Путешествие гнева Кузнецов Константин
— Милостивые изобретатели не оставят нас одних, — немного виновато проблеял посыльный, словно корень вселенского зла крылся именно в нем.
Но леприхун, погруженный в свои мысли, его не слышал. Прикрыв лицо рукой, он глубоко вздохнул:
— А еще этот ежегодный фестиваль изобретателей, на который прибудет мой благоверный братец. Кажется, я схожу с ума!
— Мистер Клевер почтит нас своим присутствием? Приятная новость, — отчего-то обрадовался посыльный. Только его улыбка была недолгой.
Услышав знакомое имя, я сделал неосмотрительное движение рукой и опрокинул стоявшую на высоком постаменте фарфоровую фигурку сигарообразного дирижабля. Возможно, она являлась самой ценной в коллекции леприхуна. Я даже не исключаю возможности, что она стала для него бесценной, но в тот самый миг, когда летательный аппарат соскользнул не вверх, а вниз, я не испытал и капли сожаления. Оказавшись в нужном месте, в нужное время, я ощущал упоительный вкус победы, предвкушая удивление капитана. Моя новость наверняка придется ему по душе. Теперь Хрому и его друзьям точно не ускользнуть от нас.
— А ты все еще здесь?!
Возмущению леприхуна не было предела. В срочном порядке покидая его кабинет, я слышал в свой адрес топот, крик и сотню добротных проклятий, которым позавидовали бы летуны с самой Дырявой скверны. По-моему он даже зашвырнул мне вслед ботинком. Но главного у меня уже было не отнять: подписанная купчая и бесценная информация. О большем я не мог и мечтать.
Глава 18 Несостоявшаяся встреча и секрет подземного воя
Проверив оружие, я отложил его в сторону и потянулся, распрямляя затекшую спину, а чуть погодя вновь притянул к себе трехзарядную винтовку. Только теперь я окончательно успокоился.
Ожидание встречи затягивалось. Наш осведомитель, так сильно желавший получить вознаграждение за обещанную информацию, не торопился забирать два увесистых мешка с полноценными золотыми монетами.
— А что, если он не придет? — поинтересовался я у Луцлафа и осторожно выглянул из-за укрытия.
Капитан выбрал для нас идеальное место. С пологого холма открывался весьма удобный вид: слева обрушенный корпус артели, справа старый, заколоченный досками цех, а прямо, как на ладони — широкая дорога, разделенная рельсовой полосой. Отсюда можно стрелять не целясь. И даже если мы встанем в полный рост, нас будут продолжать скрывать от внешнего мира ряды старых остовов. По сути дела с этой позиции мы вдвоем могли бы противостоять хорошо вооруженному взводу рубежников. А менее опытных воинов мы и вовсе смели бы за пару минут.
— Никуда они не денутся, — откликнулся циклоп, когда я уже и забыл про свой вопрос. — Этот тип, Джи, из разряда таких, что никогда не упустят своей выгоды. Поверь, Сти, если он посчитает сделку прибыльной, он собственную мать продаст с потрохами.
— Тогда ему выгоднее нас обмануть, — вслух рассудил я. — Допустим, обратится он к тому же Хрому и скажет, мол, мы разыскиваем его. А нам, наоборот, поведает, где того искать, и мы угодим прямиком в ловушку. Но при этом осведомитель останется при своем. Сдерет и с нас, и с нашего врага.
— Для одного из возможных вариантов вполне сойдет, — согласился Луцлаф.
Я хотел сказать, что подобное поведение бесчестно, но вовремя дернул себя за язык. А кто сейчас рассуждал о честности! Вокруг существовала только корысть, обман и другие вещи, присущие треклятому Итару.
— Раньше я встречал таких, как Джи, довольно редко, — честно признался я.
— Просто ты жил слишком далеко от Рифта, — грустно улыбнувшись, объяснил циклоп. — Здесь все происходит иначе. Есть Ржавый город, округа и остальной мир. Понимаешь?
Я быстро кивнул:
— Кажется, да.
Взглянув на очертания полуразрушенной наблюдательной башни, преграждающей дорогу в город, Луцлаф неожиданно для меня начал рассказывать:
— Все с самого начала пошло неправильно. Люди еще не успели обустроиться на новом месте, наладить быт, привыкнуть к изнурительным условиям работы, а серый дух Рифта уже проник в их сердца. С каждым вдохом, случайным словом, неаккуратным движением. Мы приехали сюда в поисках чего-то нового, опасного, и знаешь, кажется, мы это нашли. Не слушай тех, кто расскажет тебе, что вокруг царило настоящее благоденствие. Что все трудились, добывали пар, получали за работу полноценные монеты, отчеканенные при дворе Верхушки, и были счастливы. Нет, все было совсем не так. Город рос стремительно, а вместе с ним росли и проблемы. Необоснованная агрессия, жадность, обман. Приезжие торговцы, прознав о хороших доходах рабочих Рифта, повышали цены, норовя подсунуть им некачественный товар. Одни относились к этому снисходительно, другие устраивали стычки. Город быстро поделился на первых поселенцев и остальных. Невидимые границы, обозначенные старостами кланов, стали непреодолимым препятствием для любого, кто поселился в Ржавом городе. Ни власти, поставленные Верхушкой, ни рубежники — никто не мог изменить установленных правил.
— Но зачем? — не выдержав, перебил я рассказчика.
— Наличие денег порождает борьбу за власть, а та, в свою очередь, не приемлет единства. И тем, кто встал во главе пусть даже крохотной горстки людей, необходим соперник. Им неинтересно барахтаться в пределах собственного муравейника, иначе необходимость в лидере отпадет сама собой.
— Хотите сказать, бунт был задуман как способ удержать власть? — я едва ухватил смысл слов.
— Освободиться из-под одного гнета, чтобы попасть в другой. Такой уж принцип у любого общества, — уклончиво ответил циклоп и, потянувшись, скривился от боли. Обхватив забинтованную лапу, он едва не потерял сознание. Лицо окаменело, и Луцлаф расширившимся глазом слепо уставился в небо.
— Больно?! — я испуганно вцепился в плечо циклопа, не зная, чем ему помочь.
Он ответил не сразу. Вначале были долгие минуты, когда беспокоивший его недуг прошел по всему телу. Мелкая дрожь сменилась резкими ударами изнутри, и лишь потом на лбу выступила обильная испарина. С лица спало напряжение, и острые черты расплылись. Обвислые щеки приобрели естественный вид, а взгляд — былую осмысленность. Еще никогда я не видел циклопа таким измученным и потерянным.
— Рука? Ноет? — попытался я задать еще парочку бессмысленных вопросов.
Подтянув повисшую плетью руку поближе, Луцлаф прижал ее к груди, словно пытался согреть. Бинты немного ослабли, и я смог разглядеть потемневшую кожу, которая теперь больше напоминала потрескавшуюся от жары землю или склеенную из мелких черепков вазу. Длинные, извилистые швы имели более темный оттенок, поэтому заметно выделялись на серой поверхности. Но это оказалось лишь первым впечатлением. При повторном взгляде я сумел различить, что неведомая мне болезнь прогрессирует куда сильнее и кое-где уже имеются глубокие рытвины язв, сквозь которые проступает мясная корка.
Отпрянув, я едва не сморщился. Только как бы я ни пытался скрыть свои эмоции, циклоп заметил возникшее на моем лице отвращение, смешанное со страхом.
— Порой за наши поступки берется непомерная плата, — равнодушно констатировал он.
— Откуда она? — продолжал недоумевать я.
— Штурм корабля, — коротко ответил Луцлаф и, немного помедлив, попытался отделаться одной фразой: — Мы противостояли серьезному противнику, поэтому пришлось идти на маленькие хитрости.
— Огонь? То есть эта сине-зеленая вспышка и пламя, — вспомнил я.
— Совершенно верно. Мне пришлось заимствовать силы у хозяев острова.
— У местного божества? — моя догадка показалась нелепостью, хотя там, в горах, мне уже пришлось столкнуться с тем, что не поддавалось рациональному объяснению.
Циклоп кивнул и попытался повернуться, но вновь испытал сильную боль.
— Можно считать и так.
— Но чудес не бывает, — словно маленький ребенок, не согласился я.
Луцлаф взъерошил мои волосы и устало улыбнулся:
— Конечно, нет.
Увязнув в разговоре, мы совершенно позабыли о капитане, однако пронзительный свист заставил нас встрепенуться.
— Там что-то случилось? — первым делом решил я.
— Навряд ли. Это всего лишь сигнал. Но посмотреть нужно. Беги, капитан понапрасну звать не будет.
— А вы?!
— За меня не волнуйся, я быстро оклемаюсь. Подобные болячки заживают на мне лучше, чем на чешуйчатом скварге.
Быстро спустившись с холма, я едва не налетел на Райдера, который, ничего не говоря, указал мне на стоящий слева плавильный цех. Там, на одном из балконов, маячил старпом.
— Слишком долго, — на ходу недовольно буркнул капитан, скупо добавив: — Нехорошо.
Мы стремительно пересекли железную дорогу. Поднялись по винтовой лестнице, соединяющей два корпуса, и наткнулись на Барибалу. Скрестив руки на груди, он стоял в углу небольшого пустого помещения, заваленного всевозможным производственным хламом.
— Зачем звал?! Что стряслось?! — капитан был не на шутку взбешен.
— Взгляните на это, — Барибала лишь кивнул, указав на груду коробов рядом с собой.
Я выглянул из-за плеча капитана и ощутил легкое помутнение.
Тела лежали ровно в ряд, словно кто-то не торопясь, аккуратно уложил их вдоль стенки, желая произвести впечатление: Джи, наш осведомитель, посередине, и двое верзил, его телохранители, караулили его покой по бокам. Но это было лишь начало. Тела здоровяков имели множество тончайших ран, отчего складывалось впечатление, что их истыкали иголкой, словно каких-то тряпичных кукол. А вот над их язвительным хозяином поработали куда изощренней — лишили языка и глаз.
— Как думаешь, когда их прикончили?
— Судьба настигла их еще до полудня, — даже не подойдя к трупам, авторитетно заявил старпом.
— Склизкий толун! Хром обошел нас на целую милю. — Капитан едва удержался, чтобы не нанести сокрушительный удар по стене.
Старпом изобразил подобие одной печальной песни, закончив ее словами:
— Игра, Райдер, опять игра!
Капитан угрюмо посмотрел на хладные трупы, будто пытаясь оживить их взглядом.
— Что-нибудь еще нашел?
Придав фразе будничность, он и не ожидал услышать ответа, но старпом хорошо исследовал здешние развалины.
— Капли масла — вон там, у окна, и на стене тонкий слой металлической стружки, а вот здесь, на подоконнике, — угольный след.
— Манипуляторы! — не дослушав Барибалу, простонал капитан. — Эти итаровы машинерии уже повсюду!
Я испуганно заозирался, прекрасно понимая, что мы сейчас здесь абсолютно одни.
— Новости все хуже и хуже, капитан, — подытожил старпом, поднимая с пола небольшую суму и закидывая ее себе за плечо. — Хром, окружив себя армией металлических воинов, вероятно, укрылся на Рифте, а мы тыркаемся, как слепые котята, не зная, какой сюрприз приготовил нам завтрашний день. Скажу больше: с таким противником нам не дотянуть и до утра.
Плюнув себе под ноги, старпом медленно пошагал к выходу.
— Получается, истинный виталл сдрейфил?! — крикнул ему в спину капитан.
Старпом остановился в проеме, повернулся и рассудительно заявил:
— Если бы я хоть раз пошел на поводу у страха, меня не оказалось бы в вашей команде, капитан. Я не собираюсь при виде собственной тени спасаться бегством. Необходимо просто выйти, осмотреться и найти ответ на главный вопрос.
— Какой? — не сдержавшись, спросил я.
Барибала загадочно улыбнулся:
— На засаленном рукаве Джи есть несколько пометок, благодаря которым без труда можно понять: мы были не единственными его клиентами. На одной чаше твои золотые монеты и желание обмануть приезжих, а на другой — страх перед чужаком с металлической рукой, явившимся на встречу со своими стальными воинами…
— Так в чем же все-таки вопрос? — теперь уже не выдержал Райдер.
— Вопросы… — голос циклопа заставил меня встрепенуться и удивленно уставиться на вход. — Их масса, друзья мои. К примеру: чья встреча должна была сегодня состояться первой? И если мы шли вторыми по списку, то насколько раньше она произошла? Но главный из них — догадался ли Хром о том, что Джи ожидал сегодня не только его.
Лицо Луцлафа выглядело более сносно, хотя на нем продолжали угадываться следы недавнего приступа.
— Манипуляторов вычислить не так-то сложно. Обычно их запрограммированные движения не отличаются многообразием, — осененный внезапной догадкой, Барибала незамедлительно поддержал одноглазого.
Циклоп кивнул:
— Именно такой след я и обнаружил неподалеку.
Сразу за полуразрушенными складами, слева от наблюдательной башни, среди пыли и ярко-красного песка мы увидели крохотные ровные углубления квадратной формы. След не больше пяти дюймов напоминал гусеничную полосу, которая отчего-то прерывалась и вновь появлялась на расстоянии вытянутой руки. Змейка одинаковых отпечатков на земле тянулась на восток, уводя нас вглубь заброшенной артели.
— Невероятно, но манипулятор возвращался не на Рифт, а в противоположную сторону, — заметил Барибала.
— Получается, Хром раскинул свою паучью сеть где-то в другом месте, — согласился капитан.
Около мили мы петляли между массивными постройками, походившими на застывших среди развалин великанов. Среди старой кладки прорывались крохотные деревца, пучки травы, а из серой основы фундамента тянулись широкие извилистые трещины. Ряд дымовых труб уныло взирал в безоблачное небо, уже не в силах выплюнуть туда парочку густых черных клубов.
След то появлялся, то исчезал среди зарослей кустов, и только зоркий виталл, принюхиваясь к каждому шороху, словно хищник, помогал нам не упустить тоненькую нить.
Наконец мы добрались до огромных цехов, чьи крыши больше напоминали восточные шатры. Правда, в отличие от изящных построек султов, выглядели они весьма непрезентабельно: многочисленные стеклянные оконца разбиты или заколочены досками, массивные балконы разрушены, а стены испещрены широкими и мерзкими на вид дырами. Именно здесь мы поняли, что потеряли путеводную ниточку. Гусеничный след оборвался прямо в центре небольшой песчаной площадки. Только высокая кирпичная труба, пара каменных колодцев и мрачная стена вышиной с трехъярусный дирижабль — ни единой подсказки.
— Но этого не может быть! — развел руками капитан.
— Может быть, Хром научил своих машинерий летать? — предположил Луцлаф.
— Но даже птицам необходимо где-нибудь приземляться, — не теряя надежды, откликнулся старпом, внимательно оглядывая периметр.
— Считаешь, полет манипулятора был не таким длительным? — не без доли иронии спросил циклоп.
— Уверен.
Барибала внезапно зарычал и резко рванул вправо. Прижавшись к стене, он отмерил несколько шагов право, затем влево, тщательно осмотрел кладку, и мне показалось, он даже прислонился к ней щекой, словно собирался услышать несуществующее дыхание. Оторвал голову от камня, поморщился. Затем его пристальной проверке подверглась труба. Обнюхав ржавые ступеньки лестницы, ведущей к песчано-красной вершине, похожей на шахматную фигуру, наш следопыт, видимо, и здесь не обнаружил следов манипулятора.
— Тебе не кажется, что он сошел с ума? — поинтересовался циклоп.
— По мне, пусть хоть пробует на вкус землю, а отыщет присутствие этого мерзкого создания, — Райдер не отрывал взгляда от своего помощника.
— А что, если нас просто дурят?
— Капитан!
Когда я обернулся, старпом был уже возле дальнего колодца, проверяя металлические крепления т-образного каркаса. Оказавшись рядом, мы сразу заметили на каменном круге яркие царапины. Их могла оставить только стальная ступня манипулятора.
— Виватос! — вскрикнул Райдер.
— Именно, — улыбнулся старпом и еще раз дернул веревку, потом резко заскочил на край колодца и обмотал ее вокруг себя. — Ну что, посмотрим, куда отправился этот шарнирный друг?
— Беру свои слова обратно, — страхуя Барибалу, извинился циклоп.
Узкий туннель заканчивался едва различимым в темноте проходом. Распластавшись по земле, будто змеи, мы проникли внутрь. Высота коридора оказалась приемлемой. Поднявшись на ноги, я, капитан и старпом распрямили плечи, а вот циклопу пришлось хуже — только слегка согнувшись, он смог двигаться дальше. Тем более что вдоль стены тянулись крохотные лампады, напоминающие газовые светильники, только в отличие от них, они источали свет, пульсируя и затухая с определенной периодичностью.
— Будьте осторожней и ждите сигнала, — прошептал Барибала, — поверьте на слово, нам здесь вряд ли будут рады.
Циклоп и капитан коротко кивнули, а я заметил алый цвет глаз старпома. Здесь истинный виталл был в своей стихии и, скорее всего, первым желал получить трофей от предстоящей охоты.
Обнажив оружие, мы двинулись вперед, стараясь не упустить ни единого постороннего звука. Каждый шаг, каждый вздох, каждый удар сердца — я, словно механический сачок, изобретенный виртуозом Босвелом, совершал однообразные движения, накрывая сверху любое вторжение в окружающий меня мир, пытаясь мгновенно определить природу этого незнакомца. Щелчок — крохотный камешек под ногой, писк — крыса в соседнем коридоре, и еще сотни едва уловимых шорохов, шуршаний и стуков.
В конце первого прохода, как и положено, обнаружилась дверь. Массивная, с множеством штырей, замков и прочей ерунды.
— Это по твоей части, — одними губами произнес капитан, пропуская меня вперед.
Облизнув ссохшиеся губы, я присел на корточки, отложил оружие и принялся изучать препятствие, созданное хитроумными кранксами. Внешне виднелись только замковые отверстия и десяток выпуклых узоров, связанных между собой тонкими серебряными каналами, образующими настоящий лабиринт переплетающихся линий.
С чего начать?
Я вытер о куртку вспотевшие руки.
Мои скромные познания в данной области машинерии ограничивались только сбором замков самого простого пятого уровня, состоявших из основного механизма и двух, максимум трех секретов. Сейчас же передо мной находился куда более сложный замок, способный остановить даже мастера механикуса. Но выбора у меня не было.
— Мне нужен свет, — попросил я, пытаясь привыкнуть к полумраку.
Циклоп сорвал со стены гирлянду ламп и приблизил ее к двери.
Итак, пожалуй, начнем.
Дополнительный источник света помог мне рассмотреть первый круг защелки, который не представлял собой никакой сложности. Здесь поддеть, здесь перевести язычок на следующий круг, — и дело в шляпе. А вот дальше начинались ловушки и обманки. Хотя, на мой взгляд, кранксы явно переусердствовали. Им достаточно было установить всего дюжину секретов, чтобы преподнести неразрешимую задачу любому, даже самому искусному механикусу.
Девяносто восемь, девяносто девять, сто.
Именно столько кругов имел замок. И эта цифра могла вырасти в любой момент, если бы я углубился в дальнейшее изучение хитроумного механизма.
После десяти минут и двадцатой попытки я опустил руки.
— У меня ничего не выйдет. Замок слишком сложный.
— Святая Эверика! — одновременно произнесли капитан и циклоп, и только Барибала, чуть подождав, выдал:
— Не верю.
— Что? — не понял Райдер.
— Невероятно сложный замок… и манипулятор, способный выполнять четкие задачи, ограниченные его заводом. Что-то не клеится… Должен быть другой путь.
Меня словно окатили кипятком. Все верно! Старпом абсолютно прав. Я заранее избрал слишком сложный путь, размышляя как механикус. Как человек, а не как машинерия. У этих созданий все проще. Прямо, налево, направо — ни шагу вбок от установленного правила, заданной программы…
— Подождите! — едва не вскрикнул я и мгновенно прильнул к замку.
Все не так! Схема рушилась прямо на глазах. Предыдущие ходы выглядели теперь нелепо, глупо, словно я только вчера надел халат механикуса и ничего не смыслю в сложном ремесле.
Щелчок, поворот, щелчок, поворот… Нет, не сюда, слишком сложно, все гораздо легче, прямолинейней.
Последний поворот мастерового инструмента, который я использовал вместо ключа, заставил дверь вздрогнуть и открыться.
— Получилось! — не уставал поражаться капитан.
Попав в следующий переход, я внезапно остановился. Дополнительный щелчок, раздавшийся при первом шаге, мне очень не понравился: чужой, непохожий на те, что я слышал раньше. Я бы даже сказал — опасный.
Не успев произнести ни слова, я инстинктивно дернул идущего первым старпома. Он сразу все понял и, слава Икару! — мгновенно замер на месте.
Монотонные щелчки прекратились. Я отсчитал четыре, три, два, один и резко дернул Барибалу назад.
Свист! Один за другим полумрак рассекли смертоносные болты и устремились в то самое место, где секунду назад находился виталл.
— Слева! Стена! — скомандовал капитан.
Пока мы все соображали, что к чему, первым среагировал Луцлаф. В его движениях не чувствовалось ни тяжести, ни громоздкости. Легко перекатившись через плечо, он одним точным выпадом уничтожил смертельный механизм. Сонм искр вспыхнул в ночи и тут же потух.
Дальше мы столкнулись еще с тремя подобными ловушками. Удивительные механизмы работали безотказно, но действия нашей команды опережали их опасные плевки стрелами, а маятниковые удары смертоносных лезвий не причинили нам вреда. И только очередной тупик заставил нас остановиться и, переведя дух, решить эту сложную задачку.
Четыре новых коридора, четыре пути, направленные в разные стороны. Какой выбрать? Какой путь верный?
Пока мы гадали на кофейной гуще, зал наполнился сначала протяжным воем, а затем нас накрыл ужасный тяжелый звук работающего механизма.
Машинерия приближалась к нам с невероятной скоростью в тридцать миль, а возможно, и гораздо быстрее.
Луч возник в правом коридоре: короткая вспышка, и гул стал быстро удаляться.
— Вы слышали стук? Они запустили паротяг! — заиграв скулами, заметил циклоп.
С Луцлафом согласились все. И хотя я никогда не видел в работе подобную машинерию, но разделил мнение друзей.
Устроившись за выступом, мы наблюдали, как громадный, освещающий себе путь мощным прожектором, пронесся паротяг. Рельсы под его стальными колесами содрогались с такой силой, словно готовы были треснуть в любой момент. Следом за машинерией потянулись открытые площадки, на которых в специальных отсеках болтались тела манипуляторов. Сотни! Даже тысячи! И пускай пока они казались всего лишь безжизненной грудой мусора, я знал, что настанет время и Хром заведет свои итаровы механизмы и тогда вряд ли кто-нибудь сможет остановить эту не знающую ни страха, ни компромисса армию.
Минут через двадцать мы увидели второй состав.
Отдельные эпизоды, услышанные или увиденные нами в маленьком городке возле Рифта, сложились воедино, раскрыв весьма неутешительную картину.
Хрому не было дела до горстки старых врагов. Его ум занимали совсем иные, глобальные планы.
…Возвращение в Ржавый город было необходимо гному как воздух. Забрав элементы, необходимые для создания подземных машин, Хром использовал меня в качестве отвлекающей наживки. Блюстители довольствовались мелкой рыбешкой, в то время когда большая улизнула из их сетей. Попав в Желзну, Хром приступил ко второй стадии своего коварного плана. Созданные им машинерии-копальщики вырыли туннель, соединяющий город с Рифтом, и проложили подземный путь, позволивший гному начать перевозить свою механическую армию. План оказался прост и гениален одновременно. Возникал лишь один закономерный вопрос: каким образом Хром собирается незаметно вывезти армию из самого города?
У капитана родилась одна довольно смелая догадка, которую нам необходимо было проверить.
Глава 19 Случайные встречи и немного искренних чувств
«Все дороги ведут в порт!» — так говаривали знаменитые и не очень знаменитые мореплаватели.
«Все дороги ведут на взлетную поляну!» — выдвинул свое предположение Райдер.
Я должен был выяснить, находятся ли на приколе тяжелые грузовые судна, и, если такие отыщутся, то попытаться узнать их назначение и предстоящий рейс.
По мнению капитана, везти подобный груз по земле слишком рискованно. Патрули рубежников имели возле Рифта едва ли не самое большое представительство и сутками курсировали по дорожным артериям. Даже границы со свободными землями охранялись не так рьяно — всего два, может быть, три десятка постов. Здесь же, в паре миль от Ржавого города, который оставил неизгладимый шрам на сердце правящей Верхушки, всегда дежурили бдительные стражи порядка. Тем более что воздушные передвижения были намного свободнее в выборе пути. Небеса бескрайни, и маршрут может меняться в зависимости от тысячи факторов, а на земле подобную роскошь себе никто не мог позволить. Дорога — она или есть, или ее нет! Третьего не дано.
Именно по этой причине следы Хрома стоило искать на взлетной поляне, а не где-нибудь в другом месте.
Выбравшись на улицу Двиглы, я ненароком вспомнил о ближайшем окружении гнома. Клевер, его слуга Юк, механики Бирт и Дик с легкостью вписывались в привычный облик лиходеев. И только Тисабель казалась мне белой вороной в этой волчьей стае. Хотя объяснить свое отношение к девушке-пилоту я не мог. Просто какое-то внутреннее чувство, способное отличить белое от черного и плохое от хорошего.
Возле входа на территорию взлетной поляны было не так многолюдно. Решив, что бессмысленно бороться с природой, летуны и господа предприниматели разбрелись по гостиницам, где, закутавшись в теплый плед и попивая душистый чай, они будут дожидаться изменений погоды.
Пронизывающий ветер заставил меня придержать берет рукой и, склонив голову, выйти на открытое пространство. Здесь, среди укутанных в брезент летных гигантов непогода ощущалась еще сильнее. Тучи нависали над поляной, словно серые барханы, и казалось, что это не мы стоим на земле, а наоборот, земля застыла у нас над головой.
На западе, со стороны моря, виднелась новая волна непогоды. Горизонт освещали яркие всполохи зарниц, а эхо доносило раскаты грома, которые, будто пушечные залпы, возвещали о надвигающейся беде.
— Эй, мистер! Вам что здесь надо?! — услышал я чей-то надрывный голос.
— Доброго дня, тэр, — мгновенно откликнулся я.
— Да уж, доброго, — летный распорядитель поморщился, заметив новую армаду туч. — Такого добра мне бы век не видеть. Что вы здесь делаете, юноша?! — повторный вопрос прозвучал чуть строже.
— Простите, тэр, но я ищу бывший корабль моего капитана. Он продал его вчера, не успев забрать личные вещи.
Он насупился еще сильнее:
— Тогда вам прямая дорога в Адмиралтейство!
— В этот бюрократический улей? Лучше увольте, тэр, я туда больше ни ногой.
— Это ты прав. — Он задумчиво почесал затылок, а потом подозвал меня ближе: — Назови корабль.
— «Купер»… Вот купчая, — я протянул бумагу.
— Кажется, я знаю, о чем вы говорите, юноша. Запасной сектор «А» Трибера. Так и быть, я отведу вас к нему, если вы пообещаете не трепать языком и управиться за три минуты.
— Буду премного вам благодарен, тэр. И, конечно же — да, я уложусь в срок, — просиял я.
Управитель улыбнулся в ответ и указал на улочку, образованную массивными трехъярусными торговыми крылопланами.
— Как тебя звать? — укрываясь от пыльного ветра за высоким воротником плотной куртки, поинтересовался распорядитель.
— Сти Квадро, тэр.
— Знаешь, Сти Квадро, меня уже давно никто не называл тэром. Уж не знаю, как ты догадался, но в прошлом я действительно был капитаном. И еще хочу сказать: мне очень приятно слышать в свой адрес подобное обращение…
— А мне приятно слышать подобную похвалу, тэр, — я немного смутился, заметив реакцию распорядителя.
— Мое имя Карлит Флидж. И я весьма рад нашему знакомству, — он протянул мне руку, и я с удовольствием пожал ладонь.
Сектор «А» Трибера, предназначенный для летных машинерий, которые задерживались на поляне больше десяти дней, располагался в восточной части порта, сразу за ремонтными ангарами.
У нас пару раз проверили документы, но тэр Карлит, показав свой жетон, коротко пояснял, что я вместе с ним, и мы беспрепятственно переходили в следующую грань взлетной поляны.
Когда мы добрались до места, я в очередной раз поблагодарил святую Эверику и милостивого Икара, направивших меня верным путем! Возле «Купера» по левому борту возвышались два грузовых крылоплана марки «Сыч». Такие гиганты предназначались исключительно для перевозки громоздких машинерий, чей вес превышал тысячу башенных фунтов, а насколько мне было известно, Желзна не имела столь мощного производства. Тем более после дефицита металла, который устроил Хром, все сомнения отметались сами собой.
— Бинго!
— Что ты сказал? — не разобрал моего возгласа управитель.
— Я рад снова видеть нашу летающую красавицу, — выкрутился я.
— Понимаю, — кивнул Карлит, извлек из внутреннего кармана серебряные часы на цепочке, открыл крышку и указал мне на циферблат.
— Есть, тэр! — я по-военному отсалютовал моему проводнику и ловко перемахнул через борт.
План был разработан капитаном заранее, поэтому я без проблем отыскал его походную сумку, хранившую кипу старых небесных карт, и прихватил небесный атлас, изготовленный знаменитым механикусом из рода кранксов. Больше мне здесь нечего было делать.
Я немного задержался у грот-мачты, погладил гладкую поверхность дерева. И внезапно на меня напала грусть. Я прощался еще с одним своим домом, который, пусть и ненадолго, приютил меня, любезно даровав еду и кров.
Очередной порыв ветра с новой силой навалился на голые мачты в поисках надувшихся парусов, но те лишь протяжно зашуршали, желая скорее избавиться от якорных цепей.
Закрывшись от мощных потоков стихии, я почувствовал, как моей ладони коснулось что-то легкое, невесомое. Ухватив темно-синюю ленту, я приблизил ее к себе, пытаясь лучше рассмотреть находку. Аромат жасмина мгновенно вскружил мне голову.
— Поторопись! — донеслось снизу.
Убрав находку в сумку, я низко поклонился, отдавая последнюю дань благодарности «Куперу», и спрыгнул за борт.
До встречи с Луцлафом оставалось чуть больше часа, поэтому я никуда не торопился. Устроившись за крайним столиком в одной из местных забегаловок, я без аппетита копался в тарелке с фасолью. На улице властвовала непогода, и первые капли дождя уже искривили видневшиеся в окне соседние дома, превратив их в размытые темные пятна.
Вспомнив о недавней находке, я потянул ленту на себя, но та, зацепившись за корешок капитанского журнала, никак не желала показываться наружу.
Откуда он здесь?
Я вытащил кожаную тетрадь. Лента, странным образом протиснувшись между страниц, теперь напоминала закладку, которая долгие годы хранила последнюю запись хозяина дневника.
Поддавшись любопытству, я щелкнул замком и открыл нужную страницу.
Писал капитан. Неровный, сбивчивый почерк Райдера я узнал сразу.
Почти год минуло с того дня, когда трагическая ночь на Рифте заставила меня оставить тебя, любимая. Триста двадцать дней, тысячи часов, за которые я так и не смог смириться с одиночеством.
Помнишь ту ночь?
Уверен, что помнишь. Само провидение позволило нам ускользнуть из смертельного кольца. Нам, но не нашим друзьям.
Я размышлял на эту тему весь путь до свободных земель. Чем мы заслужили эту милость? Почему именно мы?
Новый дом встретил нас солнечными лучами счастья, и я уверен, что мы заслужили его, — но, к сожалению, последние часы пребывания на Рифте никак не выходили у меня из головы.
Ты помнишь мои ночные кошмары, любимая? Ну, конечно же, помнишь. Я все еще ощущаю на своей щеке твои нежные прикосновения. Спасибо тебе за каждую секунду, что ты провела рядом со мной. За то, что понимала и принимала меня таким, какой я есть.
Когда я прощался с тобой, оставляя одну, беззащитную, ты ничего не сказала, но я уверен, ты точно знала: мы больше никогда не увидимся. Знала и не обмолвилась ни словечком. Ты разделяла мою точку зрения — тем, кто выжил и остался на Рифте, я в ту минуту был нужнее.