А вы, вы!.. Вы из ведьмы сделали такое… такое…

Он бросил взгляд на стройную фигурку Анны и в восхищении прищелкнул языком.

Я улыбнулся.

– Чудо, да… Но тут нет моей заслуги, дон Луис. Мне подарили этот волшебный препарат.

– Нет вашей заслуги? – повторил археолог. – Не скромничайте, дон Педро, не скромничайте! Я старый человек, много прожил, много пережил и повидал всякого… И знаете, что я вам скажу? Знаете, к чему свелась вся нажитая мною мудрость?.. – Он сделал паузу и произнес: – Если и есть на свете чудеса, то творит их любовь. Только любовь, одна лишь любовь, и ничто более!

Интермедия 4

Из записок Педро Санчо,

секретаря и хрониста экспедиции.

Написано много лет спустя, в Панаме

Через три года после гибели губернатора в Лиму возвратился его младший брат Гонсало Писарро. Он был отважен, сказочно богат и молод, на тридцать или больше лет моложе несчастного дона Франсиско. Жители Лимы приветствовали его с великой радостью, и по всему было видно, что дон Гонсало станет правителем всех завоеванных земель, как то и случилось несколькими месяцами позже. И призвал дон Гонсало меня к себе и начал расспрашивать обо всех обстоятельствах гибели дона Франсиско Писарро, ибо я был единственным из испанцев, преданных губернатору и видевших его смерть. А потом пожелал дон Гонсало взглянуть на останки брата и дона Франсиско де Алькантара, чтобы похоронить их в священном месте, под соборными плитами или в саркофагах у алтаря. И опять же я единственный знал, где лежат их тела, ибо сам вывез их из Лимы и упокоил в земле за городской границей.

Дон Гонсало пожелал увидеть это место, но я отговорился. Выше сказано, что был он молод и легко впадал в ярость, и я страшился его гнева, когда он увидит, на каком пустыре могила губернатора. И вот, взяв повозку с двумя гробами и четверых индейцев с мотыгами, я отправился к этому месту и показал индейцам, где копать. Они принялись рыть ямы, и те, кто освобождал от земли останки губернатора, вдруг пали на колени, воздели руки к небесам и принялись молиться – ибо индейцы эти были приобщены к истинной вере и каждый носил на шее крестик.

Я подошел к ним, заглянул в обе ямы, и – видит Господь! – язык мой онемел, а тело сотряслось от холодной дрожи. Как уже говорилось в этой хронике, в дни мятежа мы с индейцами закопали губернатора и дона Франсиско де Алькантара в землю без гробов, и тела их были обернуты рогожами. За три года рогожи истлели, и истлела одежда, и плоть брата губернатора, дона Франсиско де Алькантара, расточилась до костей, и нельзя было узнать его лица, пожранного могильными червями. Но труп губернатора был целым и невредимым, будто не пролежал три года в земле, будто был он убит и похоронен только в сегодняшний день. Больше того; приглядевшись, я заметил, что раны, нанесенные губернатору, совсем исчезли и на теле его нет ни царапины.

Чудо, чудо! Индейцы тоже сочли это чудом, решив, что нетленность дона Франсиско – признак святости. О Господь мой, Господь! Если бы так!

Земли с его лица индейцы не стряхнули, и я, спустившись в могилу, сделал это сам. И тогда мне стало страшно, так страшно, что такого страха не испытывал я за всю свою жизнь, ни на море в шторм, когда мой галеон терпел крушение у берегов Перу, ни на суше, когда замерзал я в горах, покрытых снегами, или бился с тысячами дикарей. Причина же ужаса моего была такова: в приоткрытом рту губернатора увидел я огромные клыки и понял, что слух про обескровленных мальчишек не был ни ложью, ни досужей сплетней. И то, что это так, доказывало тело губернатора, неподвластное тлению, тогда как плоть всех честных христиан возвращается земле. И еще доказывала страшная судьба епископа Винсенте де Вальверде, посмевшего отслужить над губернатором заупокойную мессу.

Что мне было делать? Содрогаясь от страха, закрыл я дону Франсиско рот, засыпал лицо землей и велел индейцам помалкивать. Сам же отправился к дону Гонсало и все ему рассказал: и о тех слухах, что ходили в Лиме про губернатора, и о том, что увидел в яме в этот несчастливый день. Господь и Дева Мария уберегли меня от гнева дона Гонсало, который был так поражен услышанным, что вместо ярости пришел в растерянность. И пошли мы с ним и со священником падре Игнасио, взяв с собой Педро Катаньо и еще пятерых верных людей, чьи имена я называть не буду, так как Катаньо и падре Игнасио уже в чертогах Божьих, а прочие еще живы. Когда же дон Гонсало убедился в моих словах, то спросил он у священника, что ему делать с телом брата, с телом, что не похоже на труп. И падре Игнасио сказал, что надлежит воздвигнуть в Лиме надгробие дону Франсиско, но положить в ту могилу его меч или нательный крест. А труп с явным признаком Божьего проклятия нельзя хоронить в освященной земле и нужно увезти его подальше и спрятать навсегда от глаз людских.

Так они решили, а я исполнил. Вампир, в коего превратился дон Франсиско, был положен в прочный ящик, окованный железом, и я, с Педро Катаньо и упомянутыми выше верными людьми, отвез его на корабле в Панаму, а затем по суше в Портобело, а уж оттуда, опять на корабле, на один из вест-индских островов, чье название мною навсегда забыто. И там, вдали от берега, среди диких безлюдных гор, мы предали тело губернатора земле, прикрыли могилу плитой с выбитым на ней крестом и сложили из камней часовню.

И это все о моем несчастном господине.

Miserere, Deus, secundum magnam misericordiam tuam…[21]

Эпилог

Интернациональный долг был выполнен, так что мы с ласточкой заслужили отдых и скромные развлечения. Из Апакундо мы возвратились в Куманаягус, а оттуда – в Гавану, где я был представлен к какому-то ордену, очень красивому, в виде рубиновой звезды с наложенным на нее профилем команданте из чистого золота. Заслуги Анны тоже не остались без внимания – ей подарили набор черепаховых гребешков в серебре, точно такой же, каким она восхищалась в музее Апакундо. Несомненно, к этому приложил руку дон Луис, познавший многие стороны жизни, а потому способный читать в женских сердцах как в раскрытой книге.

Под его водительством мы осмотрели Старую Гавану. Это не самый древний город на планете, младше Москвы, но все же постарше Питера на пару веков и много живописнее, чем Сочи. Тут есть старинные крепости Эль-Кастильо по обе стороны бухты, форты с зубчатыми стенами и мощными башнями, батареями чугунных пушек и бывшим губернаторским дворцом, где разместился теперь Национальный музей. Есть главная площадь Плаза де Амос с прилавками букинистов и книжными развалами и другая площадь, что прозывается Болотной, и там стоит собор Непорочного Зачатия, где был похоронен Христофор Колумб – только теперь там его нет, ибо прах великого мореплавателя перевезен в Испанию. Есть бульвар Прадо и набережные с пальмами, обветшавшими дворцами и виллами в колониальном стиле, фонтанами и бронзовыми львами. Есть великолепный театр на улице Сан-Хосе, лавочки для туристов с лампами, статуэтками, картинами, трубками и сигарами в расписных ящичках, есть старые авто, американские и советские, каких уже не увидишь в Москве, есть пляжи, парки, высотные здания и мемориал Хосе Марти. Мы побывали всюду, даже прокатились в поезде, который тащил древний паровоз с дымящейся трубой. Ласточка была в восторге.

Но между работой и отдыхом есть нечто общее: тому и другому приходит конец. И мы, вкусив всех прелестей Гаваны, распрощались со старым археологом, с бравым полковником Кортесом и капитаном Мигелем Аррубой. Распрощались с узкими улочками Гаваны, с пальмами и пляжами, с ароматом табака, цветов и солеными морскими запахами, с черноглазыми красотками, кубинским ромом и страстными мелодиями румбы. Что же мы увозили с собой? То, что не спрячешь в чемоданы, то, что хранится в сердце и душе, – воспоминания. Память о горах Сьерра-Гранде-Оковалко, о каньоне Сигуэнца, о могиле под плитой с высеченным крестом и о человеке, прах которого вернулся к месту вечного упокоения. О последней милости судьбы, оказанной дону Франсиско… Не самая плохая участь – лежать в горах прекрасного острова, в земле, омытой теплыми морями…

Воспоминания, воспоминания! Вот самое драгоценное, что можно забрать с собой, думал я, сидя в салоне самолета.

Лайнер начал разбег, мелькнули за иллюминатором пальмы, дома, цветущие кусты, затем перед нами распахнулось голубое небо. Мы взлетели, развернулись над городом, и солнце на миг ослепило меня. Я сощурился. Теперь я видел внизу городские кварталы, гавань, полную судов, маяк и крепостные бастионы. Пушки казались темными штрихами на фоне каменных стен, пальмы – крохотными зелеными шариками, корабли – скопищем детских игрушек в бассейне.

Появилась стюардесса, встала перед креслами, заговорила, демонстрируя спасательный жилет. Жесты ее были изящными и плавными, речь – неторопливой, спокойной, так непохожей на испанский щебет. Я глядел на нее с удовольствием. С детства знакомый язык, частичка родины… Может, не лучшая страна на свете, не самая добрая к детям своим, да наша. Но и Кубу мы будем помнить. Глядишь, когда-нибудь вернемся – не за тем, чтобы драться с вампирами, а так, по зову души.

Анна, закрыв глаза, что-то тихо напевала. Солнечный свет лежал на ее лице, губы едва заметно шевелились. На румбу и качучу не похоже, решил я и прислушался.

  • – Куба, любовь моя,
  • Остров зари багровой!
  • Песня летит, над простором звеня…
  • Куба, любовь моя…

Откуда пришли к ласточке эти слова, эта мелодия, где она их слышала?.. Не знаю и представить не могу. Песня о Кубе, острове зари багровой, была у нас шлягером лет за двадцать до моего рождения. Теперь ее не поют, теперь почти забыли о Кубе – слишком она далека от нас, слишком мы заняты своими невеселыми делами. А ведь когда-то, когда-то!.. Вернувшись в Москву, я попросил Влада навести справки, и он сказал, что пели ее великие певцы – Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон…

Анна, уютно устроившись в кресле, обняв руками коленки, продолжала мурлыкать:

  • – Слышен чеканный шаг…
  • Это идут барбудос.
  • Пусть победить не надеется враг!
  • Слышен чеканный шаг…

Лайнер ревел моторами, стремился вверх, вверх, вверх, и пестроцветье полей, долин и моря под нами затягивала облачная дымка. Куба уплывала, растворялась к облаках и сине-зеленом морском просторе, горы превращались в крохотные холмики, города – в темные пятна, дороги и реки – в паутину тонких переплетающихся нитей. Огромный ятаган острова казался все меньше и меньше, отдаляясь от нас в пространстве и времени, пока не сделался едва заметной черточкой в океанских далях. Куба, теплая и зеленая, ароматная и сочная, как зрелый плод, сладкая и пьянящая, как поцелуй, стала для нас воспоминанием. Самолет летел на восток, Куба оставалась на западе.

  • Куба, любовь моя…

Прогрессоры зла

Мы с тобой одной крови – ты и я…

Р. Киплинг «Маугли»

Вампиры (упыри, вурдалаки) – мифологическая или фольклорная нежить, обычно ожившие трупы, которые питаются человеческой или животной кровью.

Что знает о вампирах рядовой обыватель? Практически ничего. Хотя, сам того не подозревая, является прямым объектом их жизнедеятельности. Не верите? Тогда хорошенько оглянитесь вокруг, ибо потомки графа Дракулы находятся среди нас и днем и ночью. Они отлично прижились рядом, питаясь не только нашей жиденькой кровью, но и нашими страхами, нашим невежеством и корыстными расчетами. Правда, современное общество не желает мириться с такого рода оценками и очень старательно ограждает свое мировосприятие самыми разнообразными дозорами, в том числе и литературными. Это крайне важно и необходимо, чтобы раз и навсегда избавить публику от пагубных взглядов на реальное положение дел.

А реальность такова, что продвинутому читателю нет никакого смысла закрывать глаза на истинное положение дел в нашем сюрреалистическом обществе, где дух всеобщего вампиризма пронизывает каждый квадратный метр человеческой жилплощади.

Да, именно так, поскольку вампиры – это настоящее и будущее всего земного шара. Это грядущее тех, кому придется жить после многострадального человечества. Посему современному поколению потребителей нужно бояться отнюдь не вампиров, а самых обыкновенных людей. Потому что вампиры – это, по сути, жертвы нашего сегодняшнего образа жизни, весьма паразитического и пагубного для остальных обитателей Земли. Они появились и стали такими благодаря эволюционному развитию человека, который, создавая вокруг себя индустриальный пейзаж, все более и более отдалился и отдаляется от матери-природы, изменяя тем самым не только собственную среду обитания, но и подготавливая почву для появления новых видов инакомыслящих существ. Эти продвинутые твари должны быть сильными, ловкими и быстрыми, ибо их удел – это мрачная жизнь в постоянном энергетическом голоде, в обстановке разрушенной экономики. Они должны обладать потрясающей жизнестойкостью и уникальными способностями к регенерации живых клеток. У них должны быть дьявольские возможности организма к адаптации в любых, самых агрессивных условиях существования, где чистое экологическое окружение будет являться не более чем сказочным мифом, а гуманитарный расцвет совершенной цивилизация станет стопроцентной утопией.

Посудите сами. Вот факты или, вернее, особые характерные признаки вампиров, взятые из художественных источников.

1. Вампиры, будучи мертвой нелюдью, не нуждаются в обычной человеческой пище. Их дневной рацион обычно состоит из нескольких литров крови – желательно людской. Идеальным объектом пищи считается непорочная девушка или свежий набор невинных младенцев. Если вампиры вкушают плоды человеческой кухни, то это только для отвода глаз, чтобы ввести в заблуждение своих потенциальных жертв.

2. Вампиры имеют бледный вид, но не от переутомления, а от долгого пребывания в темных закоулках подворотен, подвалов и скверов. Как следствие, кожа этих созданий холодна на ощупь, словно структура старинного пергамента, пролежавшего в холодном каменном склепе не одну сотню веков.

3. Зачастую вампиры могут быть очень привлекательными, но крайне примитивными, как русско-советские персонажи Сергея Лукьяненко из «Ночных» и прочих дозоров, чья манера самовыражаться очень напоминает стиль и манеру изложения прекрасной писательницы Дарьи Донцовой. Этим талантливым авторам удалось подойти очень близко к глубинным интересам современных обитателей мегаполисов. Их герои изъясняются ясно и просто, словно интеллектуальные кухарки, чьи пользовательские интересы находятся на уровне подростковых страхов и девичьих мечтаний. Жаль только, что борьба света и добра на страницах подобных произведений давно превратилась в комические куплеты, исполняемые ради забавы едва ли не на каждом углу. С такими шутовскими и балаганными дозорами подноготные интересы публики постоянно возводятся на пьедестал рыночных отношений, у которых нет и никогда не будет никакого творческого развития, а то, что осталось, призвано на стражу чужому коммерческому успеху. Этот успех держится на стойком желании населения к полузабытью, к читательскому омуту, в котором все неправда, все понарошку, кроме собственных интимных потребностей и скорейшего ухода от реальных проблем. Массовый успех таких сочинений доказывает только одну важную особенность: что личность в нашем далеко не литературном мире все более и более нивелируется и превращается в сказочный миф.

4. Отдельные сочинения приучили нас к стойкому мнению, что днем вампирам положено спать. Причем спать в укромных местах, преимущественно в гробах и посторонних фамильных склепах, однако за неимением таковых вампиры готовы переспать где угодно и как угодно, лишь бы над ними не светило солнце. Эта важная деталь, так как при ярком дневном освещении вампиры обычно бездействуют, впадая в коматозную спячку. В эти моменты они совершенно беспомощны, будто уродливые младенцы, утомленные своими адскими проделками на все сто процентов. Учитывая столь пагубное свойство кровососущих тварей, с ними можно легко справиться, как расправляются с ними мужиковатые и несколько прямолинейные герои Олега Дивова в романе «Ночной смотрящий». Этим мужественным ребятам не надо напоминать лишний раз о каких-то там «дозорах», они об этом ничего не слыхивали. Их мир куда проще волшебных историй Сергея Лукьяненко и Дарьи Донцовой. У них один образ жизни, одна народная манера речи, у них один девиз на всех, который гласит, что «спящий вампир – это мертвый вампир».

С таким девизом в обществе вампиров жить можно. И пускай эта жизнь грязная, пошлая и невыносимая, наполненная тупыми желаниями, похотью и скотским бытом, однако в ней всегда найдется место как для натурального подвига, так и для подлинной низости, не хуже вампирской. Главное, чтобы думы были чисто конкретные, да солнце светило поярче. Ибо наше светило – это, пожалуй, единственный и естественный враг любого упыря, так как благословенное излучение Солнца, его животворный ультрафиолет, оказывает на представителей теневой нежити крайне отрицательное воздействие, буквально сжигая их телесную оболочку до дыр.

Для полноты картины следует добавить, что иные вампиры кладут себе в гробы не теплое меховое одеяние и пищевое довольствие, а щепотки «родной земли» (то есть именно той кладбищенской земли, под разрыхленным слоем которой они могут скрываться от посторонних взглядов до лучших времен). Это скромное обстоятельство становится особенно важным для эмигрирующих упырей, которым захотелось вдруг перебраться в новый регион своей «охоты».

Чего греха таить, чужбина есть чужбина, даже для вампиров. А уж дорога на чужбину является настоящей пыткой для любого высокоразвитого организма – тем более если он путешествует в гробу. В такой замкнутой обстановке не то что горсть «родимой землицы», любая сентиментальная мелочь поможет скрасить тяготы расставания с отеческим ареалом обитания, где прошли «детские годы» маленького монстра и период его мучительного полового взросления, зачастую излишне гомосексуального и весьма порочного по своей антиобщественной сути. Кроме того, совершенно очевидно, что «родная земля» питает силы не только могучих былинных героев, но и самых обычных вампиров, что удваивает их способности к самозащите в случае непредвиденной опасности.

Впрочем, есть и отклонения от нормы. Так, например, в произведении «Кармилле» некоего изобретательного господина Ле Фану рассказывается о том, что истинным вампирам следует почивать буквально по уши в крови, а не в окружении прохладных и чистых земляных участков. Этот прозаический миф рожден из леденящих душу историй, одна из которых, написанная в XVII веке, повествует о некой влиятельной венгерской графине Элизабет Батори, умертвившей не больше не меньше как целых 650 девственниц, дабы искупаться в их крови и таким образом омолодиться. Бедняжка Кармилле занималась тем же самым, охотно влюбляясь в свои юные жертвы, прежде чем умертвить их к чертовой матери.

5. Вампиры могут превращаться в животных, чаще всего в летучих мышей, крыс и волков. Они могут подолгу находиться в воде и вообще без грамма воздуха. Большинство вампиров обладает выдающимися способностями к тому, чтобы превращаться в легкий туман и даже в дым. Правда, этот дым ненатуральный, и в нем невозможно задохнуться. Этот дым всего лишь еще одна феноменальная способность вампиров к идеальному камуфляжу и мимикрии. А уж летают вампиры не хуже голубей мира, но, к сожалению, мир их черен и мрачен, как гулкие полеты тяжелых атомных бомбардировщиков, барражирующих над ночными городами уснувшего человечества, чьи тревожные сны порождают не только самых реальных чудовищ, но и самую чудовищную реальность.

6. Вампиры не отбрасывают тени и не имеют отражения. Сей факт породил превеликое множество литературных идей и приемов, сущность которых сводится к тому, что оптика фотоаппаратов, например, не способна зафиксировать облик вампиров. Это забавное допущение впервые возникло у Брэма Стокера, который развил свою остроумную мысль из одного-единственного, но весьма чудесного предположения, а именно: что хорошее справное зеркало отражает не только физический облик самого человека, но и его бессмертную душу. А нормальный качественный вампир душой – увы! – не обладает и, следовательно, не может быть отражен зеркальными поверхностями ни при каких обстоятельствах.

Конечно, это важный факт, но, даже располагая столь уникальными фактами, могучий гений Брэма Стокера не учел другой курьезной вещи: что возможность не видеть себя со стороны является скорее достоинством, нежели трагедией. Имея такую возможность, люди, вероятно, вообще бы не оглядывались на такие рудиментарные вещи, как совесть и внешние признаки опустошенных душ, бегающих взглядов и вороватой человеческой пришибленности.

7. Некоторые поверья утверждают, что вампир не может войти в дом без особого приглашения. Если же такое приглашение получено хоть однажды, то хозяевам жилья более ничего не остается, как настрочить завещание, поскольку вампир теперь способен заходить к ним в гости вообще без разрешения. То есть тогда, когда ему вздумается, и делать с недальновидными квартирантами крайне неприятные вещи, включая чудовищный половой разврат и массовое членовредительство.

8. Иногда вампирами становятся оборотни – разумеется, только после смерти и последующего перерождения. В иных историях оборотни являются смертельными врагами вампиров. Но подобные рассказы – это отдельный пласт литературно-художественных изысканий, копаясь в котором можно легко забыть о здравом смысле и сойти с ума, чего, по всей видимости, добивались создатели кинофильма «Другой мир». Однако и здесь нельзя обойти вниманием одно важное наблюдение: что будущее вампиров далеко не так безоблачно, как может показаться на первый взгляд. Увы, голливудская практика дает четкое понимание того, что у вампиров тоже есть адекватные противники, с которыми им придется считаться, чтобы разделить грядущую зону обитания если не по понятиям, так с помощью военной стратегии и дипломатической хитрости. Что при таком раскладе останется на долю простых людей, можно считать несерьезным вопросом, поскольку простые люди и сегодня живут таким образом, как будто ими уже правят личности с крайне вампирическими наклонностями и весьма «демократической» начинкой.

9. По счастью, как сообщают многочисленные фольклорные данные, у вампиров имеется ряд существенных недостатков – так, например, они боятся чеснока. Им также явно не по нраву многочисленные символы христианской веры – такие, как святая вода, распятие, монашеские четки и прочая церковная утварь. Иногда в этот список включают красочные амулеты, обереги или тайные символы именно той сакральной веры, каковая имела значение для человека, ставшего впоследствии вампиром, – к примеру, миниатюрная фигурка Будды для «катайского» вампира, китовый ус для упыря с Чукотки, звезда Давида для «вампира-иудея» или иной какой-либо предмет.

Кроме того, вампир может быть уничтожен серебряной пулей или арбалетными дротиками, окропленными святой водою (см. фантастическое кино «Ван Хельсинг»). Ему также весьма не поздоровится от обычного осинового кола, который следует забивать прямо в сердце упыря, а не в задницу, как могут полагать наивные охотники на вампиров. Кол при этом желательно забивать смачно, с хрустом, как в добротном блокбастере, ничуть не покривив христианской душой, озабоченной активным растлением молодежи в самых различных закоулках нашей голубой планеты.

Далее следуют обезглавливание и, разумеется, полная кремация невменяемых вампиров, с использованием внушительного огнемета, обыкновенных спичек и коктейля Молотова. Одним из общепринятых способов ликвидации упырей является тривиальное вытаскивание кровопийцы под палящие лучи божьего света, о положительном воздействии коего сказано выше. Впрочем, для «крутого» вампира такой способ практически безвреден и малоэффективен. Об этом писал еще Брэм Стокер, предупреждая последующие поколения о том, что солнечный свет лишь слегка ослабляет графа Дракулу, но уничтожить его никак не может.

10. Отдельные вампиры из художественных произведений обожают заниматься арифметикой, то есть любят мысленно, а то и вслух считать на пальцах. Идея была взята из некоторых народных рассказов, утверждающих, что всякий уважающий себя вампир непременно будет останавливаться и брать на заметку каждое зернышко, каковое найдет на своем кровавом пути. Наиболее известный «считающий» таким образом вампир – это милая кукла «Count von Count» из международной познавательной телепередачи «Улица Сезам», запущенной в России в 1996 г. Здесь также можно вспомнить эпизод «Bad Blood» из пятого сезона «Секретных материалов» и откровенно проходное сочинение «Carpe Jugulum» («Хватай за горло») относительно неплохого писателя Терри Пратчетта.

И, наконец, последнее и самое главное: вампиры бессмертны, и бессмертие их (точнее, загробное существование) основано на кровавой диете. Вы узнаете вурдалака сразу, по характерному оскалу, который растиражирован средствами кинематографа до одурения, с тех самых пор, когда был написан роман «Дракула» Брэма Стокера. Эта книга появилась в 1897 году, после чего вампиры всегда изображаются с длинными клыками. Правда, в обиходе их не видно, ибо любой грамотный вампир умеет ловко скрывать свои выдающиеся зубные достоинства. Однако скрывает он их вовсе не потому, что ему сложно улыбаться или гримасничать. Напротив, эти существа обладают большим чувством юмора и очень улыбчивы – особенно тогда, когда речь заходит о плотном обеде или легком ужине при свечах. При этом процесс утоления голода у вампиров выглядит чрезвычайно просто, как действия элементарной пиявки, умудрившейся присосаться к своей жертве где-то в области обнаженной шеи. (Иные места для укусов сырого человеческого организма вампирами почему-то игнорируются.)

Между делом нелишне будет напомнить о том, что говорит нам о таком явлении, как вампиры и вампиризм, наука:

«Вампиризм» – это примитивная форма существования, основанная на паразитическом образе жизни. Такой способ характерен в основном для пиявок, летучих мышей, клопов и комаров. Это, пожалуй, наиболее известные представители животного мира, приспособившиеся к столь рациональному методу жизнедеятельности. На протяжении весьма длительного эволюционного периода эти мелкие существа питались и питаются кровью диких животных, включая человека и одомашненный скот».

В фольклоре и современной культуре термин «вампир» отсылает любознательного читателя к таким одиозным возможностям, как получение сверхъестественных способностей через выпитую человеческую кровь. Историческая практика вампиризма также может рассматриваться как более специфичная и менее распространенная форма каннибализма, ибо варварское употребление крови или плоти другого человека использовалось как тактика психологической войны. Такая изощренная практика позволяла вселять дикий ужас в сердца врагов, а затем уже пагубно влиять не только на их духовные верования, но и активно разрушать их идеологию и нравственные устои.

В фантастике такие существа, как вампиры, могут использоваться с одной-единственной целью, ради которой, возможно, возникла и сама литература: это противопоставление всему черному и низменному светлого и позитивного персонажа, чье стремление помогать и беспрестанно спасать человечество от его очевидного и безнадежного идиотизма превосходит всякое разумное начинание.

В мифах и сказках вампиром может быть любое мифологическое или даже магическое существо, которое, по сути, является все тем же хищным паразитом, активно высасывающим как силу, так и сексуальную энергию из организма своей жертвы.

Разумеется, на этом тема вампиров далеко не исчерпана. Но если мы начнем углубляться в историю и литературу, связанную с готической и полумифической темой вампиров и вампиризма, то неизбежно затронем Пушкина и Гоголя, Байрона и Гете, Мери Шелли, Вольтера и прочих менее известных лиц, в чьем творческом наследии найдется немало убедительных слов о кровосмесительной связи человека и вампиров. И этот весьма обширный криминальный материал никогда не позволит нам смотреть на мир с оптимистической точки зрения.

После всего вышеперечисленного остается признать, что вампиры совершенно явно произошли от людей, так как способность присасываться к продовольственным и прочим экономическим кормушкам у человечества в крови.

Однако современный вампир – это отнюдь не грязный и мерзкий выродок. Так, например, в романе «Интервью с вампиром» писательницы Энн Райс это существо показано с человеческим лицом, на котором проглядывают черты высокого интеллекта и весьма тонкой душевной организации. Упомянутая книга – это более чем прогрессивное видение такой сложной проблемы, как вампиры. Она, словно яркий маяк в бурном море противоречивых знаний, указывает нам путь к ясному пониманию того, что в любом вампире (если хорошенько присмотреться) почти всегда найдется место для подлинной человеческой сущности, а в нормальном человеке, словно в чистом зеркале, может вдруг отразиться самая неприглядная сторона его темной и кощунственной природы.

Итак, современные европейские вампиры – это весьма романтичные особы. Они аккуратны, элегантны и сексуальны, не в пример восточным образчикам их кровожадной породы, которые описываются и выглядят как ужасающие ходячие трупы. Нет, нынешний вурдалак теперь пошел куда изобретательнее и намного «одухотвореннее» вчерашних инкубов и суккубов. Его тонкий образ приобрел черты занимательности, он стал мощным и цельным, как лучшие памятники прогрессивным деятелям человеческой цивилизации. Этот новый образец мирового упыря распространился в современной массовой культуре, словно чума. Он двигается по планете семимильными шагами. От этого образа некуда деться, с ним невозможно бороться, он повсюду, он почти бессмертен, как высокая поэзия, порнографические картинки и древнегреческие трагедии. Еще немного, еще чуть-чуть – и представители вампиров сами начнут выходить на улицы и площади современных городов, как выходят сегодня на публику люди нетрадиционной сексуальной ориентации и народных меньшинств. И чем больше таких новых явлений, такой раскрепощенной сексуальной свободы и такой полубредовой социальной распущенности, тем больше ощущений, что весь мир катится в пропасть.

И тут на помощь людям приходят профессиональные Забойщики. А именно Петр Дойч, герой романа Михаила Ахманова «Патроны не кончаются никогда». Дойч – человек дела. Он говорит немного, но по существу. Он предпочитает действовать, а не болтать. Его решения и поступки диктуются железной волей, чистым сердцем и благородными помыслами, почти как у хорошего чекиста, но гораздо лучше. Он действует так, как действовал бы истинный герой нашего времени. Ему наплевать на обещания народных избранников. Он не верит предвыборным словам коррумпированных чиновников и политическим проституткам. Он терпелив и стоек. Его лицо – это лицо закона, глубоко народного по своей общественной сути, чей суровый взгляд недоступен для понимания большинства соплеменников. Петр Дойч – новый герой комиксов. Он спокойно выслушает матерные угрозы со стороны продажных деятелей правоохранительных органов, чьи прямые обязанности давно разделил и разделяет уголовный мир, но все же думать и поступать он будет по-своему.

Петр Дойч – работник по найму, однако тяжелая работа и достойное вознаграждение не сделали его совесть каменной. Он помнит, что такое дружба, сострадание и любовь к ближнему. Он всегда готов прийти на помощь слабым, униженным и оскорбленным. Человек с такими фантастическими данными – большая редкость в любом измерении, а уж на нашей планете его надо заносить в Красную книгу.

В сущности, Петр Дойч в одиночку вершит правосудие и ликвидирует последствия чрезвычайных ситуаций. Он маленькое народное МЧС. Он казнит убийц, насильников, сволочей и уродов всех мастей, в изобилии распространившихся на территории бывшего постсоветского пространства. Его поддерживает церковь, правда сильно изменившаяся за долгие годы государственного упадка и вечных перестроек. Теперь эта церковь воинствующая, хотя и сохранившая некоторые остатки былых христианских ценностей. У этой перестроившейся на коммерческий лад церкви осталась одна прямая обязанность: бороться с нечистью. Ибо вопрос сегодня снова стоит ребром: что делать и как быть, если выбор между темной и светлой стороной жизни превращается в сплошное литературное бегство от реальности?

В книге Михаила Ахманова этот вопрос решается попросту, без затей. Его герой вовсе не обязан отвечать за чужие глупости и вести человечество к свету. У него своя задача. Он должен узнать главную тайну вампиров. И хотя эта тайна оказывается неприятной для всякого разумного человека, она все же лучше той лжи и фальши, в которой мы все порою живем…

Андрей Антонов

Страницы: «« 1234

Читать бесплатно другие книги:

Как найти управу на оскорбивших вас сильных мира сего, если суд людской перед ними бесправен, а суда...
Усекновение памяти как передовой метод воспитания....