Негатор Переяславцев Алексей
— Так, а кто эти влюбленные?
Свинцовое молчание. По всем признакам, я опять сморозил выдающуюся глупость. Наконец Моана медленно произносит:
— Вы знаете, Профес, я уверена, что мне необыкновенно везет в жизни.
Разумеется, у меня и в мыслях не было противоречить.
— Я дожила до… своего возраста и по сей день не утратила способности удивляться.
Возражений не последовало.
— В частности, я каждый раз удивляюсь — хотя должна была привыкнуть — мужской тупости. Хотя нет, не тупости, назвать вас тупым нельзя, это был бы незаслуженный комплимент…
Кажется, я понимаю, что она имеет в виду, но мне эта мысль крайне не по нутру.
— Вы ухитрились не заметить взглядов Ирины на вас? Какой же вы командир после этого? Вы что, совсем не следите за личным составом?
А ведь права она, это моя обязанность быть психологом в команде, поскольку штатного нет. Правильно меня размазали тонким слоем, по делу. И все же попробую объяснить:
— Моана, вы знаете, сколько Ирине исполнилось? Там, откуда я, в шестнадцать лет… короче, она бы считалась девчонкой. Никоим образом не взрослой. Даже закон запрещает выходить замуж в этом возрасте!
— Вот оно что… Для начала, здесь взрослеют раньше. Многие ее сверстницы не то что замужем — детей имеют. Кстати, я маг жизни, если вы не забыли. Ее организм позволит выносить и родить здорового ребенка, за это могу ручаться. Но не это главное. Она духовно взрослая. У нее в руках профессия. У нее в мозгах талант. У нее в сердце ответственность. Теперь понимаете?
Куда как понимаю. Только что прикажете с этим пониманием делать?
— Ладно, Моана. Вы правы, мне и так непросто, станет еще хуже. Придется и об этом думать. Ложитесь сами спать. (с ехидством) В вашем положении вредно волноваться. А вам завтра еще беседовать с секундантами — площадку-то выбирать надо, верно?
Сцена, которую я видеть никак не мог
— Хотите знать мое мнение, коллега?
— Слушаю вас.
— У меня после этого экзамена двойственное чувство.
— Объяснитесь.
— С одной стороны, экзаменуемый проявляет превосходные знания в теоретической части. Пожалуй, на уровне магистра. Добавьте еще, что и в практической части он не хуже любого другого лиценциата. Так?
— Все верно.
— Его знанию теории я ни капельки не удивляюсь. Я сам преподавал его курсу теоретическую магию. Он был лучшим на курсе, без сомнения. А вот в части магической силы был даже ниже среднего. На экзаменах он справлялся лишь благодаря отменному знанию теории. Я был твердо уверен, что никогда ему не подняться выше бакалавра. И вдруг откуда-то весьма недурная сила. Вы можете такое объяснить?
— Вы рассказываете интересные вещи, коллега. Лично я заметил другую странность, которую вы, похоже, не уловили. Экзаменуемый нарочно не запускал потоки в полную мощность. Придерживал свою силу.
— Так это делает любой нормальный бакалавр. Наставник должен был объяснить, что без этого он просто не продержится до конца экзамена. Кстати, вы отметили, кто наставник?
— Моана-ра. Среди ее учеников не было ни одного, кто бы специализировался не в магии жизни. Странно.
— И мне тоже. Но я продолжу мысль. Вы же знаете, я никогда не был силен в теормаге, а всегда вел практические занятия со студентами. Насмотрелся, знаете ли. Клянусь своей силой: экзаменуемый мог эффектно завершить свои практические упражнения и остался бы с достаточным запасом силы. Любой нормальный студент всегда хочет произвести хорошее впечатление на экзаменатора. А этот нарочно занижал свой уровень передо мной — ровно настолько, чтобы хватило с уверенностью сдать экзамен. Что на это скажете?
— Я теоретик, коллега, и рассуждаю как теоретик. Есть единственный способ поднять магическую силу сверх природной: надлежащие кристаллы. Другого теория магии не знает. Но кристаллы для того, что вы описали… Они существуют, безусловно, но очень редки и дороги. У экзаменуемого таких денег нет и не было.
— Тогда это Моана, больше некому.
— Резоны?
— Да хоть и личные. Он проживает в ее поместье, сколько мне известно. Может быть, он ее любовник. Моана всегда была… энергичной по этой части. А денег у нее хватает — с ее-то квалификацией.
— Вероятно, вы правы. Кстати, вы в курсе, что через две недели намечается защита очень интересной магистерской диссертации?..
Мы довольно быстро согласовали с секундантами Манура подходящую площадку. Разумеется, никаких водных источников вблизи не было.
Секунданты уехали. Я велел выставить боевое охранение (только чужих глаз нам недоставало) и начать копать. Мы трудились в силу экскаваторов — я, Тарек и четверо его подчиненных, а Моана с Саратом маскировали наши труды. При этом Тарек отвлекся на поездку в город, откуда он вернулся с арбалетом и боезапасом к нему. Я даже не потрудился спросить, откуда эти приобретения. Но через четыре дня у нас были четыре огневые позиции с превосходной маскировкой (низенькие кустики с выщипанными листьями по секторам обстрела) и связывающим их ходом сообщения.
Моим магам я еще раз напомнил о строжайшем требовании: прыгать в окоп при малейших признаках враждебных действий со стороны противника, будь то секунданты или сам Манур-ог.
Все было предусмотрено, учтено и сделано. Но отвратительное чувство нарастающей тревоги не давало уснуть спокойно.
И только в ночь перед самым поединком мне показалось, что я нащупал причину собственного беспокойства, хотя эта догадка радости не принесла.
Мне показалось, что истинной причиной моей тревоги была совершенно необъяснимая уверенность противника в собственных силах. Я ни на полсекунды не верил, что причина таковой кроется в его нахальстве или в недооценке моих возможностей. Хуже того, было ясно, что у врага имеется туз в рукаве, который я разглядеть не могу. И кошки со всей силой продолжили свою работу.
В день поединка с утра небо откровенно хмурилось. Пока мы позавтракали, пока добрались до площадки — назрела гроза. Хорошая такая гроза, с поблескивающими молниями и глухо ворчащими громами. Я успел подумать, что затягивать поединок глубоко не в моих интересах — вымокнем все до нитки, и тут ударила мысль: «Вода!»
Ну да, я, дурень, вцепился в мысль добывания воды из ручьев и прочих водных потоков, а вода — вот она, да еще сколько! Уже некогда было думать — сам он изменил погоду или просто подгадал. А еще вторая специальность — электричество. Не знаю, как использовать природные молнии, но уж мой противник наверняка умеет это делать. Скверно, даже больше того.
Выражения лица противника я не разглядел: было далеко. А вот секунданты стояли достаточно близко, чтобы увидеть тот же их взгляд сквозь тебя. И вот тогда начала закипать настоящая ярость. Не стоит так спешить с похоронами, господа, покойник еще бегает! И я провалился в боевой транс.
Знак к началу. Манур делает жест руками к небу, я успеваю увидеть ведущий сверху ко мне бледно светящийся канал — так, здесь будет пробой. Перебежка. Вспышка и страшный грохот (даже скорее удар) за спиной. Это разминка, ведь сил он почти не затратил.
А вот и главное блюдо. Манур извлекает жезл с тремя кристаллами — крупные они и блестят. Оружие явно серьезное. Жезл направлен на меня. Дождь начинается, будь он трижды неладен. Воздух сгущается перед жезлом, — так, это он формирует «Водяную стрелу» (или «Ледяную»?). Что бы то ни было, оно мчится на меня. Уход в сторону на четыре шага. Это была «Водяная стрела», конечно, на расстоянии метров двадцать она начала рассыпаться на отдельные капли. Пока меня не задевает.
Моана, да что ж ты делаешь?! Не на меня надо смотреть — на него!
Манур снова направляет на меня жезл. Что-то более серьезное предлагается к рассмотрению. Точно, цвет сгущения другой, да и форма другая…
Залп из двух стволов, вот что это такое. Две «Ледяные стрелы» в меня — уйду, не вопрос.
Манур ведет левой рукой в сторону моих секундантов, а Моана смотрит на меня! Снаряды поворачивают в их сторону!
Как в дурном сне вижу: Сарат бросается под снаряды, как вратарь, вытаскивающий мяч из «девятки». Грудная клетка взрывается розовыми брызгами легких, второй попадает в ступню и практически ее отрывает, но любимую он все же закрыл. Моана единым движением подхватывает его тело и прыгает в окоп. Вовремя: вторая пара «Ледяных стрел» пролетает как раз над ее головой.
Успеваю подумать, что в моем мире парня не спасла бы и бригада лучших хирургов, но горевать некогда. Наступает та самая холодная ясность. Моане помогут уйти, с ней Тарек. А мне надо делать свое дело, теперь-то оно уж точно мое и только мое. Напоминаю себе, что мой противник должен остаться живым. Но крепкое здоровье не гарантирую.
Еще десять шагов.
И еще очередь «Ледяных стрел», четыре штуки. Уходить в сторону некогда, тогда перекат — в грязи и под дождем. Вскакиваю на ноги и снова вперед.
А вот этого не было в описаниях. Перед Мануром формируется нечто вроде гигантского ледяного клинка. Вращаясь, как бумеранг, треклятое изделие летит в мою сторону на уровне колен. Проскакиваю над ним, как над барьером, и выигрываю еще с пяток метров.
У меня нет инициативы — это плохо. Пусть кидает свои штуковины туда, куда мне нужно. Три шага налево, а теперь в противоположную сторону. И второй ледяной бумеранг пролетает мимо.
Теперь лицо противника вижу вполне отчетливо. На нем сосредоточенность и… страх? Да, он боится. Что ж, половина дела сделана.
Новое, незнакомое движение жезла. Что там надумано? Пока он готовит, продвигаюсь вперед.
Узнаю «Воздушные кулаки». А они-то пойдут мне на пользу, не ему. Вперед, и как можно быстрее!
Первый взрывается, как я и предвидел, примерно на полпути между ним и мною. Второй уже ближе к нему на два метра, третий — еще ближе. Он все еще не понял.
Когда шестой «Воздушный кулак» взорвался в трех метрах от моего противника, тот осознал, в чем опасность. Но было уже поздно: жезл принял команду, а остановить его мгновенно было нельзя. Очередной «Воздушный кулак» взорвался в метре от Манура. А следующего не было вовсе: жезл сдох.
Взрыв отшвырнул врага на пару метров, не меньше, но он был жив, хотя я смело мог бы констатировать контузию, судя по крови из ушей. На всякий случай я потрогал пульс: точно, жив. Забрал жезл. Силы небесные, а кристаллы-то насквозь знакомые. Моя работа, и ничья еще. Так вот он, туз в рукаве! Силища в этом жезле, должно быть, немереная: три таких кристалла сразу.
Некогда бежать к Сарату, да и нельзя этого делать — тогда Моана потеряет силу. Делаю жест в сторону своего окопа — я знаю, оттуда на меня глядят. Выскакивает и подбегает Тарек.
— Бегом к секундантам. Скажи, что Манур-ог убит, что мои секунданты в тяжелом состоянии. Добавь еще, что сейчас эти гаденыши могут идти куда хотят, но потом я их разыщу и поговорю.
Судя по тому, с какой неприличной скоростью удалились вражеские секунданты, Тарек изложил мои слова со всей добросовестностью.
— Еще дело, лейтенант. Как там?
— Жив он еще, командир. Девочки там над ним колдуют.
Значит, все же шанс есть. Краем сознания отмечаю слово «девочки». Выходит, они для Тарека свои до конца.
— Так, еще дело. Двое твоих людей будут в распоряжении Моаны и Ирины. Скорее всего, они понадобятся, чтобы перенести Сарата к экипажу. Еще двоим — привести этого засранца, — слово пришлось сказать по-русски, потому что здешнего эквивалента я не знал, — в чувство и довезти до замка. Там запереть в подходящую камеру. Скажи, пусть не боятся — магической силы у него и на медяк не осталось. Добавь также: морду ему пока не бить — у него и так контузия, а мне он нужен в разумном и очень разговорчивом состоянии. И последнее: тебе предстоит стать моим связным между нашими женщинами и мной на случай, если что от меня понадобится. Действуй.
Я оглянулся и с удивлением обнаружил, что дождь все еще идет, хотя и не такой сильный. Подкатила повозка, на нее загрузили Сарата, медсанперсонал и начальника отдела связи, то есть Тарека. Вид раненого внушал ужас. Но лицо было даже чуть розоватым — значит, Моана работает как надо. Еще двуколка: это для Манура, он не до конца пришел в себя. Ну и для конвойного, понятно. Я дойду пешком.
Пока дошел, промерз до состояния «Ледяной стрелы». Пришлось принять чарку внутрь — стало чуть полегче. Но расслабляться было, к сожалению, некогда. Пришлось раздать приказания. Часть уже была выполнена: ребята сообразили отобрать у пленника все, что хоть отдаленно напоминало амулеты. Я предписал следить за ним и разрешил дать еды и воды. Второе приказание было относительно сухой одежды и горячего чая (точнее, его здешнего эквивалента) для женщин и для меня.
Теперь мне надо было ждать и надеяться. Тарек должен был подойти с докладом. Не мог не подойти.
Я ошибся. Подошла Ирина. Она даже не стала дожидаться моих вопросов:
— Очень тяжелый. Моана-ра держит его магически, но ей нужно время. А чтобы держать подольше, нужны кристаллы. У нее остались только три — такие светло-зеленые и красивые. Еще у нее был темно-зеленый, тот взорвался. Моана просит кристаллы, хотя бы один. Она говорит, вы знаете.
Еще бы не знать. У Моаны был свой изумруд, наверняка дорогой, и она его истратила полностью. Гроссуляры моей работы продержатся дольше, без вопросов, но нужны еще. Гроссуляры можно взять на нашем месторождении и, наверное, быстро. Изумруд был бы лучше, но где его достать? Только у Морад-ара. Но это пять часов, включая переговоры, да и не факт, что у Морад-ара есть. Все же попробовать стоит.
— Сафар!
— Слушаю, командир.
— Срочно езжай в город. Знаешь, где живет купец Морад-ар?
— Его дом весь город знает.
— Предъявишь на входе приказчику записку вот с этими рунами. Когда тебя допустят к Морад-ару, скажи, что нужен кристалл цвета июльской травы. Они бывают шестигранными… у них ось симметрии шестого порядка, я тебе говорил на лекции. Сразу же скажи, что это для Моаны-ра. Если есть хотя бы один — купишь. На крайний случай годятся и синевато-зеленые, симметрия та же. Если несколько — постарайся выбрать такие два, чтобы полировались полегче. Ты знаешь, какие именно. Если и таких нет — покупай кристаллы с кубической решеткой. Но зеленый цвет обязателен. Здесь тридцать золотых. Действуй.
Лицо Сафара прямо светилось от гордости:
— Все сделаю, как надо, командир.
А мне предстояло добыть зеленые гранаты.
ГЛАВА 42
Сцена, которую я видеть никак не мог
— Не знаю, как ты, а я вымок полностью, и плащ не помог.
— Так и я тоже. Давай по домам, переоденемся в сухое, а через два часа встречаемся здесь же.
— Идет.
Через два часа.
— Ну, что делать будем?
— Что? Идем на доклад к шефу, вот что. Нам надо доложить о поединке. — Забыл?
— А по мне, так надо идти к толстяку Фарагу.
— Спятил? Хочешь, чтоб на докладе от тебя разило вином?
— С полкувшина разить не будет. А мне сейчас очень кстати были бы эти самые полкувшина, а то и полный.
— Вообще-то ты прав, после такого холодного купания доброе вино не повредит.
— Вот и пошли.
Через пятнадцать минут:
— Ну, говори, что думаешь обо всем этом деле?
— Чего тут думать: нам повезло. Мы вообще ничего не делали, только стояли и смотрели, как горец давит этого Манура. А вмешались бы — так и нам несдобровать.
— Все правда, да только это четверть правды. Вот скажи, в какую силу бился Манур?
— В полную силу, разумеется.
— Дуралей, я спрашиваю — в силу какого ранга?
Пауза.
— Я так думаю, что в силу хорошего доктора магии.
— А вот я думаю, что на уровне кандидата в академики. Вот ты, Дагор, был секундантом на пяти поединках, так? Сколько раз ты видел такие залпы «Ледяными стрелами» — так, чтобы по четыре штуки сразу? А? Молчишь? Так я за тебя отвечу — ни разу. А как насчет шести «Воздушных кулаков» подряд?
— А где ты видел второй такой жезл, как у Манура?
— В том и дело. Никогда ничего похожего не видел, и даже представить не мог, что такие бывают. А все же Манур погиб, а горец живехонек. Вывод: горец еще сильнее. С этим согласишься?
— Трудно не согласиться, хотя магия у него более чем необычная.
— Да хоть какая — горец сильнее. Это факт. Идем дальше. Ты видел, что сталось с его секундантами?
— Краем глаза, в тот момент я глядел на горца.
— А я видел. Хотя горец и сказал, что Моана-ра в тяжелом состоянии, я не поверил. У нее был уже поставлен щит, да еще щит от Сарат-ира, да еще тот прыгнул прямо на «Ледяную стрелу». Короче, если даже ее и задело, то не смертельно. А вот ему конец, без вариантов. Грудная клетка в брызги, наверняка перебит позвоночник, почти точно задето сердце, а от легких хорошо, если пятая часть осталась. Что стопа оторвана — это и не считаю. Даже Моана-ра тут ничего не сделает. Но не это главное. Куда важнее было выражение лица горца. Именно тогда я понял, что Манур-ог этого поединка не переживет. Но и это не главное, а то, что эти двое, хотя и секунданты, были почему-то очень дороги горцу.
— Ну и что — он же отомстил?
— Ты, вижу, так и не понял. Он нас раскусил, тебе ясно? Он догадался, что мы не сами по себе, а кого-то представляем, — того, кто за спиной Манура. И горец хочет добраться до этого кого-то. Тебе сказать кого, или сам догадаешься? И добраться можно через нас с тобой. Впрочем, разве что допросить труп Манура…
— Ты что, думаешь, что горец силен в некромантии? Моана-ра точно нет, она только в магии жизни хороша, как я слышал.
— Есть основания полагать, что горец тоже в этом не мастер. Я в этом почти уверен, потому что он на прощание велел передать, что хочет с нами «поговорить». Какая, по-твоему, будет тема этого «разговора»?
— Рассуждения твои понятны. И знаешь, какой я вывод делаю? Надо не просто идти — бежать к шефу и все ему рассказать.
— Беги. Рассказывай. Шеф выслушает тебя очень внимательно. Он выпытает у тебя малейшие подробности поединка. Он поймет, что горец — противник из тех, которыми пренебрегать нельзя. Он еще поймет, что ты и я — единственные, не считая его самого, кто знает о его связи с Манур-огом. И если тебя прикончить, то нежелательных свидетелей станет вдвое меньше. Сам догадаешься, какое решение он примет?
— Ты вообще осознаешь, что говоришь?
— Очень даже. И уверен, что так и будет. Вот потому-то я и сделаю то, что собираюсь сделать.
— А именно?
— Сегодня же соберусь и уеду подальше. В другой город.
— Да у тебя диссертация наполовину готова!
— На две трети, если быть точным. И что? Если меня прикончат, то защищать ее будет некому. Предпочитаю диссертации собственную голову.
— Имей в виду, шеф злопамятен. Если сейчас уедешь — он тебе никогда этого не простит. О магистерском ранге можешь забыть. Так и будешь жить на доходы лиценциата.
— Поправляю: он до самой своей смерти этого не простит.
— Ты точно лишился рассудка.
— Отнюдь. Я просто уверен, что горец шефа разыщет. С этого момента я и медяка не дам за его жизнь.
— Не вздумай…
— Не вздумаю. Но на случай, если шеф вдруг захочет меня разыскивать, я оставлю письмо горцу. А в нем распишу во всех подробностях, кто был партнером Манур-ога. Если я вдруг умру от естественных причин или исчезну без следа, это письмо пойдет к адресату. Об этом, сделай милость, сообщи шефу.
Пауза.
— Куда же ты побежишь?
— А вот этого не скажу. Пусть у шефа будет одной зацепкой меньше.
Пауза.
— Официант, счет! По старой памяти я плачу.
— Благодарю. Прощай, будущий нищий.
— Прощай, будущий покойник.
Ох как не хотелось снова лезть под дождь!
Добро бы только дождь, так еще и невезуха. Совершенно промокший, я ковырялся в интрузивной породе, где раньше добыл гроссуляры. Нельзя сказать, чтобы совсем ничего не было. Пара желтых гранатов (по-видимому, это была желтая разновидность гроссуляра), совсем неплохих, один примерно в шесть миллиметров, другой — все восемь, но мне-то нужны зеленые!
Чувство времени я начисто утерял. Руки уже плохо слушались, ноги скользили по камням, но я упорно долбил и разламывал серый с белым камень. Наконец попался зеленый кристаллик. Из последних сил я достал его из породы. Миллиметров шесть, трещин нет. С формой придется поработать. Идти, что ли? Нет, риск велик, нужен еще один — а ну как Сафар вернется с нулем? И вот тут откровенно повезло. Через пару ударов молотком появился еще один. Цвет не чисто зеленый, скорее салатный. Форма так себе, придется пускать в ход отрезной круг. Ничего, поработаю. Хотя нет, необходимо привлечь Сафара, когда он вернется, и плотно. Один я быстро ничего не сделаю.
Мало мне было падений на площадке — я три раза упал, пока добрался до дома. Дождь упорно поливал, делая тропу еще более скользкой, а меня — еще более холодным.
Меня встретили на пороге Тарек с Илорой, подхватили и поволокли почти как мешок с картошкой. Тут же ниоткуда взялась сухая одежда и подогретая вода. Ужасно хотелось хватануть хорошую порцию Ирининой косорыловки, но именно этого было делать нельзя. Сейчас мне необходимы абсолютно трезвая голова и точность движения пальцев. Пришлось ограничиться громадной кружкой местного чая да порцией жаркого. Есть почему-то не хотелось, но я силком впихнул в себя половину того, что было на тарелке.
К счастью, Сафар уже приехал. Парень на свой страх и риск начал работу над кристаллом, но по моему требованию притащил его на поглядение. Это был изумруд, без сомнения. Миллиметра четыре, хорошая прозрачность, без трещинок. Цвет так себе — ну да его же не к ювелиру тащить. Форма абсолютно неправильная. Сафар показал, как, по его мнению, надо резать. Он почти угадал, я его поправил лишь в двух местах.
Мы начали работу. Для начала я придал должную форму первому гроссуляру, потом начал его полировку. Сафар в это время резал изумруд. Как раз полировка первым абразивом подошла к концу, когда напарник крикнул: «Готов!» Я поглядел — да, подмастерье, тебе до мастера еще расти и расти. Очень много придется пустить в отходы. Другим разом я бы указал на ошибки, но сейчас на то не было времени — просто кивнул и взглядом показал на первый абразив.
У Сафара дело шло медленнее моего; все же и опыта поменьше, а главное — берилл тверже граната. Я уже закончил четвертую полировку, а он все еще со второй не справился.
Тут появилась Илора, взяла меня за шкирку одной рукой и голосом ротного старшины приказала немедленно поесть. Справедливости ради надо сказать, что точно то же самое она проделала с Сафаром, только его она взяла левой. Мелькнула вялая мысль, что это, собственно, даже нельзя считать нарушением субординации: она не входит в команду, следовательно, я не ее командир, а потому ей можно таскать меня за шиворот. И даже нужно, потому что поесть и вправду надо. Твердость руки никакая, это уже заметно, а она-то сейчас и требуется. Тарелки с похлебкой уже красовались на столе. Но есть не хотелось совершенно.
В голове шумело. Из-за этого, а равно из-за рук, которые плохо слушались, работа замедлилась. Я теперь уже точно знал, что у меня высокая температура: все же доконал треклятый дождь. Но надо было заканчивать полировку. И ни в коем случае не поддаваться искушению закончить ее побыстрее.
Так, посмотрим на грани. Эту, эту и эту — еще раз пройтись, по пяти минут на каждую. Эта… ну, ее разве что пару минут подполировать, и готово. А что здесь?.. Плохо, не заметил я остатков рисок от предшествующей полировки. Эту грань переделывать, лишние пятнадцать минут как пить дать. А вот эта… что ж, вполне даже, тут исправлять нечего. Что там у Сафара? Четвертая полировка? Молодец, а все же:
— Сафар, дай посмотреть.
Твердая четверка, молодец.
— А вот я бы сделал еще шесть дополнительных граней.
Дважды молодец, даже в такой спешке думает.
— Где?
— А вот по этим, — показывает пальцем, — местам.
— Допустим, а угол какой?
— Даже не пытайся рассчитать. Это тебе на пять часов работы, если не больше. Очень сложный расчет. Ну да ты не расстраивайся, делай угол… вот здесь… тридцать градусов. Справишься?
— А то!
— Стой! Не оттуда отсчитываешь. А надо вот откуда… Вот они, твои тридцать градусов.
— А ведь точно красивее будет.
— Именно так и должно быть. Работаем.
И мы работали. Нас еще раз заставили поесть. Но руки все равно двигались медленно.
И вот мой гроссуляр готов. Отполирован, промыт спиртом и протерт самой чистой тряпочкой. Зову Тарека. Тот как будто и не спал, хотя вроде как ночь — или утро?
— Звал, командир?
— Вот кристалл, неси его Моане. Скажи ей: мы еще один делаем, примерно через час будет готов, и есть возможность сделать третий, но тот потребует много времени. Потом доложи, как там ситуация.
Тарек глядит на меня странным взглядом, но исчезает. Ладно, пока он бегает, посмотрим, что там с изумрудом. Совсем неплохо сделано, только насчет часа я, кажется, погорячился.
— Нет, Сафар, так не пойдет. Смой скорее весь абразив и начни полировку вот этих граней… четвертым номером, третьим ведь ты уже прошел? Ну да, я так и думал. А вот после делай тут и тут тоже четвертым, все равно испортить уже не сумеешь. То есть сумеешь, конечно, если угол неправильно выставишь.
— Обижаешь, командир…
Возник Тарек.
— Девочки держат Сарата и сами пока держатся. Моана просит в резерв еще один…
Добивали кристалл мы вдвоем: пока Сафар полировал, я менял абразив, готовил протирочный материал и спирт для обмывки. По пути я мысленно отметил, что спирт все же так себе, грязноват. Только наметанный глаз меня и выручал.
Последнюю полировку я делал уже почти в отключке. Почему-то я пребывал в твердой уверенности, что ошибок не сделаю — надо лишь делать помедленней. В конце концов Сафар оттер меня плечом от станка и сделал последние две грани сам. Кстати, сделал вполне хорошо. После оценки работы мне почему-то совсем расхотелось вставать с табурета. Я очень неплохо на нем устроился, но меня с него сдернули и поволокли в кровать. Все же у меня хватило сил приказать подать еще стаканчик — уж теперь было можно. Но этот стаканчик меня добил. Уже закрыв глаза, я почувствовал в своей постели нечто маленькое и пушистое. Это была Кири.
Лежа в кровати, я с каким-то идиотским удовлетворением подумал, что у меня точно высокая температура. Только при этом у меня бывали такие яркие сны (они же видения), причем с выраженной аберрацией логики. И на этот раз виделась всякая бредятина.
У меня в постели оказались две Кири. Я точно знал, что до двух считать умею, а их как раз и было две. С другой стороны, я знал, что двух Кири теоретически быть не может. А все равно их две. Но, призвав на помощь логику, я рассудил, что если теория противоречит фактам, то тем хуже для теории. Значит, их и вправду две. Осталось лишь придумать такую теорию, которая разрешала бы присутствие двух Кири.
На этом дело застопорилось. Никак не удавалось придумать теорию, которая бы логически обосновывала наличие двух Кири. Тогда я решил действовать по индукции. Одна Кири существовать может? Несомненно, проверено экспериментом. Значит, надо обосновать приращение Кири на единицу. С этим ничего не вышло: мысли перескакивали с одного на другое, составить логическую цепь рассуждений не представлялось возможным.
Ничего не значит, попробуем зайти с другой стороны. Вот одна Кири лежит смирнехонько сбоку и греет меня. Это просто здорово. А вот другая Кири делает то же самое, но с другого бока. И это тоже прекрасно. А какой вывод? Кири экспериментально доказала полезность двух единиц.
Я был так доволен этим логическим пассажем, что даже рассмеялся. Действительно, зачем нужна теория? Моя замечательная зверюшка так замечательно меня греет. Этот вывод показался мне логически отточенным и даже изящным.
Потом моя мысль перескочила на другое. Если меня греют, значит, мне должно быть жарко? А если человеку жарко, то он должен хотеть пить? Цепочка рассуждений показалась мне безупречной. Я был на верху довольства, но пить все равно хотелось.
Совершенно ниоткуда появилась кружка с чем-то. Это не было водой, даже во сне я понял, что оно совершенно невкусное, и я даже обиделся на такое подношение. Но пить хотелось так, что я выхлебал кружку. Та исчезла в никуда. Мысль, что кружка обратилась в ничто, показалась мне неправильной. Потом я подумал, что ведь и вторая Кири появилась из ничего. На всякий случай я проверил… Нет, вторая Кири была на месте, как и первая. Следует ли отсюда, что кружка и Кири равноценны и взаимозаменяемы? Такое предположение показалось абсолютно неприемлемым. Я приподнялся на кровати:
— Нет, Кири, — произнес я на чистейшем русском языке. — Ты и кружка — совсем не одно и то же.
Эта мысль показалась настолько умной, тонкой и своевременной, что мне стало гораздо легче. После чего я заснул уже без всякой логики.
Проснувшись, я сразу понял, что температура спала. Я себя чувствовал почти хорошо, то есть рассчитывал на следующий день быть уже в полной форме.
Меня по пробуждении несколько смутило то обстоятельство, что Кири была по-прежнему в двух экземплярах. Разумеется, я их не видел, поскольку лежал с закрытыми глазами. Одна грела мне спину. Другой экземпляр… стоп, это не Кири.
В ладони у меня была женская грудь. Нет, я поторопился с оценкой: грудь была девичьей. Наконец до меня дошло. И вот тут я открыл глаза.
Так я и думал.
Разумеется, Ирина проснулась раньше меня. Разумеется, она лежала тишайшим образом. Разумеется, она состроила самую невинную мордаху.
Извиняющим обстоятельством было то, что я еще не вполне отошел от высокой температуры. Именно поэтому негодная девчонка все прочитала на моем лице и затараторила:
— Сарат спит. Моана тоже отдыхает, ей нужно хотя бы час поспать. Она сама мне приказала тебя согревать.
Ну, с Моаной я еще переговорю. Но инициативу перехватила Кири. Услышав хозяйкин голос, пушистая мерзавка уселась столбиком и насторожила ушки, явно желая узнать побольше.
— Как тебе не стыдно подслушивать! Уходи сейчас же! — Голос Иры мог бы прозвучать величественно и властно, слушай я с закрытыми глазами. К сожалению, впечатление от фраз несколько смазалось, ибо сказано это было одетой в халцедоновый браслетик девицей, полувылезшей из-под уголка одеяла, где она пребывала до этого.
Кири попыталась сначала занять позицию типа «А я че? Я ниче», но хозяйка продолжала гневаться. Тогда Кири прикинулась незаслуженно оскорбленной и пошла к выходу из комнаты, изображая спиной и хвостом Праведную Обиду и Благородное Негодование.
После этого Ира заметила направление моего взгляда и попыталась прикрыть грудь уголком одеяла. Вышло лишь наполовину удачно, ибо грудь стала прикрытой, зато ножки обнажились до аппендикса. Направление моего взгляда изменилось. Углядев это, Ира свернулась калачиком и ухитрилась поместиться под одеялом целиком.
— Ладно, все равно встаю, — буркнул я.
— Ты не целитель, — сказали из-под одеяла обвиняющим тоном. Крыть было нечем, и я промолчал. — Поэтому отвернись, — продолжила Ира логическую выкладку.
На это возражений тоже не нашлось, я принужден был подчиниться.
Она оделась необыкновенно быстро и продолжила разговор все в том же обвинительном ключе:
— Вздумаешь вставать — пожалуюсь Моане.
Вообще-то мне и самому не хотелось вставать, Ира была кругом права, но не мог же я уронить командирский авторитет, допустив, чтобы последнее слово осталось за ней. По этой причине я изловил ее за руку, быстро притянул к себе, чмокнул в губы и тихо сказал:
— Спасибо.
Она улыбнулась одними глазами, став при этом почти хорошенькой, сказала беззвучно: «Выздоравливай», — и исчезла.
ГЛАВА 43
Сцена, которую я видеть никак не мог
— Доброго вам дня, дорогой Дорад-ор. Попробуйте печенье. Мой повар только на этой неделе стал членом гильдии поваров.
— Печенье и вправду превосходное, но, полагаю, не ради него вы попросили меня прийти?
— Разумеется. Предполагаю, вам удалось найти кое-что о гроках?
— Вот именно, дорогой друг, как и вам. Что ж, начинаем обмен информацией?